
Manuel d’utilisation
Les images présentées peuvent différer de votre produit. Les instructions d’utilisation restent les mêmes.
Contour
TM
L5 Table d’inversion
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Les spécifications susceptibles d’être modifiées sans préavis.
© COPYRIGHT 2012; Le droit international interdit n’importe quel copier.
CN-1530 0612-0
LE NON-RESPET DE CES INSTRUCTIONS ET DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE LA MORT
ADVERTISSEMENT
– Afin de réduire le risque de blessures infligées aux personnes:
• Lire et comprendre toutes les instructions, visionner la vidéo d’instructions, examiner tous les autres documents fournis, et inspecter le matériel
avant d’utiliser la table d’inversion. Vous êtes responsable de vous familiariser avec l’utilisation correcte de cet appareil et aux risques inhérents à
l’inversion, tels que le risque de tomber sur la tête ou sur le cou, les pincements, la possibilité de rester coincé, ou les risques de défaillances de
l’appareil. Le propriétaire de la table est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du produit soient entièrement informés de l’utilisation
correcte de cet équipement et de toutes les précautions de sécurité à adopter.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la table est utilisée à proximité d’enfants, par ou à proximité de personnes handicapées ou infirmes.
• Utiliser uniquement la table d’inversion pour l’usage pour lequel elle est prévue tel qu’il est décrit dans ce guide.
NE PAS
utiliser d’attaches non
recommandées par le fabriquant.
•
NE JAMAISE
laisser tomber ou introduire un quelconque objet dans aucune des ouvertures.
•
NE PAS
utiliser ou ranger ce produit en plein air.
•
NE PAS
utiliser l’appareil si vous mesurez plus de 1,9 m. (6 ft. 6 in.) ou pesez plus de 136 kg. (136 lbs.) Une défaillance structurelle pourrait se
produire ou la tête/le cou pourrait percuter le sol pendant l’inversion.
•
NE PAS
permettre aux enfants d’utiliser cet appareil.
• Maintenir les enfants, les spectateurs et les animaux de compagnie éloignés lors de l’utilisation de l’appareil.
• Maintenir toutes les parties du corps, les cheveux, les vêtements amples et les bijoux éloignés de toutes les pièces en mouvement.
• La table d’inversion ne dispose d’aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
• Ce produit est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
NE PAS
utiliser à des fins commerciales, pour location ou dans des institutions.
•
NE PAS
utiliser l’appareil sous influence de drogues, d’alcool ou de médicaments qui peuvent provoquer une somnolence ou une désorientation.
•
TOUJOURS
inspecter l’appareil avant utilisation. S’assurer que toutes les fixations soient sécurisées.
•
TOUJOURS
remplacer les composants défectueux immédiatement et/ou maintenir l’appareil hors d’usage avant réparation.
•
TOUJOURS
placer l’appareil sur une surface plane et éloigné de l’eau ou de rebords qui pourraient entraîner une immersion accidentelle ou une chute.
•
TOUJOURS
porter des chaussures à lacets bien noués et à semelle plate, telles que des chaussures de sport.
NE PAS
utiliser toutes
chaussures qui pourraient réduire l’efficacité des attache-chevilles, telles que des chaussures à semelle épaisse, des bottes, des chaussures
montantes ou toutes chaussures qui dépassent de l’os de la cheville.
•
TOUJOURS
s’assurer que l’appareil est correctement ajusté aux réglages de l’utilisateur avant chaque utilisation.
•
NE PAS
faire de gestes brusques, ne pas utiliser de poids, de bandes élastiques ou tout autre appareil d’étirement ou d’exercices sur la table d’inversion.
• Les nouveaux utilisateurs et les utilisateurs compromis physiquement ou mentalement, devront avoir recours à l’assistance d’un partenaire afin
de s’assurer de trouver le réglage adapté de l’équilibre et de pouvoir revenir en position debout sans assistance.
• Si vous ressentez une douleur ou souffrez d’étourdissement ou de vertiges lors de l’inversion, revenez immédiatement en position debout afin de
récupérer et éventuellement de descendre de la table.
•
NE PAS
utiliser l’appareil sans l’autorisation d’un médecin agréé. Examiner attentivement la liste suivante de contre-indications médicales
concernant l’inversion avec votre médecin agréé : (Ce n’est pas une liste exhaustive, elle est prévue uniquement pour référence)
· Infección del oído medio · Glaucoma
· Problemas de corazón o de circulación
· Debilidad ósea (osteoporosis)
· Obesidad extrema
· Embarazo
· Desprendimiento de retina
· Daño en la espina dorsal
· Esclerosis cerebral
· Conjuntivitis
· Fracturas recientes o que no hayan sanado
· Broches medulares
· Hernia hiatal
· Presión arterial elevada
· Articulaciones severamente inflamadas
· Soportes ortopédicos implantados con cirugía
· Hernia ventral
· Hipertensión
· Parálisis reciente o ataque isquémico transitorio · Uso de anticoagulantes
(incluyendo altas dosis de aspirinas)
• Consulter les notices d’avertissement supplémentaires apposées sur l’appareil. En cas de perte, d’endommagement ou de perte de
lisibilité des étiquettes ou du guide d’utilisation, prendre contact avec le service à la clientèle afin de les remplacer.
LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
LIRE L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION DE LA TABLE D’INVERSION.
Des Questions? USA:
1-800-847-0143, [email protected]
International:
+1-242-362-1001, [email protected]
R
WARNING
!
N.°1
Ce produit est référencé par
Underwriters Laboratories, Inc.
Des échantillons représentatifs
de ce produit ont été évalués par
UL et répondent aux normes de
sécurité en vigueur.
3.1