Page 1: ......
Page 2: ...folgen Sie den nachstehenden Anweisungen 2 KOPPELN DER FERNBEDIENUNG MIT BEDIENFELD DER AS 200 SERIES Damit die Fernbedienung ordnungsgem mit dem Bedienfeld kommunizieren kann muss sie f r das Bedien...
Page 3: ...e LED Anzeige Arm schaltet sich ab Panic Notfall Wenn Sie die Taste Panic an der Schl sselring Fernbedienung dr cken wird sofort ein akustisches Alarmsignal ausgel st 4 AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Die Ba...
Page 4: ...AS 200 Series control panel 2 LEARN REMOTE CONTROL TO AS 200 SERIES CONTROL PANEL In order for the remote control to communicate with the control panel properly the remote control must be programmed...
Page 5: ...the siren to sound instantly 4 BATTERY REPLACEMENT The battery of the keychain remote Alkaline Type 23A 12V needs to be replaced when either one of the followings occurs 1 The LED on the keychain doe...
Page 6: ...instructions suivantes 2 COUPLAGE DE LA T L COMMANDE AVEC LE PANNEAU DE COMMANDE S RIE AS 200 La t l commande doit tre programm e pour le panneau de commande a n de pouvoir communiquer correctement av...
Page 7: ...te cl s le syst me est imm diatement d sactiv Le voyant LED Arm s teint Panic Urgence Lorsque vous actionnez le bouton Panic sur la t l commande porte cl s un signal d alarme sonore se d clenche imm d...