background image

28

Modo de Uso

Modo Convection (convección)
Hace circular aire caliente forzado para acelerar el proceso de horneado/
asado y obtener una cocción más rápida y uniforme. Al usar el horneado 
con convección, reduzca el tiempo de cocción o reduzca la temperatura de 
la receta unos 25°F (14°C).
1.  Lleve el cuadrante de funciones hasta CONV (convección). Aparecerá 

el icono de convección. Para seleccionar la temperatura entre 200°F 
(93°C) y 450°F (232°C), presione el botón TEMP/SHADE (temperatura/
tonalidad) y aumente o disminuya la temperatura con los b 
o –. Si usa una sonda, ajuste la temperatura de la sonda entre 100°F 
(38°C) y 200°F (93°C).

2.  Para ajustar el tiempo con un máximo de 2 horas, presione el botón 

TIME/SLICES (tiempo/rebanadas) y use los b o – para regular. 
La temperatura predeterminada es de 350°F.

Modo Bake (Hornear)
Se usa como un horno de cocina normal para alimentos como asados, 
patatas, o pasteles.
1.  Lleve el cuadrante de funciones hasta BAKE (hornear). Para seleccionar 

la temperatura entre 200°F (93°C) y 450°F (232°C), presione el botón 
TEMP/SHADE (temperatura/tonalidad) y aumente o disminuya 
la temperatura con los b o –. Si usa una sonda, ajuste 
la temperatura de la sonda entre 100°F (38°C) y 200°F (93°C). La 
temperatura predeterminada es de 350°F.

2.  Para ajustar el tiempo con un máximo de 2 horas, presione el botón 

TIME/SLICES (tiempo/rebanadas) y use los b o – para regular.

Coloque la rejilla del horno en la posición deseada con la bandeja 

para migas en su lugar. Enchufe en el tomacorriente. Si la pantalla 

está en blanco, presione cualquier botón para que se ilumine. La 

rejilla puede estar en la posición media o inferior para el modo de 

convección o de horneado, según el tamaño de los alimentos.

Función de Stay On (permanecer encendido): El horno se puede 

ajustar para que permanezca encendido si se presiona el botón con el 

signo menos apenas después de 1; aparecerá ON (encendido) en los 

modos Convection (convección) o Bake (hornear). 

Summary of Contents for 31240

Page 1: ...et de nos manuels utilisateur ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Visite www hamiltonbeach com EE UU o www hamiltonbeach com mx México para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Questions Please call us our friendly associates are ready to help USA 1 800 851 8900 Preguntas Por favor llámenos nuestros amables representantes están listos para ayudar EE UU 1 800 851...

Page 2: ...unter or touch hot surfaces 11 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 13 To disconnect turn all controls to OFF then remove plug from wall outlet 14 Use extreme caution when removing pan or disposing of hot grease 15 Do not clean with metal scouring pads Pieces can bre...

Page 3: ...nger cord If a longer cord is necessary an approved extension cord may be used The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally tripped over To avoid an electrical circuit overload do...

Page 4: ... temperature to 450 F 232 C Press TIME button and use button to set TIMER for 5 minutes The odor should not be present after this initial preheating Wash baking pan broil rack and oven rack in hot soapy water before using Slide Out Crumb Drip Tray LCD Display Nonstick Coated Interior Temperature Probe Probe Jack Broil Rack Oven Rack Probe Plug End Probe Storage Tray stored on bottom right side of ...

Page 5: ...0 F 38 C then will toggle between actual temperature and set temperature Display Toggles between actual oven temperature and set temperature during preheat and chimes once preheated Arrow up will show until set temperature is reached Flexible Oven Rack Positions Three positions allow for optimal cooking Slots on both sides of the oven make it easy to slide the tray in and out of position The top r...

Page 6: ...as a normal kitchen oven for foods such as roasts potatoes or cakes 1 Turn function dial to BAKE Select temperature between 200 F 93 C and 450 F 232 C by pressing TEMP SHADE button and increasing or decreasing temperature using or buttons If using probe set probe temperature between 100 F 38 C and 200 F 93 C Default temperature is 350 F 2 Set time for up to 2 hours by pressing TIME SLICES button u...

Page 7: ...e oven can be set to stay on by pressing the minus button just past 1 and ON will be displayed in Reheat mode How to Use cont Broil Mode Use to brown foods such as beef chicken fish pork and casseroles Broil food on broil rack in baking pan in top or middle rack position Food must be a minimum of 1 inch 2 5 cm from the heating elements 1 Turn function dial to BROIL HI shows in the display and time...

Page 8: ...uring cycle by pressing TIME SLICES button using or button to adjust Stay On Function The oven can be set to stay on by pressing the minus button just past 1 and ON will be displayed in Keep Warm mode Toast Mode Use for browning and toasting breads Rack should be in middle position 1 Turn function dial to TOAST 2 Select one of 7 shades of browning by pressing TEMP SHADE button and adjust setting u...

Page 9: ... Adjust to 1 through 6 slices How to Use cont Probe Mode To use probe slide out removable probe storage tray located on the bottom right side of oven and remove probe 1 Set function dial to BAKE or CONV Probe does not work in other cooking modes 2 Plug probe into probe jack located on control panel under LCD display Probe icon will illuminate on display 3 Blinking temperature lights indicate probe...

Page 10: ...ia their website at www signaturepolishonline com 4 Wipe oven walls and bottom of oven with a damp soapy cloth Repeat with a damp clean cloth For stubborn stains use a plastic scouring pad 5 Carefully use a razor blade to gently lift baked on foods from the glass window Spray glass cleaner on cloth to clean Wipe with a damp sponge to rinse and dry 6 Clean oven racks with a mild abrasive cleaner an...

Page 11: ...s broken Call a Customer Service Representative Err 2 and a flashing probe icon Clean both ends of temperature probe Err 3 and a flashing probe icon Wrong mode was selected Probe only works with Convection and Bake modes Err 4 and a flashing probe icon Oven temperature sensor is broken Do not use oven Call a Customer Service Representative If I want to toast bread what setting is best The TOAST mo...

Page 12: ...proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120 V 60 Hz We exclude all claims for special incidental and consequential damages caused by breach of express or implied warranty All liability is limited to the amoun...

Page 13: ... ou d un élément électrique ou dans un four chauffé 12 Une précaution extrême doit être employée lors du déplacement d un appareil électroménager contenant de l huile chaude ou autre liquide chaud 13 Pour débrancher l appareil tourner tous les réglages à OFF arrêt ensuite retirer la fiche de la prise de courant murale 14 Une prudence extrême s impose lors de l enlèvement du plateau ou de la vidang...

Page 14: ...cordon est trop court Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l appareil Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement Pour éviter la surcharge du circuit éle...

Page 15: ...sur le bouton TIME durée pour régler une minuterie de 5 minutes L odeur devrait disparaître après le premier préchauffage Laver la plaque de cuisson la grille de lèchefrite et la grille du four dans de l eau chaude savonneuse avant de les utiliser Ramasse miettes gouttes amovible Grille lèchefrite Grille du four Affichage ACL Intérieur à revêtement antiadhésif Sonde de température Prise pour sonde...

Page 16: ...ulera entre la température actuelle et la température réglée Affichage Bascule entre la température actuelle et la température réglée du four pendant le réchauffage et fera entendre une tonalité une fois la température atteinte Une flèche pointant vers le haut s affiche jusqu à ce que la température souhaitée soit atteinte Position flexible de la grille du four Les trois positions permettent une c...

Page 17: ... terre et gâteaux 1 Placer la commande sur BAKE cuisson Sélectionner une température entre 200 F 93 C et 450 F 232 C en appuyant sur le bouton TEMP SHADE température brunissage et augmenter ou réduire la température en utilisant les boutons ou Si la sonde est utilisée régler la température de sonde entre 100 F 38 C et 200 F 93 C La température par défaut est de 350 F 2 Régler la minuterie pour une...

Page 18: ... 1 soit passé ON marche s affichera lorsque le mode Reheat réchauffer est utilisé Utilisation suite Mod Broil griller Ce mode permet de faire griller les aliments comme le bœuf le poulet le poisson le porc et les casseroles Griller les aliments dans la grille lèchefrite en les plaçant à la position du haut ou du milieu Les aliments doivent se trouver à une distance d au moins 1 po 2 5 cm de l élém...

Page 19: ...ES durée tranches ou les boutons et Fonction Stay On reste en marche Le four peut être configuré pour rester en marche en appuyant sur le bouton jusqu à ce que 1 soit passé ON marche s affichera lorsque le mode Maintien au chaud est utilisé Mode Toast rôties Ce mode permet de faire grille du pain La grille devrait être placée à la position du centre 1 Placer la commande sur Toast rôties 2 Sélectio...

Page 20: ...de 1 à 6 tranches Utilisation suite Mode Sonde Pour utiliser le mode Sonde ouvrir le plateau de rangement pour la sonde situé dans le coin inférieur droit du four et retirer la sonde 1 Placer la commande sur BAKE cuisson ou CONV convection La sonde ne fonctionne pas avec les autres modes 2 Branchez la sonde à la prise de la sonde située sur le panneau de commande sous l affichage ACL Une icône de ...

Page 21: ...s parois intérieures et la base à l aide d un chiffon humide et savonneux Répéter à l aide d un chiffon humide sans savon Pour les taches rebelles utiliser un tampon à récurer en plastique 5 Utiliser avec prudence une lame de rasoir pour dégager doucement les aliments cuits collés sur le verre Vaporiser un nettoyant pour vitres sur un chiffon pour nettoyer Essuyer à l aide d une éponge humide pour...

Page 22: ...uer avec un membre du service à la clientèle Err 2 et icône de sonde qui clignote Nettoyer les deux extrémités de la sonde de température Err 3 et icône de sonde qui clignote Le mauvais mode a été sélectionné La sonde ne fonctionne qu avec les modes Convections et Cuisson Err 4 et icône de sonde qui clignote Le capteur de température du four est brisé Ne pas utiliser le four Communiquer avec un me...

Page 23: ...ette garantie Cette garantie s annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l appareil est soumis à toute tension ou forme d onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l étiquette par ex 120 V 60 Hz Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expres...

Page 24: ...perficie caliente 12 No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni dentro de un horno caliente 13 Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes 14 Para desconectar coloque todos los controles en la posición de OFF apagado y luego saque el enchufe del tomacorriente 15 Tenga mucho cu...

Page 25: ...ario usar un cable más largo se podrá usar un cable de extensión aprobado La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente Para evitar una sobrec...

Page 26: ... para ajustar TIMER temporizador para 5 minutos No debe haber olor después de este precalentamiento inicial Lave la bandeja para hornear la parrilla para asar al horno y la rejilla del horno en agua jabonosa caliente antes de usarlas Bandeja para Migas Goteo Extraíble Parrilla para Asar al Horno Rejilla del Horno Pantalla LCD Interior Revestido Antiadherente Sonda de Temperatura Conector de la Son...

Page 27: ...és alternará entre la temperatura real y la temperatura ajustada Pantalla Alterna entre la temperatura real del horno y la temperatura ajustada durante el precalentamiento y emite un sonido una vez que se ha precalentado La flecha hacia arriba aparecerá hasta que se alcance la temperatura ajustada Posiciones flexibles de la rejilla del horno Tres posiciones permiten una cocción óptima Las ranuras ...

Page 28: ...os como asados patatas o pasteles 1 Lleve el cuadrante de funciones hasta BAKE hornear Para seleccionar la temperatura entre 200 F 93 C y 450 F 232 C presione el botón TEMP SHADE temperatura tonalidad y aumente o disminuya la temperatura con los botones o Si usa una sonda ajuste la temperatura de la sonda entre 100 F 38 C y 200 F 93 C La temperatura predeterminada es de 350 F 2 Para ajustar el tie...

Page 29: ...on el signo menos apenas después de 1 aparecerá ON encendido en el modo Reheat recalentar Modo de Uso cont Modo Broil Asar al horno Es adecuado para tostar alimentos como carne vacuna pollo pescado puerco y guisados Ase al horno los alimentos sobre la parrilla para asar al horno en la bandeja para hornear en la posición superior o media de la rejilla Los alimentos deben estar como mínimo a 1 pulga...

Page 30: ...LICES tiempo rebanadas y use los botones o para regular Función de Stay On permanecer encendido El horno se puede ajustar para que permanezca encendido si se presiona el botón con el signo menos apenas después de 1 aparecerá ON encendido en el modo Keep Warm mantener caliente Modo Toast Tostar Es adecuado para dorar y tostar panes La rejilla debe estar en la posición media 1 Lleve el cuadrante de ...

Page 31: ...s Modo de Uso cont Modo Sonda Para usar la sonda deslice la bandeja extraíble de almacenamiento de la sonda que está en el costado inferior derecho del horno y retire la sonda 1 Lleve el cuadrante de funciones hasta BAKE hornear o CONV convección La sonda no funciona en otros modos de cocción 2 Enchufe la sonda en su conector que está en el panel de control debajo de la pantalla LCD El icono de la...

Page 32: ...iso del horno con un paño enjabonado húmedo Repita con un paño limpio húmedo Para las manchas rebeldes use un estropajo plástico 5 Use con cuidado una hoja de rasurar para levantar con suavidad los alimentos endurecidos por el horneado de la ventana de vidrio Rocíe limpiavidrios en un paño para limpiar Repase con una esponja húmeda para enjuagar y seque 6 Limpie las rejillas del horno con un limpi...

Page 33: ... temperatura está rota Llame a un representante de servicio al cliente Err 2 y un icono de sonda que destella Limpie ambos extremos de la sonda de temperatura Err 3 y un icono de sonda que destella Se seleccionó un modo incorrecto La sonda solo funciona con los modos Convection convección y Bake hornear Err 4 y un icono de sonda que destella El sensor de temperatura del horno está roto No use el h...

Page 34: ...iagnóstico y reparación todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio LIMITACIONES Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como son cuchillas vasos jarras filtros etc Grupo HB PS S A de C V no se hace responsable por...

Page 35: ...da de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados por favor dirigirse a GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email mexico service hamiltonbeach com SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS FECHA DE ENTREGA Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av Plutarco Elias Calles No 1499 Zacahuitzco Ciudad de México C P 09490 Tel 01 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av Patriot...

Page 36: ...seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones separadas o no por un espacio coma barra o guión Ejemplos de los sufijos pueden ser Y y o MX y o MXY y o Z Modelo 31240 Tipo O73 Características eléctricas 120 V 60 Hz 1500 W 09 18 840289601 ...

Reviews: