Automatik-Ladegerät
l
Technische Daten:
Akkutyp
NiCd/NiMH
empf. Kapazität
Ladestrom
Ladefaktor
AAA Micro
2 / 4
600 - 1000 mAh
90 mA
0,0144
AA Mignon
2 / 4
1800 - 2600 mAh
245 mA
0,0053
E 9V Block
1 / 2
150 - 250 mAh
22 mA
0,059
Achtung!
• Nach Ende der max. Ladezeit (ca. 14 h) schaltet das Gerät automatisch ab. Um den Sicher-
heitstimer erneut zu aktivieren muss das Ladegerät jetzt einige Minuten vom Netz getrennt
werden.
• Mignon-AA und/oder Mikro-AAA-Akkus können nur paarweise geladen werden.
• 9V-E-Blocks können einzeln geladen werden
• Werden nur 2 Akkus geladen, diese immer in die beiden linken oder in die beiden rechten
Ladeschächte einlegen. Pro Paar nur Akkus gleicher Baugröße, Kapazität und gleichen
Ladezustands einlegen.
• Gleichzeitige Ladung zweier Akkutypen (z.B. 2x AA links, 2x AAA rechts; nur paarweise!)
möglich
• LED-Ladekontrolle (signalisiert sicheren Kontakt) LED-Anzeige erlischt nach Beendigung
der Ladung
Ladezeitberechnung (für leere Akkus):
Ladezeit (h) = Akkukapazität x Ladefaktor
Beispiel 1:
2x AA-Akkus, Kapazität 1300 mAh
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h
Beispiel 2:
4x AAA-Akkus, Kapazität 500 mAh
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h
Akkus mit geringeren Kapazitäten nach errechneter Ladezeit entnehmen! Akkus mit
Restladung entsprechend kürzer laden. Zu langes Laden kann die Akkus schädigen!
Cargador Automático
fl
Datos técnicos:
Tipo de pila
NiCd/NiMH
Capacidad
Corriente de
Factor de
recargable
recomendada
carga
carga
AAA Micro
2 / 4
600 - 1000 mAh
90 mA
0,0144
AA Mignon
2 / 4
1800 - 2600 mAh
245 mA
0,0053
E Petaca de 9V
1 / 2
150 - 250 mAh
22 mA
0,059
Atención:
• Transcurrido el tiempo máximo de carga (aprox. 14 h), el aparato se desconecta
automáticamente. El cargador se debe desenchufar de la red eléctrica durante unos minutos
para activar de nuevo el temporizador de seguridad.
• Las pilas recargables Mignon AA y/o Mikro AAA, se pueden cargar sólo a pares.
• Las pilas de petaca E de 9 V se pueden también cargar individualmente.
• Si se van a cargar sólo 2 pilas recargables, colóquelas siempre o bien en los dos compartimentos
de carga del lado derecho, o bien, en los del lado izquierdo. Cargue sólo pares de pilas
recargables del mismo tamaño, capacidad y con el mismo estado de carga.
• Es posible la carga simultánea de dos tipos distintos de pilas recargables (p. ej., 2 AA a la
izquierda, 2 AAA a la derecha; ¡sólo a pares!)
• LED de control de carga (señaliza el contacto seguro). El indicador LED se apaga al terminar
la carga
Cálculo del tiempo de carga (con las pilas recargables vacías):
Tiempo de carga (h) = Capacidad de la pila recargable x Factor de carga
Ejemplo 1:
2 pilas recargables AAA, capacidad de 1300 mAh
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h
Ejemplo 2:
4 pilas recargables AAA, capacidad de 500 mAh
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h
Una vez transcurrido el tiempo de carga calculado, retire las pilas recargables de más baja
capacidad. El tiempo de carga de las pilas recargables que no estén completamente agotadas
se debe reducir correspondientemente. Una carga demasiado larga puede deteriorar las pilas
recargables.
Automatic Charging Unit
L
Specifications:
Battery type
NiCd/NiMH
Rec. capacity
Charging current
Charging factor
AAA
2 / 4
600 - 1000mAh
90mA
0.0144
AA
2 / 4
1800 – 2600mAh
245mA
0.0053
E 9V
1 / 2
150 - 250mAh
22mA
0.059
Caution!
• The unit automatically switches off after the maximum charging time of approx. 14 hours.
The charging unit must be disconnected from the mains for a few minutes in order to reactivate
the safety timer.
• AA and AAA size batteries can only be charged in pairs.
• 9V E batteries can also be charged individually.
• If only 2 batteries are charged, insert them in the two charging slots on the right or left side.
Each pair of batteries charged must be the same size, have the same capacity and be at the
same charge level.
• Two types of battery can be charged simultaneously (e.g. 2x AA on left, 2x AAA on right; only
in pairs)
• LED charging status indicator (indicates safe contact). LED display goes out when charging
is complete
Calculating charging times (for fully discharged batteries):
Charging time (h) = battery capacity x charging factor
Example 1:
2x AA batteries, 1300mAh capacity
1300mAh x 0.0053 = 6.89h
Example 2:
4x AAA batteries, 500mAh capacity
500mAh x 0.0144 = 7.2h
Remove the lower capacity batteries after the charging time calculated for the battery.
The charging time must be reduced accordingly for batteries which are not fully discharged.
Charging for too long a time may cause damage to the batteries!
Caricabatterie Automatico
.
Dati tecnici:
Tipo di batteria
NiCd/NiMH
Capacità di
Corrente di
Fattore di
ricezione
carica
carica
AAA ministilo
2 / 4
600 -1000 mAh
90 mA
0,0144
Stilo AA
2 / 4
1800 -2600 mAh
245 mA
0,0053
Gruppo E 9V
1 / 2
150 -250 mAh
22 mA
0,059
Attenzione!
• Alla scadenza del tempo massimo di carica (ca. 14 h), l'apparecchio si spegne
automaticamente. Per riattivare il timer di sicurezza il caricabatterie deve essere
staccato dalla rete per qualche minuto.
• Le batterie stilo AA e/o ministilo AAA possono essere ricaricate soltanto in coppia.
• I gruppi E da 9V possono essere ricaricati anche singolarmente.
• Se si caricano 2 batterie, inserirle sempre nei due vani di carica a sinistra o a destra.
Ogni coppia deve essere costituita da batterie delle stesse dimensioni, capacità e
stato di carica.
• Possibilità di carica contemporanea di due tipi di batterie (ad es. 2x AA a sinistra, 2x
AAA a destra; solo in coppia!)
• Controllo di carica a LED (segnala un contatto sicuro); l’indicazione a LED si spegne al
termine della carica.
Calcolo del tempo di carica (per batterie scariche):
Tempo di carica (h) = capacità batterie x fattore di carica
Esempio 1:
2 batterie AA, capacità 1300 mAh
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h
Esempio 2:
4 batterie AAA, capacità 500 mAh
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h
Estrarre le batterie con capacità ridotta al termine del tempo di carica calcolato!
Ricaricare le batterie già cariche solo per il tempo necessario. Un tempo di carica
troppo lungo danneggia le batterie!
Chargeur Automatique
¬
Caractéristiques techniques :
Type de batterie
NiCd/NiMH
Capacité recomm.
Courant de
Facteur de
Capacité
charge
charge
R3 AAA Micro
2 / 4
600 - 1000 mAh
90 mA
0,0144
LR6 AA Mignon
2 / 4
1800 - 2600 mAh
245 mA
0,0053
bloc 9 V
1 / 2
150 – 250 mAh
22 mA
0,059
Attention !
• L'appareil se met automatiquement hors tension après une durée maximale de recharge
(env. 14 h). Le chargeur doit être débranché quelques minutes avant d'entamer un
nouveau cycle de recharge afin de neutraliser la minuterie de sécurité.
• Les batteries R6 AA Mignon ainsi que LR3 AAA Micro peuvent être rechargées
uniquement par paires.
• Les blocs 9 V peuvent également être rechargés séparément.
• Lorsque vous ne rechargez que 2 batteries, placez ces dernières dans les deux
réceptacles de chargement de gauche ou de droite. Ne chargez que des paires de
batteries de mêmes dimensions, capacité et dans un état de chargement identique.
• La recharge simultanée de deux types de (2 batteries R6/AA à gauche, 2 batteries
LR3/AAA à droite ; uniquement par paires !) est possible
• Témoin DEL de recharge (signale un bon contact) ; l’affichage DEL s’éteint une fois la
recharge terminée
Calcul de la durée de recharge (pour batteries déchargées) :
Durée de charge (h) = capacité de la batterie x facteur de charge
Exemple 1 :
2 batteries LR6/AA, capacité 1300 mAh
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h
Exemple 2 :
4 batteries R3/AAA, capacité 500 mAh
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h
Retirez les batteries de moindre capacité une fois que la durée de charge calculée est
écoulée. Rechargez les batteries partiellement déchargées moins longtemps. Un temps
de charge excessif est susceptible de détériorer les batteries !
l
L
¬
fl
–
.
»Trias 2/4«
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
!
!
Carregador Automático
–
Dados Técnicos:
Tipo de pilhas
NiCd/NiMH
Capacidade
Corrente de carga
Factor de
recom.
carregamento
Micro AAA
2 / 4
600 – 1000 mAh
90 mA
0,0144
Pilha redonda AA
2 / 4
1800 - 2600 mAh
245 mA
0,0053
Pilha de9V E
1 / 2
150 – 250 mAh
22 mA
0,059
Atenção!
• Terminado o tempo máximo de carregamento (aprox. 14 h), o aparelho desliga-se
automaticamente. Para activar de novo o temporizador de segurança, o carregador tem
agora que ser desligado da corrente eléctrica por alguns minutos.
• As pilhas Mignon AA e/ou Micro AAA podem ser carregadas apenas aos pares.
• As pilhas de 9V podem ser carregadas individualmente:
• Se carregar apenas 2 pilhas, coloque-as sempre nos dois compartimentos de carregamento
na esquerda ou direita. Coloque apenas pares de pilhas com o mesmo tamanho, capacidade
e o mesmo estado de carregamento.
• Pode carregar simultaneamente dois tipos de pilhas (p.ex. 2x AA esquerda, 2x AAA direita;
apenas aos pares!)
• Controlo de carregamento LED (sinaliza contacto seguro); Indicação LED apaga-se quando
o carregamento está concluído
Cálculo do tempo de carregamento (para pilhas vazias):
Tempo de carregamento (em h) = capacidade da pilha x factor de carregamento
Exemplo 1:
2 x pilhas AA, capacidade de 1300 mAh
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h
Exemplo 2:
4 x pilhas AAA, capacidade de 500 mAh
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h
Pilhas de menor capacidade têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado!
Pilhas ainda contendo carga têm um menor tempo de carregamento. O sobrecarregamento
das pilhas pode levar à sua danificação!
!
!
!
!
00074011bda 10.08.2005 10:54 Uhr Seite 1