Hama 00184092 Operating Instructions Manual Download Page 1

00184092

BLUETOOTH

®

HEADPHONES

“Passion Turn”

G

Operating Instructions

D

Bedienungsanleitung

F

Mode d‘emploi

E

Instrucciones de uso

N

Gebruiksaanwijzing

I

Istruzioni per l‘uso

P

Instrukcja obsługi

H

Használati útmutató

M

Manual de utilizare

C

Návod k použití

Q

Návod na použitie

O

Manual de instruções

S

Bruksanvisning

R

Руководство по эксплуатации

B

Работна инструкция

J

Οδηγίες χρήσης

T

Kullanma kılavuzu

L

Käyttöohje

Summary of Contents for 00184092

Page 1: ... Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje ...

Page 2: ...Istruzioni d uso 73 P Instrukcja obsługi 87 H Használati útmutató 101 M Instrucțiuni de utilizare 115 C Návod k použití 129 Q Návod na obsluhu 143 O Manual de instruções 157 S Bruksanvisning 171 R Руководство по эксплуатации 185 B Ръководство за експлоатация 199 J Εγχειρίδιο οδηγιών 213 T Kullanım kılavuzu 227 L Käyttöohje 241 ...

Page 3: ...trol 4 Multi function button MFB 5 Status LED 6 Audio input 3 5 mm 7 MicroSD input 8 USB C connection 9 Microphone 1 Explanation of warning symbols and notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks Note This symbol is used to indicate additional information or important notes 2 Package contents 1x Passion Turn Bluetooth ov...

Page 4: ...tly installed and cannot be removed dispose of the product as a whole in accordance with the statutory regulations Do not incinerate the battery or the product Do not tamper with or damage heat disassemble the batteries rechargeable batteries Do not use the product during the charging process Be considerate High volumes can disturb or interfere with your surroundings Warning rechargeable battery O...

Page 5: ... MFB button 4 for around 5 seconds until a signal tone is heard and the LED 5 flashes white and then goes out Note Automatic switch off of the headphones The headphones are equipped with an automatic switch off mechanism If there is no connection to your device within 15 minutes they switch off automatically ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 6: ...o this consult the operating instructions for the USB charger you are using Charging process for the headphones The LED 5 lights up solid red during the charging process Once the charging process is complete the LED 5 lights up green It can take up to 3 hours for the battery to be fully charged Battery capacity When the headphones battery level is low 5 the announcement No power please charge is h...

Page 7: ...ould not be more than 1 metre apart The shorter the distance the better Switch the headphones on using the MFB button 4 Check the status of the status LED 5 and the announcements If the LED 5 is flashing constantly and the announcement is Headphones searching for a Bluetooth connection If the LED 5 is flashing and the announcement is The headphones are already paired with a Bluetooth device 1 3s w...

Page 8: ... Multi point technology These headphones can connect to two Bluetooth enabled devices simultaneously multi point First connect the first device to the headphones Then deactivate the Bluetooth function on this device Then connect the second device to the headphones Activate the Bluetooth function on the first device again The headphones then connect to this device too Disconnecting the Bluetooth co...

Page 9: ...n be used as headphones or as a loudspeaker Headphones mode When the ear pads are turned inwards the product can be used as headphones Loudspeaker mode When the ear pads are turned outwards the product can be used as a loudspeaker Headphone mode Speaker mode 1 2 ...

Page 10: ...es 1 5 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P The Google Assistant App must be available on your device and be set as the default voice assistant 8 2 Hands free function It is possible to use the earphones like a hands free facility for your mobile phone Make a call Dial the number directly via your device to make a call Accept a call Press the MFB button 4 to accept an incoming...

Page 11: ...layback Next track Press the MFB button 4 twice to skip to the next track Previous track Press the MFB button 4 three times to skip to the previous track 8 4 Volume control Increase volume Turn the volume control 3 clockwise to increase the volume Once the maximum volume is reached you will hear beep Reduce volume Turn the volume control 3 anti clockwise to reduce the volume 1 2 3 4 1 2 R 1x L L R...

Page 12: ...aliser is disabled Normal sound When NORMAL is selected the headphones are set as balanced since the trebles mid range and bass are set normally You will hear the announcement Equal Mode Additional bass amplification Selecting BASS amplifies the bass effect You will hear the announcement Heavy Bass Mode High resolution sound Selecting CLEAR ensures the vocals are emphasised and clearly heard You w...

Page 13: ...e headphones using the included AUX cable To do this plug one end into the device and the other end into the audio input 6 You will hear the announcement line in When the audio cable is inserted the Bluetooth connection is automatically disconnected The headphones now function like cabled headphones AUX line in ...

Page 14: ...h you can also use these headphones using a microSD card To do this plug the microSD card into the SD input 7 You will hear the announcement memory card connected The existing Bluetooth connection remains intact The audio is now played back via the microSD card memory card connected ...

Page 15: ...P AVRCP HFP Frequency for Bluetooth transmissions 2402 2480MHz Battery type 3 7V Li polymer Min capacity 650 mAh Current consumption max 5V 550mA Total weight 292g Charging time 3h Music talk time 18h 25h Standby 90d Mobile Bluetooth loudspeaker Maximum music power 2 x 3 W Music talk time 3 5h 5h Once fully charged ...

Page 16: ... as batteries must not be disposed of with household waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end of their service life Detailed information on this topic is defined in the national laws of the respective country This presence of the above symbol on the product opera...

Page 17: ...zeigen 1 EQ Taste 2 ON OFF Taste 3 Lautstärkeregler 4 Multifunktionstaste MFB 5 Status LED 6 Audio Eingang 3 5mm 7 microSD Eingang 8 USB C Anschluss 9 Mikrofon 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken Hinweis Wird verwendet um zusätzlich Informationen oder wichtige Hi...

Page 18: ...ken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins Feuer Verändern und oder deformieren erhitzen zerlegen Sie Akkus Batterien nicht Verwenden Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs Nehmen Sie Rücksicht Hohe ...

Page 19: ...aste 4 für ca 5 Sekunden bis Sie einen Signalton hören sowie die LED 5 weiß blinkt und anschließend erlischt Hinweis Automatisches Ausschalten des Kopfhörers Der Kopfhörer ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet Erfolgt innerhalb von 15 Minuten keine Verbindung zu Ihrem Endgerät schaltet dieser automatisch ab ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 20: ... Ladegerät an Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts Ladevorgang Kopfhörer Die LED 5 leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die LED 5 dauerhaft grün Es kann bis zu 3 Stunden dauern bis der Akku vollständig aufgeladen ist Akkukapazität Bei niedrigem Akkustand 5 des Kopfhörers erfolgt die Ansage No power please cha...

Page 21: ...sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein Je geringer der Abstand desto besser Schalten Sie den Kopfhörer mit der MFB Taste 4 ein Prüfen Sie den Status der Status LED 5 und die Ansagen Wenn die LED 5 dauerhaft blinkt und Ansage Der Kopfhörer sucht nach einer Bluetooth Verbindung Wenn die LED 5 blinkt und Ansage Der Kopfhörer ist bereits mit einem Bluetooth Endgerät verbunden 1 3s ...

Page 22: ...e von Ihrem Endgerät aufgefordert werden Multipoint Technologie Dieser Kopfhörer kann sich mit zwei Bluetooth fähigen Endgeräten gleichzeitig verbinden Multipoint Verbinden Sie zunächst das erste Endgerät mit dem Kopfhörer Deaktivieren Sie anschließend die Bluetooth Funktion auf diesem Endgerät Verbinden Sie dann das zweite Endgerät mit dem Kopfhörer Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem e...

Page 23: ...der als Lautsprecher verwendet werden Kopfhörer Modus Sind die Ohrmuscheln nach innen gedreht kann das Produkt als Kopfhörer verwendet werden Lautsprecher Modus Sind die Ohrmuscheln nach außen gedreht kann das Produkt als Lautsprecher verwendet werden Headphone Mode Speaker Mode 1 2 ...

Page 24: ...Google Assistant App muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein 8 2 Freisprechfunktion Es besteht die Möglichkeit die Kopfhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden Anruf tätigen Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät um einen Anruf zu tätigen Anruf annehmen Drücken Sie einmal die MFB Taste 4 um einen eingehenden Anru...

Page 25: ...l Drücken Sie zweimal die MFB Taste 4 um zum nächsten Titel zu springen Vorheriger Titel Drücken Sie dreimal die MFB Taste 4 um zum nächsten Titel zu springen 8 4 Lautstärkeregelung Lautstärke erhöhen Drehen Sie den Lautstärkeregler 3 im Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu erhöhen Bei Erreichen der maximalen Lautstärke hören Sie beep Lautstärke reduzieren Drehen Sie den Lautstärkeregler 3 gegen den...

Page 26: ...autsprecher Modus ist der Equalizer deaktiviert Normaler Klang Mit der Auswahl NORMAL ist der Kopfhörer ausgeglichen eingestellt da die Höhen Mitten und Bass normal eingestellt Sie hören die Ansage Equal Mode Zusätzliche Bassverstärkung Mit der Auswahl BASS wird der Bass Effekt zusätzlich verstärkt Sie hören die Ansage Heavy Bass Mode Hochauflösender Klang Mit der Auswahl CLEAR sind die Stimmen fo...

Page 27: ...Hilfe des beiliegenden AUX Kabels verbinden Stecken Sie hierzu ein Ende in das Endgerät und das andere Ende in den Audio Eingang 6 Sie hören die Ansage line in Beim Einstecken des Audiokabels wird die Bluetooth Verbindung automatisch beendet Der Kopfhörer funktioniert jetzt wie ein kabelgebundener Kopfhörer AUX line in ...

Page 28: ...ie diesen Kopfhörer auch mit Hilfe einer microSD Karte verwenden Stecken Sie hierzu die microSD Karte in den SD Eingang 7 Sie hören die Ansage memory card connected Die bestehende Bluetooth Verbindung bleibt bestehen Die Audiowiedergabe erfolgt nun über die microSD Karte memory card connected ...

Page 29: ...DP AVRCP HFP Frequenz für die Bluetooth Übertragungen 2402 2480MHz Batterietyp 3 7V Li Polymer Min Kapazität 650mAh Stromaufnahme max 5V 550mA Gewicht gesamt 292g Aufladezeit 3h Musik Gesprächszeit 18h 25h Ruhezustand 90d Mobiler Bluetooth Lautsprecher Max Musikleistung 2 x 3 W Musik Gesprächszeit 3 5h 5h nach voller Ladung ...

Page 30: ...che und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauch...

Page 31: ...ifonctions MFB 5 LED d état 6 Entrée audio 3 5mm 7 Entrée microSD 8 Port USB C 9 Microphone 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques imp...

Page 32: ...nte et ne peut pas être retirée éliminer l ensemble du produit conformément aux dispositions légales Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu Ne modifiez pas et ou ne déformez chauffez démontez pas les batteries piles N utilisez pas le produit pendant le processus de charge Faites attention Un volume excessif est susceptible de déranger les personnes de votre environnement ou de leur porter a...

Page 33: ...ue appuyez sur la touche MFB 4 pendant environ 5 secondes jusqu à ce que vous entendiez un signal et que la LED 5 clignote en blanc puis s éteigne Remarque Arrêt automatique du casque Le casque est doté d un système d arrêt automatique Il se désactive ainsi automatiquement en l absence de connexion à votre appareil pendant 15 minutes ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 34: ...ous au mode d emploi du chargeur USB que vous utilisez Processus de charge du casque La LED 5 s allume de façon fixe en rouge pendant le processus de charge Une fois le processus de charge terminé la LED 5 s allume en en vert de façon fixe La recharge complète de la batterie peut prendre jusqu à 3 heures Capacité de la batterie En cas de batterie faible 5 du casque l annonce No power please charge...

Page 35: ... à plus de 1 mètre l un de l autre Plus la distance est réduite mieux c est Mettez le casque en marche avec la touche MFB 4 Vérifiez le statut de la LED d état 5 et les annonces Lorsque la LED 5 clignote de façon continue et que l annonce suivante retentit le casque recherche une connexion Bluetooth Lorsque la LED 5 clignote et que l annonce suivante retentit le casque est déjà connecté à un appar...

Page 36: ...ns le cas où l appareil final exige la saisie d un mot de passe Technologie multipoint Ce casque peut être connecté simultanément avec deux appareils compatibles Bluetooth multipoint Commencez par connecter votre premier appareil au casque Désactivez ensuite la fonction Bluetooth de cet appareil Connectez ensuite votre deuxième appareil au casque Réactivez la fonction Bluetooth sur votre premier a...

Page 37: ... comme casque ou comme enceinte Mode casque Si les écouteurs sont tournés vers l intérieur le produit peut être utilisé comme un casque Mode enceinte Si les écouteurs sont tournés vers l extérieur le produit peut être utilisé comme une enceinte Mode casque Mode enceinte 1 2 ...

Page 38: ...L application Assistant Google doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard 8 2 Fonction mains libres Il est possible d utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobile Passer des appels Composez le numéro directement sur votre appareil final afin de passer un appel Répondre à un appel Appuyez une fois sur la touche MFB 4 afin de ré...

Page 39: ...ur la touche MFB 4 afin de passer au titre suivant Titre précédent Appuyez trois fois sur la touche MFB 4 afin de passer au titre précédent 8 4 Réglage du volume Augmentation du volume Tournez le réglage du volume 3 dans le sens des aiguilles d une montre afin d augmenter le volume Lorsque le volume maximal est atteint vous entendrez beep Réduire le volume Tournez le réglage du volume 3 dans le se...

Page 40: ...tivé Sonorité normale Le choix de NORMAL permet de régler le casque de manière équilibrée car les aigus les médiums et les graves sont réglés normalement Vous entendrez l annonce Equal Mode Amplification accrue des graves Le choix de BASS permet de renforcer l effet des graves Vous entendrez l annonce Heavy Bass Mode Son haute résolution Le choix de CLEAR permet de mettre l accent sur les voix pou...

Page 41: ...l aide du câble AUX fourni Pour ce faire raccordez l une de ses extrémités à l appareil final et l autre extrémité à l entrée audio 6 Vous entendrez l annonce line in Lors du raccordement du câble audio la connexion Bluetooth est automatiquement coupée Le casque fonctionne à présent comme un casque filaire AUX line in ...

Page 42: ...ez également utiliser ce casque avec une carte microSD Pour ce faire insérez la carte microSD dans la fente SD 7 Vous entendrez l annonce memory card connected La connexion Bluetooth existante est maintenue La lecture audio s effectue désormais depuis la carte microSD memory card connected ...

Page 43: ...etooth 2 402 2 480MHz Type de pile 3 7 V lithium polymère Capacité min 650mAh Consommation de courant 5 V max 550mA Poids total 292g Durée de chargement 3 h Durée de lecture de musique temps de conversation 18h 25h Mode veille 90 j Enceinte portable Bluetooth Puissance musicale max 2 x 3 W Durée de lecture de musique temps de conversation 3 5h 5h après une charge complète ...

Page 44: ...s doivent être appliquées dans le droit national les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers Le consommateur doit retourner le produit les batteries usagé e aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi les remettre à un revendeur Les détails à ce sujet sont régis par la législation de chaque pays Le pictogramme pi...

Page 45: ...B 5 LED de estado 6 Entrada de audio 3 5mm 7 Entrada micro SD 8 Puerto USB C 9 Micrófono 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Advertencia Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes 2 Contenido del paquete 1x auriculares estér...

Page 46: ...ada de manera permanente y no puede retirarse deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes No eche la batería o el producto al fuego No modifique ni deforme caliente desensamble las pilas recargables baterías No use el producto durante el proceso de carga Precaución Los volúmenes altos pueden molestar o afectar a su entorno Aviso batería Utilice única...

Page 47: ...garlos pulse el botón MFB 4 durante unos 5 segundos hasta que escuhe la señal y el LED 5 parpadee en blanco y se apague Nota Apagado automático de los auriculares Los auriculares cuentan con una función de apagado automático Tras 15 minutos sin conexión con el dispositivo terminal se apagan automáticamente ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 48: ...ecuado Consulte el manual de instrucciones del cargador USB utilizado Cargar los auriculares El LED 5 se ilumina continuamente en rojo durante el proceso de carga Cuando el proceso de carga se completa el LED 5 se ilumina en verde La batería puede tardar hasta 3 horas en cargarse completamente Capacidad de la batería Cuando el nivel de batería de los auriculares es bajo 5 se escucha No power pleas...

Page 49: ...l no deben estar a más de 1 metro de distancia Cuanto menor sea la distancia mejor funcionamiento Encienda los auriculares con el botón MFB 4 Compruebe el LED de estado 5 y los avisos Cuando el LED 5 parpadea continuamente y suena un mensaje los auriculares están buscando una conexión Bluetooth Cuando el LED 5 parpadea y se emite un aviso los auriculares ya están conectados a un terminal Bluetooth...

Page 50: ...rminal lo requiere Tecnología multipunto Estos auriculares pueden conectarse a dos dispositivos con Bluetooth simultáneamente multipunto Primero conecte el primer dispositivo terminal a los auriculares A continuación desactive la función Bluetooth en este dispositivo terminal Después conecte el segundo dispositivo terminal a los auriculares Vuelva a activar la función Bluetooth en el primer dispos...

Page 51: ...n utilizarse como auriculares o como altavoces Modo auricular Al girar los auriculares hacia dentro el producto puede utilizarse como auriculares Modo altavoz Al girar los auriculares hacia fuera el producto puede utilizarse como altavoz Headphone Mode Speaker Mode 1 2 ...

Page 52: ...istente de Google debe estar disponible en el dispositivo y configurada como el asistente de idioma predeterminado 8 2 Función de manos libres Los auriculares se pueden utilizar como dispositivo manos libres para su teléfono móvil Realizar una llamada Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada Aceptar una llamada Pulse el botón MFB 4 una vez para responder a una llamada...

Page 53: ... Pulse dos veces el botón MFB 4 para saltar a la siguiente pista Pista anterior Pulse tres veces el botón MFB 4 para saltar a la pista anterior 8 4 Control de volumen Subir el volumen Gire el regulador de volumen 3 en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen Al alcanzar el volumen máximo escuchará beep Reducir el volumen Gire el control de volumen 3 en sentido contrario a las ag...

Page 54: ... En el modo altavoz el ecualizador se desactiva Sonido normal En el modo NORMAL los auriculares están equilibrados con los sonidos agudos medios y graves ajustados normalmente Escuchará el mensaje Equal Mode Refuerzo adicional de los graves El modo BASS refuerza los graves Escuchará el mensaje Heavy Bass Mode Sonido de alta resolución El modo CLEAR enfatiza las voces y las hace más nítidas Escucha...

Page 55: ...mediante el cable AUX suministrado Para ello conecte un extremo al dispositivo terminal y el otro extremo a la entrada de audio 6 Escuchará el mensaje line in Cuando se conecta el cable de audio la conexión Bluetooth se desactiva automáticamente Los auriculares funcionan entonces como auriculares con cable AUX line in ...

Page 56: ...h estos auriculares pueden usarse con una tarjeta microSD Para ello inserte la tarjeta microSD en la entrada SD 7 Escuchará el mensaje memory card connected La conexión Bluetooth existente sigue emparejada La reproducción de audio se realiza ahora desde la tarjeta microSD memory card connected ...

Page 57: ... transmisión Bluetooth 2402 2480MHz Tipo de batería 3 7 V polímero de litio Capacidad mínima 650mAh Consumo de corriente máx 5V 550mA Peso total 292g Tiempo de carga 3h Reproducción de música llamadas 18h 25h Duración en inactividad 90d Altavoz móvil Bluetooth Potencia musical máx 2 x 3 W Reproducción de música llamadas 3 5h 5h Tras carga completa ...

Page 58: ...baterías y los acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos así como las baterías y los acumuladores a los puntos de recogida públicos o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones na...

Page 59: ...FF knop 3 Volumeregelaar 4 Multifunctionele toets MFB 5 Status led 6 Audio ingang 3 5mm 7 microSD ingang 8 USB C aansluiting 9 Microfoon 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico s te attenderen Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren 2 I...

Page 60: ...st geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen Gooi de accu resp het product niet in vuur U mag de accu s batterijen niet wijzigen en of vervormen verhitten demonteren Gebruik het product niet terwijl het wordt opgeladen Houd rekening met anderen Grote geluidsvolumen kunnen uw omgeving storen of benadelen Waarschuwing ...

Page 61: ...4 ongeveer 5 seconden ingedrukt totdat u een signaaltoon hoort en de led 5 wit knippert en vervolgens dooft Aanwijzing Automatisch uitschakelen van de koptelefoon De koptelefoon is voorzien van een automatische uitschakeling Als er binnen 15 minuten geen verbinding is met uw eindapparaat wordt hij automatisch uitgeschakeld ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 62: ...geschikte USB oplader aan Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB oplader De koptelefoon opladen De led 5 brandt tijdens het opladen continu rood Als het opladen is voltooid brandt de led 5 permanent groen Het kan tot 3 uur duren voordat de accu volledig is opgeladen Accucapaciteit Bij een laag accuniveau 5 van de koptelefoon hoort u de indicatie No power please charge Aanwij...

Page 63: ...araat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn Hoe kleiner de afstand hoe beter Schakel de koptelefoon in met de MFB toets 4 Controleer de status van de status led 5 en de indicaties Wanneer de led 5 permanent knippert en de indicatie De koptelefoon zoekt naar een Bluetooth verbinding Wanneer de led 5 knippert en de indicatie De koptelefoon is al met een Bluetooth apparaat verbonden ...

Page 64: ...w eindapparaat daarnaar vraagt Multipoint technologie Deze koptelefoon kan verbinding maken met twee Bluetooth compatibele eindapparaten tegelijkertijd multipoint Verbind eerst het eerste eindapparaat met de koptelefoon Schakel vervolgens de Bluetooth functie op dit eindapparaat uit Verbind vervolgens het tweede eindapparaat met op de koptelefoon Activeer de Bluetooth functie weer op het eerste ei...

Page 65: ...telefoon en als luidspreker Koptelefoon modus Wanneer de oorschelpen naar binnen zijn gedraaid kan het product als koptelefoon worden gebruikt Luidspreker modus Wanneer de oorschelpen naar buiten zijn gedraaid kan het product als luidspreker worden gebruikt Headphone Mode Speaker Mode 1 2 ...

Page 66: ... van 720P De Google Assistent app moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaard spraakassistent 8 2 Handsfree functie U hebt de mogelijkheid om de koptelefoon als een handsfree apparaat voor uw mobiele telefoon te gebruiken Bellen Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen Gesprek aannemen Druk één keer op de MFB toets 4 om een inkomend gesprek aan te ne...

Page 67: ... starten Volgend nummer Druk twee keer op de MFB toets 4 om naar het volgende nummer te springen Vorig nummer Druk drie keer op de MFB toets 4 om naar het vorige nummer te springen 8 4 Volumeregeling Volume verhogen Draai de volumeregelaar 3 met de klok mee om het volume te verhogen Bij het bereiken van het maximale volume hoort u beep Volume verlagen Draai de volumeregelaar 3 tegen de klok in om ...

Page 68: ...idspreker modus is de equalizer uitgeschakeld Normaal geluid Met de keuze NORMAL is de koptelefoon neutraal ingesteld omdat de hoge en middentonen en de bas normaal zijn ingesteld U hoort de indicatie Equal Mode Extra basversterking Met de keuze BASS wordt het bas effect extra versterkt U hoort de indicatie Heavy Bass Mode Hoogwaardige geluidskwaliteit Met de keuze CLEAR zijn de stemmen duidelijk ...

Page 69: ...leverde AUX kabel aansluiten Steek hiervoor het ene uiteinde in het eindapparaat en het andere uiteinde in de audio ingang 6 U hoort de indicatie line in De Bluetooth verbinding wordt automatisch verbroken wanneer de audiokabel wordt aangesloten De koptelefoon werkt nu als een bekabelde koptelefoon AUX line in ...

Page 70: ...unt u deze koptelefoon ook met een microSD kaart gebruiken Steek hiertoe de microSD kaart in de SD ingang 7 U hoort de indicatie memory card connected De bestaande Bluetooth verbinding blijft actief Het afspelen van audio verloopt nu via de microSD kaart memory card connected ...

Page 71: ...DP AVRCP HFP Frequentie voor de Bluetooth overdracht 2402 2480MHz Batterijtype 3 7V lithium polymeer Min capaciteit 650mAh Stroomverbruik max 5V 550mA Gewicht totaal 292g Laadduur 3h Muziek gesprekstijd 18h 25h Rusttoestand 90d Mobiele Bluetooth luidspreker Max muziekvermogen 2 x 3 W Muziek gesprekstijd 3 5h 5h na volledig opladen ...

Page 72: ...ijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land Dit symbool op het ...

Page 73: ...mando e indicatori 1 Tasto EQ 2 Tasto ON OFF 3 Regolatore del volume 4 Tasto multifunzione MFB 5 LED di stato 6 Ingresso audio 3 5mm 7 Slot microSD 8 Presa USB C 9 Microfono 1 Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l attenzione su particolari rischi e pericoli Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indi...

Page 74: ...te La batteria è installata fissa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco Non modificare e o deformare riscaldare scomporre le batterie pile Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica Fare attenzione Volumi audio troppo elevati possono arrecare disturbo e disagi nell ambiente circostante Not...

Page 75: ...e il tasto MFB 4 per circa 5 secondi fino all emissione di un segnale acustico e allo spegnimento del LED 5 lampeggiante a luce bianca Nota Spegnimento automatico delle cuffie Le cuffie sono dotate di un sistema di spegnimento automatico Se entro 15 minuti non viene stabilita la connessione con il dispositivo si spengono automaticamente ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 76: ...guire le istruzioni d uso del caricabatteria USB utilizzato Processo di carica delle cuffie Durante il processo di carica il LED 5 è acceso a luce rossa fissa Al termine del processo di carica il LED 5 si accende a luce verde fissa La carica completa delle cuffie può richiedere fino a 3 ore Capacità della batteria Quando il livello di carica della batteria delle cuffie è basso 5 viene emesso il me...

Page 77: ... il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Accendere le cuffie premendo il tasto MFB 4 Controllare il LED di stato 5 e i messaggi Se il LED 5 lampeggia e viene emesso il messaggio Le cuffie stanno cercando una connessione Bluetooth Se il LED 5 lampeggia e viene emesso il messaggio Le cuffie hanno già stabilito la connessione Bluetooth con un dispositivo 1 3s white...

Page 78: ...n le cuffie digitare la password 0000 se richiesto dal proprio dispositivo Tecnologia Multipoint Gli auricolari possono essere contemporaneamente connessi Multipoint a due dispositivi Bluetooth Connettere il primo dispositivo Disattivare quindi la funzione Bluetooth del dispositivo Connettere il secondo dispositivo Riattivare la funzione Bluetooth del primo dispositivo Gli auricolari si collegano ...

Page 79: ...te come tali o come altoparlanti Modalità cuffie Con i padiglioni rivolti verso l interno le cuffie possono essere utilizzate come tali Modalità altoparlanti Con i padiglioni rivolti verso l esterno le cuffie possono essere utilizzate come altoparlanti Headphone Mode Speaker Mode 1 2 ...

Page 80: ...eve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predefinito 8 2 Funzione viva voce Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Per effettuare una chiamata comporre il numero dal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Premere una volta il tasto MFB 4 per rispondere alla chiamata in arrivo Respi...

Page 81: ...ano successivo Premere due volte il tasto MFB 4 per passare al brano successivo Brano precedente Premere tre volte il tasto MFB 4 per tornare al brano precedente 8 4 Regolazione del volume Aumenta il volume Ruotare il regolatore 3 in senso orario per aumentare il volume Al raggiungimento del volume massimo viene emesso beep Riduce il volume Ruotare il regolatore 3 in senso antiorario per ridurre i...

Page 82: ...parlanti l equalizzatore è disattivato Suono normale Selezionando NORMAL le cuffie sono bilanciate in quando gli alti i medi e i bassi vengono impostati su valori normali Viene emesso il messaggio Equal Mode Amplificazione bassi aggiuntiva Selezionando BASS viene amplificato l effetto bassi Viene emesso il messaggio Heavy Bass Mode Suono ad alta definizione Selezionando CLEAR il suono viene focali...

Page 83: ... essere connesse anche tramite il cavo AUX in dotazione Collegare un estremità al dispositivo e l altra all ingresso audio 6 Viene emesso il messaggio line in Collegando il cavo audio si disattiva automaticamente la connessione Bluetooth Le cuffie funzioneranno quindi via cavo AUX line in ...

Page 84: ...ono di riprodurre brani musicali anche da scheda microSD A questo proposito inserire la scheda microSD nello slot SD 7 Viene emesso il messaggio memory card connected La connessione Bluetooth viene mantenuta Le cuffie passano in modalità di riproduzione audio da scheda microSD memory card connected ...

Page 85: ...nza per trasmissioni Bluetooth 2402 2480MHz Tipo di batteria Polimeri di litio 3 7V Capacità min 650mAh Potenza assorbita max 5V 550mA Peso totale 292g Tempo di carica 3h Autonomia musica conversazione 18h 25h Stand by 90d Altoparlante Bluetooth portatile Potenza musicale max 2 x 3 W Autonomia musica conversazione 3 5h 5h carica completa ...

Page 86: ...terie insieme ai rifiuti domestici Giunte alla fine del loro ciclo di vita i consumatori sono obbligati per legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati La presenza di questo simbolo sul prodotto sul manuale di istru...

Page 87: ...ja głośności 4 Przycisk wielofunkcyjny MFB 5 Dioda LED stanu 6 Wejście audio 3 5 mm 7 Wejście micro SD 8 Gniazdo USB C 9 Mikrofon 1 Objaśnienie symboli i instrukcji ostrzegawczych Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje ...

Page 88: ... Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia Nie modyfikować deformować podgrzewać rozmontowywać akumulatorów baterii Nie należy używać produktu podczas ładowania Należy zachować ostrożność Wysoki poziom głośności może zakłócać otoczenie lub wywierać na nie u...

Page 89: ...ycisk MFB 4 i przytrzymać przez ok 5 sekundy aż wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy a dioda LED 5 będzie migać na biało i zgaśnie Wskazówka automatyczne wyłączanie słuchawek Słuchawki są wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania Jeżeli w ciągu 15 minut nie ma połączenia z urządzeniem końcowym zostanie ono automatycznie wyłączone ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 90: ...ię z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB Ładowanie słuchawek Podczas procesu ładowania dioda LED 5 świeci się stale na czerwono Po zakończeniu ładowania dioda LED 5 świeci się światłem ciągłym w kolorze zielonym Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 3 godziny Pojemność akumulatora W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora słuchawek 5 pojawia się komunikat No power please cha...

Page 91: ...ądzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość tym lepiej Włączyć słuchawki przyciskiem MFB 4 Sprawdzanie stanu diody LED 5 i komunikatów Dioda LED 5 miga w sposób ciągły i włącza się komunikat Słuchawki wyszukują połączenie Bluetooth Dioda LED 5 miga i włącza się komunikat Słuchawki są już połączone z urządzeniem końcowym Bluetooth 1 3s ...

Page 92: ...ię ze słuchawkami Technologia multipoint Te słuchawki mogą łączyć się z dwoma urządzeniami końcowymi obsługującymi technologię Bluetooth w tym samym czasie technologia multipoint Najpierw podłączyć pierwsze urządzenie końcowe do słuchawek Następnie zdezaktywować funkcję Bluetooth w tym urządzeniu końcowym Następnie podłączyć drugie urządzenie końcowe do słuchawek Ponownie aktywować funkcję Bluetoo...

Page 93: ...ne jako słuchawki lub jako głośniki Tryb słuchawek Jeśli wyściełane nauszniki zostaną obrócone do wewnątrz produkt może być używany jako słuchawki Tryb głośnika Jeśli wyściełane nauszniki zostaną obrócone na zewnątrz produkt może być używany jako głośnik Headphone Mode Speaker Mode 1 2 ...

Page 94: ... Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta 8 2 Funkcja głośnomówiąca Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla telefonu komórkowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia Nacisnąć raz przycisk MFB 4 aby odebrać połączenie przychodzące Odrzucanie poł...

Page 95: ...nie przycisk MFB 4 aby przejść do następnego tytułu Poprzedni tytuł Nacisnąć trzy razy przycisk MFB 4 aby przejść do poprzedniego tytułu 8 4 Regulacja głośności Zwiększanie poziomu głośności Przekręcić regulator głośności 3 zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby zwiększyć głośność Po osiągnięciu maksymalnej głośności rozlega się beep Zmniejszanie poziomu głośności Przekręcić regulator głośności 3 w...

Page 96: ...Dźwięk normalny W przypadku wybrania przycisku NORMAL słuchawki są zrównoważone ponieważ tony wysokie średnie i niskie są ustawione na zwykłym poziomie Słyszalny będzie komunikat Equal Mode Dodatkowe wzmocnienie basu W przypadku wybrania przycisku BASS efekt basów jest dodatkowo wzmocniony Słyszalny będzie komunikat Heavy Bass Mode Dźwięk o wysokiej rozdzielczości W przypadku wybrania przycisku CL...

Page 97: ...omocą dołączonego do zestawu kabla AUX W tym celu podłączyć jeden koniec kabla do urządzenia końcowego a drugi koniec kabla do wejścia audio 6 Słyszalny będzie komunikat line in Po podłączeniu kabla audio połączenie Bluetooth zostanie automatycznie zakończone Słuchawki będą teraz działać jak słuchawki przewodowe AUX line in ...

Page 98: ...na korzystać z tych słuchawek również za pomocą karty micro SD Aby to zrobić włożyć kartę micro SD do wejścia SD 7 Słyszalny będzie komunikat memory card connected Istniejące połączenie Bluetooth pozostaje nawiązane Teraz muzyka jest odtwarzana za pomocą karty micro SD memory card connected ...

Page 99: ...misji Bluetooth 2402 2480MHz Typ akumulatora litowo polimerowy 3 7V Min pojemność 650 mAh Pobór mocy maks 5V 550mA Waga całkowita 292g Czas ładowania ok 3 h Czas odtwarzania muzyki rozmów ok 18h ok 25h Stan czuwania ok 90d Przenośny głośnik Bluetooth Maks moc dźwięku 2 x 3 W Czas odtwarzania muzyki rozmów ok 3 5h ok 5h przy pełnym naładowaniu akumulatora ...

Page 100: ...012 19 UE i 2006 66 WE do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia Urządzeń elektrycznych elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprz...

Page 101: ...ós gomb MFB 5 Állapotjelző LED 6 Audiobemenet 3 5 mm 7 microSD bemenet 8 USB C csatlakozó 9 Mikrofon 1 Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Megjegyzés Akkor használjuk ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelm...

Page 102: ...ulátor nem kivehető a termék beépített részét képezi így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően Ne dobja tűzbe az akkumulátort ill a terméket Ne módosítsa és vagy deformálja hevítse szedje szét az akkumulátorokat elemeket Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt Legyen tekintettel környezetére A nagy hangerő zavarhatja vagy károsíthatja környezetét Figyelme...

Page 103: ...nyomja kb 5 másodpercig az MFB gombot 4 amíg egy jelzőhang nem hallható és a LED 5 fehéren nem villog majd kialszik Megjegyzés A fejhallgató automatikus kikapcsolása A fejhallgató automatikus kikapcsolási funkcióval rendelkezik Ha 15 percen belül nem jön létre kapcsolat az eszközzel automatikusan kikapcsol ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 104: ...lékhez Ehhez vegye figyelembe a használt USB töltőkészülék kezelési útmutatóját A fejhallgató töltése A töltési folyamat alatt a LED 5 folyamatosan pirosan világít A töltési folyamat befejezését követően a LED 5 tartósan zölden világít Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb 3 óráig tarthat Akkukapacitás A fejhallgató akkumulátorának alacsony töltöttségi szintje 5 esetén elhangzik a No power p...

Page 105: ...rnél nagyobb távolságra egymástól Minél kisebb a távolság annál jobb Kapcsolja be a fejhallgatót az MFB gombbal 4 Ellenőrizze az állapotjelző LED 5 állapotát és az elhangzó szövegeket Ha a LED 5 tartósan villog és a következő üzenet hangzik el A fejhallgató Bluetooth kapcsolatot keres Ha a LED 5 villog és a következő szöveg hangzik el A fejhallgató már kapcsolódik egy Bluetooth eszközhöz 1 3s whit...

Page 106: ...szköz a jelszót kéri Többpontos technológia A fejhallgató egyszerre két Bluetooth képes készülékhez is csatlakoztatható multipoint Párosítsa először az első készüléket a fejhallgatóval Ezt követően kapcsolja ki a Bluetooth funkciót ezen a készüléken Párosítsa ezután a második készüléket a fejhallgatóval Kapcsolja be újra a Bluetooth funkciót az első készüléken A fejhallgató ekkor ehhez a készülékh...

Page 107: ...kezik fejhallgatóként vagy hangszóróként is használható Fejhallgató mód Ha a fülhallgatókat befelé fordítja a termék fejhallgatóként használható Hangszóró mód Ha a fülhallgatókat kifelé fordítja a termék hangszóróként használható Fejhallgató mód Beszélő mód 1 2 ...

Page 108: ...ő megfelelő eszközökön érhető el A Google Segéd alkalmazás legyen az eszközön elérhető és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva 8 2 Kihangosító funkció A fejhallgató használható mobiltelefon kihangosítóként Hívás indítása Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához nyomja meg egyszer az MFB gombot 4 Hívás elutasítása Bejö...

Page 109: ... a következő számra szeretne ugrani Előző szám Nyomja meg háromszor az MFB gombot 4 ha a következő számra szeretne ugrani 8 4 Hangerősség szabályozás Hangerő növelése Fordítsa el a hangerőszabályzót 3 az óramutató járásával megegyező irányba ha növelni szeretné a hangerőt A maximális hangerő elérésekor maximális hangerő esetén a beep üzenetet hallja Hangerő csökkentése A hangerő csökkentéséhez for...

Page 110: ...hangszóró módban ki van kapcsolva Normál hangzás A NORMAL kiválasztásával a fejhallgató beállítása kiegyensúlyozott mert a magas közép és mély hangok normál értékre vannak állítva A Equal Mode üzenetet hallja Kiegészítő basszuserősítés A BASS kiválasztásával a basszus hatás még erősebb A Heavy Bass Mode üzenetet hallja Nagy felbontású hangzás A CLEAR kiválasztásával a hangok fókuszáltak és egyérte...

Page 111: ...a mellékelt AUX kábellel is használhatja Ehhez csatlakoztassa annak egyik végét a készülékhez a másik végét pedig az audiobemenethez 6 A line in üzenetet hallja Az audiokábel csatlakoztatásakor a Bluetooth kapcsolat automatikusan megszakad A fejhallgató ekkor vezetékes fejhallgatóként üzemel AUX line in ...

Page 112: ...tooth mellett microSD kártya segítségével is használhatja Helyezze a microSD kártyát az SD bemenetbe 7 A memory card connected üzenetet hallja A Bluetooth kapcsolat továbbra is fennmarad Az audiolejátszás ezután a microSD kártyán keresztül történik memory card connected ...

Page 113: ...oth átviteli frekvencia 2402 2480MHz Akkumulátortípus 3 7V Li polimer Min kapacitás 650 mAh Áramfelvétel max 5V 550mA Teljes súly 292g Feltöltési idő 3 óra Zenehallgatási telefonálási idő 18 óra 25 óra Nyugalmi állapot 90nap Mobil Bluetooth hangszóró Max zenei teljesítmény 2 x 3 W Zenehallgatási telefonálási idő 3 5óra 5óra teljes feltöltés után ...

Page 114: ...onikai készülékeket valamint az elemeket akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek ill elemek akkumulátorok gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy vissza kell vinni a vásárlás helyére A részleteket az adott nemzeti jog szabályozz...

Page 115: ...Tasta EQ 2 Tasta ON OFF 3 Regulator de volum 4 Tasta multifuncțională MFB 5 LED stare 6 Intrare audio 3 5 mm 7 Intrare microSD 8 Mufă USB C 9 Microfon 1 Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor Avertizare Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale Indicație Este utilizat pentru a marca suplimentar info...

Page 116: ...i îndepărtat eliminați întregul produs conform prevederilor legale aplicabile Nu aruncați acumulatorul respectiv produsul în foc Nu modificați deformați încălziți sau dezmembra bateriile acumulatoarele Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de încărcare Fiți atent Intensitatea ridicată a sonorului poate deranja sau influența negativ împrejurimile Avertizare Acumulator Pentru încărcare folos...

Page 117: ...timp de cca 5 secunde până ce se aude un sunet de semnalizare și LED ul 5 se aprinde intermitent alb după care se stinge Indicație Oprirea automată a căștilor Căștile sunt echipate cu un sistem automat de deconectare Dacă pe parcursul a 15 de minute nu se realizează o legătură cu terminalul acestea se opresc automat ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 118: ...r de utilizare ale încărcătorului USB utilizat Procesul de încărcare al căștilor LED ul 5 luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare După încheierea procesului de încărcare LED ul 5 luminează permanent verde Poate să dureze până la 3 ore până ce acumulatorul este complet încărcat Capacitatea acumulatorului În cazul unui nivel de încărcare redus 5 al căștilor se aude mesajul No p...

Page 119: ... mai mult de 1 metru unele de altele Cu cât este distanța mai mică cu atât mai bine Porniți căștile cu ajutorul tastei MFB 4 Verificați starea LED ului de stare 5 și anunțurile În cazul în care LED ul 5 clipește continuu și se aude mesajul Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth În cazul în care LED ul 5 se aprinde intermitent și se aude anunțul Căștile sunt deja conectate la un terminal...

Page 120: ...vs solicită introducerea acesteia Tehnologie Multipoint Aceste căști se pot conecta cu două terminale care dispun de funcția Bluetooth simultan Multipoint Conectați mai întâi primul terminal cu căștile Dezactivați în încheiere funcția Bluetooth de pe acest terminal Conectați apoi cel de al doilea terminal cu căștile Activați funcția Bluetooth pe primul terminal din nou Căștile se vor conecta atunc...

Page 121: ... de căști sau ca difuzor Modul căști Când cupele extraauriculare sunt întoarse spre interior produsul poate fi folosit pe post de căști Modul difuzor Când cupele extraauriculare sunt întoarse spre exterior produsul poate fi folosit ca difuzor Headphone Mode Speaker Mode 1 2 ...

Page 122: ...i de 720P Google Assistant App trebuie să fie disponibil pe terminalul dvs și setat ca și asistent vocal standard 8 2 Funcția mâini libere Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere pentru telefonul dvs mobil Efectuarea unui apel Selectați numărul direct prin intermediul terminalului pentru a efectua un apel Acceptarea unui apel Apăsați o dată pe tasta MFB 4 p...

Page 123: ...o Următoarea piesă Apăsați de două ori tasta MFB 4 pentru a sări la următoarea melodie Piesa anterioară Apăsați de trei ori tasta MFB 4 pentru a sări la melodia anterioară 8 4 Reglarea volumului Creșterea volumului Rotiți regulatorul de volum 3 în sens orar pentru a crește volumul La atingerea volumului maxim veți auzi beep Reducerea volumului Rotiți regulatorul de volum 3 în sens anti orar pentru...

Page 124: ... este dezactivat Sunet normal Dacă selectați NORMAL căștile sunt echilibrate deoarece sunetele înalte cele medii și basul sunt setate la valori normale Veți auzi mesajul Equal Mode Amplificare suplimentară a basului Dacă selectați BASS efectul de bas este amplificat suplimentar Veți auzi mesajul Heavy Bass Mode Sunet de înaltă rezoluție Dacă selectați CLEAR vocile sunt redate în mod focalizat și u...

Page 125: ...puteți conecta căștile și cu ajutorul cablului AUX furnizat Conectați în acest sens un capăt la terminalul dvs și celălalt capăt la intrarea Audio 6 Veți auzi mesajul line in La conectarea cablului audio conexiunea Bluetooth este oprită automat Căștile funcționează acum ca orice căști normale cu cablu AUX line in ...

Page 126: ...etooth puteți conecta aceste căști și cu ajutorul unui card microSD În acest scop introduceți cardul microSD în intrarea microSD 7 Veți auzi mesajul memory card connected Conexiunea Bluetooth existentă se păstrează Redarea semnalului audio are loc acum prin intermediul cardului microSD memory card connected ...

Page 127: ...u transmisiile prin Bluetooth 2402 2480 MHz Tipul bateriei 3 7V Li Polimer Capacitate min 650 mAh Consumul electric max 5V 550mA Greutate totală 292g Timp de încărcare 3h Timp de redare muzică convorbiri 18h 25h Starea de repaus 90z Difuzor mobil Bluetooth Puterea max a muzicii 2 x 3 W Timp de redare muzică convorbiri 3 5h 5h după încărcarea completă ...

Page 128: ...reptul național sunt valabile următoarele Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de către legislația țării respective Simbolul de pe produs în ins...

Page 129: ...tor hlasitosti 4 Multifunkční tlačítko MFB 5 Stavová LED 6 Audio vstup 3 5mm 7 Slot pro microSD kartu 8 Přípojka USB C 9 Mikrofon 1 Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Výstraha Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika Upozornění Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů 2 Obsah balení 1 x Bluetooth Over Ear Ster...

Page 130: ...abudován a nemůže být odstraněn produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení Nevhazujte akumulátor popř výrobek do ohně Na akumulátorech bateriích neprovádějte změny a nebo je nedeformujte nezahřívejte nerozebírejte Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení Buďte ohleduplní Vysoká hlasitost může rušit nebo ovlivnit vaše okolí Výstraha akumulátor Pro nabíjení používejte pouze vhodné n...

Page 131: ...FB 4 po dobu cca 5 sekund dokud nezazní signální tón a dokud nebude LED 5 blikat bíle a následně zhasne Upozornění Automatické vypnutí náhlavních sluchátek Náhlavní sluchátka jsou vybavena automatickým vypnutím Pokud není během 15 minut provedeno žádné spojení s vaším koncovým přístrojem sluchátka se automaticky vypnou ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 132: ...abíječce Respektujte přitom návod k obsluze používané USB nabíječky Proces nabíjení náhlavních sluchátek LED 5 svítí během procesu nabíjení trvale červeně Po ukončení procesu nabíjení LED 5 svítí nepřetržitě zeleně Může trvat až 3 hodiny dokud nebude akumulátor zcela nabitý Kapacita akumulátoru Při nízkém stavu akumulátoru 5 sluchátek se ozve hlášení No power please charge Upozornění Během procesu...

Page 133: ...přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr Čím menší bude vzdálenost tím lépe Náhlavní sluchátka zapněte tlačítkem MFB 4 Zkontrolujte stav stavové LED 5 a hlášení Pokud LED 5 nepřetržitě bliká a ozve se hlášení Náhlavní sluchátka hledají spojení Bluetooth Pokud LED 5 bliká a pokud se objeví hlášení Náhlavní sluchátka jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth 1 3s ...

Page 134: ...řízení Multipoint technologie Tato náhlavní sluchátka lze spojit se dvěma koncovými zařízeními s podporou technologie Bluetooth současně multipoint Nejprve spojte první koncové zařízení s náhlavními sluchátky Dále deaktivujte funkci Bluetooth na tomto koncovém zařízení Poté spojte druhé koncové zařízení s náhlavními sluchátky Znovu aktivujte funkci Bluetooth na prvním koncovém zařízení Náhlavní sl...

Page 135: ...ze je používat jako sluchátka nebo jako reproduktor Režim sluchátek Pokud jsou mušle otočené dovnitř lze produkt používat jako sluchátka Režim reproduktoru Pokud jsou mušle otočené ven lze produkt používat jako reproduktor Headphone Mode Speaker Mode 1 2 ...

Page 136: ...obrazovky 720P Aplikace Asistent Google musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent 8 2 Funkce handsfree Existuje možnost používat náhlavní sluchátka jako zařízení handsfree pro váš mobilní telefon Realizovat hovor Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení abyste mohli realizovat hovor Přijmout hovor Stiskněte jednou tlačí...

Page 137: ...ladba Stiskněte dvakrát tlačítko MFB 4 čímž přeskočíte na další skladbu Předchozí skladba Stiskněte třikrát tlačítko MFB 4 čímž přeskočíte na předchozí skladbu 8 4 Regulace hlasitosti Zesílení hlasitosti Otáčejte regulátor hlasitosti 3 ve směru hodinových ručiček čímž zvýšíte hlasitost Při dosažení maximální hlasitosti uslyšíte beep Snížení hlasitosti Otáčejte regulátor hlasitosti 3 proti směru ho...

Page 138: ...u režim reproduktoru je ekvalizér deaktivován Normální zvuk Ve volbě NORMAL je zvuk sluchátek nastaven vyváženě protože výšky středy a basy jsou nastavené normálně Uslyšíte hlášení Equal Mode Dodatečné zesílení basů Ve volbě BASS se dodatečně zesílí basový efekt Uslyšíte hlášení Heavy Bass Mode Zvuk s vysokým rozlišením S volbou CLEAR je důraz kladen na jasné rozpoznání hlasů Uslyšíte hlášení Voca...

Page 139: ...í sluchátka spojit i pomocí přiloženého AUX kabelu Za tímto účelem zasuňte jeden konec do koncového zařízení a druhý konec do audio vstupu 6 Uslyšíte hlášení line in Při zasunutí audio kabelu se spojení Bluetooth automaticky ukončí Náhlavní sluchátka nyní fungují jako kabelem spojená náhlavní sluchátka AUX line in ...

Page 140: ...uetooth můžete tato náhlavní sluchátka používat také s microSD kartou Zasuňte microSD kartu do slotu pro SD kartu 7 Uslyšíte hlášení memory card connected Stávající Bluetooth spojení zůstane zachováno Přehrávání audia bude nyní probíhat z microSD karty memory card connected ...

Page 141: ...rofily A2DP AVRCP HFP Frekvence pro přenos Bluetooth 2402 2480MHz Typ baterie 3 7V Li Polymer Min kapacita 650mAh Příkon max 5 V 550mA Celková hmotnost 292 g Doba nabíjení 3h Doba hudby hovoru 18 h 25 h Klidový stav 90d Mobilní Bluetooth reproduktor Max hudební výkon 2 x 3 W Doba hudby hovoru 3 5 h 5 h po plném nabití ...

Page 142: ...a elektronická zařízení a rovněž baterie se nesmí vyhazovat do domovního odpadu Spotřebitel má zákonnou povinnost odevzdat elektrická a elektronická zařízení a rovněž baterie po skončení jejich životnosti na k tomu zřízené veřejné sběrné místo nebo vrátit prodejci Podrobnosti k tomuto upravují příslušné regionální zákony Symbol na výrobku návodu k použití nebo obalu na toto ustanovení odkazuje Opě...

Page 143: ...i 4 Multifunkčné tlačidlo MFB 5 Stavová LED dióda 6 Audio vstup 3 5 mm 7 Vstup mikroSD 8 Konektor USB C 9 Mikrofón 1 Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky 2 Obsah balenia 1x Bluetooth Over Ear Stereo slúchad...

Page 144: ...zabudovaná pevne a nedá sa demontovať výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami Batériu resp výrobok nevhadzujte do ohňa Na akumulátoroch batériách nerobte žiadne zmeny a ani ich nedeformujte nezahrievajte nerozoberajte Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania Berte ohľad Vysoká hlasitosť môže rušiť alebo ohrozovať vaše okolie Výstraha batéria Na nabíjanie použí...

Page 145: ...dlo MFB 4 na cca 5 sekundy kým nepočujete akustický signál a LED 5 začne blikať nabielo a následne zhasne Upozornenie Automatické vypnutie slúchadiel Slúchadlá sú vybavené automatickým vypínaním Ak v priebehu 15 minút nenastane žiadne pripojenie k vášmu koncovému zariadeniu slúchadlá sa automaticky vypnú ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 146: ...ebné aby ste si k používanej nabíjačke USB prečítali jej návod na obsluhu Nabíjanie slúchadiel LED dióda 5 svieti počas nabíjania trvale načerveno Po ukončení nabíjania svieti LED 5 trvalo nazeleno Môže trvať až 3 hodiny kým bude batéria úplne nabitá Kapacita batérie Ak je úroveň nabitia batérie slúchadiel nízka 5 nasleduje hlásenie No power please charge Upozornenie Počas procesu nabíjania sa pri...

Page 147: ...Slúchadlá a koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter Čím je vzdialenosť menšia tým lepšie Zapnite slúchadlá tlačidlom MFB 4 Skontrolujte stav stavovej LED diódy 5 a hlásenia Keď LED 5 trvalo bliká a zaznie hlásenie Slúchadlá hľadajú pripojenie Bluetooth Keď LED dióda 5 bliká a zaznie hlásenie Slúchadlá sú už spojené s Bluetooth koncového zariadenia 1 3s white Bluetooth M...

Page 148: ...ncové zariadenie Viacbodová technológia Tieto slúchadlá sa môžu súčasne spojiť s dvomi koncovými zariadeniami s funkciou Bluetooth viacbodová technológia Spojte najprv prvé koncové zariadenie so slúchadlami Následne deaktivujte funkciu Bluetooth na tomto koncovom zariadení Potom spojte druhé koncové zariadenie so slúchadlami Opäť aktivujte funkciu Bluetooth na prvom koncovom zariadení Slúchadlá sa...

Page 149: ...používať ako slúchadlá alebo ako reproduktor Režim slúchadiel Keď sú mušle na uši otočené dovnútra môže sa výrobok používať ako slúchadlá Režim reproduktora Keď sú mušle na uši otočené von môže sa výrobok používať ako reproduktory Režim Headphone Režim Speaker 1 2 ...

Page 150: ... obrazovky 720P Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako štandardný hlasový asistent 8 2 Funkcia hands free Existuje možnosť použitia slúchadiel ako hands free vybavenia pre váš mobilný telefón Uskutočnenie telefonického hovoru Navoľte číslo priamo z vášho koncového zariadenia aby sa mohol uskutočniť telefonický hovor Prijatie hovoru Jed...

Page 151: ...te dvakrát tlačidlo MFB 4 na prepnutie na nasledujúcu skladbu Predchádzajúca skladba Stlačte trikrát tlačidlo MFB 4 na prepnutie na predchádzajúcu skladbu 8 4 Regulácia hlasitosti Zvýšenie hlasitosti Otáčajte regulátor hlasitosti 3 v smere hodinových ručičiek na zvýšenie hlasitosti Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti budete počuť beep Zníženie hlasitosti Otáčajte regulátor hlasitosti 3 proti smer...

Page 152: ...uktora je ekvalizér deaktivovaný Normálny zvuk Výberom NORMAL sú slúchadlá nastavené vyvážene pretože sú výšky stredné tóny a basy nastavené normálne Budete počuť hlásenie Equal Mode Dodatočné zosilnenie basov Výberom BASS sa navyše zosilní basový efekt Budete počuť hlásenie Heavy Bass Mode Zvuk s vysokým rozlíšením Výberom CLEAR sú zvýraznené hlasy a dajú sa jasne rozpoznať Budete počuť hlásenie ...

Page 153: ...chadlá pripojiť aj pomocou priloženého AUX kábla Zasuňte jeden koniec do koncového zariadenia a druhý koniec do audio vstupu 6 Budete počuť hlásenie line in Pri zasunutí audio kábla sa pripojenie Bluetooth automaticky ukončí Slúchadlá teraz fungujú ako káblom pripojené slúchadlá AUX line in ...

Page 154: ...tooth môžete tieto slúchadlá pripojiť aj pomocou karty mikroSD Zasuňte kartu mikroSD do SD vstupu 7 Budete počuť hlásenie memory card connected Existujúce pripojenie Bluetooth zostane zachované Audioprehrávanie sa teraz uskutoční cez kartu mikroSD memory card connected ...

Page 155: ...DP AVRCP HFP Frekvencia pre prenosy Bluetooth 2402 2480MHz Typ batérie 3 7 V Li polymér Min kapacita 650 mAh odber prúdu max 5V 550mA Celková hmotnosť 292g Doba nabíjania 3h Doba hudby hovoru 18h 25h Stav nečinnosti 90d Mobilný Bluetooth reproduktor Max výstupný výkon 2 x 3 W Doba hudby hovoru 3 5h 5h po plnom nabití ...

Page 156: ...stanovuje Elektrické a elektronické zariadenia rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach ktoré boli na to zriadené na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny Symbol na výrobku...

Page 157: ...MFB 5 LED de estado 6 Entrada áudio 3 5mm 7 Entrada microSD 8 Entrada USB C 9 Microfone 1 Explicação dos símbolos de aviso e das observações Aviso Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais Observação Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importante...

Page 158: ...limine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor Nunca deite a bateria ou o produto para o fogo Não altere nem deforme aqueça desmonte as baterias Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado Respeite os outros Volumes de som elevados podem causar perturbações no meio ambiente Aviso Bateria Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o car...

Page 159: ...segundos até ouvir um sinal sonoro e o LED 5 piscar a branco e em seguida se apagar Observação Desligamento automático dos auscultadores Os auscultadores estão equipados com um sistema automático de desligamento Se no prazo de 15 minutos os auscultadores não se ligarem ao seu dispositivo emparelhamento os auscultadores desligam se automaticamente ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 160: ...dicações do manual de instruções do carregador USB utilizado Processo de carregamento dos auscultadores O LED 5 acende se durante o processo de carregamento permanentemente em vermelho Terminado o processo de carregamento o LED 5 acende se permanentemente a verde O acumulador pode demorar até 3 horas a ficar com a carga completa Capacidade da bateria Quando a carga dos auscultadores estiver baixa ...

Page 161: ...scultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros Quanto menor for a distância melhor Ligue os auscultadores com o botão MFB 4 Verifique o estado do LED de estado 5 e as mensagens Se o LED 5 piscar de forma permanente e ouvir a mensagem os auscultadores estão à procura de uma ligação por Bluetooth Se o LED 5 piscar e ouvir a mensagem os auscultadores já estão emparelhados...

Page 162: ...estabelecer a ligação aos auscultadores Tecnologia multiponto Estes auscultadores podem ligar se simultaneamente a dois equipamentos terminais compatíveis com Bluetooth ligação multiponto Comece por ligar o primeiro equipamento terminal aos auscultadores Em seguida desative a função Bluetooth nesse dispositivo Ligue então o segundo equipamento terminal aos auscultadores Volte a ativar a função Blu...

Page 163: ...ores ou altifalantes Modo de auscultador Se as conchas das orelhas estiverem voltadas para dentro o produto pode ser utilizado como auscultador Modo de altifalante Se as conchas das orelhas estiverem voltadas para fora o produto pode ser utilizado como altifalante Headphone Mode Speaker Mode 1 2 ...

Page 164: ...e estar disponível no seu dispositivo e de estar definida como o assistente de voz padrão 8 2 Mãos livres Pode utilizar os auscultadores como um dispositivo mãos livres para o seu equipamento terminal Fazer chamadas telefónicas Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo para fazer uma chamada telefónica Atender uma chamada telefónica Prima uma vez o botão MFB 4 para atender uma cha...

Page 165: ...ução áudio Faixa seguinte Prima duas vezes o botão MFB 4 para voltar à faixa anterior Faixa anterior Prima três vezes o botão MFB 4 para voltar à faixa anterior 8 4 Regulação do volume de som Aumentar o volume de som Rode o regulador do volume de som 3 para a direita para aumentar o volume Quando alcançar o volume máximo ouve se beep Reduzir o volume de som Rode o regulador do volume de som 3 para...

Page 166: ...falante o equalizador está desativado Som normal Com a seleção NORMAL o som dos dois auscultadores está equilibrado com os graves os médios e os baixos ajustados para o normal Ouve a mensagem Equal Mode Amplificação adicional dos graves Com a seleção BASS o efeito dos graves é reforçado Ouve a mensagem Heavy Bass Mode Som de alta resolução Com a seleção CLEAR as vozes estão nítidas e claras Ouve a...

Page 167: ...om o cabo AUX fornecido juntamente Para o fazer insira uma extremidade do cabo no equipamento terminal e a outra extremidade na entrada áudio 6 Ouve a mensagem line in Quando o cabo áudio é ligado a ligação por Bluetooth é automaticamente desligada A partir de agora os auscultadores funcionam como uns auscultadores ligados por cabo AUX line in ...

Page 168: ...também pode ligar estes auscultadores por meio de um cartão microSD Para tal introduza o cartão microSD na entrada SD 7 Ouve a mensagem memory card connected A ligação Bluetooth estabelecida é mantida A reprodução de áudio ocorre agora através do cartão microSD memory card connected ...

Page 169: ...ssões Bluetooth 2402 2480 MHz Tipo de pilha 3 7 V polímero de lítio Capacidade mínima 650mAh Consumo de energia máx 5V 550mA Peso total 292 g Tempo de carregamento 3h Reprodução de música conversação 18h 25h Modo de espera 90d Altifalante móvel Bluetooth Potência musical máx 2 x 3 W Reprodução de música conversação 3 5h 5h a seguir a um carregamento completo ...

Page 170: ...etrónicos bem como as pilhas e baterias não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os dispositivo e equipamentos elétricos e eletrónicos bem como as pilhas e as baterias no fim das respetivas vidas úteis em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá los no ponto de venda Os detalhes deste processo estão estipulados na...

Page 171: ...knappen 3 Volymreglage 4 Multifunktionsknapp MFB 5 Statuslysdiod 6 Ljudingång 3 5 mm 7 microSD ingång 8 USB C anslutning 9 Mikrofon 1 Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information 2 Förpackning...

Page 172: ...ningen Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser Kasta inte batteriet eller produkten i elden Förändra och eller deformera inte uppladdningsbara vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem Använd inte produkten när den laddas Ta hänsyn Höga volymer kan störa eller påverka din omgivning Varning Batteri Anvä...

Page 173: ...rycker du på MFB knappen 4 i ca 5 sekunder tills du hör en signal och lysdioden 5 blinkar vitt och sedan slocknar Information automatisk avstängning av hörlurarna Hörlurarna har automatisk avstängning Om det inte finns någon anslutning till din slutenhet under 15 minuter stängs de av automatiskt ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 174: ...ll en lämplig USB laddare Se bruksanvisningen för den USB laddare som används Laddning av hörlurarna Lysdioden 5 lyser rött med fast sken under laddningen När laddningen är klar lyser lysdioden 5 grönt med fast sken Det kan dröja upp till 3 timmar innan batteriet är fulladdat Batterikapacitet När batterinivån i hörlurarna är låg 5 hörs följande meddelande No power please charge Information Under l...

Page 175: ...ara på längre avstånd än 1 meter från varandra Ju kortare avstånd desto bättre Sätt på hörlurarna med MFB knappen 4 Kontrollera status på statuslysdioden 5 och meddelandena När lysdioden 5 blinkar kontinuerligt och meddelandet hörs Hörlurarna söker efter en Bluetooth anslutning När lysdioden 5 blinkar och meddelandet hörs Hörlurarna är redan anslutna till en Bluetooth slutenhet 1 3s white Bluetoot...

Page 176: ...ett lösenord Multipoint teknik Dessa hörlurar kan anslutas till två Bluetooth kompatibla slutenheter samtidigt multipoint Börja med att ansluta den första slutenheten till hörlurarna Avaktivera sedan Bluetooth funktionen på denna slutenhet Anslut sedan den andra slutenheten till hörlurarna Aktivera därefter Bluetooth funktionen på den första slutenheten igen Då ansluts hörlurarna även till denna s...

Page 177: ...ion och kan användas som hörlurar eller högtalare Läge för hörlurar När öronsnäckorna är vända inåt kan produkten användas som hörlurar Högtalarläge När öronsnäckorna är vända utåt kan produkten användas som högtalare Läge för hörlurar Högtalarläge 1 2 ...

Page 178: ...kärmupplösning på 720 punkter Google Assistent App måste finnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent 8 2 Handsfreefunktion Det går att använda hörlurarna som handsfree för din mobiltelefon Ringa upp samtal Välj numret direkt på din slutenhet för att ringa upp ett samtal Ta emot samtal Tryck en gång på MFB knappen 4 för att ta emot ett inkommande samtal Avvisa samtal Håll M...

Page 179: ...ler starta ljudåtergivningen Nästa spår Tryck två gånger på MFB knappen 4 för att gå till nästa spår Föregående spår Tryck tre gånger på MFB knappen 4 för att gå till föregående spår 8 4 Volymreglering Öka volymen Vrid volymkontrollen 3 medurs för att öka volymen När den den högsta volymen är uppnådd hörs ett beep Minska volymen Vrid volymkontrollen 3 moturs för att sänka volymen 1 2 3 4 1 2 R 1x ...

Page 180: ... equalizern avaktiverad Normalt ljud Om du väljer NORMAL är hörlurarna inställda på balanserad eftersom diskant mellanregister och bas är inställda på normal nivå Du hör meddelandet Equal Mode Extra basförstärkning Om du väljer BASS förstärks baseffekten ytterligare Du hör meddelandet Heavy Bass Mode Ljud med hög upplösning Om du väljer CLEAR är rösterna fokuserade och tydligt urskiljbara Du hör m...

Page 181: ...också ansluta hörlurarna med den medföljande AUX kabeln Sätt i ena änden i slutenheten och den andra änden i ljudingången 6 Du hör meddelandet line in När du sätter i ljudkabeln avslutas Bluetooth anslutningen automatiskt Nu fungerar hörlurarna som trådbundna hörlurar AUX line in ...

Page 182: ...Bluetooth kan du också ansluta hörlurarna med hjälp av ett mikro SD kort Sätt in ett microSD kort i SD ingången 7 Du hör meddelandet memory card connected Den befintliga Bluetooth anslutningen bibehålls Ljuduppspelning sker nu via microSD kortet memory card connected ...

Page 183: ...DP AVRCP HFP Frekvens för Bluetooth överföringen 2402 2480MHz Batterityp 3 7 V litiumpolymer Min kapacitet 650 mAh Strömförbrukning max 5V 550mA Vikt totalt 292g Laddningstid 3 h Musik taltid 18 h 25 h Viloläge 90 d Mobil Bluetooth högtalare Max musikeffekt 2 3 W Musik taltid 3 5 h 5 h Efter fullständig laddning ...

Page 184: ...er följande Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till för detta ändamål offentliga uppsamlingsplatser Detaljer för detta regleras i den nationella lagstiftningen i respektive land Denna symbol på produkten bruksanvisningen eller p...

Page 185: ...кнопка MFB 5 Светодиодный индикатор состояния 6 Аудиовход 3 5 мм 7 Вход microSD 8 Разъем USB C 9 Микрофон 1 Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Предупреждение Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках Примечание Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний 2 Комплект поставки...

Page 186: ...жит демонтажу утилизируйте изделие целиком в соответствии с законодательными предписаниями Не бросайте аккумуляторную батарею или изделие в огонь Не изменяйте не деформируйте не нагревайте не разбирайте аккумуляторы батарейки Не используйте изделие во время зарядки Примите во внимание громкое прослушивание музыки может мешать другим Предупреждение аккумулятор Для зарядки используйте только подходя...

Page 187: ...те многофункциональную кнопку MFB 4 и удерживайте ее нажатой примерно 5 с пока не раздастся сигнал и светодиод 5 не замигает белым а затем погаснет Примечание автоматическое выключение наушников Наушники оснащены системой автоматического выключения Если в течение 15 мин соединение с оконечным устройством отсутствует они автоматически выключаются ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 188: ...портом Соблюдайте руководство по эксплуатации используемого зарядного USB устройства Процесс зарядки наушников Во время зарядки светодиод 5 постоянно горит красным светом После завершения зарядки светодиод 5 постоянно горит зеленым Для полной зарядки аккумулятора может потребоваться до 3 часов Емкость аккумулятора При низком уровне заряда 5 наушников раздастся устное оповещение No power please cha...

Page 189: ... устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга Чем меньше расстояние тем лучше Включите наушники нажатием кнопки MFB 4 Проверьте статус светодиодного индикатора состояния 5 и устные оповещения При постоянном мигании светодиода 5 и устном оповещении Наушники пытаются установить соединение Bluetooth При мигании светодиода 5 и устном оповещении Наушники уже установили соедине...

Page 190: ...нология Multipoint Эти наушники можно синхронизировать одновременно с двумя оконечными устройствами поддерживающими функцию Bluetooth технология Multipoint Сначала синхронизируйте с наушниками первое оконечное устройство Затем деактивируйте функцию Bluetooth на этом оконечном устройстве После этого синхронизируйте с наушниками второе оконечное устройство Снова активируйте функцию Bluetooth на перв...

Page 191: ...могут использоваться как наушники или как колонки Режим наушников Если вкладыши развернуты вовнутрь продукт может использоваться как наушники Режим колонки Если вкладыши развернуты наружу продукт может использоваться как колонка Headphone Mode Speaker Mode 1 2 ...

Page 192: ...и и минимальным разрешением экрана 720 пикселей Приложение Google Assistant должно быть доступно на вашем оконечном устройстве и настроено в качестве стандартного голосового помощника 8 2 Функция громкой связи Вы также можете использовать наушники в качестве устройства для громкой телефонной связи для своего мобильного телефона Совершить вызов Выберите номер непосредственно на оконечном устройстве...

Page 193: ...Следующий трек Нажмите кнопку MFB 4 дважды чтобы перейти к следующему треку Предыдущий трек Нажмите кнопку MFB 4 трижды чтобы перейти к предыдущему треку 8 4 Регулировка громкости Увеличение громкости Поверните регулятор громкости 3 по часовой стрелке чтобы увеличить громкость При достижении максимальной громкости раздастся звуковой сигнал beep Уменьшение громкости Поверните регулятор громкости 3 ...

Page 194: ...ртный звук При выборе NORMAL настройки звука в наушниках сбалансированы высокие средние и низкие частоты установлены в соответствии со стандартными настройками Вы услышите оповещение Equal Mode Дополнительное усиление басов При выборе BASS эффект баса дополнительно усиливается Вы услышите оповещение Heavy Bass Mode Звук с высоким разрешением При выборе CLEAR происходит фокусирование на голосе а са...

Page 195: ...и можно также подключать с помощью прилагаемого кабеля AUX Для этого вставьте один конец кабеля в разъем на оконечном устройстве а другой в аудиовход 6 Вы услышите оповещение line in При подключении аудиокабеля Bluetooth соединение автоматически прерывается После этого наушники функционируют как проводные наушники AUX line in ...

Page 196: ...Bluetooth эти наушники можно также использовать вместе с картой microSD Для этого вставьте карту microSD во вход SD 7 Вы услышите оповещение memory card connected Существующее Bluetooth соединение сохраняется Музыка воспроизводится только через карту microSD memory card connected ...

Page 197: ...та для передачи по Bluetooth 2402 2480 МГц Тип батарейки 3 7В литий полимерная Мин емкость 650 мА ч Потребление тока макс 5 В 550 мА Общая масса 292g Время зарядки 3 ч Время проигрывания музыки разговора 18ч 25 ч Состояние покоя 90дней Переносная колонка Bluetooth Макс музыкальная мощность 2 x 3 Вт Время проигрывания музыки разговора 3 5ч 5 ч после полной зарядки ...

Page 198: ...электрических и электронных приборов а также батарей вместе с бытовым мусором не разрешается Потребитель по закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы а также батареи по истечении срока их годности в специально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или в пункте продаж Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательство...

Page 199: ...а на звука 4 Мултифункционален бутон MFB 5 LED за статус 6 Аудиовход 3 5 mm 7 microSD вход 8 USB C връзка 9 Микрофон 1 Обяснение на предупредителни символи и указания Предупреждение Използва се за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове Указание Използва се за да обозначава допълнителна информация или важни указания 2 Съдържание на опаков...

Page 200: ...маха изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби Не хвърляйте батерията или продукта в огън Не променяйте и или не деформирайте нагрявайте разглобявайте акумулаторните батерии батериите Не използвайте продукта по време на зареждане Съобразявайте се Голямата сила на звука може да причини смущения или да навреди на Вашата околна среда Предупреждение Батерия За зареждане използвайте са...

Page 201: ...MFB 4 за около 5 секунди докато прозвучи звуков сигнал и светодиодът 5 започне да мига в бяло след което изгасне Указание автоматично изключване на слушалките Слушалките разполагат с функция за автоматично изключване Ако в рамките на 15 минути не се осъществи свързване с крайното устройство слушалките автоматично се изключват ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 202: ...айте инструкцията за обслужване на използваното USB зарядно устройство Зареждане на слушалките Светодиодът 5 свети постоянно в червено по време на зареждането След завършване на зареждането светодиодът 5 свети в зелено Пълното зареждане на акумулаторната батерия може да отнеме до 3 часа Капацитет на акумулаторната батерия При ниско ниво на акумулаторната батерия 5 на слушалките се чува съобщението...

Page 203: ...то устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър Колкото по малко е това разстояние толкова по добре Включете слушалките с бутон MFB 4 Проверете състоянието на светодиода за статус 5 и гласовите съобщения Когато светодиодът 5 мига постоянно и се чува съобщение Слушалките търсят Bluetooth връзка Когато светодиодът 5 мига и се чува съобщение Слушалките вече са свързани с крайно устройство с B...

Page 204: ...нен а за това от Вашето крайно устройство Технология Multipoint Тези слушалки могат да се свържат едновременно с две крайни устройства с Bluetooth Multipoint Свържете първото крайно устройство със слушалките След това дезактивирайте Bluetooth функцията на това крайно устройство Свържете второто крайно устройство със слушалките Активирайте отново Bluetooth функцията на първото крайно устройство Сег...

Page 205: ...шалки или като високоговорители Режим на слушалки Ако наушниците са завъртени навътре продуктът може да се използва като слушалки Режим на високоговорител Ако наушниците са завъртени навън продуктът може да се използва като високоговорител Режим на слушалки Режим на високоговорител 1 2 ...

Page 206: ...ssistant трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент 8 2 Функция свободни ръце Съществува възможността да използвате слушалките като устройство свободни ръце за Вашия мобилен телефон Обаждане Наберете номера направо от Вашето крайно устройство за да направите обаждане Приемане на повикване Натиснете веднъж бутон MFB 4 за да приемете входящо пови...

Page 207: ... MFB 4 за да преминете към следващото заглавие Предишно заглавие Натиснете три пъти бутон MFB 4 за да преминете към следващото заглавие 8 4 Регулиране на силата на звука Увеличаване на силата на звука Завъртете регулатора на силата на звука 3 по посока на часовниковата стрелка за да увеличите силата на звука При достигане на максималната сила на звука ще чуете beep Намаляване на силата на звука За...

Page 208: ...коговорител Нормален звук С избора на NORMAL слушалките са настроени балансирано тъй като високите и средните звуци и басът са с нормални настройки Ще чуете съобщението Equal Mode Допълнително усилване на баса С избора на BASS се увеличава допълнително ефектът на баса Ще чуете съобщението Heavy Bass Mode Звук с висока разделителна способност С избора на CLEAR гласовете са фокусирани и могат да се ...

Page 209: ...да се свържат и с помощта на приложения AUX кабел За тази цел включете единия край в крайното устройство а другия в аудиовхода 6 Ще чуете съобщението line in При включване на аудиокабела Bluetooth връзката се прекъсва автоматично Сега слушалките функционират като кабелни слушалки AUX line in ...

Page 210: ...oth можете да използвате тези слушалки и с помощта на microSD карта За целта поставете microSD картата в SD вход 7 Ще чуете съобщението memory card connected Съществуващата връзка с Bluetooth се запазва Възпроизвеждането на аудио се извършва чрез microSD картата memory card connected ...

Page 211: ...рез Bluetooth 2402 2480MHz Тип батерия 3 7V литиево полимерна Мин капацитет 650 mAh Консумация на ток макс 5V 550mA Тегло общо 292g Време за зареждане 3h Време на музика телефонни разговори 18h 25h Състояние на покой 90дни Мобилен Bluetooth високоговорител Макс музикална мощност 2 x 3 W Време на музика телефонни разговори 3 5h 5h след пълно зареждане ...

Page 212: ...и важи следното Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на техния експлоатационен срок на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответн...

Page 213: ...στής έντασης ήχου 4 Πλήκτρο πολλών λειτουργιών MFB 5 Λυχνία κατάστασης LED 6 Είσοδος ήχου 3 5 mm 7 Είσοδος microSD 8 Υποδοχή USB C 9 Μικρόφωνο 1 Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Προειδοποίηση Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις 2 Περιεχόμενο συσκευασίας...

Page 214: ...ιζόμενη μπαταρία είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να αφαιρεθεί Ολόκληρο το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις Μη ρίχνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το προϊόν σε φωτιά Μην μετατρέπετε και ή μην παραμορφώνετε θερμαίνετε ανοίγετε τις απλές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία φόρτισης Προσοχή Οι υψηλές εντάσεις μπορεί να ενοχλήσο...

Page 215: ...η πατήστε το πλήκτρο MFB 4 για περ 5 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και η λυχνία LED 5 να αναβοσβήνει λευκό και μετά να σβήσει Υπόδειξη Αυτόματη απενεργοποίηση ακουστικών Τα ακουστικά διαθέτουν λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Εάν δεν γίνει σύνδεση σε συσκευή για 15 λεπτά τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 216: ...ίες χειρισμού του φορτιστή USB που χρησιμοποιείτε Διαδικασία φόρτισης ακουστικών Η λυχνία LED 5 παραμένει αναμμένη κόκκινη κατά τη διαδικασία φόρτισης Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης η λυχνία LED 5 ανάβει συνεχώς πράσινο Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να χρειαστεί έως και 3 ώρες για την πλήρη φόρτιση Χωρητικότητα μπαταρίας Όταν η στάθμη μπαταρίας των ακουστικών είναι χαμηλή 5 ακούγεται ...

Page 217: ...δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο Όσο μικρότερη είναι η απόσταση τόσο καλύτερα Ενεργοποιήστε τα ακουστικά με το πλήκτρο MFB 4 Ελέγξτε την κατάσταση της λυχνίας κατάστασης LED 5 και τις ανακοινώσεις Όταν η λυχνία LED 5 αναβοσβήνει συνεχώς και με ανακοίνωση Τα ακουστικά αναζητούν σύνδεση Bluetooth Όταν η λυχνία LED 5 αναβοσβήνει και με ανακοίνωση Τα ακουστικά έχουν συνδεθεί σε συσκευή Bluetooth 1 3s ...

Page 218: ...0000 όταν σας ζητηθεί από τη συσκευή σας Τεχνολογία Multipoint Αυτά τα ακουστικά μπορούν να συνδεθούν ταυτόχρονα με δύο συσκευές Bluetooth Multipoint Συνδέστε αρχικά την πρώτη συσκευή με τα ακουστικά Απενεργοποιήστε στη συνέχεια τη λειτουργία Bluetooth σε αυτή τη συσκευή Συνδέστε μετά τη δεύτερη συσκευή με τα ακουστικά Ενεργοποιήστε ξανά τη λειτουργία Bluetooth στην πρώτη συσκευή Τα ακουστικά συνδ...

Page 219: ... ακουστικά ή ως ηχεία Λειτουργία ακουστικών Όταν τα μαξιλαράκια είναι στραμμένα προς τα μέσα το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ακουστικά Λειτουργία ηχείου Όταν τα μαξιλαράκια είναι στραμμένα προς τα έξω το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως ηχείο Λειτουργία ακουστικών λειτουργία ηχείου 1 2 ...

Page 220: ...ός Google πρέπει να είναι διαθέσιμη στη συσκευή σας και να έχει ρυθμιστεί ως βασικός βοηθός γλώσσας 8 2 Λειτουργία hands free Υπάρχει η δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά ως handsfree για το κινητό σας τηλέφωνο Έναρξη κλήσης Πληκτρολογήστε τον αριθμό απευθείας στη συσκευή σας για να πραγματοποιήσετε μια κλήση Αποδοχή κλήσης Πιέστε μία φορά το πλήκτρο MFB 4 για να απαντήσετε σε μια εισερχόμ...

Page 221: ...μμάτι Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο MFB 4 για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι Προηγούμενο κομμάτι Πατήστε τρεις φορές το πλήκτρο MFB 4 για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι 8 4 Ρύθμιση έντασης ήχου Αύξηση έντασης ήχου Γυρίστε το ρυθμιστή έντασης 3 δεξιόστροφα για να αυξήσετε την ένταση Όταν φτάσετε τη μέγιστη ένταση ήχου ακούγεται ο ήχος beep Μείωση έντασης ήχου Γυρίστε το ρυθμιστή έντασης 3 αρ...

Page 222: ...ίναι απενεργοποιημένος στη λειτουργία ηχείου Κανονικός ήχος Με την επιλογή NORMAL τα ακουστικά είναι ισορροπημένα επειδή τα πρίμα τα μεσαία και τα μπάσα έχουν ρυθμιστεί στο κανονικό Ακούτε την ανακοίνωση Equal Mode Πρόσθετη ενίσχυση μπάσων Με την επιλογή BASS το εφέ μπάσων ενισχύεται επιπλέον Ακούτε την ανακοίνωση Heavy Bass Mode Ήχος υψηλής ανάλυσης Με την επιλογή CLEAR οι φωνές είναι εστιασμένες...

Page 223: ...τε να συνδέσετε τα ακουστικά και με το παρεχόμενο καλώδιο AUX Συνδέστε το ένα άκρο στη συσκευή και το άλλο άκρο στην είσοδο ήχου 6 Ακούτε την ανακοίνωση line in Όταν συνδέσετε το καλώδιο ήχου η σύνδεση Bluetooth διακόπτεται αυτόματα Τα ακουστικά λειτουργούν τώρα ενσύρματα AUX line in ...

Page 224: ...ιμοποιήσετε αυτά τα ακουστικά με τη βοήθεια μιας κάρτας microSD Για να το κάνετε αυτό τοποθετήστε την κάρτα microSD στην είσοδο SD 7 Ακούτε την ανακοίνωση memory card connected H υπάρχουσα σύνδεση Bluetooth συνεχίζει να υπάρχει Η αναπαραγωγή ήχου γίνεται πλέον μέσω της κάρτας microSD memory card connected ...

Page 225: ...εταδόσεις Bluetooth 2402 2480 MHz Τύπος μπαταρίας 3 7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ χωρητικότητα 650 mAh Κατανάλωση ρεύματος μέγ 5 V 550 mA Συνολικό βάρος 292 g Διάρκεια φόρτισης 3 ώρες Διάρκεια σε μουσική συνομιλία 18ώρ 25ώρ Κατάσταση αναμονής 90ημ Φορητό ηχείο Bluetooth Μέγ απόδοση μουσικής 2 x 3 W Διάρκεια σε μουσική συνομιλία 3 5ώρ 5ώρ μετά από πλήρη φόρτιση ...

Page 226: ...τρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες που έχουν φτάσει στο τέλος του κύκλου της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτόν τον σκοπό ή στα σημεία πώλησης Οι λεπτομέρειες ρυθ...

Page 227: ... OFF tuşu 3 Ses seviyesi regülatörü 4 Çok fonksiyonlu tuş MFB 5 Durum LED i 6 Ses girişi 3 5 mm 7 microSD girişi 8 USB C bağlantısı 9 Mikrofon 1 Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklaması Uyarı Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır Açıklama Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek için kullanılır 2 Paket içeriği ...

Page 228: ...e çıkartılamaz ürünü yasalara uygun olarak bir bütün halinde imha edin Bataryayı ya da ürünü ateşe atmayın Bataryaları pilleri değiştirmeyin deforme etmeyin ısıtmayın parçalamayın Ürünü şarj işlemi sırasında kullanmayın Dikkatli olun Yüksek sesler çevrenizi rahatsız edebilir veya olumsuz olarak etkileyebilir Uyarı Batarya Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB bağlantılarını kullanın Gen...

Page 229: ...için MFB tuşuna 4 bir sinyal sesi duyulana ve LED 5 beyaz renkte yanıp sönene kadar yakl 5 saniye boyunca basın Not Kulaklığın otomatik olarak kapatılması Kulaklık bir kapatma otomatiği ile donatılmıştır 15 dakika içerisinde nihai cihazınızla bir bağlantı gerçekleşmezse otomatik olarak kapanır ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 230: ...ına takın Bunun için kullanılan USB şarj cihazının kullanma kılavuzunu dikkate alın Kulaklık şarj işlemi Şarj işlemi sırasında LED 5 sürekli olarak kırmızı yanar Şarj işlemi tamamlandıktan sonra LED 5 sürekli olarak yeşil yanar Bataryanın tamamen şarj olması yaklaşık 3 saat sürebilir Batarya kapasitesi Kulaklığın düşük akü durumunda 5 No power please charge anonsu gerçekleşir Açıklama Şarj işlemi ...

Page 231: ...i cihazı birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamalıdır Mesafe ne kadar düşükse o kadar iyidir Kulaklığı MFB tuşu 4 ile açın Durum LED inin 5 durumunu ve duyuruları kontrol edin Eğer LED 5 dönüşümlü olarak yanıp sönüyorsa ve anons Kulaklık bir Bluetooth bağlantısı arıyor Eğer LED 5 yanıp sönüyorsa ve anons Kulaklık zaten bir Bluetooth nihai cihaza bağlıdır 1 3s white Bluetooth Mode 3s white Bluet...

Page 232: ...bağlanmak için 0000 şifresini girin Çok noktalı teknoloji Bu kulaklık Bluetooth özellikli iki nihai cihaza aynı anda bağlanabilir Multipoint Önce birinci nihai cihazı kulaklığa bağlayın Ardından bu nihai cihazda Bluetooth fonksiyonunu devre dışı bırakın Ardından ikinci nihai cihazı kulaklığa bağlayın Birinci nihai cihazda Bluetooth fonksiyonunu tekrar açın Sonra kulaklık bu nihai cihaza da bağlanı...

Page 233: ...ulaklık hem de hoparlör olarak kullanılabilir Kulaklık modu Kulak bölümleri içe doğru döndürüldüğünde ürün kulaklık olarak kullanılabilir Hoparlör modu Kulak bölümleri dışa doğru döndürüldüğünde ürün hoparlör olarak kullanılabilir Kulaklık modu Hoparlör modu 1 2 ...

Page 234: ...hip uygun bir nihai cihazda mevcuttur Google Asistant App nihai cihazınızda mevcut olmalıdır ve standart dil asistanı olarak ayarlanmış olmalıdır 8 2 Eller serbest fonksiyonu Kulaklığı nihai cihazınız için ellerin serbest kaldığı konuşma tertibatı gibi kullanmak mümkündür Çağrı yapma Bir çağrı yapmak için numarayı doğrudan nihai cihazınız üzerinden çevirin Çağrıyı yanıtla Gelen bir çağrıyı yanıtla...

Page 235: ...arkı Bir sonraki şarkıya atlamak için MFB tuşuna 4 iki kez basın Önceki şarkı Bir önceki şarkıya dönmek için MFB tuşuna 4 üç kez basın 8 4 Ses seviyesi ayarı Ses seviyesinin arttırılması Sesi yükseltmek için ses seviyesi regülatörünü 3 saat yönünde çevirin Maksimum ses seviyesine ulaştığınızda beep duyacaksınız Ses seviyesinin azaltılması Ses seviyesini düşürmek için ses seviyesi regülatörünü 3 sa...

Page 236: ...arlör modunda devre dışıdır Normal ses efekti NORMAL seçimi ile kulaklık dengeli olarak ayarlanır çünkü tiz orta ve bas normal olarak ayarlanır Equal Mode anonsunu duyacaksınız İlave bas güçlendirici BASS seçimiyle bas efekti ek olarak güçlendirilir Heavy Bass Mode anonsunu duyacaksınız Yüksek çözünürlüklü ses CLEAR seçimi ile sesler odaklanmış ve net bir şekilde algılanır Vocal Mode anonsunu duya...

Page 237: ...aklığı ekte bulunan AUX kablosu yardımıyla da bağlayabilirsiniz Bunun için bir ucunu nihai cihaza ve diğer ucunu ses girişine 6 takın line in anonsunu duyacaksınız Ses kablosu takılırken Bluetooth bağlantısı otomatik olarak kapatılır Kulaklık şimdi bir kablolu kulaklık gibi çalışır AUX line in ...

Page 238: ... olarak bu kulaklığı bir microSD kartı yardımıyla da bağlayabilirsiniz Bunun için microSD kartını SD girişine 7 yerleştirin memory card connected anonsunu duyacaksınız Mevcut Bluetooth bağlantısı hala geçerlidir Ses oynatma microSD kartı üzerinden gerçekleşir memory card connected ...

Page 239: ...AVRCP HFP Bluetooth aktarımı için frekanslar 2402 2480MHz Pil tipi 3 7V lityum polimer Min kapasite 650mAh Güç tüketimi maks 5V 550mA Toplam ağırlık 292g Şarj süresi 3saat Müzik konuşma süresi 18saat 25saat Uyku modu 90d Mobil Bluetooth hoparlör Maks müzik gücü 2 x 3 W Müzik konuşma süresi 3 5saat 5saat tamamen şarj olduktan sonra ...

Page 240: ... olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir Ürün üzerinde kullanım kılavuzunda veya ambalajda buluna...

Page 241: ...Äänenvoimakkuuden säädin 4 Monitoimintopainike MFB 5 Tila LED 6 Audiotulo 3 5 mm 7 microSD tulo 8 USB C liitäntä 9 Mikrofoni 1 Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset Varoitus Niillä merkitään turvallisuusohjeet ja kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2 Pakkauksen sisältö 1 x Bluetooth Over Ear Stereo kuulokkee...

Page 242: ...a ympäristöä Akku on kiinteästi asennettu eikä sitä voida poistaa Hävitä tuote kokonaisena lakisääteisten määräysten mukaisesti Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen Älä muokkaa ja tai taita kuumenna pura ladattavia akkuja paristoja Älä käytä tuotetta latauksen aikana Huomioi seuraavat näkökohdat Suuri äänenvoimakkuus voi häiritä ympäristöäsi Varoitus Akku Käytä lataamiseen vain sopivia latureita ta...

Page 243: ...ta painamalla monitoimintopainiketta 4 n 5 sekunnin ajan kunnes kuulet merkkiäänen ja LED 5 vilkkuu valkoisena ja sammuu Ohje Kuulokkeiden automaattinen pois päältä kytkeminen Kuulokkeissa on sammutusautomatiikka Mikäli 15 minuutin aikana ei muodosteta yhteyttä päätelaitteeseesi kytkeytyy se pois päältä ON OFF zZz STANDBY 15min ON OFF 3s 5s Hi ...

Page 244: ...lin vapaa liitin sopivaan USB laturiin Noudata käytössä olevan USB laturin käyttöohjeita Kuulokkeiden lataus LED 5 palaa punaisena latauksen aikana Latauksen päättyessä LED 5 palaa vihreänä Akun täyteen lataaminen voi kestää jopa 3 tuntia Akkukapasiteetti Kuulokkeiden akkukapasiteetin ollessa matala 5 tulee ilmoitus No power please charge Huomautus Bluetooth yhteys kytketään automaattisesti pois p...

Page 245: ...sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys on sitä parempi Kytke kuulokkeet monitoimintopainikkeella 4 päälle Tarkista tila LEDin 5 tila ja ilmoitukset LEDin 5 villkkuessa jatkuvasti ja kun ilmoitetaan kuulokkeet etsivät Bluetooth yhteyttä Kun LED 5 vilkkuu ja kuulet ilmoituksen kuulokkeet jo yhdistetty Bluetooth päätelaitteen kanssa 1 3s white Bluetooth Mode 3s wh...

Page 246: ...yttää Multipoint teknologia Kuulokkeet voidaan yhdistää samanaikaisesti kahteen Bluetooth yhteensopivaan päätelaitteeseen monipiste Yhdistä ensimmäinen päätelaite kuulokkeisiin Poista lopuksi tämän päätelaitteen Bluetooth toiminto käytöstä Yhdistä sitten toinen päätelaite kuulokkeisiin Aktivoi Bluetooth toiminto uudelleen ensimmäisessä päätelaitteessa Kuulokkeet yhdistyvät sitten myös tähän päätel...

Page 247: ...iitä voidaan käyttää kuulokkeina tai kaiuttimena Kuuloketila Kun korvapehmusteet on käännetty sisäänpäin voidaan tuotetta käyttää kuulokkeina Kaiutintila Kun korvapehmusteet on käännetty ulospäin voidaan tuotetta käyttää kaiuttimena Kuuloketila Kaiutintila 1 2 ...

Page 248: ...ään 720P Google Assistant sovelluksen on oltava saatavilla päätelaitteellasi ja asetettuna vakiopuheavustajaksi 8 2 Langaton puhetoiminto Kuulokkeita voidaan käyttää matkapuhelimen handsfree laitteena Soittaminen Valitse soittaaksesi numeron suoraan päätelaitteessasi Puheluun vastaaminen Paina kerran monitoimintopainiketta 4 vastataksesi saapuvaan puheluun Puhelun hylkääminen Paina kahdesti ja pid...

Page 249: ...ukuun painamalla monitoimintopainiketta 4 kahdesti Edellinen kappale Siirry seuraavaan lukuun painamalla monitoimintopainiketta 4 kolme kertaa 8 4 Äänenvoimakkuuden säätö Äänenvoimakkuuden suurentaminen Kierrä äänenvoimakkuuden säädintä 3 myötäpäivään äänenvoimakkuuden lisäämiseksi Saavuttaessasi suurimman äänenvoimakkuuden kuulet beep Äänenvoimakkuuden pienentäminen Kierrä äänenvoimakkuuden säädi...

Page 250: ...tu käytöstä kaiutintilassa Normaali sointi Kuulokkeiden asetukse ovat tasapainossa valitsemalla NORMAL jolloin äänen huiput keskitaajuudet ja basso on asetettu normaalisti Kuulet ilmoituksen Equal Mode Lisäbasso Bassoa voimistetaan edelleen valitsemalla BASS Kuulet ilmoituksen Heavy Bass Mode Tarkka sointi Valitsemalla CLEAR ovat äänet kirkkaat ja selvästi kuultavissa Kuulet ilmoituksen Vocal Mode...

Page 251: ...lokkeet myös oheisella AUX kaapelilla Pistä tätä varten yksi pää päätelaitteeseen ja toinen audiotuloon 6 Kuulet ilmoituksen line in Liitettäessä audiokaapeli kytketään Bluetooth yhteys automaattisesti pois päältä Kuulokkeet toimivat nyt kuin johdolla yhdistetyt kuulokkeet AUX line in ...

Page 252: ...teyden lisäksi voit käyttää näitä kuulokkeita myös microSD kortilla Pistä tätä varten microSD kortti SD tuloon 7 Kuulet ilmoituksen memory card connected Nykyinen Bluetooth yhteys säilyy Audiotoisto tapahtuu nyt microSD kortilta memory card connected ...

Page 253: ...P AVRCP HFP Bluetooth lähetysten taajuus 2402 2480 MHz Akkutyyppi 3 7V Li polymeeri Min kapasiteetti 650 mAh Virranotto maks 5V 550 mA Yhteispaino 292 g Latausaika 3h Musiikinsoitto puheaika 18 h 25 h Lepotila 90 d Mobiili Bluetooth kaiutin Maks musiikkiteho 2 x 3 W Musiikinsoitto puheaika 3 5h 5h täydellä latauksella ...

Page 254: ...ö ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merki...

Reviews: