6E 6105.c
EH 712
M
L
N
4
5
2
1
1
1
1
1
4
5
4
5
Notice d’instructions
Bedienungsanleitung
User instructions
Bedieningshandleiding
Hoja de instrucciones
Istruzioni d’uso
Инструкция по эксплуатации
Interrupteurs horaires
Schaltuhren
Time switch
Schakelklokken
Interruptores horarios
Interruttori orari
РЕЛЕ ВРЕМЕНИ
F
E
I
D
GB
NL
53
Programmation
Programming
Programmierung
Programmering
Programación
Программирование
.
4
5
4
5
- Commutation manuelle : retour au fonctionnement automatique à la prochaine commutation.
- Handschalter: mit dem nächsten Schaltwechsel kehrt die Schaltuhr in den Automatikbetrieb zurück.
- Manual override: switch back to automatic mode at the next switching action.
- Handschakelaar: het programma schakelt terug naar de stand «automatisch» bij de
eerstvolgende programma-puls.
- Conmutación manual: retorno al funcionamiento automático en la próxima conmutación
- Forzatura manuale: ritorno al funzionamento automatico alla prossima commutazione.
- Ручное управление: реле возвращается в автоматический режим при очередном
переключении.
- Minimum entre deux opérations : 20’
- Kürzester Schaltabstand: 20’
- Min. interval between two actions: 20’
- Minimale schakeltijd (tussen 2 segmenten): 20’
- Mínimo intervalo entre dos operaciones 20’
- Minimo intervallo tra due operazioni: 20’
-
Минимальный интервал между
двумя операциями - 20 мин.
Fixation - Befestigung - Fixing - Hechting -
Fijación - Fissaggio -
Крепление
.
Raccordement - Anschluß - Connection - Aansluiting - Conexión - Collegamenti elettrici -
Подключение
.
Mise à l’heure et au jour - Zeit und Tageinstellung
- Time/day setting - Tijdinstelling -
Puesta en hora y día - Impostazione ora e
giorno
- Установка дня и времени
.
Cadran de commande - Schaltscheibe - Switching
dial - Programmaschijf - Esfera de mando - Disco
di regolazione -
Коммутационный диск
.
1 contact à fermeture µ 16 A 250 V
AC1
3 A 250 V charge inductive cos
0,6
1000 W lampe à incandescence
1 Schließer µ 16 A 250 V
AC1
3 A 250 V Induktive Last cos
0,6
1000 W Glühlampen
1 NO switch µ 16 A 250 V
AC1
3 A 250 V inductive load cos
0.6
1000 W incandescent lighting
1 schakelcontact µ 16 A 250 V
AC1
3 A 250 V inductieve belasting cos
0,6
1000 W gloeilamp belasting
1 contacto conmutado µ 16 A 250 V
AC1
3 A 250 V carga inductiva cos
0,6
1000 W lámpara incandescente
1 contatto in scambio µ 16 A 250 V
AC1
3 A 250 V carico induttivo cos
0,6
1000 W lampada ad incandescenza.
1 нормально-разомкнутый контакт
µ
16 A
250 В, переменное напряжение, однофазное
3 А, 250 В, индуктивная нагрузка coss
=0,6
1000 Вт - лампы накаливания
1
RUS
6E 6105.c