![Hach NA5600 sc Na+ Maintenance And Troubleshooting Manual Download Page 383](http://html2.mh-extra.com/html/hach/na5600-sc-na/na5600-sc-na_maintenance-and-troubleshooting-manual_3331134383.webp)
1.
Πατήστε
diag (διάγν.)
και κατόπιν επιλέξτε PERFORM TEST (ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΕΛΕΓΧΟΥ).
2.
Επιλέξτε ένα στοιχείο.
Επιλογή
Περιγραφή
REACT SOL DELIVERY
(ΠΑΡΟΧΗ ΔΙΑΛΥΜΑΤΟΣ
ΕΠΑΝΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ)
Ξεκινά την αντλία διαλύματος επανενεργοποίησης. Το διάλυμα
επανενεργοποίησης ρέει μέσα στον μεσαίο θάλαμο της κυψελίδας
μέτρησης.
Σημείωση: Η κυψελίδα μέτρησης είναι το διάφανο μπλοκ όπου έχουν
τοποθετηθεί τα ηλεκτρόδια.
SAMPLE DELIVERY (ΠΑΡΟΧΗ
ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ)
Ρυθμίζει την ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα δείγματος για το επιλεγμένο
κανάλι προς άνοιγμα. Το δείγμα ρέει μέσα στο δοχείο υπερχείλισης.
Σημείωση: Εάν το δοχείο υπερχείλισης είναι πλήρες, η στάθμη του
νερού στο δοχείο υπερχείλισης δεν θα αλλάξει. Για να αποστραγγίσετε
το δοχείο υπερχείλισης, εκτελέστε τον έλεγχο SAMPLE DRAIN
(ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ).
CAL STD DELIVERY (ΠΑΡΟΧΗ
ΠΡΟΤΥΠΟΥ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗΣ)
Σημείωση: Η επιλογή CAL STD DELIVERY (ΠΑΡΟΧΗ ΠΡΟΤΥΠΟΥ
ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗΣ) είναι διαθέσιμη μόνο στους αναλυτές που διαθέτουν
την επιλογή αυτόματης βαθμονόμησης.
Ρυθμίζει την αντλία διαλύματος βαθμονόμησης στη θέση
ενεργοποίησης. Το διάλυμα βαθμονόμησης ρέει μέσα στο δοχείο
υπερχείλισης.
CONDITIONING VALVE
(ΒΑΛΒΙΔΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ)
Ρυθμίζει τη βαλβίδα προετοιμασίας στην ανοικτή θέση. Το αέριο
προετοιμασίας ρέει μέσα στον δεξιό θάλαμο της κυψελίδας μέτρησης.
Σημείωση: Η κυψελίδα μέτρησης είναι το διάφανο μπλοκ όπου έχουν
τοποθετηθεί τα ηλεκτρόδια.
SAMPLE DRAIN
(ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ)
Ρυθμίζει την αντλία αποστράγγισης στη θέση ενεργοποίησης. Το νερό
στο δοχείο υπερχείλισης αποστραγγίζεται από τον σωλήνα
αποστράγγισης χημικής ουσίας.
MIXER (ΜΙΚΤΗΣ)
Ρυθμίζει το μοτέρ αναμείκτη στη θέση ενεργοποίησης. Η ράβδος
ανάδευσης στο δοχείο υπερχείλισης περιστρέφεται.
STATUS LED (ΛΥΧΝΙΑ LED
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ)
Ρυθμίζει την ενδεικτική λυχνία κατάστασης σε συνεχή κυκλική
λειτουργία: κίτρινο, κόκκινο, πράσινο.
AIR PUMP (ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΑ)
Σημείωση: Η επιλογή AIR PUMP (ΑΝΤΛΙΑ ΑΕΡΑ) είναι διαθέσιμη μόνο
όταν έχει τοποθετηθεί η προαιρετική κατιονική αντλία.
Ρυθμίζει την κατιονική αντλία στη θέση ενεργοποίησης. Η κατιονική
αντλία ωθεί τον αέρα μέσα στη φιάλη διαλύματος προετοιμασίας (DIPA).
Ανατρέξτε στην ενότητα
Επισκόπηση προϊόντος
του εγχειριδίου
εγκατάστασης, για να προσδιορίσετε τη θέση της κατιονικής αντλίας
στον αναλυτή.
SELECT SCRIPT (ΕΠΙΛΟΓΗ
ΔΕΣΜΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ)
Σημείωση: Η επιλογή SELECT SCRIPT (ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΕΣΜΗΣ
ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ) προορίζεται μόνο για χρήση στο Service.
Ρυθμίζει τον αναλυτή ώστε να χρησιμοποιεί την κανονική δέσμη
ενεργειών του οργάνου ή τη δέσμη ενεργειών ελέγχου.
Έναρξη δοκιμής ρελέ ή εξόδου 4–20 mA
Ξεκινήστε μια δοκιμή ρελέ ή εξόδου 4–20 mA για να διαπιστώσετε εάν η λειτουργία ενός ρελέ ή μιας
εξόδου 4–20 mA είναι σωστή.
1.
Πατήστε
diag (διάγν.)
και επιλέξτε OUTPUTS (ΕΞΟΔΟΙ).
2.
Επιλέξτε ένα στοιχείο.
Επιλογή
Περιγραφή
TEST 4–20 mA
(ΔΟΚΙΜΗ ΕΞΟΔΩΝ
4–20 mA)
Ρυθμίζει το σήμα (mA) στην επιλεγμένη έξοδο 4–20 mA. Μετρήστε την ένταση
ρεύματος στην έξοδο 4–20 mA με ένα πολύμετρο.
Ελληνικά
383
Summary of Contents for NA5600 sc Na+
Page 7: ...English 7...
Page 13: ...Remove the reference electrode Refer to the illustrated steps that follow English 13...
Page 33: ...Deutsch 33...
Page 38: ...38 Deutsch...
Page 61: ...Italiano 61...
Page 66: ...66 Italiano...
Page 88: ...88 Fran ais...
Page 93: ...Fran ais 93...
Page 94: ...Retrait de l lectrode de r f rence Reportez vous aux tapes illustr es suivantes 94 Fran ais...
Page 115: ...Espa ol 115...
Page 120: ...120 Espa ol...
Page 142: ...142 Portugu s...
Page 147: ...Portugu s 147...
Page 148: ...Remover o el ctrodo de refer ncia Consulte os passos ilustrados abaixo 148 Portugu s...
Page 171: ...Nederlands 171...
Page 176: ...176 Nederlands...
Page 177: ...Referentie elektrode verwijderen Volg de volgende afgebeelde stappen Nederlands 177...
Page 198: ...198 Polski...
Page 203: ...Polski 203...
Page 204: ...Wyjmowanie elektrody odniesienia Sprawdzi list kolejnych czynno ci na rysunku 204 Polski...
Page 224: ...224 Svenska...
Page 230: ...Ta bort referenselektroden Se de illustrerade stegen som f ljer 230 Svenska...
Page 250: ...250 Suomi...
Page 256: ...Viite elektrodin irrottaminen Lue seuraavat kuvaohjeet 256 Suomi...
Page 277: ...Magyar 277...
Page 282: ...282 Magyar...
Page 283: ...A referenciaelektr da elt vol t sa L sd az al bbi k peken bemutatott l p seket Magyar 283...
Page 301: ...1 1 3 301 X 303 X KCl 306 X 307 X 1 2 MSDS SDS 3 10 301...
Page 303: ...1 DIPA DIPA 303...
Page 305: ...305...
Page 308: ...T 1 6 A 250 1 2 3 3 4 4 5 6 7 menu START ANALYZER 3 308...
Page 309: ...4 2 1 1 menu STOP ANALYZER START ANALYZER 2 KCl KCl KCl KCl 3 4 4 309...
Page 310: ...1 250 1 5 2x 2x KCl MSDS SDS 310...
Page 311: ...311...
Page 312: ...312...
Page 313: ...DIPA DIPA MSDS SDS 313...
Page 314: ...1 MSDS SDS 2 5 3 4 5 6 menu REAGENTS STANDARDS PRIME REAGENTS 314...
Page 322: ...KCl2 1 4 KCl 322 SET FUNCTION FEEDER CONTROL diag OVERFEED RESET 2 KCl 1 322...
Page 323: ...1 7 13 2 8 3 14 3 9 15 4 10 16 5 11 3 17 6 12 3 323...
Page 335: ...T rk e 335...
Page 340: ...340 T rk e...
Page 341: ...Referans elektrotunun kar lmas A a da g sterilen resimli ad mlara bak n T rk e 341...
Page 359: ...1 1 3 359 X 361 X KCl 364 X 365 X 1 2 MSDS SDS 3 10 359...
Page 361: ...1 DIPA DIPA 361...
Page 363: ...363...
Page 366: ...T 1 6 A 250 VAC 1 2 3 3 4 4 5 6 7 menu START ANALYZER 3 366...
Page 367: ...4 2 1 1 menu STOP ANALYZER START ANALYZER 2 KCl KCl KCl KCl 3 4 4 367...
Page 368: ...1 250 mL 1 5 L 2x 2x KCl MSDS SDS 368...
Page 369: ...369...
Page 370: ...370...
Page 371: ...DIPA DIPA MSDS SDS 371...
Page 372: ...1 MSDS SDS 2 5 3 4 5 6 menu REAGENTS STANDARDS PRIME REAGENTS 372...
Page 377: ...PH TOO LOW pH 10 361 o diag PERFORM TEST CONDITIONING VALVE 377...
Page 382: ...1 7 13 2 8 3 14 3 9 15 4 10 16 5 11 3 17 6 12 3 382...
Page 389: ......