background image

DOC023.9

7

.93065

Polymetron 9523 pH Calculator

04/2020, Edition 8

Basic User Manual

Manuel d'utilisation simplifié

Manual básico del usuario

基本用户手册

Summary of Contents for Polymetron 9523

Page 1: ...DOC023 97 93065 Polymetron 9523 pH Calculator 04 2020 Edition 8 Basic User Manual Manuel d utilisation simplifié Manual básico del usuario 基本用户手册 ...

Page 2: ...Table of Contents English 3 Français 25 Español 48 中文 72 2 ...

Page 3: ...10 90 Temperature sensor Pt100 Accuracy 1 of displayed value temperature 0 2 C Calculated pH Accuracy on conductivity measurement 2 Maximum difference calculated theoretical value 0 1 pH Display range NH3 7 pH 10 2 8 μS cm C1 28 μS cm C2 0 5 μS cm NaOH 7 pH 10 7 2 5 μS cm C1 125 μS cm C2 100 μS cm Display resolution Conductivity resistivity automatic point drift minimum resolution 0 001 μS cm 0 1 ...

Page 4: ...lution Degree 2 Installation Category II Outputs Two analog 0 20 mA or 4 20 mA outputs Each analog output can be assigned to represent a measured parameter such as pH temperature flow or calculated values Optional module supplies three additional analog outputs 5 total Relays Four SPDT user configured contacts rated 250 VAC 5 Amp resistive maximum for the AC powered controller and 24 VDC 5A resist...

Page 5: ... before unpacking setting up or operating this equipment Pay attention to all danger and caution statements Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual 3 1 1 Use of hazard information D A ...

Page 6: ...rmful interference 2 The equipment must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant t...

Page 7: ... be installed as an external component The system can be configured to function in numerous applications in the following industry sectors Measurement in pure and ultrapure water power plants semiconductor industry pharmaceutical Drinking water Industrial processes chemistry paper mills sugar refineries etc Figure 1 Analyzer overview 1 Mounting panel 6 Cationic resin cartridge 2 Controller 7 Sampl...

Page 8: ...lation C A U T I O N Multiple hazards Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document 4 1 Analyzer mounting Attach the analyzer to a stable vertical surface Refer to the guidelines that follow and Figure 2 Note If an external controller is used refer to the controller documentation for mounting instructions Put the instrument in a location that has access ...

Page 9: ...3 times until the resin comes away from the sides of the cartridge and settles at the bottom at the opposite end to the marker line 4 Unscrew the cap off the top of the cartridge by the marker line Discard this cap and the flat black sealing cap following the safety and disposal information for used cartridges 5 Place the end of the steel tube into the center of the cartridge 6 Slowly raise the ca...

Page 10: ...e 4 shows an overview of the wiring connections inside the controller with the high voltage barrier removed The left side of the figure shows the back side of the controller cover Note Remove connector caps from the connectors before module installation 10 English ...

Page 11: ...r in the controller enclosure The barrier must remain in place except when installing modules or when a qualified installation technician is wiring for power alarms outputs or relays Do not remove the barrier while power is applied to the controller 4 3 2 Wiring for power W A R N I N G Potential Electrocution Hazard Always disconnect power to the instrument when making electrical connections W A R...

Page 12: ...g all connections replace the voltage barrier before closing the controller cover A sealing type strain relief and a power cord less than 3 meters 10 feet in length with three 18 gauge conductors including a safety ground wire can be used to maintain the NEMA 4X IP66 environmental rating Controllers can be ordered with AC power cords pre installed Additional power cords may also be ordered The DC ...

Page 13: ...Alarms and relays The controller is equipped with four unpowered single pole relays rated 100 250 VAC 50 60 Hz 5 amp resistive maximum Contacts are rated 250 VAC 5 amp resistive maximum for the AC English 13 ...

Page 14: ...es greater than 16 V RMS 22 6 V PEAK or 35 VDC The wiring compartment is not designed for voltage connections in excess of 250 VAC 24 VDC powered controllers W A R N I N G Potential electrocution hazard 24 V powered controllers are designed for relay connections to low voltage circuits i e voltages less than 16 V RMS 22 6 V PEAK or 35 VDC The 24 VDC controller relays are designed for the connectio...

Page 15: ...English 15 ...

Page 16: ...nd Table 3 Note Figure 5 shows the back of the controller cover and not the inside of the main controller compartment Table 3 Output connections Recorder wires Circuit board position Output 2 4 Output 2 3 Output 1 2 Output 1 1 1 Open the controller cover 2 Feed the wires through the strain relief 3 Adjust the wire as necessary and tighten the strain relief 4 Make connections with twisted pair shie...

Page 17: ... follow and Figure 1 on page 7 1 Insert the sample tubing into the input quick connect fitting under the flow chamber Figure 1 on page 7 2 Connect a drain line to sample output fitting Keep the drain line as short as possible to prevent back pressure Section 5 Analyzer startup 1 Open the degassing valve 2 Open the sample flow adjustment valve and ensure everything is watertight and there are no le...

Page 18: ...E menu to enter identification information for the sensor and to change options for data handling and storage 1 Push the menu key and select SENSOR SETUP Select Sensor CONFIGURE 2 Select an option and push enter To enter numbers characters or punctuation push and hold the up or down arrow keys Push the right arrow key to advance to the next space Option Description EDIT NAME Changes the name that ...

Page 19: ...E PARAM Sets the sensor cable parameters to improve measurement accuracy when the sensor cable is extended or shortened from the standard 5 m Enter the cable length resistance and capacitance TEMP ELEMENT Sets the temperature element to PT100 or PT1000 for automatic temperature compensation If no element is used the type can be set to MANUAL and a value for temperature compensation can be entered ...

Page 20: ...menu key and select SENSOR SETUP Select Sensor CALIBRATE 2 If the pass code is enabled in the security menu for the controller enter the pass code 3 Select CELL CONSTANT and push enter 4 Contacting conductivity sensors Select the cell K range for the sensor 0 01 0 1 or 1 0 then enter the actual K value as printed on the label attached to the sensor Inductive conductivity sensors Enter the actual K...

Page 21: ...hown on the measure screen Note If the output mode is set to hold or transfer select the delay time when the outputs return to the active state 7 3 5 Calibration with the process sample The sensor can remain in the process sample 1 Push the menu key and select SENSOR SETUP CALIBRATE 2 If the pass code is enabled in the security menu for the controller enter the pass code 3 Select SAMPLE CAL and pu...

Page 22: ...The user can set a calibration reminder or include an operator ID with calibration data from this menu 1 Push the menu key and select SENSOR SETUP Select Sensor CALIBRATE 2 If the pass code is enabled in the security menu for the controller enter the pass code 3 Select CAL OPTIONS and push enter 4 Use the arrow keys to select an option and push enter Option Description CAL REMINDER Sets a reminder...

Page 23: ...ge of resin can be replaced with a new cartridge or as an alternative keep the cartridge and replace only the resin In order to take advantage of the full system specifications we recommend the use of nuclear grade cationic resin 1 Stop the sample flow using the sample flow adjustment valve 2 Replace the cartridge or resin Cartridge refer to Resin cartridge installation on page 9 Resin refer to Fi...

Page 24: ...e 7 Resin replacement Section 9 Troubleshooting 9 1 Expanded manual version For additional information refer to the expanded version of this manual which is available on the manufacturer s website 24 English ...

Page 25: ...C 32 140 F Humidité relative 10 90 Capteur de température Pt100 Précision 1 de la valeur affichée température 0 2 C pH calculé Précision de la mesure de conductivité 2 différence maximale calculée théorique 0 1 pH Plage d affichage NH3 7 pH 10 2 8 μS cm C1 28 μS cm C2 0 5 μS cm NaOH 7 pH 10 7 2 5 μS cm C1 125 μS cm C2 100 μS cm Résolution d affichage Conductivité résistivité dérive automatique rés...

Page 26: ...mètres 6562 ft au dessus du niveau de la mer ASL Degré de pollution catégorie de l installation Degré de pollution 2 Catégorie d installation II Sorties Deux sorties analogiques 0 20 mA ou 4 20 mA Il est possible de configurer chaque sortie analogique afin qu elle représente un paramètre mesuré tel que le pH la température le débit ou des valeurs calculées Le module en option fournit trois sorties...

Page 27: ... y limiter des dommages directs ou indirects ainsi que des dommages consécutifs et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet L utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l équipement Veuillez lire l ensemble du ...

Page 28: ...pposé sur les produits indique que le produit est conforme aux normes CEM appropriées de la Corée du Sud 3 1 3 Certification Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio IECS 003 Classe A Les données d essai correspondantes sont conservées chez le constructeur Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canad...

Page 29: ...erférences 5 Essayer plusieurs des techniques ci dessus à la fois 3 2 Composants du produit Assurez vous d avoir bien reçu tous les composants Si des éléments manquent ou sont endommagés contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial 3 3 Présentation du produit L analyseur mesure la conductivité et calcule le pH dans des applications à conductivité faible Le système peut inclur...

Page 30: ... aux recommandations contenues dans les lignes directrices pour la qualité des eaux d alimentation de l eau de chaudière et de la vapeur pour les centrales électriques et installations industrielles Les calculs de pH peuvent être appliqués uniquement dans les conditions chimiques strictes suivantes L échantillon doit contenir exclusivement un agent alcalin ammoniac hydroxyde de sodium ou éthanolam...

Page 31: ...é reportez vous à la documentation le concernant pour connaître les instructions de montage Placez l instrument dans un emplacement disposant d un accès pour utilisation réparation et étalonnage Assurez vous de bien voir l écran et les contrôles Ne placez pas l instrument à proximité d une source de chaleur Placez l instrument à distance de vibrations Réduisez le plus possible le tuyau d échantill...

Page 32: ...urner 2 ou 3 fois afin que la résine se décolle des parois et coule au fond de la cartouche du coté opposé au trait 4 Dévisser le bouchon situé au dessus de la cartouche du coté du trait Jeter ce bouchon ainsi que le joint plat noir de ce bouchon en suivant les instructions de sécurité et de mise au rebut pour les cartouches usagées 5 Placer l extrémité du tube en acier au centre de la cartouche 6...

Page 33: ...gure 4 illustre le branchement des câbles dans le contrôleur lorsque l écran de protection haute tension est retiré Le côté gauche de la figure représente l arrière de la façade du contrôleur Remarque Retirez les obturateurs des connecteurs avant installation des modules Français 33 ...

Page 34: ...contrôleur Cet écran doit rester en place sauf lors de l installation de modules ou l installation par un technicien qualifié du câblage d alimentation d alarmes de sorties ou de relais Ne retirez pas l écran lorsque le contrôleur est sous tension 4 3 2 Câblage pour l alimentation A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d électrocution Coupez systématiquement l alimentation de l appareil lors d...

Page 35: ...iser des branchements électriques Après avoir effectué tous les branchements replacez l écran de protection haute tension avant de fermer la façade du contrôleur Un protecteur de cordon étanche et un cordon d alimentation d une longueur inférieure à 3 m 10 ft avec trois conducteurs de calibre 18 comprenant le câble de mise à la terre peut être utilisé afin d assurer la classification environnement...

Page 36: ...alimentation en courant continu uniquement pour les modèles alimentés en courant continu Borne Description Couleur Amérique du Nord Couleur UE 1 24 V CC Rouge Rouge 2 Retour de 24 V CC Noir Noir Cosse du fil de masse à la terre Vert Vert avec des bandes jaunes 36 Français ...

Page 37: ...ements électriques A V E R T I S S E M E N T Risque d incendie potentiel Les contacts de relais ont une valeur nominale de 5 A et ne contiennent pas de fusible Les charges externes connectées aux relais doivent être pourvues de dispositifs limiteurs de courant 5 A A V E R T I S S E M E N T Risque d incendie potentiel Ne raccordez pas en guirlande les connexions relais standard ou le câble volant à...

Page 38: ...cordement à des circuits basse tension tension inférieure à une tension efficace de 30 V à une tension de crête de 42 2 V ou à une tension en courant continu de 60 V Le compartiment de câblage n est pas conçu pour un raccordement à une alimentation supérieure à ces niveaux Le connecteur de relais admet le câble de 18 à 12 AWG comme l indique l application de charge Il est déconseillé d utiliser de...

Page 39: ...ale correspond au moins à la valeur NEMA 4X IP66 Deux sorties analogiques isolées 1 et 2 sont prévues Figure 5 Ce type de sortie est généralement utilisé pour la transmission des signaux de mesure ou pour le contrôle d autres appareils externes Connectez les câbles au contrôleur de la façon indiquée dans les Figure 5 et Tableau 3 Remarque Figure 5 représente l arrière de la façade du contrôleur et...

Page 40: ...installé à l endroit indiqué par le numéro 4 Figure 4 à la page 34 Reportez vous aux instructions fournies avec le module de réseau pour plus d informations 4 4 Raccordement des conduites d échantillon et de vidange Une fois le panneau fixé à une paroi raccordez les conduites d échantillon et de vidange aux raccords sur le panneau Assurez vous que la tuyauterie respecte les Spécifications à la pag...

Page 41: ...rincipal à partir d autres écrans ou sous menus 7 Touches directionnelles Utilisées pour accéder aux menus modifier des paramètres et incrémenter ou décrémenter des chiffres 4 Touche ENTER Entrée Permet de valider les valeurs saisies les mises à jour ou les options de menu affichées Les entrées et les sorties sont configurées via la face avant à l aide du clavier et de l écran d affichage Cette in...

Page 42: ...on de température n est pas requise USP Définir le niveau d alarme pour le tableau de définition USP standard EAU ULTRA PURE Non disponible pour TDS Définir le type de compensation en fonction des caractéristiques de l échantillon Sélectionner NaCl HCl AMMONIAQUE ou EAU ULTRA PURE UTILISATEUR Sélectionner INTÉGRÉ LINÉAIRE LINÉAIRE ou TABLEAU TEMP INTÉGRÉ LINÉAIRE Utiliser le tableau linéaire prédé...

Page 43: ...ARAMÈTRES et appuyez sur entrée La durée de vie prévue de la résine est recalculée en fonction des valeurs saisies Option Désignation CAPACITÉ Utilisez les touches fléchées pour saisir la capacité d échange de la résine 0 5 à 5 0 mole litre VOLUME Utilisez les touches fléchées pour saisir le volume de la résine 0 5 à 20 litres DÉBIT Utilisez les touches fléchées pour saisir le débit de l échantill...

Page 44: ...électionnez CONFIG CAPTEUR Sélectionner capteur ÉTALONNER 3 Si le mot de passe est activé dans le menu sécurité du contrôleur saisissez le mot de passe 4 Sélectionnez ÉTAL ZÉRO et appuyez sur entrée 5 Sélectionnez l option de sortie du signal pendant l étalonnage Option Désignation ACTIVE L instrument envoie la valeur de sortie mesurée pendant la procédure d étalonnage HOLD Suspension La valeur de...

Page 45: ...ambre de circulation Utilisez les touches fléchées pour saisir cette valeur si elle est différente de la valeur affichée et appuyez sur entrée 7 Consultez le résultat d étalonnage PASS le capteur est étalonné et le facteur d étalonnage est affiché FAIL l étalonnage est en dehors des limites acceptées Nettoyez le capteur et réessayez Pour en savoir plus reportez vous à la section Recherche de panne...

Page 46: ... du transmetteur L utilisation de ce type de solvant risquerait d endommager la protection de l appareil contre l environnement et est susceptible d en annuler la garantie 1 Assurez vous que le couvercle du transmetteur est bien fermé 2 Essuyez l extérieur du transmetteur à l aide d un chiffon légèrement imprégné d eau ou d un mélange d eau et de détergent doux 8 3 Remplacement de la résine A T T ...

Page 47: ... plus d air 6 Régler le débit de l échantillon désiré entre 5 et 20 L h 7 Réinitialisez les options relatives à la résine Voir Option résine à la page 43 Figure 7 Remplacement de la résine Section 9 Recherche de panne 9 1 Version enrichie de ce manuel Pour de plus amples informations consultez la version enrichie de ce manuel accessible sur le site Web du fabricant Français 47 ...

Page 48: ...ente 0 60 C 32 140 F Humedad relativa 10 90 Sensor de temperatura Pt100 Precisión 1 del valor mostrado temperatura 0 2 C pH calculado Precisión de la medición de conductividad 2 valor de máx diferencia calculado teórico 0 1 pH Rango de pantalla NH3 7 pH 10 2 8 μS cm C1 28 μS cm C2 0 5 μS cm NaOH 7 pH 10 7 2 5 μS cm C1 125 μS cm C2 100 μS cm Resolución de pantalla Conductividad resistencia desviaci...

Page 49: ...85 Profibus DPV1 o HART Requerimientos de altitud Estándar de 2 000 m 6 562 pies sobre el nivel del mar Grado de contaminación Categoría de instalación Grado de polución 2 Categoría de instalación II Salidas Dos salidas analógicas 0 20 mA o 4 20 mA Todas las salidas analógicas pueden asignarse para representar un parámetro medido por ejemplo pH temperatura caudal o valores calculados El módulo opc...

Page 50: ...n mal uso de este producto incluidos sin limitación los daños directos fortuitos o circunstanciales y las reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente El usuario es el responsable de la identificación de los riesgos críticos y de tener los mecanismos adecuados de protección de los procesos en caso de un posible mal funcionamiento del equipo Lea todo el manual ante...

Page 51: ... este símbolo son productos que cumplen las normas EMC compatibilidad electromagnética de Corea del Sur relevantes 3 1 3 Certificación Reglamentación canadiense sobre equipos que provocan interferencia IECS 003 Clase A Registros de pruebas de control del fabricante Este aparato digital de clase A cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses para equipos que producen inte...

Page 52: ...inaciones de las opciones descritas 3 2 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes Si faltan artículos o están dañados póngase en contacto con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente 3 3 Descripción general del producto El analizador mide la conductividad y calcula el pH en aplicaciones de baja conductividad El sistema puede incluir el controlador ...

Page 53: ...o cálculo del pH El analizador 9523 cumple las recomendaciones contenidas en las directrices destinadas a aguas de alimentación aguas de caldera y calidad de vapor de plantas de alimentación e industriales Los cálculos de pH solo se pueden aplicar bajo las siguientes condiciones químicas estrictas La muestra solo debe contener un agente alcalino amoníaco hidróxido de sodio o etanolamina Cualquier ...

Page 54: ...nsulte la documentación del mismo para obtener las instrucciones de montaje Coloque el instrumento en un lugar que permita el acceso para la operación el servicio y la calibración Asegúrese de que la visibilidad de la pantalla y de los controles es buena Mantenga el instrumento alejado de fuentes de calor Mantenga el instrumento alejado de vibraciones Mantenga la tubería de muestra tan corta como ...

Page 55: ... resina se desprenda de los lados del cartucho y se asiente en la parte inferior en el extremo opuesto a la línea del marcador 4 Desatornille la tapa de la parte superior del cartucho por la línea del marcador Tire esta tapa y la tapa de precintado de color negro siguiendo la información de seguridad y desecho de los cartuchos usados 5 Coloque el extremo del tubo de acero en el centro del cartucho...

Page 56: ...descripción general de las conexiones de cableado del interior del controlador sin la barrera de alto voltaje En la parte izquierda de la figura se muestra la parte posterior de la cubierta del controlador Nota Retire los tapones del controlador de los conectores antes de la instalación del módulo 56 Español ...

Page 57: ...a carcasa del controlador La barrera debe permanecer en su lugar excepto durante la instalación de módulos o cuando un técnico de instalación cualificado esté realizando el cableado de alimentación alarmas salidas o relés No retire la barrera al conectar la alimentación al controlador 4 3 2 Cableado para la conexión A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución Desconecte siempre el instr...

Page 58: ... mínimo para 80 C 176 F Notas La barrera de voltaje se debe retirar antes de realizar cualquier conexión eléctrica Una vez realizadas todas las conexiones vuelva a colocar la barrera de voltaje antes de cerrar la cubierta del controlador Para mantener las especificaciones ambientales de NEMA 4X IP66 se pueden utilizar clemas de sellado y un cable de alimentación de menos de 3 metros 10 pies con co...

Page 59: ...do de alimentación CC sólo módulos con alimentación CC Terminal Descripción Color Norteamérica Color UE 1 24 VDC Rojo Rojo 2 Retorno de 24 VDC Negro Negro Terminal con toma de tierra de protección Verde Verde y amarillo Español 59 ...

Page 60: ...eléctricas A D V E R T E N C I A Posible peligro de fuego Los contactos de relé están limitados a 5 A y no tienen fusibles Las cargas externas conectadas a los relés deben tener dispositivos de limitación de corriente para limitarla a 5 A A D V E R T E N C I A Posible peligro de fuego No conecte entre sí las conexiones comunes de relé o coloque un puente a las conexiones de alimentación en el inte...

Page 61: ...a 30 V RMS 42 2 V PEAK o 60 VDC El compartimento de cableado no está diseñado para conexiones con voltaje superior a estos niveles El conector de relé acepta un cable de 18 a 12 AWG según lo determinado por aplicación de carga No se recomienda la utilización de cables con calibre menor a 18 AWG Asegúrese de que el aislamiento del cableado de campo es apto como mínimo para 80 C 176 F Los contactos ...

Page 62: ...mento Se proporcionan dos salidas analógicas aisladas 1 y 2 Figura 5 Estas salidas se suelen utilizar para la emisión de señales analógicas o para controlar otros dispositivos externos Realice las conexiones de cableado como se muestra en Figura 5 y Tabla 3 Nota Figura 5 muestra la parte posterior de la cubierta del controlador y no el interior del compartimento principal del controlador Tabla 3 C...

Page 63: ... suministradas con el módulo de red 4 4 Conexión de los tubos de drenaje y de muestra Tras la fijación del panel a la pared conecte los tubos de muestra y de drenaje en las tomas del panel Asegúrese de que los tubos cumplen con las Especificaciones en la página 48 Siga los pasos que se indican a continuación y consulte la Figura 1 en la página 53 1 Introduzca los tubos de muestra en la toma de ent...

Page 64: ...tilizan para navegar a través de los menús y aumentar o reducir los dígitos 4 Tecla ENTER Acepta los valores introducidos actualizaciones u opciones de menú mostradas Las entradas y salidas se configuran mediante el panel frontal con el teclado y la pantalla de visualización Esta interfaz de usuario se utiliza para configurar las entradas y salidas crear información de registro y valores calculado...

Page 65: ...EAS UNITS UNIDADES DE MEDIDA Cambia las unidades de la medida seleccionada seleccione la unidad en la lista disponible UNIDADES DE TEMP Configura las unidades de temperatura en ºC configuración predeterminada o ºF T COMPENSATION COMPENSACIÓN DE TEMPERATURA Agrega una corrección dependiente de temperatura al valor medido NONE NINGUNA no se necesita ninguna compensación de temperatura USP configure ...

Page 66: ...se enter Intro Opción Descripción YES SÍ Se supervisa el estado de la resina Cuando la vida útil de la resina es inferior a 10 días se genera un mensaje de advertencia Cuando la vida útil alcanza 0 días se genera un error del sistema NO No se supervisa la resina 3 Para ver el estado actual de la resina seleccione la opción STATUS ESTADO y pulse enter Intro Se muestran la fecha en que se cambió por...

Page 67: ...i la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador introduzca la contraseña 4 Seleccione 1 PT TEMP CAL CALIBRACIÓN DE TEMPERATURA DE 1 PUNTO y pulse enter Intro 5 Aparece el valor de temperatura bruto Pulse enter Intro 6 Introduzca el valor correcto si es diferente del valor mostrado y pulse enter Intro 7 Pulse enter Intro para confirmar la calibración Aparece el of...

Page 68: ...l menú de seguridad del controlador introduzca la contraseña 3 Seleccione SAMPLE CAL CALIBRACIÓN DE MUESTRA y pulse enter Intro 4 Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración Opción Descripción ACTIVE ACTIVO Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición actual de salida HOLD MANTENER Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor ...

Page 69: ...FIGURACIÓN DE SENSOR Seleccione el sensor CALIBRATE CALIBRAR 2 Si la contraseña de fábrica está habilitada en el menú de seguridad del controlador introduzca la contraseña 3 Seleccione CAL OPTIONS OPCIONES DE CALIBRACIÓN y pulse enter Intro 4 Use las teclas de flecha para seleccionar una opción y pulse enter Intro Opción Descripción CAL REMINDER RECORDATORIO DE CALIBRACIÓN Configura un recordatori...

Page 70: ...r el cartucho de resina por otro nuevo o bien puede únicamente cambiar la resina y mantener el cartucho Para aprovechar todas las especificaciones del sistema se recomienda usar resina catiónica de clase nuclear 1 Controle el flujo de la muestra con la válvula de ajuste de flujo de la muestra 2 Sustituya el cartucho o la resina Cartucho consulte el apartado Instalación del cartucho de resina en la...

Page 71: ...a resina Sección 9 Solución de problemas 9 1 Versión ampliada del manual Para obtener más información consulte la versión expandida de este manual de usuario que se encuentra disponible en el sitio web del fabricante Español 71 ...

Page 72: ... Pt 100 精确度 显示值 1 温度 0 2 计算出的 pH 值 导电率测量精度 2 最大差值计算理论值 0 1 pH Display range 显示范围 NH3 7 pH 10 2 8 μS cm C1 28 μS cm C2 0 5 μS cm NaOH 7 pH 10 7 2 5 μS cm C1 125 μS cm C2 100μS cm 显示分辨率 导电率 电阻率 自动点漂 最小分辨率 0 001 μS cm 0 1 C 采样管 聚乙烯或 PTFE 或 FEP 0 2 6 bar 3 90 psi 5 50 40 120 F 输入 6 mm 标准 或 1 4 in 带转接头 输出 12 mm 或 1 2 in 认证 EN 61326 1 2006 EN 61010 1 2010 传感器 规格 详细信息 传感器体材料 黑色 PSU 电导电极 外部和内部 316L 不锈钢 电池...

Page 73: ...A 输出 每个模拟输出都可分配代表一个实测参数 比如 pH 值 温度 流量或计算值等 可选模块另外提供三个模拟输出 共 5 个 继电器 四个 SPDT 型用户可配置触点 交流电源供电的控制器触点额定最大阻性为 250 VAC 5A 直流供电的控制器触点额定最大阻性为 24 VDC 5A 继电器可连接到交流电路 即无 论何时 控制器可在 115 至 240 V 交流电源下工作 或直流电路 即无论何时 控制器可 在 24 V 直流电源下工作 尺寸 DIN 144 x 144 x 180 9 mm 5 7 x 5 7 x 7 12 in 重量 1 7 kg 3 75 lb EMC 要求 EN61326 1 EMC 规定 注 本产品为 A 类产品 在家庭环境中 本产品可能导致无线电干扰 在这种情况下可能要求用户采取适 当的措施 Korean registration User Guidance f...

Page 74: ...的人身伤害 或者对设备造成损坏 请确保产品拆开时的完整无损伤 请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备 3 1 1 危害指示标识说明 危 险 表示潜在的或紧急的危险情况 如果不加以避免 将会导致死亡或严重伤害 警 告 表示潜在的或紧急的危险情况 如果不加以避免 将会导致死亡或严重伤害 警 告 表示潜在的危险情形 可能导致轻度或中度人身伤害 注 意 表明如不加以避免可能会导致仪器损坏的情况 此信息需要特别强调 3 1 2 警示标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记 如未遵照这些安全标签的指示操作 则可能造成人身伤害或仪 器损坏 仪器上的符号在手册中通过警告说明参考 这是安全警报标志 请遵守此标志后面的所有安全信息 以避免可能造成的伤害 如果仪器上有此标 志 则请参见仪器手册 了解操作或安全信息 此标志指示存在电击和 或触电死亡危险 此标志指示存在静电释放 ESD 敏感的设备 且必须...

Page 75: ...明的一方明确同意擅自对本设备进行改动或改装 可能会导致取消用户操作该 设备的权限 本设备已经过测试 符合 FCC 规定第 15 部分中确定的 A 类数字设备限制 这些限制专 门提供当设备在商业环境下工作时针对有害干扰的合理保护 该设备产生 使用和放射无线电射频能 量 如果不按照说明手册的要求对其进行安装和使用 可能会对无线电通讯造成有害干扰 本设备在 居民区工作时可能会产生有害干扰 这种情况下用户须自行承担费用消除这种干扰 以下方法可用于 减少干扰问题 1 断开设备的电源 以便确证它是干扰源与否 2 如果设备与遭受干扰的仪器连接到相同的插座 将设备连接到其他插座 3 将设备从接受干扰的仪器边上移开 4 重新定位受干扰仪器的接收天线 5 同时尝试以上多项措施 3 2 产品组件 确保已收到所有组件 如有任何物品丢失或损坏 请立即联系制造商或销售代表 3 3 产品概述 该分析仪用于测定导电率和计...

Page 76: ...安装板 6 阳离子树脂盒 2 控制器 7 样本输出 3 通道 1 电导探针 8 样本输入 4 脱气阀 9 测量元件 5 样品流量调节阀 10 通道 2 电导探针 3 3 1 操作原则 pH 计算 9523 分析仪遵守适用于电厂和工业厂房的给水 锅炉用水和蒸汽质量指南 此 pH 计算方法仅适用于以下化学条件 样品必须仅包含碱剂 氨 氢氧化钠或乙醇胺 杂质主要为 NaCl 氯化钠 与碱剂相比 杂质浓度必须可以忽略不计 76 中文 ...

Page 77: ... 警 告 多重危险 只有符有资质的专业人员才能从事文档本部分所述的任务 4 1 分析仪安装 将分析仪放置到稳固的垂直面上 请参阅应遵循的指南和 图 2 注 如果使用外置控制器 请参阅控制器文档了解安装说明 将仪器放置在便于操作 维修和校准的位置 确保能够良好地查看显示屏和控制装置 确保仪器远离火源 确保仪器不受振动 确保样品管线尽量短 以最大程度加快响应时间 确保样品供给管线中没有空气进入 图 2 尺寸 中文 77 ...

Page 78: ...应遵循的步骤和 图 3 来安装树脂盒 1 将钢管插入快锁接头 2 尽量将钢管推入测量元件最深处 3 拿出树脂盒 上下倒置两三次 直到树脂从盒的侧面流出并沉入底部 落在标记线的另一端 4 拧开树脂盒顶部的盖子 位于标记线附近 丢弃拧下的盖子和扁平的黑色密封盖时 请遵守废弃树 脂盒的安全说明和处置方法 5 将钢管一端插入树脂盒中心 6 慢慢提起树脂盒 将其放入测量元件 并拧紧 形成一个气密和水密装置 图 3 安装树脂盒 78 中文 ...

Page 79: ... 6 接地端子 10 数字传感器连接器 2 3 传感器模块连接器 7 继电器连接 2 4 通信模块连接器 如 Modbus Profibus HART 可选装 4 20 mA 模块等 8 数字传感器连接器 2 4 3 1 高电压防护层 控制器的高电压配线位于控制器外壳中高电压防护层的后面 除非安装了模块或合格的安装技术人员 布线电源 报警 输出或继电器 否则必须配备防护层 在对控制器上电时 不要卸下防护层 4 3 2 电源接线 警 告 可能存在电击致命危险 进行任何电气连接时 请务必断开仪器的电源 警 告 可能存在电击致命危险 如果此设备在户外或在可能潮湿的场所使用 则必须使用防高压触电装置将此 设备连接到其电源 2 可以卸下端子以方便进入 中文 79 ...

Page 80: ...的绝热性不低于 80 度或 176 华氏度 注 在进行任何电气连接前 必须拆除电压防护层 进行所有连接后 在闭合控制器盖前将电压防护层 放回原位 为了保持 NEMA 4X IP66 环境防护等级 可使用密封型抗拉装置和长度小于 3 米 10 英尺 带三 个 18 gauge 导子的电源线 包括一根安全地线 可订购带预安装交流电源线的控制器 也可订购其他电源线 为 24V 直流供电的控制器供电的直流电流必须稳压在指定的 24 VDC 15 20 电压限度内 直流 电源还必须提供充分的浪涌和线路瞬态保护 接线程序 请参阅所示步骤及 表 1 或 表 2 来连接控制器的电源线 将所有电线插入相应的端子 直到对连接器绝 缘且无裸线暴露在外为止 插入之后轻轻拉拔 以确保牢固连接 用导管开口密封塞密封所有控制器 上不使用的开口 表 1 交流电源接线信息 仅限使用交流电源的型号 端子 说明 色彩 北美 色...

Page 81: ...4 3 3 报警和继电器 控制器配备四个未加电 单极继电器 额定最大阻性为 100 250 VAC 50 60 Hz 5A 交流供电的控 制器触点的额定最大阻性为 250 VAC 5A 而直流供电的控制器触点的额定最大阻性为 24 VDC 5A 继电器无额定电感负载 中文 81 ...

Page 82: ...至交流电源电路 例 如 电压高于 16 V RMS 22 6 V PEAK 或 35 VDC 接线室不得进行超过 250V 的交流电压连接 24V 直流供电的控制器 警 告 可能存在电击危险 工作电压 24 V 的控制器设计用于将继电器连接至低电压电路 例如 电压低于 16 V RMS 22 6 V PEAK 或 35 VDC 24 VDC 控制器继电器可连接到低压电路 比如电压低于 30 V RMS 42 2 V PEAK 或 60 VDC 接 线室不得进行超过上述水平的电压连接 中继器接头使用 18 12 AWG 电线 由负载情况决定 不推荐使用线号小于 18 AWG 的电线 请确 保现场所用电缆线的绝热性不低于 80 度或 176 华氏度 激活警报或其他状态后 常开 NO 和 公共 COM 继电器触点将连接起来 去激活警报或其他状态 后 除非 Fail Safe 失效安全 设为 Ye...

Page 83: ...中文 83 ...

Page 84: ...接入仪器 设备配有两个独立的模拟输出 1 和 2 图 5 这些输出常用于模拟信号或控制其他外部设备 对控制器进行配线连接 如图 5 和表 3 所示 注 图 5 显示控制器盖的背部 而不是主控制器室的内部 表 3 输出连接 记录器电线 电路板位置 输出 2 4 输出 2 3 输出 1 2 输出 1 1 1 打开控制器盖 2 通过抗拉装置插入电线 3 在必要时调整电线 并紧固抗拉装置 4 使用双绞屏蔽线进行连接 以及连接受控组件末端或控制环路末端的屏蔽罩 请勿连接电缆两端的屏蔽罩 使用非屏蔽电缆可能会导致射频发射或磁化级别高于所允许的范围 最大环路电阻为 500 欧姆 5 合上控制器盖并紧固盖用螺钉 6 配置控制器中的输出 图 5 模拟输出连接 84 中文 ...

Page 85: ...排放管线尽量短以防产生背压 第 5 节 启动分析仪 1 打开脱气阀 2 打开样品流量调节阀 并保证所有装置处于水密状态 且没有发生泄漏 3 将测量元件的空气排空后 关闭脱气阀 4 按要求设置样品流的速率 5 20L h 5 让 10 升样品通过树脂 进行彻底清洗 并准备分析仪以备测量 第 6 节 用户界面及导航 6 1 用户界面 键盘有四个菜单键和四个方向键 如图 6 所示 图 6 键盘和面板概览 1 仪器显示屏 5 Back 键 在菜单层次结构中后退一层 2 安全数码存储卡插槽盖 6 Menu 键 从其他屏幕和子菜单转到 Settings Menu 设置菜单 3 HOME 键 从其他屏幕和子菜单转到 Main Measurement 主测量 屏幕 7 方向键 用于导航菜单 更改设置及增加或减小数 字 4 ENTER 键 接受输出值 更新或显示的菜单选项 用户可通过面板使用键盘和显示屏设置...

Page 86: ...正数值 NONE 无 不要求温度补偿 USP 设置标准 USP 定义表的警告水平 ULTRA PURE WATER 超纯水 TDS 不提供 根据样品的性质设置补偿 类型 选择 NaCl 氯化钠 HCl 盐酸 AMMONIA 氨 或 ULTRA PURE WATER 超纯水 USER 用户 选择 BUILT IN LINEAR 内置线性 LINEAR 线性 或 TEMP TABLE 温度表 BUILT IN LINEAR 内置线笥 使用预定义线性表 斜率定义为 2 0 C 参考温度为 25 C LINEAR 线性 设置斜率和基准温度参数如果与内置参数不同 TEMP TABLE 温度表 设置温度和乘积因数值 请参阅导电率模块文 档 NATURAL WATER 天然水 TDS 未提供 CONFIG TDS 组态 TDS 仅 TDS 更改用于将电导率转换为 TDS 的系数 NaCl 0 49 pp...

Page 87: ... 20 升 小时 CONCENTRATION 浓度 用箭头键输入树脂的浓度 0 20ppm 7 3 校准 7 3 1 关于传感器校准 传感器特性会随着时间的推移缓慢变化 并导致传感器丧失准确性 必须定期校准传感器以保持准确 性 校准频率根据应用而有所不同 且最好根据经验确定校准频率 使用空气 零校准 和制程样本定义校准曲线 若使用过程试样 则必须通过辅助验证仪器确定参考 值 7 3 2 电极常数 校准之前 确保传感器信元参数正确 1 按菜单键并选择 SENSOR SETUP 传感器设置 选择传感器 CALIBRATE 校准 2 如果控制器的安全菜单设有密码 则输入密码 3 选择 CELL CONSTANT 信元常数 并按 Enter 4 接触传导传感器 选择传感器的信元 K 范围 0 01 0 1 或 1 0 然后输入粘贴在传感器上的标 签上印刷的实际 K 值 感应传导传感器 输入粘贴在传...

Page 88: ...菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES 是 则输入操作员 ID 请参阅 更改校准选项 第 89 页 10 在 NEW SENSOR 新传感器 屏幕上 选择传感器是否是新的 选项 说明 是 传感器之前未通过此控制器校准 传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设 否 传感器之前已通过此控制器校准 11 将传感器返回制程并按 Enter 输出信号恢复激活状态 且测量屏幕上将显示测量的试样值 注 如果输出模式设为保持或转换 则选择输出恢复激活状态的延迟时间 7 3 5 处理样本校准 传感器可留在处理样本中 1 按菜单键并选择 SENSOR SETUP 传感器设置 CALIBRATE 校准 2 如果控制器安全菜单设有密码 则输入密码 3 选择 SAMPLE CAL 样本校准 并按 Enter 4 在校准过程中选择输出信号的选项 选项 说明 ACTIVE 有效 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值 ...

Page 89: ...7 3 6 更改校准选项 用户可以从该菜单中设置校准提示或添加操作员 ID 和校准数据 1 按菜单键并选择 SENSOR SETUP 传感器设置 选择传感器 CALIBRATE 校准 2 如果控制器的安全菜单设有密码 则输入密码 3 选择 CAL OPTIONS 校准选项 并按 Enter 4 使用箭头键选择一个选项并按 Enter 选项 说明 校准提示 设置提示下一次校准的时间 可用天数 月数或年数表示 从列表中选择需要延迟的时间 校准操作员 ID 包括操作员 ID 和校准数据 YES 是 或 NO 否 默认设置 在校准过程中输入 ID 第 8 节 维护 危 险 多种危险 只有具备资格的专业人员才能从事本节所述任务 8 1 维修计划 下表为建议维修计划 每 3 个月 每 6 个月 每年 根据需要 检验 用参照法检查 X X X X 校准 尺寸 X X 校准 温度 X 8 2 清洁控制器 ...

Page 90: ...合系统规范 我们建议 使用核级阳离子树脂 1 使用样品流量调节阀截止样品流 2 更换树脂盒或树脂 树脂盒 请参阅 安装树脂盒 第 78 页 树脂 请参阅 图 7 加入新树脂并压实树脂时 确保按一定的间隔时间添加去离子水 3 打开脱气阀 4 打开样品流量调节阀 并保证所有装置处于水密状态 且没有发生泄漏 5 将测量元件的空气排空后 关闭脱气阀 6 按要求设置样品流的速率 5 20L h 7 重置树脂选项 请参阅 树脂选项 第 87 页 图 7 更换树脂 第 9 节 故障排除 9 1 扩展手册版本 更多信息请参阅制造商网站上提供的本手册的扩充版本 90 中文 ...

Page 91: ......

Page 92: ...orders hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach 2013 2016 2018 2020 All rights reserved Printed in Europe ...

Reviews: