hager TRM694G Configuration Download Page 1

TRM694G

V2.6.0

bN?;:

a

e

z

i

y

6LE001273B

TRM694G

N

L

3,5 

max

 10A

Le produit TRM694G est un émetteur / récepteur radio, 

alimenté par le secteur.
Il comprend :
- 2 entrées pour le raccordement de poussoirs, 

d’interrupteurs ou autres contacts d’automatisme, 

 

une sortie à contact libre de potentiel pour commander 

des charges électriques en tout ou rien.
Les entrées raccordées au produit sont librement 

programmables. Elles peuvent commander la sortie 

locale ou d’autres sorties.
Ce produit permet également la commande 

impulsionnelle d’un contact d’automatisme pour 

la fermeture ou l’ouverture d’une porte de garage 

ou d’une gâche électrique. Pour cela, sélectionner 

comme type de commande :
-  soit la fonction minuterie (voir tableau des durées 

d’impulsions réglables de 400ms à 8mn).  

Attention

 : l’appui sur le poussoir de commande 

devra être 

< à 1 seconde)

-  soit la fonction interrupteur, la durée d’impulsion 

sera égale à la durée d’appui sur le poussoir de 

commande raccordé sur l’entrée.

Les produits 

quick

link

L

 sont configurables entre eux 

et sont exploités au sein d’une même installation radio.
  

Légende 

1

  Bouton poussoir ou interrupteur standard

2

  Fils de raccordement des 2 entrées pour 

interrupteur ou poussoir

3

  Bouton poussoir et LED fonction 

T

 de la sortie

4

  Bouton poussoir et LED de configuration

 

R

 

5

  Bornier de raccordement :  

 - L : Phase 230 V   

- N : Neutre

6

 

 :  Sortie à contact libre de potentiel compatible 

TBTS

O

Ne pas couper les fils des entrées même si ils ne 

sont pas utilisés.

Fonctions

• 1 voie indépendante commandée par la radio KNX    

  (contact μ 4 A 12-230 V ; 4A 12 V 

 ; 2A 24 V 

)

•  2 entrées pour contact libre de potentiel. 

En fonctionnement :

• Possibilité de commande manuelle de la sortie à    

  partir du bouton poussoir 

•   Visualisation de l’état de la sortie sur la LED 

fct 

(allumé rouge = relais fermé).

Les fonctions précises du produit dépendent de la 

configuration et du paramétrage.

Fonction minuterie

Valeur par défaut : 0.4s. Pour régler une durée 

d’impulsion différente, se référer à la notice de 

configuration.
Valeurs  possibles  :  0.4s;  1s;  2.5s;  5s;  10s;  20s;  45s; 

90s; 4min; 8min. 

Nombre de clignotements 

en vert de la LED fct

Valeur minuterie

1

*

0,4 s

2

*

1 s

3

*

2,5 s

4

*

5 s

5

*

10 s

6

*

20 s

7

*

45 s

8

*

90 s

9

*

4 min

10

*

8 min

 

Configuration

Cet  émetteur/récepteur  peut  être  configuré  de  

3 façons différentes :
•  

 

: configuration sans outil, voir notice de 

configuration quicklink.

• Tebis TX : configuration "easy" par le configurateur   

 Hager 
•  ETS4 ou > via Coupleur de média : base de données 

et descriptif du logiciel d’application disponible chez 

le constructeur. 

O

Pour  changer  de  mode  de  configuration,  il  faut 

obligatoirement faire un "retour usine" du produit.

Paramétrage d’usine 

Par défaut, l’entrée 1 est paramétrée pour recevoir 

un bouton poussoir et commander la sortie locale en 

fonction minuterie avec une durée d’impulsion de 0,4 s 

(commande de porte de garage).
Ce lien peut être modifié ou effacé en mode 

 

configuration.

O

Un retour usine du produit ré-installe ce lien 

(paramétrage d’usine). 

L’entrée 2 n’est pas pré-programmée.

Fonction Répéteur 

Elle augmente la portée radio du système grâce à la 

ré-émission des messages réceptionnés par le produit. 

Inactive par défaut, elle est dés / activable par un appui 

(>5s) sur le poussoir 

T

 :

-  1 clignotement de la LED 

fct

 = activation de la  

 

  fonction répéteur
- 2 clignotements de la LED 

fct

 = désactivation.

Retour usine 

Appuyer  et  maintenir  le  poussoir 

R

 jusqu’au 

clignotement de la LED 

cfg

 (>10s) puis relâcher. La fin 

du retour usine est signalée par l’extinction de la LED 

cfg

. Cette opération provoque l’effacement complet 

de la configuration du produit, quel que soit le mode 

de configuration.
Après  une  mise  sous  tension  ou  un  retour  usine, 

attendre 15s avant de procéder à une configuration.

O

 Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit 

et doit être conservé par l’utilisateur final.

Utilisable partout en Europe 

å

 et en Suisse

Par la présente Hager Controls déclare que l‘émetteur/récepteur 

radio est conforme à la directive 2014/53/UE.

La déclaration CE peut être consultée sur le site : 

www.hagergroup.net

 

 

Das Produkt TRM694G ist ein Funksender/-empfänger, 

der vom Netzstrom gespeist wird.
Er besitzt:
- 2 Eingänge für den Anschluss von Tastern, Schaltern 

oder  anderen  Kontakten  von  Automatiken,  einen 

potentialfreien  Ausgang  zur  Ein/Aus-Steuerung 

elektrischer Lasten.
Die belegten Eingänge des Produkts sind frei 

programmierbar.  Sie  können  den  lokalen  Ausgang 

oder andere Ausgänge steuern.
Dieses Produkt kann auch impulsweise einen Kontakt 

einer  Automatik  ansteuern,  um  ein  Garagentor 

oder einen elektrischen Türöffner zu öffnen bzw. zu 

schließen. Dazu als Betätigungstyp auswählen:
- entweder die Zeitschalterfunktion (siehe Tabelle der

 

auf 400 ms bis 8 min einstellbaren Impulsdauern).

 

Achtung:

 der Druck auf der Befehlstaster muss  

 

kürzer als 1 Sekunde

 sein)

- oder die Schalterfunktion, die Impulsdauer ist gleich

 

der Dauer des Drucks auf den an den Eingang 

-

 

 

angeschlossenen Befehlstaster.

a

Emetteur /récepteur radio 2 

entrées + 1 sortie 4A

e

Netzstromgespeister  

Funksender / -empfänger  

2 Eingänge + 1 Ausgang 4A

z

Radio transmitter/receiver.  

2 1 output 4A

i

Radiozender /-ontvanger  

2 in 1 uitgang 4A

y

Emittente / ricevitore radio  

2 in 1 uscita 4A

-  Appareil à installer uniquement par un 

installateur électricien selon les normes 

d’installation en vigueur dans le pays.

-  Lors du raccordement des entrées ou 

avant toute intervention sur celles-ci, 

couper l’alimentation 230V du produit.

-  Ne pas retirer les manchons isolants sur 

les fils d’entrées non utilisés.

-  Einbau und Montage dürfen nur durch eine 

Elektrofachkraft gemäß den einschlägigen 

Installationsnormen des Landes erfolgen.

-  Bei  Anschluss  der  Eingänge  oder  vor 

jeglichem Eingriff an einem der Eingänge 

ist die 230V-Speisung des Gerätes zu 

unterbrechen.

-  Die Isolierung der nicht verwendeten 

Eingangsadern nicht entfernen.

6LE001273B

1

cf

g

fc

t

TRM694G

µ

 

4A 12-230

 

868 MHz RF1.M EC/E

P

N

L

µ

 

2A 24

 

V

 

/

12

 

V

 

s

s

Summary of Contents for TRM694G

Page 1: ... peut être modifié ou effacé en mode configuration OUn retour usine du produit ré installe ce lien paramétrage d usine L entrée 2 n est pas pré programmée Fonction Répéteur Elle augmente la portée radio du système grâce à la ré émission des messages réceptionnés par le produit Inactive par défaut elle est dés activable par un appui 5s sur le poussoir T 1 clignotement de la LED fct activation de la...

Page 2: ... contact output for ON OFF control of electrical loads The inputs connected to the product are freely programmable They can control the local output or other outputs This product can also be used for pulse control of an automatic control contact for opening or closing of a garage door or an electric latch To do this select the control type to be either the timer function see table of pulse duratio...

Page 3: ...erhoogt het radiobereik van het systeem door het heruitzenden van de door het product ontvangen berichten Deze is standaard inactief en kan in uitgeschakeld worden door een druk op de drukknop T 5s LED fct knippert 1 keer inschakeling van de repeaterfunctie LED fct knippert 2 keer uitschakeling Terugkerr naar de Fabrieksinstelling De drukknop R pushbutton indrukken 10s totdat de LED cfg knippert e...

Page 4: ...ieve last Carico induttivo 4 A 12 V s 2 A 24 V s AC Cos Φ 0 6 12 230 V v Charge inductive Induktive Last Inductive load Inductieve last Carico induttivo 4A 230 Vv Lampes Incandescentes Glühlampen Incandescent lamps Gloeilampen Lampade ad incandescenza 600W 230 Vv Lampes halogènes Halogenlampen halogen lamps Halogeenlampen Lampade ad alogene 600W 12 V s 24 V s Halogène TBT 12 ou 24 V via transforma...

Reviews: