![Hach NA5600 sc Na+ Installation Manual Download Page 370](http://html.mh-extra.com/html/hach/na5600-sc-na/na5600-sc-na_installation-manual_577078370.webp)
• Ultrapuhdas vesi, 500 mL
1.
Pue käyttöturvallisuustiedotteessa (MSDS/SDS) ilmoitetut suojavarusteet.
2.
Huuhtele volumetrinen kolvi kolme kertaa ultrapuhtaalla vedellä.
3.
Lisää volumetriseen kolviin noin 21,25 g NaNO
3
:a.
4.
Lisää volumetriseen kolviin 100 mL ultrapuhdasta vettä.
5.
Ravista volumetrista kolvia, kunnes jauhe liukenee kokonaan.
6.
Lisää ultrapuhdasta vettä 500 mL:n merkkiin saakka.
7.
Sekoita liuos ravistamalla volumetrista kolvia.
Huomautus: Valmistetun liuoksen likimääräinen säilyvyys on 3 kuukautta.
3.7.3 Kalibrointistandardipullon huuhtelu ja täyttö
Lisää pieni määrä kalibrointistandardia kalibrointistandardipulloon. Huuhtele pullo kääntelemällä sitä
ja poista kalibrointistandardi. Täytä kalibrointistandardipullo 10 mg/L(10 ppm) -NaCl-standardilla.
Huomautus: Kaikissa analysaattoreissa ei ole kalibrointipulloa. Kalibrointipullon etiketissä on keltainen juova.
Letkussa on keltainen CAL-tarra kalibrointistandardipulloa varten.
Jos valmista liuosta
on
käytettävissä, siirry seuraavaan osioon.
Jos valmista liuosta
ei ole
käytettävissä, valmista 10 mg/L NaCl -standardia seuraavasti. Kaikkien
kalibrointistandardien valmistuksessa käytettyjen tilavuuksien ja määrien on oltava tarkkoja.
Puhdistamiseen tarvittavat tarvikkeet:
• Volumetrinen kolvi (2x), 500 mL, luokka A
• NaCl, 1,272 g
• Ultrapuhdas vesi, 500 mL
• 1–10 mL TenSette-pipetti ja kärkiä
1.
Valmista 500 millilitraa 1 g/L NaCl -standardia seuraavasti:
a.
Huuhtele volumetrinen kolvi kolme kertaa ultrapuhtaalla vedellä.
b.
Lisää volumetriseen kolviin 1,272 g NaCl:a.
c.
Lisää volumetriseen kolviin 100 mL ultrapuhdasta vettä.
d.
Ravista volumetrista kolvia, kunnes jauhe liukenee kokonaan.
e.
Lisää ultrapuhdasta vettä 500 mL:n merkkiin saakka.
f.
Sekoita liuos ravistamalla volumetrista kolvia.
2.
Valmista 500 millilitraa 10 mg/L NaCl -standardia seuraavasti:
a.
Huuhtele toinen volumetrinen kolvi kolme kertaa ultrapuhtaalla vedellä.
b.
Lisää pipetillä 5 mL 1 g/L -kalibrointistandardia volumetriseen kolviin. Lisää liuos asettamalla
pipetti kolviin.
c.
Lisää ultrapuhdasta vettä 500 mL:n merkkiin saakka.
d.
Sekoita liuos ravistamalla volumetrista kolvia.
Huomautus: Valmistetun liuoksen likimääräinen säilyvyys on 3 kuukautta.
Osa 4 Käytön valmistelu
Asenna analysaattorin pullot ja sekoitussiipi. Katso tietoja käynnistämisestä käyttöoppaasta.
Osa A Liite
A.1 KCl-elektrolyytin valmistaminen
Valmista 500 millilitraa 3M KCl -elektrolyyttiä seuraavien vaiheiden mukaisesti:
370
Suomi
Summary of Contents for NA5600 sc Na+
Page 17: ...English 17 ...
Page 34: ...Figure 20 DIPA bottle installation Analyzer without enclosure 34 English ...
Page 54: ...54 Deutsch ...
Page 62: ...Abbildung 10 Führen des Kabels durch einen internen Anschlussstecker 62 Deutsch ...
Page 72: ...Abbildung 20 Installation der DIPA Flasche Analysator ohne Gehäuse 72 Deutsch ...
Page 92: ...92 Italiano ...
Page 100: ...Figura 10 Far passare il cavo attraverso il tappo di una porta interna 100 Italiano ...
Page 110: ...Figura 20 Installazione del flacone di DIPA Analizzatore senza alloggiamento 110 Italiano ...
Page 130: ...130 Français ...
Page 138: ...Figure 10 Acheminement du câble par un connecteur de port interne 138 Français ...
Page 148: ...Figure 20 Installation du flacon de DIPA Analyseur sans boîtier 148 Français ...
Page 167: ...Español 167 ...
Page 175: ...Figura 10 Pasar el cable a través de un tapón de puerto interno Español 175 ...
Page 185: ...Figura 20 Instalación de una botella de DIPA en un analizador sin carcasa Español 185 ...
Page 202: ...3 5 1 Remover a tampa de acesso eléctrico Consulte os passos ilustrados abaixo 202 Português ...
Page 204: ...204 Português ...
Page 212: ...Figura 10 Passar o cabo através de uma tampa de porta interna 212 Português ...
Page 222: ...Figura 20 Instalação do frasco de DIPA Analisador sem estrutura 222 Português ...
Page 241: ...Nederlands 241 ...
Page 249: ...Afbeelding 10 Steek de kabel door de tule van een interne poort Nederlands 249 ...
Page 259: ...Afbeelding 20 DIPA fles plaatsen Analyser zonder behuizing Nederlands 259 ...
Page 279: ...Polski 279 ...
Page 287: ...Rysunek 10 Poprowadzenie przewodu przez zatyczkę portu wewnętrznego Polski 287 ...
Page 297: ...Rysunek 20 Instalacja butelki z DIPA analizator bez obudowy Polski 297 ...
Page 314: ...3 5 1 Ta bort el åtkomstskyddet Se de illustrerade stegen som följer 314 Svenska ...
Page 316: ...316 Svenska ...
Page 333: ...Figur 20 Installation av DIPA flaska analysator utan kapsling Svenska 333 ...
Page 351: ...Suomi 351 ...
Page 368: ...Kuva 20 DIPA pullon asennus analysaattori jossa ei ole koteloa 368 Suomi ...
Page 387: ...Magyar 387 ...
Page 395: ...10 ábra Vezesse át a kábelt az egyik belső csatlakozó dugóján Magyar 395 ...
Page 405: ...20 ábra DIPA palack beszerelése ház nélküli analizátor Magyar 405 ...
Page 425: ...Русский 425 ...
Page 433: ...Рисунок 10 Пропустите кабель через заглушку внутреннего порта Русский 433 ...
Page 443: ...Рисунок 20 Установка бутылки DIPA Анализатор без корпуса Русский 443 ...
Page 461: ...Türkçe 461 ...
Page 478: ...Şekil 20 DIPA şişesinin takılması Muhafazasız analiz cihazı 478 Türkçe ...
Page 482: ......
Page 483: ......