background image

 41

Resolviendo Problemas 

(cont.)

PROBLEMA

CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN

Ruidos o vapor en 

el final del ciclo de 

preparación.

• Reduzca la cantidad de agua del depósito.
• Prepare un tipo diferente de paquete de servicio individual.

No sale café. 

• La boquilla de perforación está atascada con borra de café. Apague la unidad, desenchufe. Deje 

que el aparato se enfríe completamente. Para quitar acumulaciones de borra de café, introduzca 

el extremo de un gancho para papel dentro del ojo de la boquilla de penetración. Siga las 

instrucciones de “Limpieza de rutina de la boquilla de perforación” de la página 39.

El depósito de agua se  

llena muy lentamente.

• La unidad no se ha enfriado. Deje pasar 2 minutos entre preparaciones. 
• Trate de llenar el depósito de agua antes de presionar hacia abajo la palanca de la canasta de 

preparación para perforar el paquete de servicio individual. Comience el ciclo de preparación.

Se rompió el sello 

metálico.

• Existe variabilidad en el proceso de fabricación de los paquetes de servicio individual, lo que 

provoca que algunos tipos de paquetes de servicio individual sean más débiles en las juntas. 

Deje enfriar por 2 minutos entre preparaciones, utilice menos agua, o pruebe una marca 

diferente.

Summary of Contents for 49962

Page 1: ... UU o www hamiltonbeach com mx México para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Questions Please call us our friendly associates are ready to help USA 1 800 851 8900 Preguntas Por favor llámenos nuestros amables representantes están listos para ayudar EE UU 1 800 851 8900 MEX 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Question...

Page 2: ... not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 13 Do not use appliance for other than intended use 14 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the bottom cover of the coffee maker There are no user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel only 15 CAUTION Cut Hazard Removable single serve pack holder contains a ...

Page 3: ... brew basket for brewing Brew Basket Handle and Lock Drip Tray ON OFF I Button Reservoir Piercing Nozzle punches hole in top of single serve pack To order parts US 1 800 851 8900 www hamiltonbeach com Canada 1 800 267 2826 Mexico 01 800 71 16 100 BEFORE FIRST USE Wash all removable parts in hot soapy water Rinse and dry Brew one cycle with water and discard water ...

Page 4: ...TE It can take up to 2 minutes before brewed coffee starts dispensing into your cup or travel mug Total brew time average is 4 minutes For best results allow the coffee maker to cool for at least 2 minutes between brewing cycles 1 2 3 Press down on edge of the pack until the pack snaps into place and hole is punched in the bottom Do not remove foil Place a pack into the single serve pack holder 4 ...

Page 5: ...5 How to Brew a Single Serve Pack cont 9 8 13 Fill reservoir with cup or travel mug into which the coffee will be brewed 6 11 Use the taller cup position for a larger cup such as a travel mug 12 10 7 ...

Page 6: ...Pack cont 16 Coffee maker will shut off automatically and light will go off when brew cycle is completed Press the ON OFF I button again to STOP brewing midcycle Allow 2 minutes to cool in between brews Brew basket and single serve pack holder should be rinsed after every use Pull up on brew basket handle to unlock and remove 15 ...

Page 7: ...d coffee starts dispensing into your cup or travel mug Total brew time average is 4 minutes For best results allow the coffee maker to cool for at least 2 minutes between brewing cycles 1 To remove single serve pack holder press down on the single serve pack holder tab then lift out w CAUTION Cut Hazard Removable single serve pack holder has a sharp blade Use caution when handling 4 w WARNING Burn...

Page 8: ...w to Brew Ground Coffee cont 9 10 12 Use the taller cup position for a larger cup such as a travel mug 7 Fill reservoir with cup or travel mug into which the coffee will be brewed 5 Push down to lock 6 8 11 ...

Page 9: ...tinue to drip after the light has gone off Press the ON OFF I button again to STOP brewing midcycle Allow 2 minutes to cool in between brews Brew basket and single serve pack holder should be rinsed after every use Press ON OFF I button The power ON indicator light will light up to show that coffee maker is on How to Brew Ground Coffee cont 16 13 ...

Page 10: ...o finish the brew cycle When brew cycle is finished wait for unit to cool Empty cup and rinse Repeat steps 1 4 with 1 cup 237 ml of cold tap water instead of 1 2 cup 118 ml of vinegar and 1 2 cup 118 ml of water 4 Place a cup underneath to catch the water vinegar solution All coffee makers should be cleaned at least once a month once a week for areas with hard water 6 5 w WARNING Shock Hazard Do n...

Page 11: ...f the paper clip through the holes of the piercing nozzle and up into the piercing nozzle to ensure grounds have been removed Brew 2 or 3 times with cold water to make sure grounds have been removed from the piercing nozzle Care and Cleaning cont w WARNING Burn Hazard Failure to allow coffee maker to cool down may cause hot water or coffee to spray from the piercing nozzle Use caution when cleanin...

Page 12: ...n is pushed the unit will not brew Piercing nozzle is clogged Follow cleaning piercing nozzle instructions on page 11 Coffee overflows from brew basket Use removable holder for ground coffee Use a lesser amount of ground coffee When using whole bean coffee a standard automatic drip coffee grind will yield best results Be careful not to overgrind since very finely ground coffee can cause overflow i...

Page 13: ...ing piercing nozzle instructions on page 11 Water reservoir fills too slowly Unit hasn t cooled down Allow 2 minutes between brewing cycles Try filling water reservoir before pushing down brew basket handle to pierce single serve pack Start brewing cycle Failed foil seal There is variability in the single serve pack manufacturing process which causes some types of single serve packs to be weaker a...

Page 14: ...the original sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liab...

Page 15: ...u endommagé d une manière quelconque Le remplacement et la réparation du cordon d alimentation doivent être faits par le fabricant son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l examen la réparation ou l ajustement 9 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant d ...

Page 16: ...e toujours de s insérer faire remplacer la prise par un électricien La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long L utilisation d une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux carac...

Page 17: ... Filtre amovible pour café moulu à insérer dans le panier filtre lors d une infusion Poignée et verrouillage du panier filtre Plateau d égouttage Bouton MARCHE ARRÊT I Pour commander des pièces Canada 1 800 267 2826 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Laver toutes les pièces amovibles dans de l eau chaude savonneuse Rincer et sécher Faire un cycle d infusion en ayant ajouter de l eau de chaque côté puis...

Page 18: ...ler jusqu à 2 minutes avant que le café infusé commence à couler dans la tasse ou le gobelet à emporter La durée moyenne du cycle d infusion complet est d environ 4 minutes Pour de meilleurs résultats laisser refroidir la cafetière pendant au moins 2 minutes entre les cycles d infusion 1 2 3 Appuyer sur le contour de la dosette et l enfoncer jusqu à ce que celle ci s insère correctement et que le ...

Page 19: ...ette 1 tasse suite 9 8 13 Remplir le réservoir avec la tasse ou le gobelet à emporter dans lequel sera infusé le café 6 11 Utiliser la position de tasse plus haute pour une tasse plus grande comme un gobelet à emporter 12 10 7 ...

Page 20: ...omatiquement et le voyant s éteint lorsque le cycle d infusion est terminé Appuyer à nouveau sur le bouton MARCHE ARRÊT I pour INTERROMPRE l infusion à la moitié du cycle Laisser refroidir 2 minutes entre chaque cycle d infusion Le panier filtre et le support de la dosette 1 tasse doivent être rincés après chaque utilisation Soulever la poignée du panier filtre pour déverrouiller et retirer 15 ...

Page 21: ...a tasse ou le gobelet à emporter La durée moyenne du cycle d infusion complet est d environ 4 minutes Pour de meilleurs résultats laisser refroidir la cafetière pendant au moins 2 minutes entre les cycles d infusion 2 1 Pour enlever le support de la dosette 1 tasse abaisser la languette du support de la dosette 1 tasse puis soulever pour enlever w MISE EN GARDE Risque de coupures Le support amovib...

Page 22: ...ite 9 10 12 Utiliser la position de tasse plus haute pour une tasse plus grande comme un gobelet à emporter 7 Remplir le réservoir avec la tasse ou le gobelet à emporter dans lequel sera infusé le café Abaisser pour verrouiller 8 11 6 5 ...

Page 23: ...couler même si le témoin est éteint Appuyer à nouveau sur le bouton MARCHE ARRÊT I pour INTERROMPRE l infusion à la moitié du cycle Laisser refroidir 2 minutes entre chaque cycle d infusion Le panier filtre et le support de la dosette 1 tasse doivent être nettoyés après chaque utilisation Appuyer sur le bouton MARCHE ARRÊT I Le voyant d alimentation s allume pour indiquer que la cafetière est sous...

Page 24: ... Lorsque le cycle d infusion est terminé attender que la cafetière refroidisse Vider la tasse et rincer la Répéter les étapes 1 à 4 avec 1 tasse 237 ml d eau froide du robinet au lieu de 1 2 tasse 118 ml de vinaigre et 1 2 tasse 118 ml d eau 4 Placer une tasse en dessous pour récupérer la solution eau vinaigre Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois une fois par sem...

Page 25: ...a pointe du trombone dans les trous du perforateur vers le haut pour retirer tous les grains de café Faire 2 ou 3 infusions avec de l eau froide pour déloger tous les grains de café du perforateur Entretien et nettoyage suite w AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas laisser refroidir la cafetière représente un risque d éclaboussures d eau ou de café chaud provenant du perforateur Nettoyer avec pr...

Page 26: ...servoir contient de l eau L appareil ne fonctionnera pas si le réservoir est vide et que l on enfonce le bouton d infusion Le perforateur est obstrué Suivre les instructions de nettoyage du perforateur à la page 25 Le café déborde du panier filtre Utiliser le filtre amovible pour le café moulu Utiliser moins de café moulu Lorsque vous utiliser du café en grain un café moulu comme pour une cafetièr...

Page 27: ... accumulation de café moulu Suivre les instructions de nettoyage du perforateur à la page 25 Le réservoir se remplit trop lentement L appareil n est pas assez froid Patienter 2 minutes avant le prochain cycle d infusion Essayer de remplir le réservoir d eau avant d abaisser la poignée du panier filtre servant à perforer la dosette 1 tasse Démarrer le cycle d infusion Bris du sceau d aluminium Il e...

Page 28: ... une réclamation au titre de cette garantie Cette garantie s annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par l...

Page 29: ... de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante su agente de servicio o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación reparación o ajuste 10 El uso de aditamentos de accesorio no r...

Page 30: ...l enchufe Si aún no entra haga que un electricista reemplace la toma El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo Si es necesario usar un cable más largo se podrá usar un cable de extensión aprobado La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificac...

Page 31: ...ra un orificio en la parte inferior del paquete Soporte Desmontable para Café Molido entra dentro de la canasta de preparación Manija y Traba de la Canasta de Preparación Soporte Multinivel para Taza Bandeja de Goteo Para ordenar partes EE UU 1 800 851 8900 www hamiltonbeach com México 01 800 71 16 100 ANTES DEL PRIMER USO Lave todas las piezas desmontables en agua caliente jabonosa Enjuague y seq...

Page 32: ...a 2 minutos antes de que el café preparado comience a verterse en su taza o taza de viaje El promedio de preparación total es de 4 minutos Tenga cuidado al manipular Para mejores resultados deje que la cafetera se enfríe por al menos 2 minutos entre los ciclos de preparación K Cup es una marca registrada de Keurig Inc El uso de la marca registrada K Cup no implica ninguna afiliación o promoción po...

Page 33: ...Paquete de Servicio Individual cont 9 8 13 Llene el depósito con la taza o la taza de viaje en la que va a preparar el café 6 11 Utilice una posición de taza más alta para una taza más grande como una taza de viaje 12 10 7 ...

Page 34: ...la luz se apagará cuando el ciclo de preparación se haya completado Presione el botón ENCENDIDO APAGADO I de nuevo para DETENER la preparación a mitad del ciclo Deje pasar 2 minutos para enfriar la unidad entre preparaciones La canasta de preparación y el soporte de paquete desmontable de servicio individual deben enjuagarse después de cada uso Tire la manija de la canasta de preparación hacia arr...

Page 35: ...l promedio de preparación total es de 4 minutos Tenga cuidado al manipular Para mejores resultados deje que la cafetera se enfríe por al menos 2 minutos entre los ciclos de preparación 2 1 Para quitar el soporte de paquete de servicio individual presione en la lengüeta del soporte del paquete de servicio individual luego levántelo 4 w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras Para evitar los desbordes man...

Page 36: ...lido cont 9 10 12 Utilice una posición de taza más alta para una taza más grande como una taza de viaje 7 Llene el depósito con la taza o la taza de viaje en la que va a preparar el café 5 Presione hacia abajo para bloquear 6 8 11 ...

Page 37: ...ue se haya apagado la luz Presione el botón ENCENDIDO APAGADO I de nuevo para DETENER la preparación a mitad del ciclo Deje pasar 2 minutos para enfriar la unidad entre preparaciones La canasta de preparación y el soporte de paquete de servicio individual deben limpiarse después de cada uso Presione el botón ENCENDIDO APAGADO I La luz indicadora de encendido se encenderá para indicar que la cafete...

Page 38: ...ad y deje que el vinagre realice la limpieza Después de 30 minutos enchufe la unidad y deje finalizar el ciclo de preparación Cuando el ciclo de preparación haya finalizado espere a que la unidad se enfríe Vacíe la taza y enjuague Repita los pasos 1 4 con 1 taza 237 ml de agua fría de grifo en lugar de 1 2 taza 118 ml de vinagre y 1 2 taza 118 ml de agua 4 Coloque una taza debajo para recoger la s...

Page 39: ...orificios de la boquilla de perforación y dentro de la boquilla para verificar que se haya eliminado todo el resto de café Haga funcionar 2 o 3 veces con agua fría para asegurar que se haya eliminado todo el resto de café de la boquilla de perforación Cuidado y Limpieza cont w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras No permitir que la cafetera se enfríe puede provocar que agua caliente o café salgan dis...

Page 40: ...depósito y el botón de preparación se ha accionado la unidad no efectuará la preparación La boquilla de perforación está tapada Siga las instrucciones Limpieza de rutina de la boquilla de perforación en la página 39 El café se derrama de la canasta de preparación Utilice el soporte desmontable para café molido Utilice una menor cantidad de café molido Cuando utilice café en granos un molido común ...

Page 41: ...a las instrucciones de Limpieza de rutina de la boquilla de perforación de la página 39 El depósito de agua se llena muy lentamente La unidad no se ha enfriado Deje pasar 2 minutos entre preparaciones Trate de llenar el depósito de agua antes de presionar hacia abajo la palanca de la canasta de preparación para perforar el paquete de servicio individual Comience el ciclo de preparación Se rompió e...

Page 42: ... lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por los accidentes producidos a...

Page 43: ...lazo de la misma Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de S...

Page 44: ...s o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma diagonal o guión Como ejemplos los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z Modelos 49962 49963 49995R 49999A Tipo A93 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 600 W ...

Reviews: