Hama Dual USB Operating Instructions Manual Download Page 1

E

D

F

GB

I

NL

GR

PL

H

CZ
SK

P

RO

S

FIN

BG

RUS

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Instrucciones de uso

Руководство по эксплуатации

Istruzioni per l‘uso

Gebruiksaanwijzing

Οδηγίες χρήσης

Instrukcja obsługi

Használati útmutató

Návod k použití

Návod na použitie

Manual de instruções

Instrukcja obsługi

Bruksanvisning

Käyttöohje

Работна инструкция

“Dual USB”

Radio Controlled Alarm Clock

Funkwecker

00

186381

Summary of Contents for Dual USB

Page 1: ...iones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция Dual USB Radio Controlled Alarm Clock Funkwecker 00 186381 ...

Page 2: ...1 12 2 3 7 8 10 4 14 15 16 17 18 19 20 13 9 11 6 5 ...

Page 3: ...ronic devices is not permitted Do not use the product in moist environments and avoid splashes Do not place the product near interference fields metal frames computers TVs etc Electronic devices and window frames can negatively affect the product s functionality Do not drop the product and do not expose it to any major shocks Do not modify the product in any way Doing so voids the warranty Keep th...

Page 4: ... 1 Basic and manual settings Automatic setting using the DCF signal After inserting the batteries or connecting the power supply unit the radio controlled alarm clock will automatically start the search for the DCF signal During the search the radio icon 9 flashes Display Search for the DCF signal Flashing display Active Display steady not flashing Successful signal is being received No display In...

Page 5: ...Press the button 15 or the button 16 to select the hour for the alarm time and confirm your selection by pressing the ALARM button 17 The minutes display begins to flash Repeat the process to set the minutes for the alarm time Then select the desired alarm type If you do not make an entry for 20 seconds Settings mode is exited automatically Press the ALARM button 17 twice in succession to display ...

Page 6: ...en the terminal device is fully charged the charge indicator 3 lights up constantly Disconnect the terminal device from the USB charging socket if you want to interrupt charging or if the terminal device is fully charged 7 Care and Maintenance Only clean this product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents Make sure that water does not get into the product Hi...

Page 7: ...lektrischen Produkte nicht in Kinderhände Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser Positionieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Störfeldern Metall...

Page 8: ...Sie dabei auf die korrekte Polarität entsprechend der Zeichnung im Batteriefach Schließen Sie das Batteriefach 5 Betrieb Hinweis Halten Sie die Taste 15 oder die Taste 16 gedrückt um die Werte schneller auswählen zu können 5 1 Grundeinstellungen und manuelle Einstellungen Automatische Einstellung nach DCF Signal Nach Einlegen der Batterien bzw Anschließen des Netzteils beginnt der Funkwecker autom...

Page 9: ...len Die Stundenanzeige beginnt zu blinken Drücken Sie die Taste 15 oder die Taste 16 um die Stunden der Weckzeit auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der ALARM Taste 17 Die Minutenanzeige beginnt zu blinken Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten der Weckzeit Wählen Sie anschließend den gewünschten Alarm Typ aus Erfolgt 20 Sekunden keine Eingabe wird der Einstellungsmodu...

Page 10: ... Endgerät angezeigt Ist das Endgerät vollständig geladen leuchtet die Ladeanzeige 3 dauerhaft Trennen Sie das Endgerät von der USB Ladebuchse wenn Sie das Laden unterbrechen wollen bzw wenn das Endgerät vollständig geladen ist 7 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger Achten Sie darauf dass kein Was...

Page 11: ...re gardé hors de portée des enfants N utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques N utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l utilisation d appareils électroniques est interdite N utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d eau Utilisez l appareil exclusivement branché à une prise de ...

Page 12: ...nsertion des piles Refermez le compartiment à piles 5 Fonctionnement Remarque Maintenez la touche 15 ou la touche 16 enfoncée afin de faire défiler rapidement les chiffres 5 1 Réglages de base et paramétrage manuel Réglage automatique sur la base du signal horaire DCF Le réveil recherche automatiquement le signal horaire DCF après avoir inséré les piles ou branché le bloc secteur Le symbole radio ...

Page 13: ...niquement le week end samedi et dimanche Réglage de l heure de réveil Appuyez sur la touche ALARM 17 afin d afficher l heure de réveil Appuyez en mode d affichage de l heure de réveil sur la touche SET 19 afin d activer désactiver l alarme Maintenez la touche ALARM 17 enfoncée pendant env 3 secondes afin de régler l heure de réveil de l alarme affichée Les chiffres de l heure se mettent à clignote...

Page 14: ...prises de charge USB 4 6 du réveil à l aide d un câble USB adapté HELLO apparaît à l écran Le symbole pile de l affichage de charge 3 se met à clignoter La progression de la charge s affiche sur votre appareil L affichage de charge 3 apparaît en permanence dès que votre appareil est entièrement rechargé Débranchez votre appareil du chargeur si vous souhaitez interrompre la charge ou dès que votre ...

Page 15: ...no debe estar en manos de los niños No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada La toma de corriente debe estar colocada ...

Page 16: ...5 1 Ajustes básicos y ajustes manuales Ajuste automático según la señal DCF Después de insertar las pilas o de conectar la fuente de alimentación el despertador inicia automáticamente la búsqueda de la señal DCF El símbolo de radiofrecuencia 9 parpadea durante el proceso de búsqueda Visualización Búsqueda de señal DCF Parpadea Activa Visualización constante Correcta Se recibe la señal Sin visualiz...

Page 17: ...lización de las horas empieza a parpadear Pulse la tecla 15 o la tecla 16 para seleccionar las horas de la hora de alarma y confirme la selección pulsando la tecla ALARM 17 La visualización de los minutos comienza a parpadear Repita este proceso para los minutos de la hora de alarma del despertador A continuación seleccione el tipo de alarma deseado Si no se introduce ningún dato en 20 segundos se...

Page 18: ... la carga se muestra en su terminal Cuando el terminal está completamente cargado el indicador de carga 3 se ilumina permanentemente Desconecte el terminal del puerto de carga USB si desea interrumpir la carga o si el terminal está completamente cargado 7 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos Aseg...

Page 19: ...ать детям Соблюдать технические характеристики Не применять в запретных зонах Беречь от влаги и брызг Прибор разрешается подключать только к соответствующей розетке электросети Розетка электросети должна находиться рядом с устройством в легко доступном месте Не ронять Беречь от сильных ударов Запрещается вносить изменения в конструкцию В противном случае гарантийные обязательства аннулируются Упак...

Page 20: ...ка питания радиобудильник автоматически начнет поиск сигнала DCF Во время этого процесса на дисплее мигает значок радиосигнала 9 Индикация Поиск сигнала DCF Индикатор мигает Активно Светится непрерывно Успешно завершено сигнал принимается Нет индикации Неактивно Если сигнал автоматически принять не удается нажмите и ок 3 секунд удерживайте кнопку 16 чтобы включить поиск радиосигнала DCF вручную Зн...

Page 21: ...ника нажмите кнопку SET 19 чтобы активировать или деактивировать будильник Нажмите и около 3 секунд удерживайте кнопку ALARM 17 чтобы настроить время срабатывания будильника Начнет мигать значение часов Кнопкой 15 или 16 установите значение часа затем нажмите кнопку ALARM 17 чтобы подтвердить настройку Начнет мигать значение минут Повторите процедуру для настройки минут будильника Выберите тип сиг...

Page 22: ...зъему 4 6 будильника На дисплее отображается надпись HELLO Символ зарядки 3 начнет мигать Процесс зарядки отображается на заряжаемом устройстве После завершения зарядки индикатор заряда 3 горит непрерывно По окончании или при необходимости прервать процесс отключите заряжаемое устройство от USB разъема 7 Уход и техническое обслуживание Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной с...

Page 23: ... apparecchiature elettriche fuori dalla portata dei bambini Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi Collegare il prodotto solo a una presa appositamente omologata La...

Page 24: ...1 Impostazioni di base e manuali Impostazione automatica secondo il segnale DCF Dopo avere inserito le batterie e aver effettuato il collegamento con il cavo di rete la sveglia inizia automaticamente la ricerca del segnale DCF Durante il processo di ricerca il simbolo radio 9 lampeggia Display Ricerca del segnale DCF Display lampeggiante Attiva Indicazione fissa Riuscita Il segnale viene ricevuto ...

Page 25: ...ure il tasto 16 per selezionare le ore della sveglia e confermare la selezione corrispondente premendo il tasto ALARM 17 I numeri dei minuti iniziano a lampeggiare Ripetere questa impostazione per selezionare i minuti della sveglia Selezionare quindi la tipologia desiderata per l allarme Se per 20 secondi non si effettua alcuna immissione si esce automaticamente dalla modalità d impostazione Per i...

Page 26: ...io terminale è stato completato l indicazione di carica si illumina di luce fissa 3 Scollegare il terminale dalla presa USB quando si desidera interrompere il processo di carica o quando la carica del terminale è stata ultimata 7 Cura e manutenzione Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena inumidito e non ricorrere a detergenti aggressivi Fare attenzione a non fa...

Page 27: ...deren gehouden te worden Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen Gebruik het product niet binnen omgevingen waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat en spuitwater Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact Het stopcontact moet in de buurt van h...

Page 28: ...wijzing Houd de toets 15 of de toets 16 ingedrukt om de waarden sneller te kunnen selecteren 5 1 Basisinstellingen en handmatige instellingen Automatische instelling aan de hand van het DCF signaal Na het plaatsen van de batterijen resp aansluiten van de voedingsadapter begint de radiografische wekker automatisch naar het DCF signaal te zoeken Tijdens het zoeken knippert het zendsymbool 9 Weergave...

Page 29: ...ts 15 of de toets 16 en bevestig de selectie door op de ALARM toets 17 te drukken De weergave van de minuten begint te knipperen Herhaal deze procedure voor de minuten van de wektijd Selecteer vervolgens het gewenste alarmtype Indien er gedurende 20 seconden niets wordt ingevoerd wordt de modus voor de instellingen automatisch verlaten Druk tweemaal achter elkaar op de ALARM toets 17 om de tweede ...

Page 30: ... is opgeladen brandt de oplaadindicator 3 constant Koppel het eindapparaat los van de USB laadpoort indien u het opladen wilt onderbreken of indien het eindapparaat volledig is opgeladen 7 Onderhoud en verzorging Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen Let erop dat er geen water in het product binnendringt Aanwijz...

Page 31: ...ιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις σταγόνες νερού Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένο σε κατάλληλη πρίζα Η πρίζα...

Page 32: ...οιημένες μπαταρίες Τοποθετήστε τρεις νέες μπαταρίες AAA Προσέξτε τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με το σχήμα στη θήκη μπαταριών Κλείστε τη θήκη μπαταριών 5 Λειτουργία Υπόδειξη Για να μπορείτε να επιλέξετε τις τιμές γρηγορότερα πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο 15 ή το πλήκτρο 16 5 1 Βασικές ρυθμίσεις και χειροκίνητες ρυθμίσεις Αυτόματη ρύθμιση σύμφωνα με το σήμα DCF Μετά την τοποθέτηση των μπαταριών ή τ...

Page 33: ... Σαββατοκύριακα η ειδοποίηση ενεργοποιείται μόνο τα σαββατοκύριακα Σάββατο και Κυριακή Ρύθμιση της ώρας αφύπνισης Πατήστε το πλήκτρο ALARM 17 για να εμφανίσετε την ώρα αφύπνισης Πατήστε το πλήκτρο SET 19 ενώ εμφανίζεται η ένδειξη της ώρας αφύπνισης για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ALARM 17 για 3 δευτερόλεπτα περίπου για να ρυθμίσετε την ώρα...

Page 34: ...αι δυνατή μόνο κατά τη λειτουργία με το τροφοδοτικό Συνδέστε τη συσκευή σας με μια υποδοχή φόρτισης USB 4 6 του ξυπνητηριού χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο καλώδιο USB Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη HELLO Το σύμβολο μπαταρίας της ένδειξης φόρτισης 3 θα αναβοσβήνει Η πρόοδος φόρτισης θα εμφανίζεται στη συσκευή σας Όταν η συσκευή φορτιστεί πλήρως η ένδειξη φόρτισης 3 θα ανάβει σταθερά Αποσυνδέστε ...

Page 35: ...grzewania innych źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie słoneczne Trzymać urządzenie jak wszystkie urządzenia elektryczne z dala od dzieci Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych Nie używać produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed bryzgam...

Page 36: ...dstawowe i konfiguracja ręczna Automatyczne ustawianie wg sygnału czasowego DCF Po włożeniu baterii lub podłączeniu zasilacza budzik radiowy rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie sygnału DCF Podczas wyszukiwania symbol sygnału radiowego 9 zaczyna migać Wskaźnik Wyszukiwanie sygnału czasowego DCF Migający wskaźnik Aktywne Wskaźnik świecący światłem stałym Proces powiódł się sygnał jest odbierany Bra...

Page 37: ...czyna migać wskaźnik godzin Nacisnąć przycisk 15 lub przycisk 16 aby wybrać godzinę czasu budzenia i potwierdzić wybór naciskając przycisk ALARM 17 Zaczyna migać wskaźnik minut Powtórzyć powyższe czynności aby ustawić minuty czasu budzenia Następnie wybrać żądany rodzaj alarmu Jeżeli w ciągu 20 sekund nie zostanie wprowadzona żadna wartość tryb ustawiania jest automatycznie zamykany Wcisnąć dwukro...

Page 38: ...eśli urządzenie końcowe jest całkowicie naładowane wskaźnika ładowania 3 świeci światłem ciągłym Odłączyć urządzenie końcowe od gniazda ładującego USB jeśli ładowanie ma być przerwane lub jeśli urządzenie zostało całkowicie naładowane 7 Czyszczenie Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów Uważać aby do wnętrza produktu nie ...

Page 39: ...snek kitéve Ez a készülék mint minden elektromos készülék nem gyermekek kezébe való Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl Ne használja a terméket olyan helyen ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve Ne használja a terméket párás környezetben és kerülje az érintkezést fröccsenő vízzel Kizárólag egy erre a célra engedélyezett csatlakozó aljzattal ü...

Page 40: ...rint Zárja be az elemfiókot 5 Használat Tájékoztatás Az értékek gyorsabb kiválasztásához tartsa lenyomva a gombot 15 vagy a gombot 16 5 1 Alapbeállítások és kézi beállítások DCF jel szerinti automatikus beállítás Az elemek behelyezése vagy a tápegység csatlakoztatása után az ébresztő automatikusan elindítja a DCF jel keresését A keresés alatt a rádió szimbólum 9 villog Kijelzés DCF jel keresése Vi...

Page 41: ...mb 17 megnyomásával A perckijelzés elkezd villogni Az ébresztési időpont percének beállításához ismételje meg a fenti műveleteket Ezután válassza ki a kívánt riasztási típust Amennyiben 20 mp ig semmilyen értéket nem ad meg a rendszer a beállítási üzemmódból automatikusan kilép Nyomja meg egymás után kétszer az ALARM gombot 17 a második ébresztési idő megjelenítéséhez A második ébresztés beállítás...

Page 42: ...ltési folyamat megjelenik a készüléken Amikor a készülék teljesen fel van töltve a töltésjelző 3 folyamatosan világít Húzza ki a készüléket a az USB töltőaljzatból ha le szeretné állítani a töltést vagy ha az eszköz teljesen feltöltődött 7 Karbantartás és ápolás Ezt a terméket csak szöszmentes kissé benedvesített kendővel tisztítsa és ne használjon agresszív tisztítószert Ügyeljen arra hogy ne jus...

Page 43: ... nepatří do rukou dětem stejně jako i všechny elektrické přístroje Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot v technických údajích Výrobek nepoužívejte na místech kde je používání elektronických zařízení zakázáno Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a být sn...

Page 44: ...le signálu DCF Po vložení baterií nebo připojení síťového napájecího zdroje spustí rádiový budík automatické vyhledávání signálu DCF Během vyhledávání bliká symbol rádiového signálu 9 Indikace Vyhledávání signálu DCF Blikající indikace Aktivní Trvalá indikace Úspěšné příjem signálu Žádná indikace Neaktivní Pokud opakovaně nedojde k zachycení signálu stiskněte a přidržte tlačítko 16 na dobu cca 3 s...

Page 45: ...l hodin K výběru hodiny času buzení stiskněte tlačítko 15 nebo tlačítko 16 a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ALARM 17 Začne blikat ukazatel minut Tento postup opakujte pro minuty času buzení Následně vyberte požadovaný typ alarmu Pokud po dobu 20 sekund nedojde k žádnému zadání nastavovací režim se automaticky ukončí K zobrazení druhého času buzení stiskněte dvakrát za sebou tlačítko ALARM 17 P...

Page 46: ... zobrazuje na Vašem koncovém zařízení Je li koncové zařízení plně nabito ukazatel nabíjení 3 se rozsvítí trvale Chcete li přerušit nabíjení resp pokud je koncové zařízení zcela nabito odpojte koncové zařízení od USB nabíjecí zásuvky 7 Údržba a čištění Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Dbejte na to aby se do výrobk...

Page 47: ...deťom rovnako ako všetky elektrické prístroje Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch Výrobok nepoužívajte na miestach kde je používanie elektronických zariadení zakázané Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou Výrobok používajte pripojený iba k schválenej zásuvke Zásuvka sa musí nachádzať v blízkosti výrobku a musí byť ľahko prístupná...

Page 48: ... batérií resp pripojení sieťového adaptéra začne budík synchronizovaný rádiovým signálom vyhľadávať signál DCF Počas vyhľadávania bliká symbol rádiového spojenia 9 Indikácia Vyhľadávanie signálu DCF Blikajúca indikácia Aktívne Trvalá indikácia Úspešné signál sa prijíma Žiadna indikácia Neaktívne Ak sa opakovane nepodarí prijať signál stlačte tlačidlo 16 a podržte ho cca 3 sekundy stlačené aby ste ...

Page 49: ...hodín času budenia stlačte tlačidlo 15 alebo tlačidlo 16 a voľbu potvrďte stlačením tlačidla ALARM 17 Začne blikať indikácia minút Tento postup zopakujte na nastavenie minút času budenia Následne vyberte požadovaný typ alarmu Ak v priebehu 20 sekúnd sa neuskutoční žiadne zadanie nastavovací režim sa automaticky ukončí Na zobrazenie druhého času budenia stlačte dvakrát za sebou tlačidlo ALARM 17 Uv...

Page 50: ...eh nabíjania sa zobrazí na vašom koncovom zariadení Ak je koncové zariadenie úplne nabité svieti indikácia nabíjania 3 nepretržite Ak chcete nabíjanie prerušiť resp ak je koncové zariadenie úplne nabité odpojte koncové zariadenie od nabíjacej zásuvky USB 7 Údržba a starostlivosť Zariadenie čistite jemne navlhčenou handričkou ktorá nezanecháva žmolky Dbajte na to aby do výrobku nevnikla voda Poznám...

Page 51: ...ão utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser facilmente acessível Não deixe...

Page 52: ...nuais Definição automática de acordo com o sinal DCF Após a colocação das pilhas e ligação da fonte de alimentação o rádio despertador começa automaticamente a procurar um sinal DCF Durante o processo de procura o símbolo de rádio 9 pisca Indicação Procura do sinal DCF Indicação intermitente Ativa Indicação permanentemente acesa Bem sucedida o sinal é captado Sem indicação Inativa Se não for capta...

Page 53: ...ão 15 ou o botão 16 para selecionar a hora do sinal de despertar e confirme a seleção premindo o botão ALARM 17 A indicação dos minutos começa a piscar Repita este procedimento para os minutos do sinal de despertar Selecione também o tipo de alarme pretendido Se não for efetuada qualquer introdução durante 20 segundos o modo de ajuste termina automaticamente Prima duas vezes sucessivamente no botã...

Page 54: ...mente carregado o indicador de carga 3 acende permanentemente Separe o dispositivo da tomada de carregamento USB se desejar interromper o carregamento ou quando o dispositivo estiver totalmente carregado 7 Manutenção e conservação limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos Certifique se de que não entra água para dentro do pro...

Page 55: ...folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu apă Exploataţi produsul numai la o priză de reţea aprobată în acest sens Priza de rețea trebuie să fie plasată în apropierea produsului și să fie ușor accesibilă Nu lăsați produsul să cadă și nu îl supuneți trepidațiilor puternice Nu executaţi modificări la aparat În acest f...

Page 56: ...form semnalului DCF După introducerea bateriilor respectiv conectarea elementului de rețea deșteptătorul începe automat căutarea semnalului DCF În timpul procesului de căutare simbolul semnalului radio 9 luminează scurt intermitent Afișaj Căutare semnal DCF Afișaj luminează intermitent Activ Afișaj permanent Succes Se recepționează semnal Nicio afișare Inactiv Dacă în mod repetat nu se recepționea...

Page 57: ...entru selectarea orelor timpului de deșteptare apăsați tasta 15 sau 16 și confirmați selecția prin apăsarea tastei ALARM 17 Afișajul pentru minute începe să lumineze intermitent Repetați acest proces pentru minutele orei de deșteptare În final selectați tipul de alarmă dorit Dacă 20 de secunde nu se introduc nici un fel de date regimul de setare se părăsește automat Pentru afișarea celei de a doua...

Page 58: ...ării se afișează la aparatul final La încărcarea completă a aparatului final afișajul de încărcare 3 luminează continuu Dacă doriți să întrerupeți încărcarea sau aparatul final este complet încărcat deconectați aparatul final de racordul USB de încărcare 7 Întreţinere şi revizie Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame puțin umedă și nu folosiți detergenți agresivi Aveți grijă să nu intre...

Page 59: ...d inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten Använd bara produkten när den är ansluten till ett godkänt eluttag Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå Tappa inte produkten och utsätt den inte för kra...

Page 60: ...nal När batterierna har lagts in och nätadaptern anslutits börjar den fjärrstyrda väckarklockan automatiskt söka efter DCF signalen Under sökningen blinkar radiosymbolen 9 Indikering Sökning efter DCF signal Blinkande indikering Aktiv Fast lysande indikering Slutförd Signal tas emot Ingen indikering Inaktiv Om ingen signal tas emot upprepade gånger så tryck på och håll knappen 16 nedtryckt i ca 3 ...

Page 61: ... på knappen 16 för att välja timmar för väckningstiden och bekräfta valet med ALARM knappen 17 Minutindikeringen börjar blinka Upprepa proceduren för väckningstidens minuter Välj sedan önskad larmtyp Om ingen inmatning görs på 20 sekunder lämnar enheten automatiskt inställningsläget Tryck två gånger efter varandra på ALARM knappen 17 för att visa den andra väckningstiden Gör likadant för att ställ...

Page 62: ...en När enheten är färdigladdad lyser laddningsindikeringen 3 konstant Koppla bort den perifera enheten från USB laddningsporten om du vill avbryta laddningen eller när den perifera enheten är fulladdad 7 Service och skötsel Använd bara en luddfri lätt fuktad trasa till produktens rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel Var noga med att det inte tränger in vatten i produkten Hänvisning...

Page 63: ...a Älä käytä tuotetta alueilla joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä ja vältä roiskevesiä Yhdistä tuote vain pistorasiaan joka on hyväksytty tuotteen käyttöä varten Pistorasian tulee olla asennettu tuotteen lähelle sekä helposti saavutettavissa Älä päästä laitetta putoamaan äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle Älä tee muutoksia laitteeseen ...

Page 64: ...ristot on asetettu sisään ja tai verkkolaite on liitetty Radioaaltosymboli 9 syttyy palamaan haun aikana Näyttö DCF signaalin haku Vilkkuva näyttö Aktiivinen Jatkuva näyttö Onnistui Signaali vastaanotetaan Ei näyttöä Ei aktiivinen Mikäli signaalia ei vastaanoteta tälläkään kertaa paina ja pidä painike 16 painettuna n kolmen sekunnin ajan DCF signaalin manuaalisen haun käynnistämiseksi Radioaaltosy...

Page 65: ...ja vahvista valinta painamalla ALARM painiketta 17 Minuuttinäyttö alkaa vilkkua Toista vaihe herätysajan minuuttien valitsemiseksi Valitse sen jälkeen haluttu hälytystyyppi Mikäli mitään tietoja ei syötetä 20 sekuntiin asetustilasta poistutaan automaattisesti Paina kaksi kertaa peräkkäin ALARM painiketta 17 toisen herätysajan näyttämiseksi Toista vaihe toisen herätysajan asettamiseksi asettamiseks...

Page 66: ...kokonaan täyteen latausnäyttö 3 palaa jatkuvasti Erota päätelaite USB latausliitännästä kun haluat keskeyttää lataamisen ja tai kun päätelaite on ladattu täyteen 7 Hoito ja huolto Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita Varmista ettei tuotteen sisään pääse vettä Ohje Irrota laite ehdottomasti sähköverkosta ennen puhdis...

Page 67: ...оплителни уреди други източници на топлина или на директна слънчева светлина Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността посочени в техническите данни Не използвайте продукта в зони в които не са разрешени електронни продукти Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски Изп...

Page 68: ...е в съответствие с рисунката в отделението за батерии Затворете отделението за батерии 5 Betrieb Указание Дръжте натиснат бутона 15 или бутона 16 за да избирате стойностите по бързо 5 1 Основни настройки и ръчно настройване Автоматично настройване по DCF сигнал След поставяне на батериите или съответно свързване на захранващото устройство радиобудилникът автоматично започва търсене на DCF сигнал П...

Page 69: ...ъбуждане По време на индикация на часа за събуждане натиснете бутона SET 19 за да активирате или съответно деактивирате алармата Натиснете и задръжте натиснат бутона ALARM 17 за около 3 секунди за да настроите времето за събуждане на показаната аларма Индикацията на часа започва да мига Натиснете бутона 15 или бутона 16 за да изберете часовете на събуждане и потвърдете избора си чрез натискане на ...

Page 70: ...USB букса за зареждане 4 6 на будилника На дисплея се показва HELLO Символът за батерия на индикацията за зареждане 3 мига Степента на зареждане се показва в устройството ви Когато устройството е напълно заредено индикацията за зареждане свети постоянно 3 Откачете устройството от USB буксата за зареждане ако искате да прекратите зареждането или когато устройството е напълно заредено 7 Техническо о...

Page 71: ...of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG www hama com nep ...

Reviews: