Hama 95596 Operating Instructions Manual Download Page 20

38

39

I

Italiano [Italian]

Informazioni per protezione ambientale:

Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/

EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le

seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed

elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i

rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge

a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine

della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo

scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti

dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul

manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è

soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o

utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un

importante contributo alla protezione dell’ambiente.

N

Nederlands [Dutch]

Notitie aangaande de bescherming van het milieu:

Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn

2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch

system, is het volgende van toepassing: Elektrische en

elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met

het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn

wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals

batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare

verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een

verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn

omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit

symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking

duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door

te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van

hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote

bijdrage aan de bescherming van het mileu.

J

Ελληνική [Greek]

Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:

Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ

και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο

ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές

συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να

πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές

υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις

ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο

τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν

δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι

λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω

στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε

αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των

υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών /

Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του

περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω

κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και

συσσωρευτές.

P

Polski [Polish]

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:

Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy

2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego

obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń

elektrycznych, elektronicznych oraz baterii

jednorazowych nie należy wyrzucać razem z

codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik

zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub

niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu

zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy

prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza

umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić

środowisko!

H

Magyar [Hungarian]

Környezetvédelmi tudnivalók:

Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/EU

ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden

EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az

elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket

nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A

leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és

elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.

Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus

készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért

azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a

vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum

egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi

készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában

történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk

védelméhez.

C

Česky [Czech]

Ochrana životního prostředí:

Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU

ustanovujete následující:

Elektrická a

elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do

domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat

všechna zařízení a

baterie po uplynutí jejich

životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví

zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo

balení na toto poukazuje.

Recyklací a jinými způsoby

zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.

Q

Slovensky [Slovak]

Ochrana životného prostredia:

Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU

stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako

ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho

odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať

elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako

batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to

obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným

zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií

prispievate k ochrane životného prostredia.

O

Português [Portuguese]

Nota em Protecção Ambiental:

Após a implementação da directiva comunitária

2002/96/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o

seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e

electrónicos, bem como baterias, não podem ser

eliminados juntamente com o lixo doméstico.

Consumidores estão obrigados por lei a colocar os

aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em

locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os

detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos

países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a

embalagem indicam que o produto está sujeito a estes

regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos

aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a

protecção do ambiente.

T

Türkiye [Turkish]

Çevre koruma uyarısı:

Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/EU

ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten

itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal

evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık

çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller,

kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın

alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili

ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma

kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda

uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin

değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre

korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık

toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir.

M

România [Romanian]

Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:

Din momentul aplicării directivelor europene 2002/96/

UE în dreptul național sunt valabile următoarele:

Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate

cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform

legii să predea aparatele electrice și electronice la

sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare

publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt

reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe

produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste

reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte

forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție

importată la protecția mediului nostru înconjurător.

S

Svenska [Swedish]

Not om miljöskydd:

Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och

2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller

följande: Elektriska och elektroniska apparater samt

batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter

är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska

apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till,

för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta

definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna

symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen

indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom

återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att

skydda miljön och din omgivning.

L

Suomi [Finnish]

Ympäristönsuojelua koskeva ohje:

Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/

EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa

lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:

Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa

hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain

mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja

elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin

julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän

liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.

Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,

käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/

paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden

uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme

suojelussa.

Summary of Contents for 95596

Page 1: ...m www hama com E CZ F D GB I P NL TR GR RO H FIN PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Pistokelaturi 3D Shutter Glasse...

Page 2: ...es compatible hardware Lenses Liquid crystal Weight of the glasses 29 g with battery Signal RF Contrast ratio 1000 1 Transmittance 38 2 Battery life 80 hours of continuous use Power supply 1x CR2025 lithium button cell 3V 150mAh Operating temperature 0 C 50 C Non operating temperature 10 C 50 C 5 Startup and Operation Switching the device on Press the button on the top Fig 2 The LED flashes red fo...

Page 3: ...rn mit RF Datenübertragungssignal Die 3D Funktion ist nur mit der kompatiblen Hardware möglich Gläser Flüssigkristall Gewicht Brille 29 g mit Batterie Signal RF Kontrast verhältnis 1000 1 Transmittanz 38 2 Betriebszeit Batterie 80h bei dauerhafter Nutzung Stromversorgung 1x CR 2025 Lithium Knopfzelle 3V 150mAh Betriebs temperatur 0 C 50 C Temperatur Ruhezustand 10 C 50 C 5 Inbetriebnahme und Betri...

Page 4: ...al RF Rapport de contraste 1000 1 Transmittance 38 2 Durée de service de la batterie 80 h en utilisation continue Alimentation en électricité 1 pile bouton CR 2025 au lithium 3V 150mAh Température de service 0 C 50 C Température en mode veille 10 C 50 C 5 Mise en service et fonctionnement Mise sous tension Appuyez sur le bouton situé sur supérieur Fig 2 Le voyant LED clignote en rouge pendant 3 se...

Page 5: ...tal líquido Peso de las gafas 29 g con pila Señal RF Relación de contraste 1000 1 Transmitancia 38 2 Autonomía de la pila 80 h de uso continuado Alimentación de corriente 1 pila redonda CR2025 de litio 3V 150mAh Temperatura de funcionamiento 0 C 50 C Temperatura en estado de reposo 10 C 50 C 5 Puesta en servicio y funcionamiento Encender Pulse el botón en la parte superior fig 2 El LED parpadea en...

Page 6: ...и 80 часов при длительной эксплуатации Питание 1x CR2025 литиевая батарея 3V 150 мАч Рабочая температура 0 C 50 C Температура в режиме простоя 10 C 50 C 5 Ввод в эксплуатацию и эксплуатация Чтобы включить устройство Толкать голову на вершине fig 2 Лампа индикации мигает красный светом в течение 3 секунд Чтобы добиться наилучшего результата следует учитывать рабочую зону не больше 5 м Вне этой зоне...

Page 7: ...sibile solo con l hardware compatibile Lenti cristallo liquido Peso occhiali 29 g con batteria Segnale RF Rapporto di contrasto 1000 1 Transmittanza 38 2 Tempo di esercizio batteria 80h con utilizzo continuo Alimentazione elettrica 1 batteria a bottone CR2025 al litio 3V 150mAh Temperatura di esercizio 0 C 50 C Temperatura stand by 10 C 50 C 5 Messa in esercizio e funzionamento Accensione Premere ...

Page 8: ...ie is alleen met de compatibele hardware mogelijk Glazen vloeibare kristallen Gewicht van de bril 29 g met batterij Signaal RF Contrast verhouding 1000 1 Transmissi ecoëfficiënt 38 2 Standtijd batterij 80h uur bij continu gebruik Voeding 1x CR2025 lithium knoopcel 3V 150mAh Bedrijfs temperatuur 0 C 50 C Temperatuur rusttoestand 10 C 50 C 5 Inbedrijfstelling en werking Inschakelen Op de kop aan de ...

Page 9: ...Τζάμια υγρών κρυστάλλων Βάρος γυαλιών 29g με τη μπαταρία Σήμα RF Σχέση αντίθεσης 1000 1 Διαπερατότητα 38 2 Διάρκεια λειτουργίας της μπαταρίας 80 ώρες με διαρκή χρήση Ηλεκτρική τροφοδοσία 1x μικρή μπαταρία λιθίου CR 2025 3V 150mAh Θερμοκρασία λειτουργίας 0 C 50 C Θερμοκρασία σε αδρανοποίηση 10 C 50 C 5 Έναρξη λειτουργίας και χρήση Ενεργοποίηση Πιέστε την κεφαλή στην κορυφή fig 2 Η λυχνία LED αναβοσ...

Page 10: ...rzętem TV Szkła ciekłokrystaliczne Waga okularów 29 g z baterią Sygnał RF Stosunek kontrastu 1000 1 Transmitancja 38 2 Czas pracy baterii 80 godz przy pracy ciągłej Zasilanie elektryczne 1 bateria litowa guzikowa CR 2025 3V 150mAh Temperatura robocza 0 C 50 C Temperatura w stanie spoczynku 10 C 50 C 5 Uruchamianie i obsługa Włączanie Naciśnij głowę na szczycie fig 2 Dioda LED miga na czerwony prze...

Page 11: ...atok Az aktív 3D shutter szemüveg kompatibilis az RF adatátviteli jellel rendelkező 3D Panasonic tv készülékekkel A 3D funkció csak a kompatibilis hardverek hasz nálatával elérhető Üvegek folyékony kristály Szemüveg súlya 29 g elemmel Jel RF Kontrasztarány 1000 1 Fényáteresztés 38 2 Elem üzemidő 80h állandó használat esetén Tápellátás 1x CR 2025 lítium gombelem 3V 150mAh Üzemeltetési hőmérséklet 0...

Page 12: ...pecifikace Aktivní 3D brýle shutter jsou kompatibilní s televizory Panasonic 3D se signálem přenosu dat RF 3D zobrazení je možné jen s kompatibilními přístroji skla kapalný krystal hmotnost brýlí 29 g vč baterie signál RF kontrastpoměr 1000 1 prostupnost 38 2 doba provozu baterie 80h při trvalém používání napájení 1x CR 2025 lithiový knoflíkový akumulátor 3V 150mAh provozní teplota 0 C 50 C teplot...

Page 13: ...patibilné so zariadeniami Panasonic 3D TV s prenosom dát pomocou RF signálu 3D zobrazenie je možné len s kompatibilnými prístrojmi Sklá kvapalinový kryštál Hmotnosť okuliarov 29 g s batériou Signál RF Kontrastový pomer 1000 1 Priestupnosť 38 2 Prevádzková doba batérie 80h pri trvalom používaní Napájanie 1x CR 2025 lítiová gombíková batéria 3V 150mAh Prevádzková teplota 0 C 50 C Teplota v kľudovom ...

Page 14: ...9 g com pilha Sinal RF Relação de contraste 1000 1 Transmitância 38 2 Tempo de funciona mento da pilha 80 h em utilização interrupta Fornecimento de corrente 1 pilha CR2025 de lítio 3V 150mAh Temperatura de funcionamento 0 C 50 C Temperatura em standby 10 C 50 C 5 Colocação em funcionamento e utilização Ligar Pressione a cabeça no topo fig 2 O LED pisca durante 3 segundos a vermelho Mantenha a dis...

Page 15: ...anan 3D Panasonic televizyonlara uygundur 3D işlevi sadece uygun bir donanımla mümkündür Camlar sıvı kristal Gözlüğün ağırlığı Pil ile birlikte 29 g Sinyal RF Kontrast oranı 1000 1 Geçirgenlik 38 2 Çalışma süresi sürekli kullanımda 80 saat Güç kaynağı 1x CR 2025 lityum düğme pil 3V 150mAh Çalışma sıcaklığı 0 C 50 C Stand by sıcaklığı 10 C 50 C 5 Devreye alma ve çalıştırma Çalıştırmak Üst baş basın...

Page 16: ...e 3D Panasonic cu semnal de transmitere a datelor RF Funcția 3 D este posibilă numai cu tehnonologie compatibilă Lentile Cristale lichide Greutate ochelari 29 g cu baterie Semnal RF Raport contrast 1000 1 Transmitanță 38 2 Durata de funcționare a bateriei 80 h la folosire de durată Alimentarea cu curent 1x CR 2025 baterie plată litiu 3V 150mAh Temperatură de exploatare 0 C 50 C Temparatură de repa...

Page 17: ...d RF dataöverföringssignal 3D funktionen får man bara med den kompatibla hårdvaran Glas Flytande kristall Vikt glasögon 29 g med batteri Signal RF Kontrast förhållande 1000 1 Transmittans 38 2 Batteridriftstid 80h vid kontinuerlig användning strömförsörjning 1x CR 2025 Litium knappbatteri 3V 150mAh Arbetstemperatur 0 C 50 C Temperatur viloläge 10 C 50 C 5 Idrifttagning och drift Påslagning Tryck p...

Page 18: ...ivan laitteiston avulla Lasit nestekide Lasien paino 29 g paristoineen Signaali RF Kontrastisuhde 1000 1 Läpäisykyky 38 2 Pariston käyttöaika 80 h jatkuvassa käytössä Virtalähde 1x CR 2025 litiumnappiparisto 3V 150mAh Käyttölämpötila 0 C 50 C Lämpötila valmiustilassa 10 C 50 C 5 Käyttöönotto ja käyttö Kytkeminen päälle Paina pään päällä Fig 2 LED valo vilkkuu punainen 3 sekunnin ajan Noudata suosi...

Page 19: ...99 5 EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten säännösten mukainen Radio ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99 5 EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www hama com G English Note on environmental protection After the implementation of the European Directive 2002 96 EU and 2006 66 EU in the national legal system the following applies Electric and electronic devices as ...

Page 20: ... zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země Symbol na produktu návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí Q Slovensky Slovak Ochrana životného prostredia Európska smernica 2002 96 EU a 2006 66 EU stanovuje Elektrické a ele...

Reviews: