background image

KÄYTTÖOHJEESTA

 

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! 

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj  

 

instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. 

 

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

GEBRUIKSAANWIJZING

 

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan

-

dachtig door voordat u het apparaat gebruikt. 

Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig 

gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

BRUKSANVISNING

 

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 

 

Ta vare på den for fremtidig bruk. 

 

(Oversettelse av original bruksanvisning)

MODE D’EMPLOI

 

Important ! Lisez attentivement le mode 

d’emploi avant la mise en service. Conservez-le.

 

(Traduction des instructions originales)

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions 

carefully  before use. Save them for future 

reference. 

(

Translation of the original in

-

structions

)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der  

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die 

zukünftige Verwendung aufbewahren.  

 

(Bedienungsanleitung im Original)

BRUKSANVISNING

 

Viktigt! Läs bruksanvisningen före 

användning. Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning)

Item no. 021096

MOTORCYCLE 

LIFT

MC-LYFT
MC-LIFT

PODNOŚNIK MOTOCYKLOWY

MOTORRADHEBER
MOOTTORIPYÖRÄNOSTURI

CRIC À MOTO

MOTORFIETSLIFT

Summary of Contents for 021096

Page 1: ...Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS...

Page 2: ...s For latest version of operating instructions see www jula com nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pid t mme oikeuden muutoksiin Katso k y...

Page 3: ...t mmer med f ljande direktiv f rordningar och standarder Er i samsvar med f lgende direktiver forordning og standarder S zgodne z nast puj cymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden...

Page 4: ...1...

Page 5: ...2...

Page 6: ...3...

Page 7: ...4...

Page 8: ...ljs F lj tillverkarens anvisningar f r s kring av r rliga delar och andra tg rder som ska vidtas f re lyft Anv ndaren r ansvarig f r S KERHETSANVISNINGAR Varningar och anvisningar i denna bruksanvisni...

Page 9: ...av personer med tillr ckliga kunskaper Anv ndaren r ansvarig f r eventuella olyckor eller risker f r andra personer eller f r egendom F rs k aldrig lyfta eller f rflytta personer med produkten SYMBOLE...

Page 10: ...aras torrt i helt s nkt l ge f r att minimera risken f r korrosion p cylinder och eller kolv H ll produkten ren torr och fri fr n olja och fett Sm rj r rliga delar Kontrollera regelbundet cylindern oc...

Page 11: ...r som f lge av at disse anvisningene ikke f lges F lg produsentens anvisninger for sikring av bevegelige deler og andre tiltak som skal gjennomf res f r l fting Brukeren er SIKKERHETSANVISNINGER Adva...

Page 12: ...for eventuelle ulykker eller risikoer for andre personer eller eiendom Fors k aldri l fte eller forflytte personer med produktet SYMBOLER Les bruksanvisningen Godkjent i henhold til gjeldende direktiv...

Page 13: ...ere risikoen for korrosjon p sylinder og eller stempel Hold produktet rent t rt og fritt for olje og fett Sm r bevegelige deler Kontroller regelmessig sylinderen og stempelet for korrosjon Rengj r de...

Page 14: ...STWA DOTYCZ CE PODNOSZENIA PRZEMIESZCZANIA CI KICH PRZEDMIOT W Nigdy nie wchod ani nie przebywaj pod lub w pobli u podnoszonego lub ZASADY BEZPIECZE STWA Ostrze enia i wskaz wki w niniejszej instrukcj...

Page 15: ...zenia d wignicowe pod k tem zu ycia Przed ponownym u yciem produktu wymie uszkodzone lub zu yte cz ci Dopilnuj aby adunek nie uderza w przedmioty znajduj ce si w otoczeniu adunek opuszczaj z zachowani...

Page 16: ...w r gdy opu cisz platform na dan wysoko KONSERWACJA Nieu ywany produkt nale y przechowywa w suchym miejscu i w pozycji opuszczonej aby zmniejszy ryzyko korozji cylindra i lub t oka Produkt powinien by...

Page 17: ...lanced Do not make sudden moves with the load Do not allow the load to swing Use approved straps chains and hooks etc SAFETY INSTRUCTIONS The warnings and instructions in these instructions do not cov...

Page 18: ...ATA Max load 135 kg Lifting height 345 862 mm Size 450 x 500 x 360 mm Weight 25 3 kg DESCRIPTION FIG 1 1 Rubber mat 2 Locking block 3 Damping nut 4 Hook 5 Washer 6 Wing nut 7 Screw M8 8 Screw M10 9 Sc...

Page 19: ...ee from oil and grease Lubricate moving parts Regularly check the cylinder and piston for corrosion Clean the parts of the cylinder and piston that come into contact with the air with a clean cloth an...

Page 20: ...benen Last oder der bewegten Last stehen oder gehen Umstehende SICHERHEITSHINWEISE Die Warnungen und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung decken nicht alle denkbaren Situationen ab Der Benutzer m...

Page 21: ...tzen Sie besch digte oder verschlissene Teile bevor Sie das Produkt wieder verwenden Achten Sie darauf dass die Last nicht auf Gegenst nde in der Umgebung trifft Senken Sie die Last vorsichtig ab Lege...

Page 22: ...abgesenkt ist PFLEGE Wenn das Produkt nicht in Gebrauch ist lagern Sie es trocken in vollst ndig abgesenkter Position um das Korrosionsrisiko am Zylinder und oder Kolben zu minimieren Das Produkt muss...

Page 23: ...iteist K ytt j on vastuussa vahingoista jotka johtuvat n iden ohjeiden noudattamatta j tt misest TURVALLISUUSOHJEET T m n k ytt oppaan varoitukset ja ohjeet eiv t kata kaikkia mahdollisia tilanteita K...

Page 24: ...e tai omaisuudelle aiheutuvista riskeist l koskaan nosta tai siirr henkil it tuotteella SYMBOLIT Lue k ytt ohje Hyv ksytty voimassa olevien direktiivien s d sten mukaisesti TEKNISET TIEDOT Suurin kuor...

Page 25: ...t v kuivassa t ysin alas lasketussa asennossa sylinterin ja tai m nn n korroosioriskin minimoimiseksi Pid tuote puhtaana kuivana ljytt m n ja rasvattomana Voitele liikkuvat osat Tarkista sylinteri ja...

Page 26: ...u en mouvement Veillez ce que les personnes en particulier les enfants et les animaux domestiques restent une distance de s curit CONSIGNES DE S CURIT Les mises en garde et les instructions de mode d...

Page 27: ...objets dans la zone alentour Abaissez la charge avec pr caution Placez les charges lourdes uniquement sur des surfaces capables d en supporter le poids Les charges ne doivent tre soulev es transport...

Page 28: ...rangez le au sec et en position compl tement abaiss e afin de minimiser les risques de corrosion du v rin et ou le piston Gardez le produit propre sec et exempt d huile et de graisse Lubrifiez les pi...

Page 29: ...eging Houd omstanders met name kinderen en huisdieren op een veilige afstand VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De waarschuwingen en instructies in deze handleiding omvatten niet alle mogelijke situaties die zich...

Page 30: ...igde of versleten onderdelen voordat u het product opnieuw gebruikt Zorg ervoor dat de lading niet tegen voorwerpen in de omgeving kan stoten Laat de lading voorzichtig zakken Plaats een zware lading...

Page 31: ...r het product niet wordt gebruikt moet het droog en in de laagste stand worden bewaard om het risico op corrosie van de cilinder en of zuiger tot een minimum te beperken Houd het product schoon droog...

Reviews: