background image

11

4. Beoogd gebruik

De ingebouwde overspanningsbeveiliging
is ontworpen voor netwerkgerelateerde
overspanningen die door schakelhandelingen of
blikseminslagen op afstand worden veroorzaakt.
Er dienen aanvullende maatregelen te worden
genomen tegen directe blikseminslag. De
grove beveiliging (eisclausule) dient in de
gebouwinstallatie te worden aangebracht. Het
hoofddoel is de bescherming van hoogwaardige
telefoonsystemen/computersystemen en audio/video/
satelliet-apparatuur.

Waarschuwing

• Neem de maximale eigenschappen van de

overspanningsbeveiliging in acht die op het
typeplaatje van het product staan vermeld.

5. Aansluiting

Waarschuwing

• Gebruik het product alleen met een

goedgekeurd stopcontact dat op het openbare
stroomnet is aangesloten. Het stopcontact
moet in de buurt van het product zijn
aangebracht en goed bereikbaar zijn.

• Het product met behulp van de schakelaar

in/uit van het net scheiden - indien er geen
schakelaar is, trekt u de voedingskabel aan de
stekker uit het stopcontact.

• Let erop dat bij meervoudige stopcontacten de

aangesloten verbruikers niet het toegestane
totale opgenomen vermogen overschrijden.

• Als u het product gedurende langere tijd

niet gebruikt, haal dan de stekker uit het
stopcontact.

Voordat er apparaten kunnen worden aangesloten,
moeten deze apparaten allemaal zijn uitgeschakeld.
De overspanningsbeveiliging mag alleen tussen
de verbruiker en een geaard stopcontact worden
aangesloten. Als het systeem bedrijfsklaar is, brandt
het controlelampje voor de overspanningsbeveiliging.

Waarschuwing

• Als het controlelampje van de

overspanningsbeveiliging na het inschakelen
niet brandt, is de overspanningsbeveiliging
defect – het apparaat mag dan niet meer
worden gebruikt en dient te worden vervangen
door een nieuwe overspanningsbeveiliging.

6. Onderhoud en verzorging

Aanwijzing

Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet
voordat u het reinigt en wanneer u het langer
niet gebruikt.

• Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije,

licht vochtige doek en gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.

• Let erop dat er geen water in het product

terechtkomt.

7. Uitsluiting aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor
en verleent geen garantie op schade die het
gevolg is van ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product of het
niet in acht nemen van de handleiding en/of
veiligheidsinstructies.

8. 20 miljoen euro verzekeringsdekking

Verzekeringsdekking tot 20 miljoen euro voor
persoonlijk letsel en materiële schade als onderdeel
van onze productaansprakelijkheidsverzekering.
Voorwaarde hiervoor is dat de producten correct
worden gebruikt (let op de veiligheidsinstructies) en
bewijs dat de schade aan het niet nakomen van de
beschreven beschermende functie te wijten is. (neem
de technische gegevens op het typeplaatje en in
deze gebruiksaanwijzing in acht)

9. Technische gegevens

Overspanningsbeveiliging

Up: P-N=1.8kV;
P/N-E=2.5kV /
Uc: 255V~ 50Hz
Uoc: P-N=2.5kV;
P/N-E=5.0kV
Type III

Totale lekstroom

13.500 A (3 x
4.500 A)

Lichtnetaansluiting

250 V ~ / 16 A

Aansluitvermogen

max. 3500 W

Summary of Contents for 00223161

Page 1: ... Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Page 2: ...gulations of the German employer s liability insurance association for electrical systems and equipment Please also observe all accident prevention regulations from other applicable employer s liability insurance associations and accident insurance companies as well as any legal regulations applicable to the particular industry and or location Do not use the product in the immediate vicinity of he...

Page 3: ...r is faulty It must not be used and must be replaced by a new surge arrester 6 Care and maintenance Note Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods of non use Only clean this product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents Ensure that no water is able to enter the product 7 Warranty disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no ...

Page 4: ...e dieses Produktes hintereinander in Reihe Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel Betreiben Sie das Produkt nicht weiter wenn es offensichtlich Beschädigungen aufweist Im gewerblichen Einsatz gilt eine erhöhte Sorgfaltspflicht Beachten Sie daher die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel u...

Page 5: ...die Kontrollleuchte für den Überspannungsschutz auf Warnung Falls die Kontrollleuchte des Überspannungsschutzes nach dem Einschalten nicht leuchtet ist der Überspannungsschutz defekt dieser darf nicht mehr verwendet werden und muss durch einen neuen Überspannungsschutz ausgetauscht werden 6 Wartung und Pflege Hinweis Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch unbedingt ...

Page 6: ...n cas plusieurs modèles de ce produit branchés en série l un derrière l autre Pour retirer le câble tirez directement au niveau de la fiche et non du câble Cessez d utiliser le produit en cas de détérioration visible Une vigilance renforcée doit être observée lors d une utilisation commerciale Respectez donc les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles en matière d ...

Page 7: ... est prêt à fonctionner le témoin de la protection contre les surtensions s allume Avertissement Si le témoin du parafoudre ne s allume pas après la mise sous tension le parafoudre est défectueux il ne doit plus être utilisé et doit être remplacé par un nouveau parafoudre 6 Soins et entretien Remarque Débranchez impérativement l appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d inutilisation pr...

Page 8: ...arios ejemplares de este producto Para sacar el cable tire directamente de la clavija y nunca del cable No siga utilizando el producto si presenta daños visibles En caso de uso comercial existe una obligación de diligencia debida Por ello observe las prescripciones para la prevención de accidentes establecidas por las asociaciones profesionales y otros reglamentos legales cualesquiera que traten s...

Page 9: ...cador luminoso de la protección contra la sobretensión se enciende Advertencia Si la lámpara de control de la protección contra sobretensiones no se enciende después de encenderlo significa que la protección contra sobretensiones está defectuosa en este caso no se deberá continuar utilizando y se deberá sustituir por una nueva protección contra sobretensiones 6 Mantenimiento y cuidado Nota Descone...

Page 10: ...aan Trek voor het loskoppelen van de kabel direct aan de stekker en nooit aan de kabel Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont Bij een zakelijk gebruik geldt een hogere mate qua zorgvuldigheidsplicht Neem om die reden de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de beroepsorganisaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen en alle overige op het des...

Page 11: ...Als het systeem bedrijfsklaar is brandt het controlelampje voor de overspanningsbeveiliging Waarschuwing Als het controlelampje van de overspanningsbeveiliging na het inschakelen niet brandt is de overspanningsbeveiliging defect het apparaat mag dan niet meer worden gebruikt en dient te worden vervangen door een nieuwe overspanningsbeveiliging 6 Onderhoud en verzorging Aanwijzing Koppel het appara...

Page 12: ...lari di questo prodotto uno dopo l altro in serie Disconnettere il prodotto dalla presa elettrica estraendo direttamente la spina e in nessun caso tirando il cavo Cessare immediatamente l uso del prodotto qualora presenti danneggiamenti evidenti L uso per scopi commerciali è da effettuarsi con la dovuta attenzione Osservare pertanto le prescrizioni sulla prevenzione degli infortuni emanate dall as...

Page 13: ...cendono le spie di controllo per la sovratensione Attenzione Se dopo l accensione non si accende la spia di controllo della protezione da sovratensione significa che quest ultima è guasta cessarne subito l utilizzo e sostituirla con una nuova 6 Cura e manutenzione Nota Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato disconnettere assolutamente l apparecchio dalla presa elettrica Pulire il pres...

Page 14: ...Nigdy nie łączyć szeregowo kilku egzemplarzy tego produktu Wyciągając kabel chwytać bezpośrednio za wtyczkę nigdy za kabel Nie używać produktu gdy jest widocznie uszkodzony Stosowanie w środowisku przemysłowym wymaga podwyższonej staranności Przestrzegać dlatego przepisów bhp branżowego towarzystwa ubezpieczeniowego ds instalacji i urządzeń elektrycznych i oraz wszystkich innych regulacji branżowy...

Page 15: ... lampka kontrolna zabezpieczenia przed przepięciem Ostrzeżenie Jeżeli po włączeniu lampka kontrolna ochrony przed przepięciem nie świeci się to ochrona jest uszkodzona nie wolno jej dalej używać i należy ją wymienić na nową 6 Czyszczenie i konserwacja Wskazówka Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz w przypadku dłuższego niekorzystania urządzenie należy koniecznie odłączyć od prądu Czyścić produ...

Page 16: ...zélyt Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt Soha ne kapcsoljon több ilyen terméket egymás után sorba A kábel kihúzásakor mindig közvetlenül a dugós csatlakozót fogja és sohasem a kábelt Ne üzemeltesse tovább a terméket ha azon sérülés látható Az ipari alkalmazás során fokozott gondossági kötelezettség érvényes Ezért vegye figyelembe az Ipari Szakszervezetek Szövetségének elektromos berendezésekre és...

Page 17: ...úlfeszültség védelem kontroll lámpája világít Figyelmeztetés Ha a túlfeszültség védelem kontroll lámpája a bekapcsolás után nem világít akkor a túlfeszültség védelem meghibásodott ezt nem szabad tovább használni és ki kell cserélni egy új túlfeszültség védelemre 6 Karbantartás és gondozás Megjegyzés Tisztítás előtt és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket mindenképp válassza le az elektromo...

Page 18: ...niciodată mai multe produse în serie Pentru scoaterea din priză trageți de ștecăr și niciodată de cablu Nu continuați să utilizați produsul dacă prezintă deteriorări evidente În cazul utilizării profesionale se aplică cerințe sporite de îngrijire și evitarea pericolele În acest sens vă rugăm să respectați prevederile pentru prevenirea accidentelor ale uniunii asociațiilor profesionale pentru insta...

Page 19: ...tit pentru utilizare lampa de control pentru protecție la supratensiune se aprinde Avertizare Dacă lampa de control a protecției la supratensiune nu se aprinde după pornire protecția la supratensiune este defectă Aceasta nu mai trebuie utilizată și trebuie înlocuită cu o protecție la supratensiune nouă 6 Întreținerea și îngrijirea Indicație Deconectați neapărat aparatul de la alimentarea electrică...

Page 20: ...epropojujte více výrobků tohoto typu vřadě za sebou Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a nikdy za šňůru V případě viditelného poškození výrobek již dále nepoužívejte Při komerčním použití platí zvýšená povinná péče Respektujte proto předpisy ohledně prevence před úrazy Svazu profesních společenství pro elektrická zařízení a provozní prostředky a všechny ostatní zákonné regulace týkající s...

Page 21: ...olíkem Ve stavu připraveném k provozu se rozsvítí kontrolka pro přepěťovou ochranu Výstraha Pokud kontrolka přepěťové ochrany po zapnutí nesvítí je přepěťová ochrana defektní tato se již nesmí používat a musí být nahrazena novou přepěťovou ochranou 6 Údržba a čištění Upozornění Před čištěním a při delším nepoužívání bezpodmínečně odpojte přístroj od sítě Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčený...

Page 22: ...te a nepritláčajte Nikdy neprepájajte viac exemplárov tohto výrobku za sebou Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za zástrčku a nikdy nie za kábel V prípade viditeľného poškodenia výrobok ďalej nepoužívajte Pri komerčnom použití platí zvýšená povinná starostlivosť Dodržiavajte preto predpisy o ochrane pred úrazmi vydané zväzom profesijných združení pre elektrické zariadenia a prevádzkové prostriedky ...

Page 23: ...eti kontrolka pre prepäťovú ochranu Výstraha Ak sa kontrolka prepäťovej ochrany po zapnutí nerozsvieti je prepäťová ochrana chybná nesmie sa ďalej používať a musí byť nahradená novou prepäťovou ochranou 6 Údržba a starostlivosť Upozornenie Pred čistením a pri dlhšom nepoužívaní bezpodmienečne odpojte zariadenie zo siete Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú utierku ktorá nepúšťa vlákn...

Page 24: ...s Não dobre nem esmague o cabo Nunca ligue em série vários exemplares deste produto Para desligar o cabo faça o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio cabo Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis Para a utilização comercial aplica se um dever de diligência mais elevado Por conseguinte observe as normas de prevenção de acidentes da união de associações profissionais para i...

Page 25: ...ntra sobretensão acende se Aviso Se a lâmpada de controlo da proteção contra sobretensão não se acender após a ligação a proteção contra sobretensão está danificada não podendo mais ser utilizada e devendo ser substituída por uma proteção contra sobretensão nova 6 Manutenção e conservação Observação Antes de limpar o seu dispositivo e quando não o for utilizar por um período prolongado desligue o ...

Page 26: ... skador Vid kommersiell användning gäller större aktsamhetskrav Följ därför gällande arbetarskyddsföreskrifter för elektriska anläggningar och utrustning och övriga gällande regelverk för den specifika användningen och eller användningsplatsen samt gällande arbetarskyddsföreskrifter från yrkesorganisationer och försäkrande organ Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement andra värmek...

Page 27: ...ice och skötsel Information Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör den och om du inte ska använda den under en längre tid Använd endast en luddfri lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel Se till att det inte kommer in vatten i produkten 7 Garantifriskrivning Hama GmbH Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på o...

Page 28: ...овленным в столах и адаптерам Проложите кабели так чтобы исключить возможность споткнуться Не сгибайте и не пережимайте кабель Ни в коем случае не подключайте несколько таких изделий последовательно Отключая провод от электросети держите за штекер а не за провод Запрещается эксплуатировать неисправное изделие При эксплуатации в промышленности предъявляются повышенные требования к безопасности Собл...

Page 29: ... заземлением В готовом к эксплуатации состоянии горит световой индикатор защиты от перенапряжения Предупреждение Если световой индикатор защиты от перенапряжения не горит после включения защита от перенапряжения повреждена ее нельзя использовать и необходимо заменить на новую 6 Техническое обслуживание и уход Указание Перед очисткой и при длительном неиспользовании обязательно отключайте устройств...

Page 30: ...одукта един след друг За изключване на кабела дърпайте директно щекера и никога кабела Не продължавайте да използвате продукта ако той има очевидни повреди При стопанска употреба се изисква повишено внимание Затова спазвайте разпоредбите за техника на безопасност на Съюза на професионалните съюзи за електрически съоръжения и производствени мощности и всички други законови разпоредби отнасящи се за...

Page 31: ...ор за защитата от пренапрежение светва Предупреждение Ако контролният индикатор на защитата от пренапрежение не свети след включване защитата от пренапрежение е дефектна тя не трябва да се използва повече и трябва да бъде заменена с нова защита от пренапрежение 6 Техническо обслужване и поддръжка Указание Непременно разединете уреда от мрежата преди почистването и когато няма да се използва за по ...

Page 32: ...υτού του προϊόντος το ένα μετά το άλλο σε σειρά Για να βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα τραβήξτε το φις και ποτέ το καλώδιο Μη συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν παρουσιάσει προφανείς βλάβες Σε περίπτωση εμπορικής χρήσης του προϊόντος πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί Σε επαγγελματικούς χώρους πρέπει να τηρούνται οι κανόνες πρόληψης ατυχημάτων της ομοσπονδίας επαγγελματικών ενώσεων σχ...

Page 33: ...α ανάβει η λυχνία ελέγχου για την προστασία από υπέρταση Προειδοποίηση Εάν η λυχνία ελέγχου της προστασίας από υπέρταση δεν ανάψει μετά την ενεργοποίηση η προστασία από υπέρταση είναι ελαττωματική δεν πρέπει πλέον να χρησιμοποιείται και πρέπει να αντικατασταθεί με νέα προστασία υπερτάσεων 6 Συντήρηση και φροντίδα Υπόδειξη Πριν από τον καθαρισμό και εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάσ...

Page 34: ...ullanım halinde daha fazla itina gösterme yükümlülüğünüz var Bu nedenle meslek sigortaları birliğinin elektrik tesisatları ve işletme ekipmanları konusundaki kaza önleme kurallarına ve ilgili ticari faaliyet alanı ve veya kullanım yeri için geçerli olan yasal mevzuata ayrıca ilgili meslek ve kaza sigortalarının kaza önleme kurallarına uyun Ürünü ısıtıcının diğer ısı kaynaklarının hemen yakınında v...

Page 35: ...ile değiştirilmelidir 6 Bakım ve koruma Açıklama Temizlemeden önce ve uzun süre kullanılmayacaksa cihazı mutlaka şebekeden ayırın Bu ürünü sadece tüy bırakmayan hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın Ürüne suyun girmemesine dikkat edin 7 Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH Co KG ürünün yanlış kurulumu montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve veya güve...

Page 36: ... varten ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja käyttövälineitä koskevat tapaturmantorjuntamääräykset ja kaikki muut kyseistä alaa ja tai käyttöpaikkaa koskevat lakimääräykset sekä kaikki vastaavan ammattiliiton ja vakuutusyhtiön tapaturmantorjuntamääräykset Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä Käytä tuotetta vain k...

Page 37: ...ihda ylijännitesuoja uuteen 6 Hoito ja huolto Huomautus Irrota laite ehdottomasti sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla kevyesti kostutetulla liinalla älä käytä voimakkaita puhdistusaineita Varmista ettei tuotteeseen pääse vettä 7 Vastuuvapauslauseke Hama GmbH Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista jotka johtuvat e...

Page 38: ... corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00223322 02 22 ...

Reviews: