background image

EasyBelt/FlexiBelt

System

RoMedic

TM

Manual no: 802  Ver. 10  131206

Manual - English 

Manual - Svenska 

Manual - Norsk

Manual - Danske 

Käyttöohje - Suomi 

Gebrauchsanweisung - Deutsch 

Handleiding - Netherlands

Manual - Français

SWL: 170 kg/375 lbs

Summary of Contents for SystemRoMedic EasyBelt

Page 1: ...xiBelt SystemRoMedic TM Manual no 802 Ver 10 131206 Manual English Manual Svenska Manual Norsk Manual Danske K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Netherlands Manual Fran ais SWL 170...

Page 2: ...2 M A N U A L SystemRoMedic TM Table of contents English 3 4 Svenska 5 6 Norsk 7 8 Danske 9 10 Soumi 11 12 Deutsch 13 14 Netherlands 15 16 Fran ais 17 18 Product information 19 Accessories 19...

Page 3: ...der ing Check to ensure that seams and material are free from damage Check to ensure that fabric is not worn or faded If there are signs of wear the product must be discarded Always read the manuals f...

Page 4: ...tient One advantage of working in front of the user is to give a feeling of a more secure and safe standing up In raising with two helpers it is advisable to work with cross grip front of the patient...

Page 5: ...llera om materialet r utsatt f r n tning eller r blekt Vid tecken p slitage skall produkten kasseras L s alltid manualerna f r alla hj lpmedel som anv nds vid en f rflyttning F rvara manualen tillg ng...

Page 6: ...n sidan eller framf r brukaren En f rdel med att arbeta framf r brukaren r att brukaren f r en s krare och tryggare uppresning Kom ih g att arbeta med tyngd verf ring Vid uppresning med tv medhj lpar...

Page 7: ...is som et l ftehjelpmiddel EasyBelt har en innside av nylon hvilket gj r den enkel vaske og evt desinfiseres ved behov FlexiBelt har en myk innside som er behaglig mot huden Begge materialene har anti...

Page 8: ...ens behov N r brukeren har kommet opp i st ende endrer med hjelperne posisjon og st r n p hver side av bruke ren med kryssgrep bak brukeren Den ledige h nden kan st tte brukeren ved holde han hun i h...

Page 9: ...tegn p beskadigelse Kontroller om materialet er udsat for slitage eller er bleget Ved tegn p slitage skal produktet kasseres L s altid manualen L s altid manualerne for alle hj lpemidler som anvendes...

Page 10: ...med EasyBelt FlexiBelt N r brugeren er kommet op i st ende stilling ndrer hj lperne position og stiller sig p hver sin side af bru geren med krydsgreb bagtil og holder brugeren i h nden med den anden...

Page 11: ...k li tuotteessa on havaittavissa ku lumista se tulee poistaa k yt st Koskee kaikkia henkil iden siirtoon k ytett vi apuv lineit Opettele k ytt m n tuotetta huolella k yt nn n tilanteissa Toiminnan tar...

Page 12: ...ja kummaltakin puolelta k dest kiinni pit en l k yt huuhteluainetta Taataksesi tuot teelle mahdollisimman pitk n k ytt i n kui vata tuote vapaasti ripustaen tai rumpukuivaa matalassa l mp tilassa Mate...

Page 13: ...ial abgenutzt oder verblichen ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das Produkt zu verwerfen Lesen Sie unbedingt die entsprechenden Anleitungen f r Hil fsmittel zur Umsetzung von Patienten Verwahren Sie...

Page 14: ...er EasyBelt FlexiBelt mit mehreren vertikalen und horizontalen Griffen verseh en ist Anwendung des EasyBelt FlexiBelt Beim Aufstehen aus dem Sitzen kann k nnen die Hilfsperson en wahlweise von der Sei...

Page 15: ...roduct altijd na het wassen Controleer of de naden en het materiaal niet beschadigd zijn Controleer of de stof niet versleten of vervaald is Als er tekenen van slijtage zijn moet het product afgedankt...

Page 16: ...houd van het product Lees het productlabel Gebruik geen wasverzachters Om te zorgen voor een maximale levensduur van het materiaal aan de lijn drogen of op een lage stand in de wasdroger Neem bij vrag...

Page 17: ...u est us ou pali S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis au rebut Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilis s lors d un transfert de patient Conserver le manuel pour qu...

Page 18: ...ri re puis prennent la main du patient Une prise crois e dans le dos donne un bon appui et une bonne position de travail On peut travailler deux deux ou seul suivant les besoins de l utilisateur puisq...

Page 19: ...0 100 4 3 movable Nylon 6004 EasyBelt hug M 120 x 12 70 120 5 4 movable Nylon 6005 EasyBelt hug L 135 x 12 100 160 6 5 movable Nylon 6006 EasyBelt hug XL 150 x 12 115 175 7 6 movable Nylon 6023 FlexiB...

Page 20: ...inde pendence and dignity Through a combination of training and a complete range of transfer assistive devices SystemRoMedic offers the means to improving both the work environment and the quality of...

Reviews: