background image

SVENSKA 

5

 

SVENSK A 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

OBS!

 Får inte användas för lyft! 

 
VARNING!

 När verkstadsmaskiner används måste alltid vissa grundläggande säkerhetsanvisningar följas 

för att undvika risken för personskador och andra farliga situationer. 

 

Håll rent och snyggt på arbetsplatsen. Röriga arbetsplatser inbjuder till olyckor. 

 

Använd  inte  elektriska  maskiner  i  fuktiga,  våta  eller  dåligt  upplysta  miljöer  eller  i  närheten  av 
brandfarliga gaser eller vätskor. Se till att arbetsplatsen har en god belysning. 

 

Håll barn på säkert avstånd från arbetsplatsen. Låt inte barn leka med maskiner/utrustning. 

 

Förvara maskinen på en torr plats, utom räckhåll för barn, efter användning för att undvika rost. 

 

Forcera inte maskinen. Den gör ett bättre och säkrare arbete vid den hastighet och belastning som 
den är avsedd för. Använd inga olämpliga tillbehör för att försöka överskrida maskinens kapacitet. 

 

Använd  rätt  verktyg.  Använd  inte  verktyg  för  att  utföra  ett  arbete  som  de  inte  är  dimensionerade 
eller avsedda för. 

 

Bär  ordentliga  arbetskläder.  Bär  inte  löst  sittande  klädesplagg,  smycken  och  liknande  som  kan 
fastna i maskinens rörliga delar. Använd halksäkra skodon. Använd hårnät om du har långt hår. 

 

Använd  alltid  godkända  skyddsglasögon  om  arbetet  genererar  metall-  eller  träspån.  Använd 
godkänd  ansiktsmask  eller  respirator  om  arbetet  genererar  damm  av  metall,  trä  eller  kemikalier. 
Använd godkända hörselskydd när du arbetar i en bullrig miljö. 

 

Hantera  nätkabeln  med  varsamt.  Skydda  den  mot  slag,  stötar  och  korrosiva  material.  Dra  inte  i 
kabeln för att lossa kontakten från uttaget 

– ta tag i kontakten. 

 

Se till att du alltid har en stabil och välbalanserad kroppsställning.  Sträck dig aldrig över maskiner 
som är i gång. 

 

Underhåll  dina  maskiner  och  verktyg. Håll  bearbetande  verktyg  och  tillbehör  rena  och  skärpta  för 
att  bättre  och  säkrare  arbete.  Följ  anvisningarna  för  smörjning.  Inspektera  nätkabeln  regelbundet 
och låt en behörig serviceverkstad reparera kabeln vid behov. Se till att alltid hålla kontrollreglage 
och strömbrytare rena, torra och fria från olja och fett. 

 

Kontrollera att skruvnycklar och andra verktyg har avlägsnats från maskinen innan du startar upp. 

 

Undvik oavsiktlig start. Förbered dig noga för arbetet innan du trycker på startknappen. 

 

Var alltid uppmärksam på vad du gör. Använd inte denna maskin om du är trött. 

 

Använd inte maskinen om du är påverkad av alkohol, läkemedel eller andra droger. 

 

Kontrollera innan du startar upp maskinen att alla skyddsanordningar är på plats och fungerar som 
de  ska  och  att  alla  rörliga  delar  är  hela  och  korrekt  inriktade.  Inspektera  maskinen  i  sin  helhet 
avseende  defekter  som  kan  äventyra  maskinens  funktionella  säkerhet.  Skadade  delar  måste 
repareras  eller  bytas  ut  av  en  behörig  servicetekniker.  Använd  inte  maskinen  om  dess  till-  och 
frånslagningsmekanism inte fungerar korrekt. 

 

Använd  endast  reservdelar  i  original  när  du  byter  ut  maskindelar.  Användning  av  andra  delar 
medför att garantin förfaller. 

SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ELVINSCH 

Användning  av  denna  elvinsch  kan  medföra  speciella  säkerhetsrisker.  Iakttag  extra  försiktighet  för  att 
skydda dig själv och andra i din närhet. 

Vinschkabel 

 

Kontrollera att kabeln är i fullgott skick och korrekt apterad. 

 

Använd inte vinschen om kabeln är trasig eller sliten. 

 

Byt inte ut kabeln mot en kabel med lägre kapacitet. 

Batteri 

 

Se till att alltid hålla batteriet i gott skick. Undvik kontakt med batterisyra och andra föroreningar. 

 

Bär alltid godkända skyddsglasögon när du arbetar med batterier. 

 

Låt fordonets motor vara i gång så att inte batteriet utarmas. 

Summary of Contents for 604-078

Page 1: ...elvinsj Instrukcja obsługi wyciągarki elektrycznej Operating Instructions for Electric Winch 604 078 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 17 02 2014 Jula AB ...

Page 2: ......

Page 3: ...t montering 7 Tillfällig montering 7 HANDHAVANDE 8 Dragkapacitet 8 Handvev för nödsituationer 8 UNDERHÅLL 8 NORSK 9 SIKKERHETSANVISNINGER 9 SIKKERHETSANVISNINGER FOR ELVINSJ 9 Vinsjkabel 9 Batteri 9 Hold trygg avstand 10 Maks kapasitet 10 TEKNISKE DATA 10 MONTERING 10 Tilbehør 10 Funksjoner og egenskaper 10 Midlertidig ledningstrekking 11 Fast ledningstrekking 11 Fast montering 11 Midlertidig mont...

Page 4: ... 15 Montaż stały 16 Montaż tymczasowy 16 OBSŁUGA 16 Uciąg 16 Awaryjna korba ręczna 16 KONSERWACJA 16 ENGLISH 18 SAFETY INSTRUCTIONS 18 SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC WINCH 18 Winch cable 18 Battery 18 Maintain a safe distance 19 Maximum capacity 19 TECHNICAL DATA 19 INSTALLATION 19 Accessories included 19 Functions and features 19 Temporary wiring 20 Permanent wiring 20 Permanent installation 20...

Page 5: ...sställning Sträck dig aldrig över maskiner som är i gång Underhåll dina maskiner och verktyg Håll bearbetande verktyg och tillbehör rena och skärpta för att bättre och säkrare arbete Följ anvisningarna för smörjning Inspektera nätkabeln regelbundet och låt en behörig serviceverkstad reparera kabeln vid behov Se till att alltid hålla kontrollreglage och strömbrytare rena torra och fria från olja oc...

Page 6: ...arationer och byten av delar skall utföras av en godkänd serviceverkstad och inte av köparen Användaren ansvarar helt för eventuella reparationer eller byten av delar som användaren utför TEKNISKA DATA Kapacitet 2721 kg 6000 lb bogsering 2268 kg 5000 lb flytande laster 907 kg 2000 lb dragkapacitet Max båtstorlek 5 5 m Max båtvikt 2268 kg Vinschhastighet 1 8 m minut med last Längd vinschkabel 9 15 ...

Page 7: ...gärder som beskrivits ovan 5 Avlägsna den röda kabelklämman och anslut den röda kabeln till överströmsskyddet som är monterat på batteriets positiva pol 6 Avlägsna den svarta kabelklämman och anslut den svarta kabeln till fordonets ram så att en fullgod elektrisk jordförbindelse upprättas VARNING Anslut alltid röd till röd positiv till positiv och svart till ramen för att skapa en fullgod jordförb...

Page 8: ...astas bakåt mot vinschen och skada personer som befinner sig i vägen Gå alltid åt sidan innan vinschningen påbörjas Dragkapacitet Denna vinsch har en dragkapacitet på 907 kg som kan användas för följande praktiska applikationer Flytta en last på 907 kg från stoppläge på plan mark Flytta flytande farkoster med en vikt på upp till 2268 kg Bogsera rullande fordon med en vikt på upp till 2721 kg Dragk...

Page 9: ...n stabil og velbalansert kropsstilling Strekk deg aldri over maskinen som er i drift Vedlikehold maskiner og verktøy Hold bearbeidende verktøy og tilbehør rent og skarpt for bedre og sikrere arbeid Følg smøreanvisningene Inspiser strømkabelen regelmessig og la et autorisert serviceverksted reparere kabelen ved behov Pass på at betjeningsorganer og strømbrytere alltid er rene tørre og fri for olje ...

Page 10: ...asjoner og utskifting av deler skal utføres av et godkjent serviceverksted og ikke av kjøperen Brukeren har det fulle og hele ansvar for eventuelle reparasjoner eller utskifting av deler som brukeren selv utfører TEKNISKE DATA Kapasitet 2721 kg sleping 2268 kg flytende laster 907 kg trekkapasitet Maks båtstørrelse 5 5 m Maks båtvekt 2 268 kg Vinsjhastighet 1 8 m minutt med last Lengde vinsjkabel 9...

Page 11: ...rsiktighetsreglene som er beskrevet ovenfor 5 Fjern den røde kabelklemmen og koble den røde kabelen til overstrømvernet som er montert på batteriets positive pol 6 Fjern den svarte kabelklemmen og koble den svare kabelen til kjøretøyets ramme så det opprettes god elektrisk jordingsforbindelse ADVARSEL Koble alltid rød til rød positiv og svart til rammen når du bruker kjøretøyets batteri som spenni...

Page 12: ...ersoner som befinner seg i veien Gå alltid til siden før vinsjingen starter Trekkkapasitet Denne vinsjen har en trekkapasitet på 907 kg og kan brukes til følgende praktiske oppgaver Flytte en last på 907 kg fra stopposisjon på flat mark Flytte flytende farkoster med en vekt på opptil 2268 kg Slepe rullende kjøretøy med en vekt på opptil 2721 kg Trekkapasiteten reduseres med økende helling For ekse...

Page 13: ... materiałami korodującymi Nigdy nie ciągnij za kabel zasilający w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazdka chwytaj za wtyczkę Upewnij się że masz stabilną pozycję i nie stracisz równowagi Nigdy nie pochylaj się nad urządzeniem które jest w ruchu Konserwuj narzędzia i urządzenia W celu zapewnienia lepszej i bezpieczniejszej pracy dbaj o czystość i ostrość narzędzi obrabiających Przestrzegaj wskazówek d...

Page 14: ...dku i ostrożności nie można wbudować w urządzenie tylko muszą być przez niego stosowane Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia WAŻNE Ani producent ani dystrybutor nie zapewniają gwarancji gdy nabywca nie posiada uprawnień do naprawy urządzenia lub wymiany jego części Naprawy i wymiany części powinny być przeprowadzane w autoryzowanym punkcie serwisowym a nie przez nabywcę U...

Page 15: ... które ewentualnie mogą leżeć na drodze i innym ryzykiem uszkodzenia w trakcie używania lub serwisowania pojazdu Przewody można na przykład poprowadzić pod pojazdem i zamocować do podwozia odpowiednimi zaczepami Nie montuj przewodów na układzie wydechowym wale napędowym kablu hamulca ręcznego przewodach paliwowych ani innych częściach które mogą uszkodzić przewody na skutek wysokiej temperatury ru...

Page 16: ...Odejdź na bok i jeżeli uznasz że jest bezpiecznie uruchom wciągarkę przy pomocy przełącznika na pilocie zdalnego sterowania OSTRZEŻENIE W trakcie wciągania trzymaj ręce ubrania włosy i biżuterię z dala od bębna i liny Nigdy nie używaj wciągarki jeżeli lina jest poszarpana poplątana lub w jakikolwiek sposób uszkodzona Nie pozwól aby ktokolwiek znajdował się w pobliżu wciągarki lub za nią w jednej l...

Page 17: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 18: ...oper balance at all times Never stretch over machines that are in operation Maintain your machines and tools Keep cutting tools and accessories clean and sharp to ensure better and safer work Follow the instructions for lubrication Inspect the power cord regularly and have a qualified service centre repair the cable where necessary Always keep the controls and switches clean dry and free from grea...

Page 19: ... an authorised service centre and not by the buyer The user is fully responsible for any repairs or replacements of parts that the user performs TECHNICAL DATA Capacity 2721 kg 6000 lb towing 2268 kg 5000 lb liquid loads 907 kg 2000 lb towing capacity Max boat size 5 5 m Max boat weight 2268 kg Winch speed 1 8 m minute with load Length winch cable 9 15 m Hook 1 9 cm opening x 9 5 cm length Operati...

Page 20: ...tions outlined above 5 Remove the red cable clamp and connect the red cable to the overcurrent protection fitted to the battery s positive terminal 6 Remove the black cable clamp and connect the black cable to the vehicle frame so that an adequate electrical earthing connection is established WARNING Always connect red to red positive to positive and black to the frame to create an adequate earth ...

Page 21: ... can suddenly be thrown back towards the winch and injure people who are in the way Always move to the side before winching begins Towing capacity This winch has a towing capacity of 907 kg that can be used for the following practical applications Move a load of 907 kg from standstill on level ground Move floating vessels weighing up to 2268 kg Tow rolling vehicles weighing up to 2721 kg The towin...

Page 22: ......

Reviews: