background image

13

Préparation du café

1.

Enlever le couvercle, appuyer sur le bouton de verre et tourner
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les
languettes de verrouillage se dégagent complètement des poignées
situées de chaque côté du réservoir amovible puis soulever. 

2.

Retirer le plateau à café et l’assemblage de tige. 

3.

Décaler le réservoir amovible de la base en soulevant les épingles
de verrouillage du réservoir. Retirer le réservoir de la base.

4.

Ne pas immerger le réservoir dans l’eau. 

Remplir avec l’eau du robinet

jusqu’au niveau indicateur de café pour le nombre de tasses désirées.
Vous devez infuser un minimum de 10 tasses. Le percolateur peut
infuser 60 tasses. NE PAS TROP REMPLIR LE PERCOLATEUR.

NOTE :

Pour des résultats optimaux, toujours utiliser une eau de

robinet propre et froide.

5.

Repositionner le réservoir sur la base. Verrouiller le réservoir sur la
base en appuyant sur les épingles de verrouillage.

6.

Mouiller le plateau (ceci a pour but de maintenir les petites partic-
ules de grains de café dans le plateau).

Toujours maintenir la quantité d’eau et de café entre les niveaux 
minimum et maximum selon le format de votre percolateur.

NOTE : 

Nous recommandons l’utilisation d’un café moulu spécifique-

ment pour l’utilisation d’une cafetière 

de type percolateur.

Cependant,

les cafés conçus pour « toutes les cafetières » sont acceptables. Régler
le percolateur à « broyage primaire » lorsque vous utilisez des grains de
café entiers moulus avec un moulin à café. Un café moulu finement
peut provoquer le débordement du plateau à café et de répandre les
grains dans le café.

7. 

Placer la tige d’assemblage, ressort vers le haut, dans le réservoir.
S’assurer que la tige est placée au centre de la cuvette sinon le 
percolateur n’infusera pas. Placer le plateau sur la tige. 

8. 

Placer le couvercle sur le réservoir du percolateur 
et s’assurer que les languettes de verrouillage se situent devant 
et derrière le percolateur.

9. 

Tenir le bouton de verre, tourner le couvercle dans le sens 
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les languettes de 
verrouillage s’engagent complètement à l’intérieur des
poignées inclinables, et ce, des deux côtés.

10.

Brancher le percolateur. Tourner le commutateur MARCHE/
ARRÊT à la position MARCHE/I. Le témoin lumineux rouge 
« MARCHE » s’allumera et l’infusion de café débutera dans
quelques secondes. 

Ne pas brancher le percolateur vide.

11.

Lorsque le cycle d’infusion est complété, le cycle du percolateur
s’arrête et le témoin lumineux vert « PRÊT » s’allume pour vous
indiquer que le café est prêt à servir.

Niveau d’eau

60 tasses

50 tasses

45 tasses

30 tasses

20 tasses

10 tasses

Amount of Ground Coffee

4 – 4

1

4

tasses

3 – 3

1

4

tasses

2

3

4

– 3 tasses

1

3

4

– 2 tasses

1 tasse + 15 ml  – 1

1

tasses

1

tasse

840171500 FRnv01.qxd  2/29/08  2:04 PM  Page 13

Summary of Contents for BrewStation 40560

Page 1: ...7 or 910 693 4277 or visit commercial hamiltonbeach com Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes and to register your product online Consulter hamiltonbeach ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit Visite hamiltonbeach com mx para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea 8401...

Page 2: ...ccessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electrical shock or personal injury 8 Not intended for outdoor use 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces including stove 10 Be certain cover is securely in place during brew cycle and when serving coffee 11 Scalding may occur if cover is removed during brew cycle 12 Do not pla...

Page 3: ...TION To avoid an electrical circuit overload do not use a high wattage appliance on the same circuit with your appliance WARNING Shock Hazard If the plug on this appliance does not fit in your outlet do not modify the plug and do not use an adaptor Have an electrician replace the obsolete outlet The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in...

Page 4: ...fee Dispensing Bar Drip Tray and Stainless Steel Insert Removable Tank Glass Knob Ready Indicator Light ON OFF Switch Decaf Indicator Heat Well Coffee Tank Seal Filter located inside tank Before first use Clean the urn by following the steps in How To Clean Coffee Tank Seal Filter see inset 840171500 ENnv06 qxd 2 29 08 1 59 PM Page 4 ...

Page 5: ...ffee amounts between minimum and maximum for your urn size NOTE We recommend using coffee that has been ground specifically for use in a percolator type coffee maker However coffee marked For All Coffee Makers is acceptable If using a coffee grinder and whole beans percolator coffee should be a coarse grind A finely ground coffee may cause the coffee bas ket to overflow and result in grounds in co...

Page 6: ...ore washing NOTES To make additional coffee rinse the lid coffee basket stem and tank with cold water and repeat steps 1 through 11 To reheat coffee remove the basket and stem Lock the lid in place and plug in the unit and turn on for 20 to 60 min utes depending on the amount of coffee remaining Do not reheat if less than 20 cups are left in the urn To Heat Water Use heated water to make instant c...

Page 7: ...e coffee urn 7 Coffee Tank Seal Filter should be removed and cleaned frequently Unscrew seal from inside tank and wash in warm soapy water Replace seal and tighten Make sure seal is firmly in place To Remove Mineral Deposits and Buildup 1 If the coffee urn is used daily follow these instructions every other week 2 Fill the coffee urn with 1 quart cold water and 1 quart white vinegar 3 Assemble wit...

Page 8: ...Water tank is empty Unit is unplugged Power outage Power surge Unplug then plug the unit back in Stem is not aligned with Heat Well Make sure seal is firmly in place Troubleshooting For assistance or replacement parts call our Technical Services numbers 866 285 1087 or 910 693 4277 8 a m 5 00 p m EST Monday Friday www commercial hamiltonbeach com Technical Service Replacement Part The following co...

Page 9: ... gaskets clutches motor brushes and or agitators etc This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse misuse neglect including failure to clean product regularly in accordance with manufacturer s instructions use for commercial purposes or any use not in conformity with the printed directions This warranty gives you specific legal right...

Page 10: ...re ne pas utiliser d accessoires non recommandés par le fabricant 8 Non conçu pour être utilisé à l extérieur 9 Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout contact avec les surfaces chaudes incluant la cuisinière 10 S assurer que le couvercle est bien fixé et sécuritaire pendant le cycle d infusion et au moment de servir le café 11 Des risques de brûlures peuvent surv...

Page 11: ...ser un appareil à grande puissance sur le même circuit que votre appareil AVERTISSEMENT Risque d électrocution Si la fiche de l appareil n entre pas correctement dans la prise murale ne pas modifier la fiche ne pas utiliser d adaptateur Faites remplacer la prise murale inadéquate par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d enc...

Page 12: ...ertion en acier inoxydable Réservoir amovible Bouton de verre Témoin lumineux PRÊT Commutateur MARCHE ARRÊT Indicateur Décaféiné Cuvette Dispositif d étanchéité du réservoir de café et filtre situé à l intérieur du réservoir Avant la première utilisation Nettoyer le percolateur en suivant les étapes d instructions Procédures de Nettoyage Dispositif d étanchéité du réservoir de café et filtre voir ...

Page 13: ...teur Cependant les cafés conçus pour toutes les cafetières sont acceptables Régler le percolateur à broyage primaire lorsque vous utilisez des grains de café entiers moulus avec un moulin à café Un café moulu finement peut provoquer le débordement du plateau à café et de répandre les grains dans le café 7 Placer la tige d assemblage ressort vers le haut dans le réservoir S assurer que la tige est ...

Page 14: ...e café rincer le couvercle le plateau de café la tige et le réservoir à l eau froide et répéter les étapes 1 à 11 Pour réchauffer le café retirer le plateau et la tige Positionner et verrouiller le couvercle brancher l appareil et faire fonction ner de 20 à 60 minutes selon la quantité de café dans le perco lateur Vous pouvez réchauffer un minimum de 20 tasses con tenues dans le percolateur Pour C...

Page 15: ...éité du réservoir de café doit être enlevé et nettoyer fréquemment Dévisser le dispositif d é tanchéité à l intérieur du réservoir et laver à l eau tiède et savonneuse Repositionner le dispositif d étanchéité et visser Nettoyage des Dépôts Minéraux Accumulés 1 Si le café percolateur est utilisé quotidiennement suivre ces instructions toutes les deux semaines 2 Remplir le percolateur avec 1 litre d...

Page 16: ... est vide L appareil n est pas branché Coupure de courant Surtension Débrancher puis rebrancher l appareil La tige est mal positionnée dans la cuvette Assurer que d étanchéité est fermement à sa place Dépannage Pour de l information ou des pièces de rechange appelez le Service technique au numéros 866 285 1087 ou 910 693 4277 8 h à 17 h Heure de l Est du lundi au vendredi www commercial hamiltonbe...

Page 17: ... s étend qu à l acheteur consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage un usage abusif de la négligence y compris une absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant une utilisation à des fins commerciales ou tout autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées Cette garantie vous donne des droits juridiques parti...

Page 18: ...ersonales 8 No está diseñado para su utilización al aire libre 9 No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera ni que toque superficies calientes como la cocina 10 Asegúrese de que la cubierta se encuentre bien colocada durante el ciclo de preparación y al servir el café 11 Pueden ocurrir escaldaduras si se retira la cubierta durante el ciclo de preparación 12 No coloque la cafet...

Page 19: ...léctrico no utilice un electrodoméstico de mayor vatiaje en el mismo circuito con la cafetera ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica Si el enchufe del electro doméstico no entra en el tomacorriente no lo modifique ni use un adap tador Solicite que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto La longitud del cable utilizado en este electrodoméstico se seleccionó para reducir los riesgos d...

Page 20: ...ero inoxidable Depósito extraíble Perilla de vidrio Luz indicadora READY de listo Interruptor de encendido apagado Indicador de café descafeinado Recipiente de calentamiento Filtro y junta del depósito de café ubicado en el interior del tanque Antes del primer uso Limpie la cafetera siguiendo los pasos de la sección Cómo limpiar Filtro y junta del depósito de café ver recuadro 840171500 SPnv01 qxd...

Page 21: ...e café y gra nos enteros el café el filtrado de café debe ser para molido grueso El café molido extra fino puede hacer que la cesta se desborde y produzca sedimentos en el café 7 Coloque el ensamble del vástago y el resorte hacia arriba en den tro del depósito Asegúrese de que el vástago esté bien asentado en el recipiente de calentamiento en el centro de lo contrario es posible que la cafetera no...

Page 22: ...é enjuague la tapa la cesta de café el vástago y el depósito con agua caliente y repita los pasos del 1 al 11 Para recalentar el café extraiga la cesta y el vástago Bloquee la tapa y enchufe la unidad durante 20 a 60 minutos según la cantidad de café restante No recaliente el café si quedan menos de 20 tazas en la cafetera Para Calentar el Agua Utilice agua caliente para preparar café instantáneo ...

Page 23: ... y limpiarse con frecuen cia Desenrosque la junta del interior del depósito y lávela con agua tibia y jabonosa Vuelva a colocar el sello y ajústelo Para Quitar Depósitos Minerales y Sarro 1 Si utiliza la cafetera diariamente siga estas instrucciones semana de por medio 2 Llene la cafetera con 1 cuarto de agua fría y 1 cuarto de vinagre blanco 3 Ensamble el tubo de subida el canasta de café y la ta...

Page 24: ... está desenchufada Corte de luz Sobrecarga de energía Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla El Tubo de subida no se encuentra alineado con la Cavidad Térmica Cerciórese el sello es firmemente en lugar Detección de problemas Para obtener ayuda sobre las piezas de repuesto llame a nuestro números de Servicio técnico 866 285 1087 o 910 693 4277 Lunes a viernes de 8 a m a 5 00 p m EST www commerc...

Page 25: ...a el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación elé...

Page 26: ... amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la ...

Page 27: ...27 840171500 SPnv01 qxd 2 29 08 1 49 PM Page 27 ...

Page 28: ...Modelo Tipo Características Eléctricas 40560 A51 120 V 60Hz 1400 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo MX 2 08 840171500 840171500 SPnv01 qxd 2 29 08 1 49 PM Page 28 ...

Reviews: