background image

Automatik-Ladegerät 

l

Technische Daten:

Akkutyp

NiCd/NiMH

empf. Kapazität

Ladestrom

Ladefaktor

AAA Micro 

2 / 4 

600 - 1000 mAh 

90 mA

0,0144

AA Mignon 

2 / 4 

1800 - 2600 mAh 

245 mA

0,0053

E  9V Block

1 / 2

150 - 250 mAh

22 mA

0,059

Achtung!

• Nach Ende der max. Ladezeit (ca. 14 h) schaltet das Gerät automatisch ab. Um den Sicher-

heitstimer erneut zu aktivieren muss das Ladegerät jetzt einige Minuten vom Netz getrennt
werden.

• Mignon-AA und/oder Mikro-AAA-Akkus können nur paarweise geladen werden.
• 9V-E-Blocks können einzeln geladen werden
• Werden nur 2 Akkus geladen, diese immer in die beiden linken oder in die beiden rechten

Ladeschächte einlegen. Pro Paar nur Akkus gleicher Baugröße, Kapazität und gleichen
Ladezustands einlegen. 

• Gleichzeitige Ladung zweier Akkutypen (z.B. 2x AA links, 2x AAA rechts; nur paarweise!)

möglich

• LED-Ladekontrolle (signalisiert sicheren Kontakt) LED-Anzeige erlischt nach Beendigung 

der Ladung 

Ladezeitberechnung (für leere Akkus):

Ladezeit (h) = Akkukapazität x Ladefaktor

Beispiel 1:

2x AA-Akkus, Kapazität 1300 mAh
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h

Beispiel 2:

4x AAA-Akkus, Kapazität 500 mAh
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h

Akkus mit geringeren Kapazitäten nach errechneter Ladezeit entnehmen! Akkus mit
Restladung entsprechend kürzer laden. Zu langes Laden kann die Akkus schädigen! 

Cargador Automático

Datos técnicos:

Tipo de pila

NiCd/NiMH

Capacidad

Corriente de

Factor de

recargable

recomendada

carga

carga

AAA Micro 

2 / 4 

600 - 1000 mAh 

90 mA

0,0144

AA Mignon 

2 / 4 

1800 - 2600 mAh 

245 mA

0,0053

E  Petaca de 9V

1 / 2

150 - 250 mAh

22 mA

0,059

Atención:

• Transcurrido el tiempo máximo de carga (aprox. 14 h), el aparato se desconecta

automáticamente. El cargador se debe desenchufar de la red eléctrica durante unos minutos
para activar de nuevo el temporizador de seguridad.

• Las pilas recargables Mignon AA y/o Mikro AAA, se pueden cargar sólo a pares.
• Las pilas de petaca E de 9 V se pueden también cargar individualmente.
• Si se van a cargar sólo 2 pilas recargables, colóquelas siempre o bien en los dos compartimentos

de carga del lado derecho, o bien, en los del lado izquierdo. Cargue sólo pares de pilas
recargables del mismo tamaño, capacidad y con el mismo estado de carga. 

• Es posible la carga simultánea de dos tipos distintos de pilas recargables (p. ej., 2 AA a la

izquierda, 2 AAA a la derecha; ¡sólo a pares!)

• LED de control de carga (señaliza el contacto seguro). El indicador LED se apaga al terminar

la carga 

Cálculo del tiempo de carga (con las pilas recargables vacías):

Tiempo de carga (h) = Capacidad de la pila recargable x Factor de carga

Ejemplo 1:

2 pilas recargables AAA, capacidad de 1300 mAh 
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h

Ejemplo 2:

4 pilas recargables AAA, capacidad de 500 mAh 
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h

Una vez transcurrido el tiempo de carga calculado, retire las pilas recargables de más baja
capacidad. El tiempo de carga de las pilas recargables que no estén completamente agotadas
se debe reducir correspondientemente. Una carga demasiado larga puede deteriorar las pilas
recargables.

Automatic Charging Unit

L

Specifications:

Battery type 

NiCd/NiMH

Rec. capacity 

Charging current

Charging factor

AAA 

2 / 4 

600 - 1000mAh 

90mA

0.0144

AA 

2 / 4 

1800 – 2600mAh 

245mA

0.0053

E  9V

1 / 2

150 - 250mAh

22mA

0.059

Caution!

• The unit automatically switches off after the maximum charging time of approx. 14 hours.

The charging unit must be disconnected from the mains for a few minutes in order to reactivate
the safety timer.

• AA and AAA size batteries can only be charged in pairs.
• 9V E batteries can also be charged individually.
• If only 2 batteries are charged, insert them in the two charging slots on the right or left side.

Each pair of batteries charged must be the same size, have the same capacity and be at the
same charge level. 

• Two types of battery can be charged simultaneously (e.g. 2x AA on left, 2x AAA on right; only

in pairs)

• LED charging status indicator (indicates safe contact). LED display goes out when charging

is complete 

Calculating charging times (for fully discharged batteries):

Charging time (h) = battery capacity x charging factor

Example 1:

2x AA batteries, 1300mAh capacity 
1300mAh x 0.0053 = 6.89h

Example 2:

4x AAA batteries, 500mAh capacity 
500mAh x 0.0144 = 7.2h

Remove the lower capacity batteries after the charging time calculated for the battery. 
The charging time must be reduced accordingly for batteries which are not fully discharged.
Charging for too long a time may cause damage to the batteries!

Caricabatterie Automatico

.

Dati tecnici:
Tipo di batteria 

NiCd/NiMH

Capacità di

Corrente di

Fattore di

ricezione

carica

carica

AAA ministilo 

2 / 4 

600 -1000 mAh 

90 mA

0,0144

Stilo AA 

2 / 4 

1800 -2600 mAh 

245 mA

0,0053

Gruppo E 9V

1 / 2

150 -250 mAh

22 mA

0,059

Attenzione!

• Alla scadenza del tempo massimo di carica (ca. 14 h), l'apparecchio si spegne 

automaticamente. Per riattivare il timer di sicurezza il caricabatterie deve essere
staccato dalla rete per qualche minuto.

• Le batterie stilo AA e/o ministilo AAA possono essere ricaricate soltanto in coppia.
• I gruppi E da 9V possono essere ricaricati anche singolarmente.
• Se si caricano 2 batterie, inserirle sempre nei due vani di carica a sinistra o a destra.

Ogni coppia deve essere costituita da batterie delle stesse dimensioni, capacità e
stato di carica. 

• Possibilità di carica contemporanea di due tipi di batterie (ad es. 2x AA a sinistra, 2x

AAA a destra; solo in coppia!)

• Controllo di carica a LED (segnala un contatto sicuro); l’indicazione a LED si spegne al

termine della carica.

Calcolo del tempo di carica (per batterie scariche):

Tempo di carica (h) = capacità batterie x fattore di carica

Esempio 1:

2 batterie AA, capacità 1300 mAh 
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h

Esempio 2:

4 batterie AAA, capacità 500 mAh 
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h

Estrarre le batterie con capacità ridotta al termine del tempo di carica calcolato!
Ricaricare le batterie già cariche solo per il tempo necessario. Un tempo di carica 
troppo lungo danneggia le batterie!

Chargeur Automatique

¬

Caractéristiques techniques :

Type de batterie 

NiCd/NiMH

Capacité recomm.

Courant de

Facteur de

Capacité

charge

charge

R3 AAA Micro

2 / 4

600 - 1000 mAh 

90 mA

0,0144

LR6 AA Mignon

2 / 4

1800 - 2600 mAh 

245 mA

0,0053

bloc 9 V

1 / 2

150 – 250 mAh

22 mA

0,059

Attention !

• L'appareil se met automatiquement hors tension après une durée maximale de recharge

(env. 14 h). Le chargeur doit être débranché quelques minutes avant d'entamer un
nouveau cycle de recharge afin de neutraliser la minuterie de sécurité.

• Les batteries R6 AA Mignon ainsi que LR3 AAA Micro peuvent être rechargées 

uniquement par paires.

• Les blocs 9 V peuvent également être rechargés séparément.
• Lorsque vous ne rechargez que 2 batteries, placez ces dernières dans les deux

réceptacles de chargement de gauche ou de droite. Ne chargez que des paires de
batteries de mêmes dimensions, capacité et dans un état de chargement identique. 

• La recharge simultanée de deux types de (2 batteries R6/AA à gauche, 2 batteries

LR3/AAA à droite ; uniquement par paires !) est possible

• Témoin DEL de recharge (signale un bon contact) ; l’affichage DEL s’éteint une fois la

recharge terminée 

Calcul de la durée de recharge (pour batteries déchargées) :

Durée de charge (h) = capacité de la batterie x facteur de charge

Exemple 1 :

2 batteries LR6/AA, capacité 1300 mAh
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h

Exemple 2 :

4 batteries R3/AAA, capacité 500 mAh
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h

Retirez les batteries de moindre capacité une fois que la durée de charge calculée est
écoulée. Rechargez les batteries partiellement déchargées moins longtemps. Un temps
de charge excessif est susceptible de détériorer les batteries !

l

L

¬

.

»Trias 2/4«

Bedienungsanleitung

Operating instructions

Mode d’emploi

Instrucciones de uso

Manual de instruções

Istruzioni per l’uso

!

!

Carregador Automático

Dados Técnicos:

Tipo de pilhas

NiCd/NiMH

Capacidade

Corrente de carga

Factor de 

recom.

carregamento

Micro AAA 

2 / 4 

600 – 1000 mAh 

90 mA

0,0144

Pilha redonda AA 

2 / 4 

1800 - 2600 mAh 

245 mA

0,0053

Pilha de9V E

1 / 2

150 – 250 mAh

22 mA

0,059

Atenção!

• Terminado o tempo máximo de carregamento (aprox. 14 h), o aparelho desliga-se 

automaticamente. Para activar de novo o temporizador de segurança, o carregador tem
agora que ser desligado da corrente eléctrica por alguns minutos.

• As pilhas Mignon AA e/ou Micro AAA podem ser carregadas apenas aos pares.
• As pilhas de 9V podem ser carregadas individualmente:
• Se carregar apenas 2 pilhas, coloque-as sempre nos dois compartimentos de carregamento

na esquerda ou direita. Coloque apenas pares de pilhas com o mesmo tamanho, capacidade
e o mesmo estado de carregamento. 

• Pode carregar simultaneamente dois tipos de pilhas (p.ex. 2x AA esquerda, 2x AAA direita;

apenas aos pares!)

• Controlo de carregamento LED (sinaliza contacto seguro); Indicação LED apaga-se quando

o carregamento está concluído 

Cálculo do tempo de carregamento (para pilhas vazias):

Tempo de carregamento (em h) = capacidade da pilha x factor de carregamento

Exemplo 1:

2 x pilhas AA, capacidade de 1300 mAh 
1300 mAh x 0,0053 = 6,89 h

Exemplo 2:

4 x pilhas AAA, capacidade de 500 mAh 
500 mAh x 0,0144 = 7,2 h

Pilhas de menor capacidade têm de ser retiradas decorrido o tempo de carregamento calculado!
Pilhas ainda contendo carga têm um menor tempo de carregamento. O sobrecarregamento
das pilhas pode levar à sua danificação!

!

!

!

!

00074011bda  10.08.2005  10:54 Uhr  Seite 1

Reviews: