background image

25

Como Tostar

2

4

1

3

Coloque la rejilla en 

LA POSICIÓN

ALTA DE LA REJILLA

(como se mues-

tra) para tostar panecillos ingleses,
bagels, y waffles.

Gire el Selector de Temperatura a
ASAR/TOSTAR.

Gire el Programador de tiempo a
más de 10 luego de vuelta a 5 al
color de tostado deseado. Sonará
una campana cuando el ciclo de
tostado esté completo.

• 

Cuando tueste sólo dos piezas de pan,

coloque el

pan hacia en el centro de la rejilla para conseguir un
tostado parejo en la parte inferior y superior.

• 

Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles

coloque la rejilla en la posición baja y coloque la parte
cortada/rebanada hacia abajo. Esto tostará el lado corta-
do/rebanado más que la parte exterior del alimento.
Ajuste la Perilla del contador al ajuste deseado.

• 

Para tostar repostería de tostador regular o rostería
congelada,

coloque en la rejilla del horno en la posi-

ción media. Seleccione un color más claro que
Medio y tueste directamente sobre la rejilla del
horno. Si la repostería tiene glaseado, use el sartén
de cocción.

• Cuando tueste se puede formar 

condensación

en la

puerta del horno. La humedad se escapará lenta-
mente del horno cerrado.

• 

El número de rebanadas

de pan y la 

frescura del

pan

afectará el color del tostado del pan. Por ejemplo,

tostar 4 rebanadas de pan requerirá un ajuste de
color de tostado más oscuro que 2 rebanadas de
pan. Ajuste la Perilla del contador basado en el color
deseado y número de rebanadas.

• Si no está satisfecho con el balance de color entre

los dos lados de su alimento en la posición de la
rejilla recomendada, seleccione una posición de la
rejilla diferente.

Riesgo de Fuego.  

• Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y

deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.

• No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando.
• Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.

w

ADVERTENCIA

5

Coloque el alimento en el horno.
Gire el Selector de Función de
TOSTAR. 

NOTA:

Convección

disponible en modelos selecciona-
dos únicamente.

Intermedio

Oscuro

840176403 SPnv01.qxd:Layout 1  1/9/09  10:06 AM  Page 25

Summary of Contents for 31508 - 6 Slice Capacity Toaster Oven...

Page 1: ...100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato Visit hamiltonbeach com for delicious recipes tips and to register your product online Consultez hamiltonbeach ca pour...

Page 2: ...n removing pan or disposing of hot grease 14 Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts creating a risk of electrical shock 15 Oversize foods or meta...

Page 3: ...kage Tempered glass can break however it breaks into pieces with no sharp edges Care must be taken to avoid scratching door surface or nicking edges If the door has a scratch or nick call our toll fre...

Page 4: ...models Broil Rack in Baking Pan optional accessory on select models HIGH RACK POSITION broiling and toasting MIDDLE RACK POSITION baking and broiling LOW RACK POSITION baking NOTE DO NOT place oven ra...

Page 5: ...ack If pastry has a glaze or frosting use baking pan When toasting condensation may form on the oven door The moisture will slowly escape from the enclosed oven The number of slices of bread and the b...

Page 6: ...pizza on the MIDDLE RACK POSITION Place food directly on oven rack or in baking pan Bake foods such as a whole chicken on the LOW RACK POSI TION Place food in baking pan 4 Rotate Timer past 10 and th...

Page 7: ...l Foil can insulate foods and slow down heating Bake foods such as pizza on the MIDDLE RACK POSITION Place food directly on oven rack or in baking pan Bake foods such as a whole chicken on the LOW RAC...

Page 8: ...O NOT PREHEAT OVEN Turn Temperature Dial to BROIL TOAST Turn Function Dial to BROIL NOTE Convection available on select models only 4 Rotate Timer past 10 and then to the desired broiling time or rota...

Page 9: ...w WARNING Wipe outside of oven with a damp cloth Do not use abrasive cleansers or metal scouring pads 5 To clean inside of oven wipe oven walls bottom of oven and glass door with a damp soapy cloth Re...

Page 10: ...e is slower to escape from a toaster oven than from a toaster The amount of moisture will differ between fresh bread bagels and frozen pastries Smoke and odor are normal during first use of most heati...

Page 11: ...of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use We exclude all claims for special incidental and consequential...

Page 12: ...ne pr caution extr me doit tre employ e lors du d placement d un appareil lectrom nager contenant de l huile chaude ou autre liquide chaud 12 Pour d brancher l appareil tourner tous les r glages ARR T...

Page 13: ...nagers qui chauffent produisent une odeur et ou une fum e lors de l utilisation pour la premi re fois Brancher le four grille pain dans une prise de courant Tourner le Selecteur de temp rature 450 F...

Page 14: ...ril dans le plat de cuisson accessoire en option offert sur certains mod les POSITION SUP RIEURE DE LA GRILLE Grillage et brunissage POSITION CENTRALE DE LA GRILLE Cuisson et grillage POSITION INF RIE...

Page 15: ...rie avec gla age utiliser le plat cuisson Pendant le brunissage de la condensation peut se former sur la porte du four Cette humidit s chap pera lentement par la porte ferm e du four La quantit et la...

Page 16: ...RALE DE LA GRILLE Placer les ali ments directement sur la grille du four ou dans le plat de cuisson Cuire les aliments comme le poulet entier en pla ant en POSITION INF RIEURE DE LA GRILLE Placer les...

Page 17: ...eur chauffage Cuire les aliments comme les pizzas en pla ant en POSITION CEN TRALE DE LA GRILLE Placer les ali ments directement sur la grille du four ou dans le plat de cuisson Cuire les aliments com...

Page 18: ...CUISSON AU GRIL APPROX 25 minutes 15 minutes 15 20 minutes 15 minutes Cuire le boeuf et le porc jusqu une temp rature minimale de 71 C 160 F Cuire le poulet jusqu une temp rature minimale de 73 C 165...

Page 19: ...ois ext rieures du four avec un linge humide Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons r curer 5 Pour le nettoyage int rieur du four essuyer toutes les parois internes et la porte de verre...

Page 20: ...it d gag e variera selon la fra cheur du pain des bagels et des p tisseries congel es La fum e et l odeur qui se d gage sont normales au cours de la premi re utilisation de la plupart des appareils ch...

Page 21: ...on au titre de cette garantie Cette garantie ne s applique pas si le produit est utilis d autres fins qu une utilisation domiciliaire familiale Nous excluons toutes les r clamations au titre de cette...

Page 22: ...ni dentro de un horno caliente 12 Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato el ctrico que contenga aceite caliente u otros l quidos calientes Aseg rese de permitir que el aceite o...

Page 23: ...uso La mayor a de los aparatos de calentamiento producen un olor y o humo cuando se usan por primera vez Enchufe el horno el ctrico en el tomacorriente Coloque la Perilla de selector temperatura a 23...

Page 24: ...en modelos selectos Rejilla de Asado en Sart n de Cocci n accesorio opcionale disponible en modelos selectos POSICI N ALTA DE LA REJILLA asar y tostar POSICI N MEDIA DE LA REJILLA cocer y asar POSICI...

Page 25: ...lla del horno Si la reposter a tiene glaseado use el sart n de cocci n Cuando tueste se puede formar condensaci n en la puerta del horno La humedad se escapar lenta mente del horno cerrado El n mero d...

Page 26: ...Coloque el alimento directo en la rejilla del horno o en el sart n de cocci n Cocine alimentos tales como pollo entero en el POSICI N BAJA DE LA REJILLA Coloque el alimento en el sart n de cocci n 4...

Page 27: ...en tamiento Cocine alimentos tales como pizza en el POSICI N MEDIA DE LA REJILLA Coloque el alimento directo en la rejilla del horno o en el sart n de cocci n Cocine alimentos tales como pollo entero...

Page 28: ...scado TIEMPO DE ASADO APROX 25 minutos 15 minutos 15 to 20 minutos 15 minutos Cocine la carne de res y de puerco a por lo menos 160 F 71 C Cocine el pollo a al menos 165 F 73 C Cocine el pescado a al...

Page 29: ...el horno con un trapo h medo No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal 5 Para limpiar el interior del horno limpie las paredes parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo h medo...

Page 30: ...lentamente en un horno tostador que de un tostador La cantidad de humedad variar entre el pan fresco bagels y reposter a congelada El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayor a de los a...

Page 31: ...onsumidor Esta garant a incluye los gastos de transportaci n del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garant a no ampara el reemplazo de piezas deteri...

Page 32: ...iniciar la garant a respecto de las piezas repuestas y continuar con relaci n al resto En el caso de reposici n del bien deber renovarse el plazo de la garant a D A___ MES___ A O___ Si desea hacer com...

Reviews: