background image

Содержание

Меры предосторожности 

.............................................................1

Установка холодильника для вина 

............................................2

Распаковка холодильника для вина 

...............................................2

Выравнивание холодильника для вина 

.........................................2

Правильная циркуляция воздуха 

...................................................2

Электрические требования 

.............................................................3

Ограничения по установке 

..............................................................3

Использование удлинителя 

............................................................3

Функции и использование холодильника для вина 

...............4

Первоначальная настройка 

............................................................4

Настройка температуры 

..................................................................4

Полки 

................................................................................................6

Внутреннее освещение 

...................................................................6

Звуки при работе холодильника 

.....................................................6

Надлежащий уход и очистка холодильника для вина 

............7

Очистка и техническое обслуживание 

...........................................7

Отключение электропитания 

..........................................................7

Обращение при перерывах в использовании и перемещении 

....7

Поиск и устранение неисправностей 

.........................................8

СТРАНИЦА

Русский

Summary of Contents for WS GA Series

Page 1: ...oi Wijnkast Gebruikershandleiding Vinotéka Uživatelská příručka Chłodziarka do wina Instrukcja Obsługi Холодильник для вина Руководство пользователя Wine Cellar User Manual Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Haier WS30GA o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cantinette per Vino ...

Page 2: ...9 3 3 WS25GA WS50GA 9 50 49 25 WS49GDB 14 46 WS46GDBE 46 WS59GAE 59 9 9 9 5 5 9 9 9 9 5 5 18 18 18 ...

Page 3: ...WS30GA 30 30 32 33 WS30GAE WS32GAE WS33GAE WS59GAE ...

Page 4: ...WS49GDB WS46GDBE ...

Page 5: ...e Down TEMPERATURE Up On Off Red 13 TEMPERATURE Down Up White Red On Off 1 3 4 6 7 8 9 8 10 11 13 12 14 2 5 WS25GA WS59GAE White Down TEMPERATURE Up On Off Red 8 15 13 14 WS30GA WS30GAE 8 8 WS32GAE WS33GAE ...

Page 6: ...lectrical Requirement 3 Install Limitations 3 Use of Extension Cord 3 Wine Cellar Features And Use 4 Initial Setup 4 Temperature Adjustments 4 Shelving 6 Interior Light 6 Normal Operating Sounds You May Hear 6 Proper Wine Cellar Care and Cleaning 7 Cleaning and Maintenance 7 Power Interruptions 7 Vacation and Moving Care 7 Troubleshooting 8 PAGE English ...

Page 7: ...sure that they do not play with the appliance 5 The appliance must be positioned so that the plug is accessible 6 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 7 Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction 8 Do not use mechanical devices or o...

Page 8: ...eveling feet can be adjusted by turning them clockwise to raise your wine cellar or by turning them counterclockwise to lower your wine cellar The wine cellar door will close easier when the leveling feet are extended Proper Air Circulation To assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation plumbi...

Page 9: ...le location for the wine cellar on a hard even surface away from direct sunlight or heat source e g radiators under floor heaters cooking appliances etc Any floor unevenness should be corrected with the leveling feet located on bottom corners of the wine cellar Your wine cellar is designed for free standing installation only It is not designed for built in application Use of Extension Cord Avoid t...

Page 10: ...mperature display will revert back to display the inside temperature It may take some time to reach the set temperature Press the button about 3 seconds to transform C and F the temperature display model each other WS49GDB WS46GDBE See The wine cellar is preset from the factory to automatically to accommodate temperature requirements for red or white wines The wine cellar can be set to any tempera...

Page 11: ...uirements To set the temperature press both the and buttons simultaneously and hold for approximately 3 seconds Now you are in temperature set mode Decrease the temperature by pushing the button and increase the temperature by pressing the button Pressing the appropriate button 3 times will adjust the temperature 3 degrees press 4 times equals 4 degrees 5 times equals 5 degrees and so on Once you ...

Page 12: ... been built into the wine cellar Simply push the or button and the light comes on push again for off For maximum energy efficiency leave light off when not viewing your collection When door is open the light will go on Upon closing the door the light will go off Except WS30GA WS30GAE WS32GAE WS33GAE Normal Operating Sounds You May Hear Boiling water gurgling sounds or slight vibrations that are the...

Page 13: ... to general instructions Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal Power Interruptions Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or other causes Remove the power cord from AC outlet when a power outage occurs When power has been restored rep...

Page 14: ...cellar This is normal during high humidity periods Prolonged or frequent door openings Check door gaskets for proper seal Wine cellar door does not shut properly Level the wine cellar Check for blockages e g wine bottles shelves Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste use separate collection facilities Contact you local government forinformation regarding the collection...

Page 15: ...ci 3 Limitazioni per l installazione 3 Utilizzo di cavi di prolunga 3 Funzioni e utilizzo della cantina per vini 4 4 Regolazione della temperatura 4 Ripiani 6 Luce interna 6 Rumori durante il funzionamento 6 Pulizia e manutenzione corrette della cantina per vini 7 Pulizia e manutenzione 7 Interruzioni di corrente 7 Manutenzione in caso di vacanze e trasporti 7 Risoluzione dei problemi 8 PAGINA Ita...

Page 16: ...per assicurarsi che non giochino con l apparecchio 5 Posizionare l apparecchio in modo che la spina sia facilmente accessibile 6 Se il cavo di alimentazione è danneggiato contattare il produttore un tecnico dell assistenza o un altra persona qualificata per la sostituzione al fine di evitare rischi 7 Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione nell involucro dell apparecchio o nella...

Page 17: ...ssere regolati ruotandoli in senso orario per alzare la cantina e in senso antiorario per abbassarla L estensione completa dei piedini agevola la chiusura e l apertura dello sportello Circolazione adeguata dell aria Per garantire il funzionamento ottimale della cantina è necessario installare l apparecchio in una posizione che consenta un adeguata circolazione dell aria e in cui siano presenti i c...

Page 18: ... 16 C Scegliere una posizione idonea con una superficie solida e piana non esposta alla luce diretta del sole e lontana da fonti di calore come radiatori riscaldatori a zoccolo apparecchiature per la cucina ecc Eventuali dislivelli del pavimento possono essere compensati regolando i piedini posizionati agli angoli anteriori e posteriori della cantina La cantina è progettata per essere installata s...

Page 19: ...della temperatura tornerà a visualizzare la temperatura interna È necessario qualche minuto affinché l apparecchio raggiunga la temperatura impostata Premere il tasto per circa 3 secondi per passare da C a F modello del display della temperatura WS49GDB WS46GDBE Vedere La cantina per vini è preimpostata dalla fabbrica per adattarsi ai requisiti di temperatura dei vini rossi o bianchi La temperatura...

Page 20: ...mperatura media compresa tra 7 C e 10 C Premendo il tasto la temperatura verrà portata a un valore medio compreso tra 13 C e 16 C La temperatura della cantina può essere impostata su qualsiasi valore desiderato in base alle esigenze di conservazione del vino Per impostare la temperatura tenere premuti entrambi i tasti e simultaneamente per circa 3 secondi per entrare nella modalità di impostazione...

Page 21: ...otata di una luce interna È sufficiente premere il tasto o per accendere la luce e premerlo di nuovo per spegnerla Per un risparmio energetico ottimale lasciare la luce spenta quando non è necessario illuminare la collezione di vini Aprendo lo sportello la luce si accende Chiudendolo la luce si spegne Tranne WS30GA WS30GAE WS32GAE WS33GAE Rumori durante il funzionamento Gorgoglio dell acqua o legge...

Page 22: ...gera applicazione di vasellina sulla cerniera delle guarnizioni aiuterà a mantenerle flessibili e garantire una buona aderenza Interruzioni di corrente Interruzioni di corrente occasionali possono verificarsi a causa di temporali o altri motivi Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa CA in caso di interruzione della corrente elettrica Una volta che la corrente elettrica è stata ripristinata...

Page 23: ...re che gli sportelli siano completamente chiusi Formazione di condensa sulla superficie interna o esterna della cantina Non è insolito in periodi molto umidi Aperture frequenti o prolungate dello sportello Verificare che le guarnizioni dello sportello siano perfettamente aderenti Lo sportello della cantina non si chiude correttamente Controllare la messa in piano della cantina Verificare la presen...

Page 24: ...ricos 3 Limitaciones de la instalación 3 Uso de la regleta de extensión 3 Funciones y uso de la bodega 4 4 4 Estantes 6 Iluminación interior 6 Ruidos de funcionamiento normales 6 Cuidado y limpieza de la bodega 7 Limpieza y mantenimiento 7 Cortes en el suministro eléctrico 7 Cuidado durante las vacaciones y traslados 7 Solución de problemas 8 PÁGINA Español ...

Page 25: ...ituarse de manera que el enchufe quede accesible 6 Si el cable de alimentación se daña deberá sustituirlo el fabricante un agente del servicio técnico o personal cualificado similar para evitar que pueda ocurrir un accidente 7 Mantenga las aperturas de ventilación libres de obstrucciones en el recinto donde esté colocado el aparato o en la estructura donde esté encastrado 8 No intente acelerar el ...

Page 26: ...s en el sentido de las agujas del reloj para subir la bodega o en dirección contraria para bajarla La puerta de la bodega se cerrará con más facilidad cuando se hayan extendido las patas de nivelación Ventilación Si desea que su bodega funcione con la máxima eficacia debe instalarla en un lugar que garantice la circulación de aire sin obstáculos y cerca de conexiones eléctricas y tuberías Se recom...

Page 27: ...one una ubicación adecuada para la bodega y sitúela en una superficie plana resistente que se encuentre protegida de la radiación solar directa o de las fuentes de calor por ejemplo radiadores calentadores aparatos de cocina etc Puede corregir cualquier desnivelación del suelo gracias a las patas de nivelación ubicadas en las esquinas delanteras y traseras de la bodega La bodega ha sido diseñada e...

Page 28: ...pantalla de temperatura mostrará la temperatura interior Alcanzar la temperatura establecida puede llevar cierto tiempo Mantenga pulsado el botón durante unos 3 segundos para alternar entre C y F modelo de visualización de la temperatura WS49GDB WS46GDBE Consulte La bodega viene prestablecida de fábrica para adaptarse automáticamente a la temperatura de almacenamiento óptima para vinos tintos o bl...

Page 29: ...n y la bodega mantendrá la temperatura media entre 7 y 10 C Si pulsa el botón mantendrá la temperatura media entre 13 C y 16 C Puede configurar la temperatura de la bodega para adaptarla a las necesidades de los vinos almacenados Si desea configurar la temperatura mantenga pulsados simultáneamente los botones y durante aproximadamente 3 segundos y se activará el modo de configuración de la temperatu...

Page 30: ...se ha incorporado una iluminación interior a la bodega Sólo tiene que pulsar el botón o y se encenderá la luz Púlselo de nuevo si desea apagarla Si desea obtener un uso más eficiente del consumo energético apague la luz cuando no necesite ver su colección La luz se enciende cuando se abre la puerta y se apaga cuando se cierra Ruidos de funcionamiento normales Los ruidos de gorgoteo o burbujeo y las...

Page 31: ... correctamente Puede aplicar un poco de vaselina en las bisagras de las juntas para mantener la flexibilidad de éstas y asegurarse de que las puertas se cierren correctamente Cortes en el suministro eléctrico De forma ocasional pueden producirse cortes en el suministro eléctrico debido a tormentas eléctricas o a otras causas En ese caso debe retirar el cable de alimentación de la toma de corriente...

Page 32: ...Se acumula humedad en el interior o en el exterior de la bodega Es normal en periodos de alta humedad Reduzca la frecuencia de apertura de las puertas y no las mantenga abiertas durante mucho tiempo Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente Las puertas de la bodega no se cierran correctamente Nivele la bodega Compruebe si la puerta está bloqueada por ejemplo por alguna botella de...

Page 33: ...tzirkulation 2 Elektrische Anforderungen 2 Installationsbeschränkungen 3 Verlängerungskabel 3 Funktionen und Verwendung des Weinkühlschranks 4 Erste Verwendung 4 Temperatureinstellungen 4 Flaschenablagen 6 Innenbeleuchtung 6 Regulär auftretende Betriebsgeräusche 6 Weinkühlschranks 7 Reinigung und Wartung 7 Stromausfälle 7 7 Fehlerbehebung 8 SEITE Deutsch ...

Page 34: ...twortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen 5 Das Gerät muss so aufgestellt werden dass der Stecker zugänglich ist 6 Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Fachkräften ausgetauscht werden um Stromschläge zu vermeiden 7 Halten Sie die Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Gerä...

Page 35: ...der Weinkühlschrank angehoben Wenn Sie die Füße gegen den Uhrzeigersinn drehen wird der Weinkühlschrank abgesenkt Die Kühlschranktür lässt sich einfacher schließen wenn die verstellbaren Füße ausgezogen sind Ausreichende Luftzirkulation Um sicherzustellen dass Ihr Weinkühlschrank mit maximaler Effizienz arbeitet sollte er an einem Ort mit ausreichender Luftzirkulation und angemessenen Leitungs und...

Page 36: ...rden Wählen Sie für den Weinkühlschrank einen geeigneten Aufstellort auf einer stabilen geraden Fläche aus und schützen Sie ihn vor direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Heizkörpern Heizleisten Kochgeräten usw Unebenheiten am Boden können mit den vorderen und hinteren verstellbaren Füßen des Weinkühlschranks ausgeglichen werden Der Weinkühlschrank eignet sich nur zur freistehenden Montage und...

Page 37: ...rt Die Temperaturanzeige kehrt zur Anzeige der Innentemperatur zurück Es kann einige Zeit dauern bis die eingestellte Temperatur erreicht wird Drücken Sie die Taste etwa 3 Sekunden lang um zwischen C und F dem Temperaturanzeigemodus zu wechseln WS49GDB WS46GDBE Siehe Der Weinkühlschrank wurde werksseitig so voreingestellt dass die Temperaturanforderungen von Rot und Weißweinen automatisch erfüllt ...

Page 38: ...t eine Durchschnittstemperatur von 7 bis 10 C bei Durch Drücken der Taste erhalten Sie eine Durchschnittstemperatur von 13 C bis 16 C Der Weinkühlschrank kann auf eine beliebige Temperatur eingestellt werden um Ihren Anforderungen bezüglich der Weinlagerung gerecht zu werden Drücken Sie zum Einstellen der Temperatur gleichzeitig die Tasten und und halten Sie sie etwa 3 Sekunden lang gedrückt Der T...

Page 39: ...aute Beleuchtung Drücken Sie einfach die Taste oder um die Beleuchtung einzuschalten Durch erneutes Drücken wird sie ausgeschaltet Für höchste Energieeffizienz sollten Sie die Beleuchtung nicht ständig eingeschaltet lassen sondern nur bei Bedarf einschalten Wenn Sie die Tür öffnen wird die Beleuchtung eingeschaltet Beim Schließen der Tür wird die Beleuchtung ausgeschaltet Außer WS30GA WS30GAE WS32...

Page 40: ...meinen Anweisungen Für eine ordnungsgemäße Abdichtung müssen die Dichtungen stets sauber und geschmeidig sein Wenn Sie etwas Vaseline auf die Scharnierseite der Dichtungen auftragen bleiben die Dichtungen geschmeidig und funktionsfähig Stromausfälle Bisweilen kann es aufgrund von Gewittern oder anderen Ursachen zu Stromausfällen kommen Ziehen Sie das Netzkabel bei einem Stromausfall ab Wenn die St...

Page 41: ...atorspulen Überprüfen Sie ob die Türdichtung ordnungsgemäß schließt Kontrollieren Sie ob die Türen vollständig geschlossen sind Feuchtigkeitsbildung innen oder außen am Weinkühlschrank Dies ist normal wenn die Luftfeuchtigkeit hoch ist Langes oder häufiges Öffnen der Türen Überprüfen Sie ob die Türdichtungen ordnungsgemäß schließen Die Weinkühlschranktür schließt nicht ordnungsgemäß Richten Sie de...

Page 42: ...ions d installation 3 Utilisation d une rallonge 3 Caractéristiques de la cave à vin et conseils d utilisation 4 Première mise en route 4 Réglage de la température 4 Clayettes 6 Eclairage intérieur 6 Bruits de fonctionnement normaux 6 Entretien et nettoyage de la cave à vin 7 Nettoyage et entretien 7 Coupures de courant 7 Précautions en cas d absence et de déplacement de l appareil 7 Dépannage 8 P...

Page 43: ...lez les enfants afin de vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 5 L appareil doit être installé de telle façon que la fiche soit accessible 6 Si le cordon d alimentation est endommagé il convient de le faire remplacer par le fabricant un agent de service après vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger 7 Les orifices de ventilation prévus dans le corps de l ...

Page 44: ...a hauteur des pieds réglables en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre pour élever l appareil ou dans le sens contraire pour abaisser l appareil La porte de la cave à vin se fermera plus facilement si les pieds réglables sont déployés Circulation de l air Afin de garantir un fonctionnement optimal de votre cave à vin installez la dans un endroit bien ventilé et équipé de raccordemen...

Page 45: ...ure à 16 C Installez la cave à vin dans un endroit adapté sur une surface dure et plane à l abri de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur radiateurs plinthes chauffantes appareils de cuisson etc Toute irrégularité du sol doit être corrigée à l aide des pieds réglables situés aux angles avant et arrière de l appareil Votre cave à vin est conçue pour une installation sur pieds u...

Page 46: ...empérature revient à sa position initiale et indique la température actuelle à l intérieur de l appareil L appareil peut mettre du temps à atteindre la température de réglage Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour choisir le mode d affichage de la température souhaité degrés Celsius ou Fahrenheit WS49GDB WS46GDBE Voir La cave à vin intègre par défaut un réglage automatique de la température ...

Page 47: ...rs une température moyenne comprise entre 7 C et 10 C Si vous appuyez sur la touche la température moyenne sera comprise entre 13 C et 16 C Vous pouvez tout à faite régler la température de la cave à votre convenance selon vos exigences en matière de stockage du vin Pour ce faire appuyez simultanément sur les touches et et maintenez les enfoncées pendant environ 3 secondes Vous passez alors en mod...

Page 48: ...airage est intégré à votre cave à vin Il vous suffit d appuyer sur la touche ou pour que l éclairage s allume Pour l éteindre appuyez à nouveau sur l une des touches Pour une efficacité énergétique optimale veillez à éteindre l éclairage lorsque vous ne regardez pas votre collection Lorsque vous ouvrez la porte l éclairage s allume Lorsque vous la fermez l éclairage s éteint Sauf WS30GA WS30GAE WS32...

Page 49: ...et flexibles pour assurer une étanchéité optimale Appliquez un peu de vaseline sur la charnière des joints pour conserver cette flexibilité et cette étanchéité Coupures de courant Des coupures de courant peuvent survenir en cas d orage ou dans d autres circonstances En cas de panne de courant débranchez le câble d alimentation de la prise secteur Une fois le courant rétabli rebranchez le Précautio...

Page 50: ...ité Vérifiez que les portes sont bien fermées De l humidité se forme à l intérieur ou à l extérieur de la cave à vin Cela est normal pendant les périodes de forte humidité Les portes sont ouvertes trop souvent ou pendant une période prolongée Vérifiez que les joints de porte assurent une parfaite étanchéité La porte de la cave à vin ne se ferme pas correctement Mettez la cave à vin à niveau Assure...

Page 51: ...nodigdheden 3 Installatiebeperkingen 3 Gebruik van verlengsnoer 3 Wijnkast functies en gebruik 4 Eerste gebruik 4 Aanpassen van temperatuur 4 Leggers 6 Koelkastverlichting 6 Operationele geluiden die u zou kunnen horen 6 Onderhoud en reiniging van de wijnkast 7 Schoonmaken en onderhoud 7 Stroomonderbrekingen 7 Vakantie en verplaatsen 7 Problemen oplossen 8 PAGINA Dutch ...

Page 52: ...ekregen over het gebruik van het apparaat Kinderen mogen nooit spelen met het apparaat 5 Het apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker toegankelijk is 6 Als de stroomkabel is beschadigd moet deze worden vervangen door de fabrikant een servicevertegenwoordiger of een vergelijkbare bevoegde persoon om risico te voorkomen 7 Houd de ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de ...

Page 53: ...ikt Zet de wijnkast hoger door ze rechtsom te draaien en lager door ze linksom te draaien De deur van de wijnkast sluit makkelijker als de verstelbare poten zijn uitgeschoven Juiste luchtcirculatie Om maximale efficiëntie te garanderen wordt het aangeraden om de wijnkast te installeren op een plaats waar er goede luchtcirculatie is en tevens leidingen en elektrische voorzieningen aanwezig zijn Het...

Page 54: ...mperatuur van 16 C of hoger Kies een geschikte locatie voor de wijnkast op een harde gelijkmatige ondergrond en buiten het bereik van zonlicht of warmtebronnen radiatoren plintconvectoren kookapparatuur etc De verstelbare poten aan de voorkant en achterkant moeten worden gebruikt om eventuele oneffenheden in de vloer op te heffen De wijnkast dient vrijstaand te worden geplaatst De wijnkast is niet...

Page 55: ...aanduiding toont opnieuw de huidige temperatuur in de wijnkast Het kan even duren voordat de gekozen temperatuur wordt bereikt Druk ca 3 seconden op de knop om te schakelen tussen C en F de temperatuurweergave WS49GDB WS46GDBE Zie De fabrieksinstellingen van de wijnkast zijn aangepast op de temperatuurvereisten voor rode en witte wijn De temperatuur van de wijnkast in alle compartimenten kan worde...

Page 56: ...ch een gemiddelde temperatuur aanhouden tussen 7 C en 10 C Door op de knop te drukken wordt er een gemiddelde temperatuur aangehouden van 13 C tot 16 C De wijnkast kan ingesteld worden op iedere temperatuur om zo te voldoen aan uw wensen Om de temperatuur in te stellen houdt u de knoppen en ongeveer 3 seconden ingedrukt Nu kunt u de temperatuur instellen Gebruik de knop om de temperatuur te verlag...

Page 57: ... verwerkt in de wijnkast Druk gewoon op de knop of om het licht in te schakelen druk opnieuw om het uit te schakelen Voor maximale energie efficiëntie kunt u het ingebouwde licht beter uitschakelen als u deze niet nodig hebt Als de deur open is gaat het licht aan Als de deur dichtgaat gaat het licht uit Operationele geluiden die u zou kunnen horen Kokend water klokkende geluiden of lichte trillinge...

Page 58: ...urafdichtingen moeten schoon en flexibel worden gehouden zodat ze goed sluiten Smeer een klein hoeveelheid vaseline op scharnierzijde van de deurafdichting om deze flexibel en sluitend te houden Stroomonderbrekingen Houd rekening met stroomonderbrekingen door onweer of andere oorzaken Verwijder het elektriciteitssnoer uit het AC stopcontact in het geval van stroomuitval Sluit het elektriciteitssno...

Page 59: ...of de deuren volledig sluiten Vochtophoping aan binnenkant of buitenkant van de wijnkast Dit is normaal tijdens perioden van hoge vochtigheid Deur staat lang open of wordt regelmatig geopend Controleer of deurafdichtingen goed sluiten Deur van wijnkast sluit niet goed Zet de wijnkast waterpas Controleer op obstakels zoals wijnflessen leggers Gooi elektrische apparaten niet weg met ongescheiden hui...

Page 60: ...žadavky na umístění 3 Použití prodlužovacího kabelu 3 Funkce a použití vinotéky 4 Počáteční nastavení 4 Nastavení teploty 4 Ukládání do polic 6 Vnitřní osvětlení 6 Běžné provozní zvuky které můžete zaznamenat 6 Řádná údržba a čištění vinotéky 7 Čištění a údržba 7 Přerušení dodávky proudu 7 Péče v případě dovolené a stěhování 7 Odstraňování závad 8 STRANA Česky ...

Page 61: ... Děti musí být pod dozorem který zajistí aby si se zařízením nehrály 5 Zařízení musí být umístěno tak aby byla elektrická zástrčka dobře přístupná 6 Napájecí kabel musí být v případě poškození vyměněn výrobcem servisním zástupcem výrobce nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se předešlo bezpečnostním rizikům 7 Větrací otvory v krytu nebo ve vnitřní konstrukci zařízení nesmí být zakryté 8 K urychl...

Page 62: ...t uzpůsobeny točením po směru hodinových ručiček pokud potřebujete vinotéku zvednout nebo proti směru hodinových ručiček pokud ji potřebujete snížit Dveře vinotéky se snáze zavírají když jsou nožky prodloužené Správná cirkulace vzduchu Maximální výkonnost vinotéky pro kterou byla navržena zajistíte její instalací na místo se správnou cirkulací vzduchu instalacemi a elektrickým připojením Okolo vin...

Page 63: ...éku vhodné umístění na tvrdém rovném povrchu tak aby nebyla vystavena přímému slunečnímu záření a nenacházela se v blízkosti zdrojů tepla jako jsou např radiátory lištové vytápění varná zařízení apod Případnou nerovnost podlahy je třeba vyrovnat pomocí vyrovnávacích nožek umístěných v předních a zadních rozích vinotéky Vinotéka byla navržena jako volně stojící spotřebič Není určena k vestavění Pou...

Page 64: ... Na displeji se následně opět zobrazí aktuální teplota ve vinotéce Dosažení nastavené teploty může určitou dobu trvat Stisknutím a podržením tlačítka asi na tři sekundy přepnete mezi C a F tedy typem zobrazení teploty WS49GDB WS46GDBE Viz Vinotéka je z výroby přednastavená tak aby automaticky vyhovovala teplotním požadavkům pro bílá a červená vína V každém ze dvou oddílů vinotéky lze nastavit jako...

Page 65: ...ovávat průměrnou teplotu mezi 7 až 10 C Stisknutím tlačítka dosáhnete průměrné teploty mezi 13 C až 16 C Vinotéku lze podle vašeho přání nastavit na jakoukoli teplotu tak aby vyhovovala vašim požadavkům na skladování vína Chcete li nastavit teplotu stiskněte obě tlačítka i zároveň a držte je asi 3 sekundy Nyní jste v režimu nastavení teploty Teplotu snížíte stisknutím tlačítka a zvýšíte stisknutím...

Page 66: ...do vinotéky zabudováno světlo Jednoduše stiskněte tlačítko nebo a světlo se rozsvítí a po dalším stisknutí opět zhasne Chcete li dosáhnout maximální úspory energie nechávejte světlo vypnuté když si sbírku právě neprohlížíte Světlo se rozsvítí při otevření dveří Po zavření dveří opět zhasne Běžné provozní zvuky které můžete zaznamenat Zvuk vařící vody bublání nebo lehké vibrace jsou způsobeny oběhe...

Page 67: ...držováno v čistém a pružném stavu aby bylo zajištěno řádné přiléhání dveří Pružnost a správnou funkci těsnění zajistí vazelína nanesená v tenké vrstvě na stranu u závěsů Přerušení dodávky proudu Příležitostně může dojít k přerušení dodávky proudu způsobeného bouřkou nebo jinými příčinami Jestliže dojde k výpadku dodávky elektrické energie vyjměte napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu Až bude...

Page 68: ...ěte okruh kondenzátoru Zkontrolujte přiléhavost těsnění Zkontrolujte zda jsou dveře úplně dovřené Na vnitřním nebo vnějším povrchu vinotéky se hromadí vlhkost Za velmi vlhkého počasí jde o běžný jev Dveře jsou otevírány často nebo na dlouhou dobu Zkontrolujte přiléhavost těsnění dveří Dveře vinotéky se nedovírají Vyrovnejte vinotéku Zkontrolujte zda nejsou dveře blokovány např lahvemi nebo policem...

Page 69: ... Ograniczenia instalacyjne 3 Używanie przedłużacza 3 Użytkowanie i cechy chłodziarki 4 4 Regulacja temperatury 4 Półki 6 Oświetlenie wewnętrzne 6 Odgłosy prawidłowej pracy jakie mogą być słyszalne 6 Właściwe czyszczenie i konserwacja chłodziarki 7 Czyszczenie i konserwacja 7 Przerwy w dopływie prądu 7 Okres urlopu i przenoszenie chłodziarki 7 Rozwiązywanie problemów 8 STRONA Wersja polska ...

Page 70: ...ieczeństwo Dzieci powinny być pod nadzorem i nie wykorzystywać urządzenia do zabawy 5 Urządzenie należy ustawić tak aby umożliwiać dostęp do wtyczki 6 Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta jego serwisanta lub inną osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje w celu uniknięcia zagrożenia 7 Należy utrzymywać pełną drożność otworów wentylacyjnych w obudowie l...

Page 71: ...u chłodziarki w jej miejscu docelowym Nóżki poziomujące można regulować przekręcając je zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby podwyższyć chłodziarkę lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara aby ją obniżyć Drzwiczki chłodziarki zamykają się łatwiej przy podniesionych nóżkach poziomujących Właściwy obieg powietrza Aby upewnić się że chłodziarka pracuje z maksymalną wydajnością umieść ją w miejscu z ...

Page 72: ...iarka nie została zaprojektowana do pracy w temperaturze otoczenia poniżej 16 C Ustaw chłodziarkę na równym i solidnym podłożu w miejscu nienasłonecznionym oraz z dala od źródeł ciepła takich jak piece grzejniki i kuchenki Nierówności można zniwelować regulując wysokość nóżek znajdujących się w narożnikach z przodu i z tyłu urządzenia Chłodziarka została zaprojektowana do instalacji wyłącznie jako...

Page 73: ...pamięta ustawienie a wyświetlacz temperatury powróci do wskazywania temperatury wewnątrz chłodziarki Osiągnięcie ustawionej temperatury może zająć trochę czasu Wciśnij przycisk na około 3 sekundy aby przełączyć sposób wyświetlania temperatury pomiędzy C a F WS49GDB WS46GDBE Zobacz Chłodziarka jest fabrycznie ustawiona aby automatycznie dostosować się do wymogów temperaturowych dla wina białego lub...

Page 74: ...zie utrzymywać średnią temperaturę pomiędzy 7 C a 10 C Wciśnięcie przycisku spowoduje utrzymywanie średniej temperatury pomiędzy 13 C a 16 C Chłodziarkę możesz ustawić na dowolną temperaturę aby dostosować ją do wymogów przechowywania wina Aby ustawić temperaturę wciśnij przyciski i równocześnie i przytrzymaj je przez około 3 sekundy Uruchomiony zostanie tryb ustawiania temperatury Zmniejsz temper...

Page 75: ... posiada wbudowane oświetlenie Wciśnij przycisk lub aby włączyć oświetlenie Wciśnij go ponownie aby je wyłączyć W celu maksymalizacji oszczędności energii pozostaw światło wyłączone gdy nie przeglądasz swojej kolekcji Światło zapala się przy otwarciu drzwi chłodziarki Po zamknięciu drzwi światło wyłącza się Z wyjątkiem WS30GA WS30GAE WS32GAE WS33GAE Odgłosy prawidłowej pracy jakie mogą być słyszal...

Page 76: ...nić szczelność uszczelki muszą być czyste i miękkie Zastosowanie niewielkiej ilość wazeliny na uszczelki od strony zawiasów utrzyma je w dobrym stanie i zapewni prawidłowe uszczelnienie Przerwy w dopływie prądu Z powodu burz lub innych przyczyn mogą wystąpić przerwy w dopływie prądu W przypadku wystąpienia braku prądu odłącz przewód zasilania od gniazdka elektrycznego prądu zmiennego Po wznowieniu...

Page 77: ...cza Sprawdź szczelność uszczelek Sprawdź czy drzwiczki są prawidłowo zamknięte Gromadzenie się wilgoci wewnątrz lub na zewnątrz chłodziarki Jest to normalne podczas okresów wysokiej wilgotności Zbyt długie lub zbyt częste otwieranie drzwiczek Sprawdź szczelność uszczelek drzwiczek Drzwiczki chłodziarki nie zamykają się prawidłowo Wypoziomuj chłodziarkę Sprawdź czy nic nie blokuje drzwiczek np bute...

Page 78: ...новке 3 Использование удлинителя 3 Функции и использование холодильника для вина 4 Первоначальная настройка 4 Настройка температуры 4 Полки 6 Внутреннее освещение 6 Звуки при работе холодильника 6 Надлежащий уход и очистка холодильника для вина 7 Очистка и техническое обслуживание 7 Отключение электропитания 7 Обращение при перерывах в использовании и перемещении 7 Поиск и устранение неисправносте...

Page 79: ... за их безопасность Следите за детьми не позволяйте им играть с прибором 5 Данный прибор должен быть расположен так чтобы был обеспечен доступ к штепселю 6 Если шнур питания поврежден производитель агент по обслуживанию или другой квалифицированный специалист обязан его заменить во избежание опасности 7 Вентиляционные отверстия в корпусе прибора или встроенных компонентах не должны быть заблокиров...

Page 80: ...нять Ножки можно регулировать поворачивая их по часовой стрелке чтобы приподнять холодильник или против часовой стрелки чтобы опустить холодильник Дверца холодильника закрывается легче если ножки длиннее Правильная циркуляция воздуха Для максимально эффективной работы холодильника необходимо установить его в месте с хорошей циркуляцией воздуха необходимыми техническими и электрическими соединениям...

Page 81: ...ден для работы при температуре ниже 16 C Выберите подходящее расположение для холодильника на ровной твердой поверхности вдали от прямых солнечных лучей или источников тепла радиаторов напольных электронагревателей кухонных электроприборов и т п Любые неровности пола можно компенсировать с помощью ножек расположенных в основании по углам передней и задней части холодильника Холодильник предназначе...

Page 82: ...а будет отображать температуру внутри холодильника Для достижения выбранной температуры может потребоваться некоторое время Нажмите и удерживайте клавишу в течение 3 секунд чтобы переключаться между C и F режимы отображения температуры WS49GDB WS46GDBE См Заводские настройки холодильника предполагают автоматическую настройку температуры для красного или белого вина Холодильник можно установить на ...

Page 83: ... вина будет поддерживать среднюю температуру между 7 и 10 C Нажав кнопку вы установите среднюю температуру на отметке между 13 C и 16 C Холодильник для вина можно установить на любую температуру в соответствии с необходимыми условиями для хранения вина Для того чтобы установить температуру нажмите одновременно кнопки и и удерживайте в течение приблизительно 3 секунд Теперь вы перешли в режим устан...

Page 84: ... в холодильник встроены внутренние лампы Просто нажмите или чтобы включить свет и нажмите еще раз чтобы выключить Для экономии электроэнергии выключайте свет если вам не нужно показывать винную коллекцию Когда дверь открыта свет горит После закрытия двери свет гаснет Звуки при работе холодильника Звуки кипения воды булькающие звуки или легкая вибрация связанные с циркуляцией хладагента по охлаждаю...

Page 85: ...ыми и гибкими для обеспечения надлежащей герметичности Технический вазелин нанесенный на подвижные области прокладок сохранит гибкость уплотнителя и обеспечит хорошую герметичность Отключение электропитания Существует вероятность отключения электропитания из за грозы или других причин Если произошло отключение электроэнергии вытащите шнур питания из розетки Когда питание возобновится вставьте шнур...

Page 86: ...чность Проверьте полностью ли закрыты дверцы Скопление влаги внутри или снаружи холодильника Это нормальное явление при повышенной влажности воздуха Холодильник часто открывали или оставляли дверцы открытыми Проверьте уплотнители на дверцах на герметичность Дверцы холодильника полностью не закрываются Отрегулируйте уровень холодильника Проверьте что может мешать бутылки вина полки Не выбрасывайте ...

Page 87: ...w Climate class SN N ST T 10 to 32 16 to 32 16 to 38 16 to 43 Ambient average temperature C This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine kWh per year Note 1 The design temperature of other compartments within the meaning of point n of Annex I For wine storage compartments the coldest storage temperature either pre set in the compartment or capable of being set by an en...

Reviews: