background image

 

1.1 Description

 

Nettoyeur  de  moquette  confortable  et  d'utilisation

 

facile à brosse cylindrique.

 

Nettoyage possible marche avant et marche arrière.

 

Eléments de commande clairement répartis.

 

Le  réservoir  à  eau  propre  et  le  réservoir  à  eau  sale

 

sont séparés entre eux par une paroi à membrane ce

 

qui  permet  d'obtenir  une  grande  capacité  pour  un

 

encombrement réduit.

 

Le  réservoir  à  eau  sale  peut  être  vidé  rapidement  et

 

confortablement à l'aide d'un flexible d'évacuation. Le

 

réservoir à eau propre peut être vidé à l'aide d'un flexible

 

et  d'un  nipple  par  l'intermédiaire  de  l'adaptateur.

 1.2 Remarques générales

 

Cet appareil convient pour tous les matériaux veloutés, pour

toutes  les  moquettes  collées,  tendues  ou  non  fixées  à

support ou tissu de base synthétique.
L'eau chaude augmente l'effet nettoyant et permet de retirer

les  substances  graisseuses  et  huileuses  (max.  50°  C).
Attention lors du nettoyage de moquettes à base de tissu de

jute.  Elles  peuvent  se  rétrécir  et  se  décolorer  en  cas  de

nettoyage trop humide.
Il  est  recommandé  de  passer  l'aspirateur  sur  la  moquette

avant d'utiliser le 

Cleanserv C34

.

Pulvériser  le  détergent  sur  les  emplacements  fortement

sales. Selon le degré de salissure : solution à 3 %.
Veiller à ce que le détergent agisse pendant env. 5 mn.

 1.3 Transport de l'appareil

 

Lors du transport de l'appareil sur les seuils, il faut le

 

saisir  par  les  poignées  de  guidage.  L'appareil  est

 

facile  à  transporter  grâce  à  ses  grosses  roulettes

 

(conviennent pour les escaliers).

 

1.4  Mise en service

 

 

  Strain  Relief  (A)  entre  rallonge

 

 

 

de  20m  et  la  ligne  d'alimen-

 

 

 

tation de produire 

Cleanserv C34

.

 

 

  Veillez  à  ce  que  la  tension  du

 

 

 

secteur coincide avec celle qui

 

 

 

est  indiquée  sur  la  plaque  sig-

 

 

 

na  létique  de  la  machine.

 

 

  Cordon d'alimentation avec fiche

 

 

 

(B) et le raccord (C) mis en place.

 

Stecker  des  Vertängerungskabels  in  geerdete  Steck-

 

dose einstecken.

 

  En cas d'utilisation d'une rallonge, Il faut toujours

 

  la  dérouler  entièrement  et  s'assurer  qu'elle

présente une section suffisante; dans le cas contraire, il

peut  se  produire  un  échauffement  du  câble  (carboni-

sation) entrainant un court-cIrcuit (section de fil 1,5mm

2

 

pour  une  longueur  max.  de  10  m;  2,5  mm

2

  pour  une

longueur max. de 30 m).

 

   

  Remarque:  à  la  fin  du  netto-

 

   

 

yage  et  lors  des  pauses,il  faut

 

   

 

dégager la brosse.

 

   

 

Pour ce faire, le levier rouge (X)

 

   

 

sur la droite avant de l'appareil

 

   

 

sur  le  sol.  La  durée  de  vie  est

 

   

 

prolongée brosse.

 

1.5  Remplissage avec une solution de nettoyage

 

Remplissez le réservoir d'eau propre.

 

Ajoutez le détergent dans la concentration requise

 

( voir étiquette du produit pour le dosage ).

 

 

Utilisez uniquement des détergents peu moussants

 

  qui  sont  expressément  autorisés  pour  les

 

  autolaveuses.

 

Pour les dommages à l'aspiration naturelle à travers le 

plaidoyer de nettoyage fabricant de mousse ne peut pas 

être tenu pour responsable! Si la formation de mousse 

dans le réservoir d'eau sale passer anti-mousse!

 

2.  Opération

 2.1 Le brossage et aspiration

Il  est  recommandé  de  passer  l'aspirateur  sur  la  mo-

quetteavant d'utiliser le 

Cleanserv C34

.

☞ 

Amenez le levier de décharge de la brosse ( X ) dans la

 

position de travail.

 

 

  L'un  après  l'interrupteur  de  pompe

 

 

 

de  pulvérisation  (4),  à  aspiration

 

 

 

naturelle  (2),  entraînement  de  la

 

 

 

brosse (3) interrupteur.

 

 

  La  brosse  cylindrique  tourne  vers

 

 

 

l'avant.  Quand  on  actionne  le  le-

 

 

 

vier (5) se trouvant sur le côté droit

de  l'étrier  pare-chocs,  le  sens  de  rotation  de  la  brosse
change. Ainsi, il est possible de travailler en marche arrière
avec l'appareil. Travaillez lentement et de manière régulière
en avant et en arrière.

 

 Application!

Assurez-vous  que  le  réservoir  d'eau  sale,  avant  qu'il  ne
complète, est vidé par le tuyau de vidange. autrement il est 
possible que l'eau dans le moteur d'aspiration arrive.
Soulagez la brosse pendant les pauses pour augmenter la 
longévité de la brosse.

 

2.2  Notes d'application

☞ 

Travailler toujours de la lumière vers l'ombre, c.-à-d. de

 

la fenêtre vers la porte.

   Travailler  toujours  de  la  surface  nettoyée  vers  la

 

surface sale.

   Travailler  bande  par  bande  en  s'éloignant  de  la  prise  de

 

secteur (côté câble).

   Nettoyer la bande suivante en débordant partiellement

 

sur la bande précédente.

 2.3  Vidage du réservoir d'eaux usées et

 

réservoir d'eau fraîche

 

Quand  la  solution  de  nettoyage  est  entièrement  

 

utilisée,  le  réservoir  à  eau  sale  est  plein.

   Amener  le  commutateur  de  l'entraînement  de  la

 

brosse,  la  pompe  de  pulvérisation  et  du  groupe

 

d'aspiration sur la position Arrêt.

   Utiliser le flexible d'évacuation pour vider le réservoir

 

à eau sale.

   Pour  vider  le  réservoir  à  eau  propre,  il  faut  utiliser  la

 

pompe de pulvérisation (4) et le flexible d'évacuation

 

en  PVC  que  l'on  branche  au  raccord  (raccord  pour

 

accessoires  en  option)  se  trouvant  à  l'arrière  de  l'appareil.

1. Description

A

B

B

C

X

Français  14

4

5

3

2

Summary of Contents for Cleanserv C34

Page 1: ...Betriebsanleitung Instruction manual Mode d emploi Cleanserv C34 7750...

Page 2: ...m Ger t spielen Vor der Inbetriebnahme Ihres Ger tes pr fen Sie das Ger tetypenschild und schliessen Sie Ihr Ger t nur an die auf dem Schild angegebene Spannung an Diese Ger te sind nicht f r die Bese...

Page 3: ...pr hmittelleitungen und Schl uchen d rfen nur durch zugelassene Kundendienststellen oder auch auf diesem Gebiet ausgesprochene Fachkr fte welche mit allen hier relevanten Sicherheitsvor schriften vert...

Page 4: ...weich Optionales Zubeh r 18 Saug Spr hschlauch 5 m 32mm Artikel Nr 7766 19 Walzenb rste hart Artikel Nr 7768 20 Teppichadapter 2 D sen 26 cm mit Chromstahlrohr Artikel Nr 7760 21 Hartbodenadapter 37...

Page 5: ...n Arbeitspausen ist die B rstenwalze zu entlasten Stellen Sie dazu den roten Hebel X vorne rechts am Ger t gegen den Boden Die Lebens dauer der B rste wird dadurch verl ngert 1 5 Auff llen mit Reinigu...

Page 6: ...ach unten herausnehmen Neue B rstenwalze auf den Lagerdeckel setzen Schieben Sie beide Teile bis zum Anschlag zusammen B rstenwalze in die Aufh ngung einsetzen Achten Sie dabei darauf dass beide Bolze...

Page 7: ...n f hren Sie diese einer Wiederverwertung zu Altger te enthalten wertvolle recy clingf hige Materialien die einer Verwertung zugef hrt werden sollten Batterien l und hnliche Stoffe d rfen nicht in die...

Page 8: ...s machine is not suitable for vacuuming dust particles representing a health hazzard Watch out to other persons whilst operating the machine especially children Small children must not be permitted to...

Page 9: ...gents Only use original accessories and spare parts If an extension cable is used make sure that it complies with the relevant safety standards If the machine is stored or transported in temperatures...

Page 10: ...al brush soft Optional Accessories 18 Spray and vacuum hose 5 metres Artikel Nr 7766 19 Cylindrical brush hard Artikel Nr 7768 20 Carpet adapter 2 jet 26 cm with inox handtube Artikel Nr 7760 21 Hard...

Page 11: ...ss the red lever X on the right hand side of the front of the cleaner downwards to do so This will considerably in crease the service life of the brush 1 5 Filling with cleaning solution Fill the tank...

Page 12: ...and remove together with the brush 8 towards rear Position new brush on bearing cover and push both parts together as far as possible Insert brush into suspension making sure that both pins of the dr...

Page 13: ...lease send it for recycling Old appliances contain valuable materi als that can be recy cled these should be sent for recycling Batteries oil and similar substances must not enter the environment Plea...

Page 14: ...e le voltage indiqu sur la plquette corresponde celui de votre raccordement Cette machine ne convient pas l limination de poussi res nocives Faire attention aux autres personnes particuli rement aux e...

Page 15: ...mpris enveloppement des conduites d eau de d tergent etc Des d rangements affectant les composants lectriques doivent tre soumis des r parateurs comp tents et agr es N utilisez que des assessoires d o...

Page 16: ...leau standard souple Accessoires optionales 18 Flexible d aspiration et d injection 5 m 32 mm No d art 7766 19 Brosse rouleau dure No d art 7768 20 Canne 26 cm 2 gicleurs coude inox No d art 7760 21 C...

Page 17: ...ce faire le levier rouge X sur la droite avant de l appareil sur le sol La dur e de vie est prolong e brosse 1 5 Remplissage avec une solution de nettoyage Remplissez le r servoir d eau propre Ajoute...

Page 18: ...irez le chapeau b de palier dans le sens de la fl che et extrayez le par le bas en m me temps que la brosse 8 Posez la brosse neuve sur le chapeau de palier et poussez les deux pi ces ensemble jusqu l...

Page 19: ...les ordures m nag res mais les remettre un syst me de recyclage Les appareils us s contiennent des ma t riaux pr cieux recy clables lesquels doivent tre apport s un syst me de re cyclage Il est inter...

Page 20: ...GmbH Hamburger Str 209 239 D 23843 Bad Oldesloe 49 4531 806 0 Fax 49 4531 806 338 88 60 2384 3100 02 Spitzentechnik f r eine saubere und sch nere Umwelt Advanced Technology for a Cleaner Better Enviro...

Reviews: