background image

22

Cuisson par 

convection 

(sur les modèles sélectionnés)

BAKE

CONV.

TEMP

ENTER

START

BAKE

CONV.

WARM

TEMP

TIMER

ENTER

START

STOP

2

CHOOSE MODE TO START

TOAST

BROIL

PROBE

BAKE

CONV.

WARM

TEMP

TIMER

ENTER

START

STOP

BAKE

CONV.

WARM

TEMP

TIMER

ENTER

START

STOP

5

CHOOSE MODE TO START

TOAST

BROIL

PROBE

BAKE

CONV.

WARM

TEMP

TIMER

1

OVEN TIME OVEN TEMP DESIRED TEMP ACTUAL TEMP

CHOOSE MODE TO START

TOAST

BROIL

PROBE

3

Appuyer sur le bouton 

CONV 

(convection). Les

témoins BAKE (cuisson) et CONV (convection) 
s’illumineront.

Appuyer sur les flèches vers le haut ou vers le
bas si une autre température doit être réglée
(entre 93 °C [200 °F] et 232 °C [450 °F]).
Choisir la température désirée puis appuyer
sur 

ENTER/START

(entrer/début). 

Le four se mettra en marche et commencera 
à chauffer — l’afficheur DEL clignotera « PRE »
(pré) et ensuite « HEAT » (chauffage). Un signal
sonore se fera entendre au réchauffage et 
l’afficheur DEL indiquera « LOAD » (insérér) 
puis « FOOD » (aliment) clignotants.

4

Placer les aliments dans le four.

6

Appuyer sur le bouton 

TIMER

(minuterie) pour

régler le temps de cuisson. Le temps de cuisson
par défaut est de 30 minutes et l’écran DEL
affichera « 0:30 ». Appuyer sur les flèches vers
le haut ou vers le bas pour régler le temps de
cuisson par incréments d’une minute ou 
maintenir le bouton enfoncé pour un réglage
par incréments de 10 minutes.
Lorsque le temps de cuisson est obtenu,
appuyer sur 

ENTER/START

(entrer/début). 

Le four émettra un signal sonore dès la fin du
cycle et l’afficheur à DEL indiquera « DONE »
(prêt) pendant 30 secondes. Sortir les aliments
avec des gants cuisiniers. Débrancher l’appareil
de la prise dès la fin de l’utilisation.

NOTE :

Le four est doté d’une minuterie d’arrêt

automatique de 2 heures. Si aucun temps de
cuisson n’est choisi, la minuterie commencera
le compte à rebours à 2 heures, incluant la
durée de réchauffage, puis s’éteindra.

Risque d’incendie. 

• Si les aliments s’enflamment, ne pas

ouvrir la porte du four. Débrancher le 
four et laisser les aliments s’éteindre 
et refroidir avant d’ouvrir la porte.

• Ne pas utiliser de sac de cuisson au four.
• Toujours laisser 1 pouce libre entre les 

aliments et l’élément de chauffage.

• Toujours débrancher le four grille-pain 

dès la fin de l’utilisation.

w

AVERTISSEMENT

840180402 FRv02.qxd:Layout 1  3/11/11  2:59 PM  Page 22

Summary of Contents for Horno de la Tostadora

Page 1: ...to register your product online Rendez vous sur www hamiltonbeach ca pour notre liste compl te de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos d licieuses recettes nos conseils et pour enregi...

Page 2: ...en removing pan or disposing of hot grease 14 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electrical shock 15 Oversize foods or met...

Page 3: ...accidentally tripped over This appliance is equipped with a fully tempered safety glass door The tempered glass is four times stronger than ordinary glass and more resistant to breakage Tempered glas...

Page 4: ...t Press BAKE button Use up and down arrows to set temperature to 450 F then press TIMER button and set for 5 minutes Let oven preheat for approximately 5 minutes The odor should not be present after t...

Page 5: ...stry has a glaze or frosting use baking pan to prevent dripping The number of slices of bread the bread freshness and the starting temperature of the oven will affect toast color Adjust the toast shad...

Page 6: ...sh PRE and then HEAT A beep will sound when preheated and the LED display will flash LOAD and then FOOD 4 Place food into oven Fire Hazard If contents ignite do not open oven door Unplug oven and allo...

Page 7: ...if a different temperature is desired between 200 F 93 C and 450 F 232 C Once a temperature is selected press ENTER START The oven will turn on and begin to heat This will be evident as the LED displa...

Page 8: ...press TIMER button to set broil time The LED will default to 20 minutes in Broil mode and display 0 20 Press the up down buttons to set the desired broil time in 1 minute increments or simply hold the...

Page 9: ...be adjusted to individual preferences Turn foods halfway through cooking time NOTE Turn sausage links or patties after 3 4 of cooking time TEMP TIMER ENTER START STOP 5 6 Once a broil time has been se...

Page 10: ...s TIMER button to set keep warm time The LED will default to 1 hour in Warm mode and display 1 00 Press the up down buttons to set the desired keep warm time in 1 minute increments or simply hold the...

Page 11: ...allow con tents to stop burning and cool before opening door Do not use oven cooking bags Always allow at least 1 inch between food and heating element Always unplug toaster oven when not in use w WA...

Page 12: ...hed The oven will beep when cycle is complete and the LED display will read DONE for 30 seconds 10 9 Unplug probe from jack then remove food and probe from unit using oven mitts Probe will be hot Unpl...

Page 13: ...sive cleansers or metal scouring pads 5 To clean inside of oven wipe oven walls bottom of oven and glass door with a damp soapy cloth Repeat with a damp clean cloth For stubborn stains use a plastic s...

Page 14: ...fresh bread bagels and frozen pastries Smoke and odor are normal during first use of most heating appliances These will not be present after initial heating period Check to make sure outlet is working...

Page 15: ...15 Notes 840180402 ENv02 qxd Layout 1 3 11 11 2 56 PM Page 15...

Page 16: ...This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude a...

Page 17: ...tion extr me doit tre employ e lors du d placement d un appareil lectrom nager contenant de l huile chaude ou autre liquide chaud 12 Pour d brancher l appareil tourner tous les r glages arr t STOP ens...

Page 18: ...a surface de la porte ou d endommager le contour Si la porte a une gratignure ou un bris composer notre num ro sans frais d interurbain d assistance la client le Toujours d brancher votre four grille...

Page 19: ...sson Utiliser les fl ches vers le haut et vers le bas pour r gler la temp rature sur 232 C 450 F puis appuyer sur le bouton TIMER minuterie et r gler sur 5 minutes Laisser le four se pr chauffer penda...

Page 20: ...le plat de cuisson pour recueillir les coulements Le nombre de tranches de pain la fra cheur du pain et la temp rature de d part du four affecteront le degr de brunissage R gler la nuance de brunissa...

Page 21: ...du four D brancher le four et laisser les aliments s teindre et refroidir avant d ouvrir la porte Ne pas utiliser de sac de cuisson au four Toujours laisser 1 pouce libre entre les aliments et l l men...

Page 22: ...gler le temps de cuisson Le temps de cuisson par d faut est de 30 minutes et l cran DEL affichera 0 30 Appuyer sur les fl ches vers le haut ou vers le bas pour r gler le temps de cuisson par incr men...

Page 23: ...il Le temps de cuisson par d faut est de 20 minutes et l cran DEL affichera 0 20 Appuyer sur les fl ches vers le haut ou vers le bas pour r gler le temps de cuisson par incr ments d une minute ou main...

Page 24: ...rature en appuyant sur le bouton PROBE sonde La temp rature s affichera pendant 5 secondes Ces temps de cuisson repr sentent une moyenne et doivent tre modifi s pour les go ts individuels Tourner les...

Page 25: ...e bas pour r gler le temps de cuisson par incr ments d une minute ou maintenir le bouton enfonc pour un r glage par incr ments de 10 minutes CHOOSE MODE TO START TOAST BROIL PROBE BAKE CONV WARM TEMP...

Page 26: ...tant NOTE La temp rature par d faut de la sonde est r gl e 71 C 160 F Apr s la premi re utilisation la derni re temp ra ture s lectionn e sera la temp rature r gl e par d faut BAKE CONV TEMP ENTER STA...

Page 27: ...des aliments Pendant les modes de grillage convection ou cuisson au gril la sonde peut tre utilis e pour mesurer la temp rature en appuyant sur le bouton PROBE sonde La temp rature est affich e pendan...

Page 28: ...ondes 10 Rendez vous sur www hamiltonbeach ca pour notre liste compl te de produits et de nos manuels utilisateur ainsi que nos d licieuses recettes nos conseils et pour enregistrer votre produit en l...

Page 29: ...brasifs ou de tampons r curer 5 Pour le nettoyage int rieur du four essuyer toutes les parois internes et la porte en verre avec un linge imbib d eau savon neuse R p ter avant un linge propre et humid...

Page 30: ...normales au cours de la premi re utilisation de la plupart des appareils chauffants Ceci ne devrait pas se r p ter au cours des utilisations ult rieures Assurer le fonctionnement de la prise murale e...

Page 31: ...31 Notes 840180402 FRv02 qxd Layout 1 3 11 11 2 59 PM Page 31...

Page 32: ...i le produit est u tilis autrement que par une famille ou si l appareil est soumis toute tension ou forme d onde diff rente des caract ristiques nominales pr cis es sur l tiquette par ex 120 V 60 Hz N...

Page 33: ...caliente ni dentro de un horno caliente 12 Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato el ctrico que contenga aceite caliente u otros l quidos calientes 13 Para desconectar coloque...

Page 34: ...os Es importante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la puerta o hacer muescas en los bordes Si la puerta est rayada o tiene muescas llame a nuestro n mero gratuito de servicio al cliente...

Page 35: ...arriba y DOWN abajo para configurar la temperatura en 450 F 230 C luego presione el bot n TIMER temporizador y configure para 5 minutos Deje que el horno se precaliente durante aproximadamente 5 minut...

Page 36: ...ante del horno Si la reposter a tiene un glaseado o escarcha use un sart n de cocci n para prevenir el goteo El n mero de rebanadas de pan la frescura del pan y la temperatura inicial del horno afecta...

Page 37: ...4 Coloque el alimento en el horno 6 Si lo desea presione el bot n TIMER temporizador para ajustar el tiempo de horneado El LED marcar predeterminada mente 30 minutos y mostrar 0 30 Presione los botone...

Page 38: ...MER temporizador para ajustar el tiempo de horneado El LED marcar predeterminadamente 30 minutos y mostrar 0 30 Presione los botones arriba abajo para ajustar el tiempo de horneado en incrementos de 1...

Page 39: ...o de asado El LED mostrar predeterminadamente 20 minutos en modo de asado y mostrar 0 20 Presione los botones arriba abajo para ajustar el tiempo de asado deseado en incrementos de 1 minuto o simpleme...

Page 40: ...dos Estos tiempos de cocci n son un promedio y deben de ajustarse a las preferencias personales Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de cocci n NOTA Gire las salchichas o tortas despu s...

Page 41: ...l tiempo del modo de mantener caliente deseado en incrementos de 1 minuto o simplemente mantenga presionado el bot n por m s tiempo para pasar a incrementos de 10 minutos CHOOSE MODE TO START TOAST BR...

Page 42: ...ra con el tenedor Visite foodsafety gov para m s informaci n sobre temperaturas seguras de cocinado En modos de cocinar convecci n o asado la sonda puede usarse para medir la temperatura presionando e...

Page 43: ...dr verse DONE hecho durante 30 segundos 10 Visite www hamiltonbeach com mx para obtener nuestra l nea completa de productos y las Gu as de Uso y Cuidado adem s de deliciosas recetas consejos y para re...

Page 44: ...limpiar el interior del horno limpie las paredes parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo h medo y jabonoso Repita con un trapo h medo y limpio Para manchas persistentes use un estrop...

Page 45: ...mo y olor es normal durante el primer uso de la mayor a de los aparatos con calor Esto no estar presente despu s del periodo inicial de calentamiento Revise para asegurarse que la toma est funcionando...

Page 46: ...u red de servicio LIMITACIONES Esta garant a no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace r...

Page 47: ...o de la garant a no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciar la garant a respecto de las piezas repuestas y continuar con relaci n al resto En el caso de...

Page 48: ...fijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o gui n Como ejemplos los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z 3 11 8401804...

Reviews: