Hach Lange SensION+ MM 378 User Manual Download Page 1

DOC022.98.80156

sensION

+ MM378

0

7

/2013, Edition 1

User Manual

Bedienungsanleitung

Manuale d'uso

Manuel d'utilisation

Manual del usuario

Manual do utilizador

Návod k použití

Gebruikershandleiding

Brugervejledning

Instrukcja obsługi

Bruksanvisning

Käyttöopas

Ръководство за потребителя

Felhasználói kézikönyv

Manual de utilizare

Naudotojo vadovas

Руководство пользователя

Kullanım Kılavuzu

Návod na obsluhu

Navodila za uporabo

Korisnički priručnik

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Kasutusjuhend

Summary of Contents for Lange SensION+ MM 378

Page 1: ...l do utilizador Návod k použití Gebruikershandleiding Brugervejledning Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöopas Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Naudotojo vadovas Руководство пользователя Kullanım Kılavuzu Návod na obsluhu Navodila za uporabo Korisnički priručnik Εγχειρίδιο λειτουργίας Kasutusjuhend ...

Page 2: ...spañol 91 Português 113 Čeština 135 Nederlands 157 Dansk 180 Polski 201 Svenska 223 Suomi 245 български 267 Magyar 291 Română 314 lietuvių kalba 336 Русский 358 Türkçe 382 Slovenský jazyk 404 Slovenski 426 Hrvatski 448 Ελληνικά 470 eesti keel 496 2 ...

Page 3: ... DO 0 2 Data storage 330 results and last 9 calibrations Specification Details Connections 1 Combined or indicator probe BNC connector Imp 1012Ω 1 Reference electrode banana connector 2 A T C type Pt 1000 or NTC 10 kΩ probe 1 banana and 1 telephonic connector 2 magnetic stirrers RCA connector Conductivity probe with built in Pt1000 sensor or NTC 10 kΩ probe telephonic connector RS232C for printer ...

Page 4: ... to the instrument could occur if not observed A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement This symbol if noted on the instrument references the instruction manual for operation and or safety information Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2005 In conformity with Europea...

Page 5: ...ial area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their expense The following techniques can be used to reduce interference problems 1 Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the interference 2 If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interfer...

Page 6: ...Installation Assemble the probe holder Follow the numbered steps to assemble the probe holder and to connect the magnetic stirrer 1 2 6 English ...

Page 7: ...vice must be used to connect the equipment to its main power source The meter can be powered by AC power with the universal power adapter 1 Select the correct adapter plug for the power outlet from the adapter kit 2 Connect the universal power adapter to the meter Figure 2 3 Connect the universal power adapter to an AC receptacle Figure 3 4 Turn the meter on English 7 ...

Page 8: ...connector Channel 1 9 Temperature probe connector Channel 1 4 Separated temperature probe connector Channel 1 10 BNC combined or indicator pH probe connector Channel 1 5 RS 232 for printer or PC connector 11 BNC DO probe connector Channel 2 6 Power supply 12 Magnetic stirrer 2 connector Channel 2 Figure 3 AC power connection Note Position the equipment so it is not difficult to disconnect power to...

Page 9: ...ingle screen display 1 Sample ID 5 Measurement channel 2 Measurement unit and value conductivity 6 Sample temperature ºC or ºF 3 Measurement unit and value pH ORP mV or ISE 7 Reference temperature 4 Measurement mode or time and date 8 Visual measurement timer Navigation Use the to return to the previous menu Use the measure key to take a sample measurement or to confirm options Use the arrow keys ...

Page 10: ...Display options 1 From the main menu use the or to select CALIBRATION Confirm 2 Use the to enter the calibration menu 3 Use the or to select the following options Option Description Stability C Criterion by stability select Fast Standard or Strict Calibration type pH Calibration type select Technical buffers DIN19266 Buffers User Buffers To a X value data introduction or Theoretical calibration EC...

Page 11: ...ion solutions into the labeled calibration beakers 2 From the main menu use the or and and to select the CALIBRATION parameter Confirm 3 If required select the Operator ID 1 to 10 and confirm 4 Push to Start calibration 5 Push to measure the first calibration solution The next calibration solution is shown 6 Rinse the probe with deionized water and put the probe into the second calibration beaker ...

Page 12: ... select YES or NO to show mV Limits Limits select YES or NO YES Enter the upper and lower limits An acoustic warning appears when the measurement is out of limit The report output shows an A next to the measured value when the measurement was out of limit Option Description Isopotential Isopotential change the Isopotential pH value in Data introduction Select Calculate to calibrate the probe again...

Page 13: ...l printer For Computer Select Terminal LabCom or LabCom Easy The LabCom Software controls several modules pH and conductivity meters automatic burettes Samplers and so on from a computer The LabCom Easy software gets measurements and calibration data from the meters Note Make sure that LabCom or LabCom Easy software has version 2 1 to be compatible with the instrument Change the date and time The ...

Page 14: ...nge the stirring settings The stirring speed can be changed during calibration and during a measurement 1 Use the or to change the stirring speed during calibration and during a measurement Turn the stirrer on or off The stirrer 1 works with Channel 1 and 2 Stirrer 1 A second stirrer can be connected to channel 2 Stirrer 2 For the stirrer 2 activation refer to the following steps 1 From the main m...

Page 15: ...rt menu is available refer to Select the data output on page 13 Different report output types can be selected when a printer or a PC is connected 1 From the main menu use the or to select SYSTEM Confirm 2 Use the or to select Type of report and confirm 3 When a printer or a computer and Terminal is connected use the or to select Option Description Reduced Select Several or One sample as an output ...

Page 16: ... Never use cleaning agents such as turpentine acetone or similar products to clean the instrument including the display and accessories Clean the exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soap solution Clean the probe Clean the probe as needed Refer to Troubleshooting on page 18 for more information about cleaning Refer to the probe documentation for information about the probe main...

Page 17: ...1 2 English 17 ...

Page 18: ...e difference 3 0 ºC Adjust the calibration solutions to the same temperature Examine the temperature sensor Temperature out of range Examine the temperature sensor Connect a new probe Table 1 Calibration warnings and errors continued Error Warning Solution Outside allowable range Offset or Slope outside the range Examine the buffer solution Make sure that the buffer used matches the buffer specifi...

Page 19: ...ssible to measure salinity Modify TC 10 389 mg L 00012 00 13 ISE measurement The measured value is superior to the highest standard used in calibration Measure again 0 886 mg L 00018 00 11 ISE measurement The measured value is inferior to the lowest standard used in calibration Measure again Replacement parts and accessories Note Product and Article numbers may vary for some selling regions Contac...

Page 20: ...akers for pH calibration LZW9110 98 3x50 mL printed beaker for conductivity calibration LZW9111 99 Three sensor holder for sensION benchtop instruments LZW9321 99 Accessories continued Description Item no Radiometer probe holder for sensION benchtop instruments LZW9325 99 Pyrex glass chamber continuous flow measurements LZW9118 99 PP protector electrode storage LZW9161 99 Teflon coated stirring ba...

Page 21: ...6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Conductivity standard solutions Refer to Table 5 for conductivity values of standard solutions at varying temperatures Table 5 Conductivity and temperature values Temperature Conductivity EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1173 10 72 94 4 17 0 62 6 125 1199 10 95 96 3 18 0 64...

Page 22: ...68 834 14 17 62 6 95 91 10 93 1194 853 68 18 64 4 97 81 11 16 1220 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1247 893 18 20 68 101 63 11 64 1273 913 13 Table 6 Conductivity and temperature values continued Temperature KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 21 69 8 103 56 11 88 1300 933 22 22 71 6 105 49 12 12 1327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1354 973 80 24 75 2 109 36 12 61 12 61 994 28 ...

Page 23: ...120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Salinity values for dissolved oxygen meters Table 7 can be used to convert conductivity values to salinity for dissolved oxygen meters Table 7 Conversion from conductivity to salinity Conductivity mS cm Salinity g L NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 41 2 25 4 48 9 30 6 Table 7 Conversion from conductivity to salin...

Page 24: ...rierungen Technische Daten Details Anschlüsse 1 kombinierte oder Indikatorelektrode BNC Anschluss Imp 1012Ω 1 Referenzelektrode 2 A T C Typ Pt 1000 oder NTC 10 kΩ 1 Bananen und Telefonanschluss 2 Magnetrührer RCA Anschluss Leitfähigkeitsmesszelle mit integriertem Pt1000 Sensor oder NTC 10 kΩ Telefonanschluss RS232C für Drucker oder PC Telefonanschluss externe PC Tastatur Mini DIN Anschluss DO Elek...

Page 25: ...formationen die besonders beachtet werden müssen Warnhinweise Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben Im Handbuch werden auf die am Gerät angebrachten Symbole in Form von Warnhinweisen verwiesen Dieses Symbol am Gerät weist auf Betriebs und oder Sicherheitsinformationen im Handbuch hin Elektrogeräte...

Page 26: ...rblichen Umgebung betrieben wird Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen und es kann wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und eingesetzt wird schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann schädliche Störungen verursachen In diesem Fall muss der Benutzer die Störun...

Page 27: ...ardlösungen pH 4 01 und pH 7 00 9 Stab 4 Kalibrierbecher innen mit Magnetstab 10 Elektroden nur in Kits enthalten 5 Leitfähigkeitsstandardlösung 1413 µS cm 11 Messgerät 6 Kalibrierbecher innen mit Magnetstab Installation Zusammensetzen des Sondenhalters Folgen Sie den nummerierten Schritten um den Sondenhalter zusammenzusetzen und den Magnetrührer anzuschließen Deutsch 27 ...

Page 28: ...1 2 3 4 28 Deutsch ...

Page 29: ...dung 2 3 Schließen Sie den Universal Netzadapter an die Netzsteckdose an Abbildung 3 4 Schalten Sie das Messgerät ein Abbildung 2 Anschlussfeld 1 Anschluss für Magnetrührer 1 Kanal 1 7 Mini DIN Anschluss für PC Tastatur 2 Anschluss für Temperatursensor Kanal 2 8 Anschluss für Leitfähigkeitsmesszelle Kanal 1 3 Anschluss für Referenzelektrode getrennte Elektroden Kanal 1 9 Anschluss für Temperaturse...

Page 30: ...TEN Blättert zu einer anderen Option ändert einen Wert 2 Taste MESSUNG Bestätigen der ausgewählten Option 6 EIN AUS Schaltet das Messgerät ein bzw aus 3 Taste NACH OBEN Blättert zu einer anderen Option ändert einen Wert 7 Taste NACH LINKS Wechseln zwischen Kanal 1 und Kanal 2 Eingeben von Ziffern und Buchstaben 4 Taste NACH RECHTS Wechseln zwischen Kanal 1 und Kanal 2 Eingeben von Ziffern und Buch...

Page 31: ...erät nicht einschalten lässt vergewissern Sie sich dass das AC Netzteil korrekt in eine Steckdose eingesteckt ist Ändern der Sprache Die Anzeigensprache wird beim ersten Einschalten des Messgerätes ausgewählt 1 Verwenden Sie oder um eine Sprache aus einer Liste auszuwählen 2 Bestätigen Sie mit Der Messbildschirm zeigt DATENAUSGABE an 3 Wählen Sie Deaktiviert wenn kein Drucker oder PC angeschlossen...

Page 32: ...en Sie unter Einstellen der Kalibrierungserinnerung auf Seite 33 Anzeige in mV Anzeige in mV wählen Sie JA oder NEIN um mV anzuzeigen oder nicht Anzeige in nA Anzeige in nA Wählen Sie JA oder NEIN um den DO Strom in nA Nanoampere anzuzeigen oder nicht Kalibrierungstypen Es können unterschiedliche Kalibrierungstypen ausgewählt werden 1 Wählen Sie im Hauptmenü mithilfe von oder KALIBRIERUNG aus Best...

Page 33: ... angeschlossen ist wird das Druckmenü geöffnet und das Ergebnis wird gedruckt Anzeigen der Kalibrier Daten Es können Daten der letzten Kalibrierung angezeigt werden 1 Verwenden Sie im Hauptmenü oder um DATA LOGGER auszuwählen Bestätigen Sie die Auswahl 2 Wählen Sie Daten anzeigen 3 Wählen Sie die Kalibrier Daten und bestätigen Sie die Auswahl mit Die letzten Kalibrier Daten werden angezeigt pH Die...

Page 34: ...atur Natürliche Wässer Nicht linear für natürliches Wasser gemäß EN27888 Tref Referenztemperatur wählen Sie zwischen 20 oder 25 C oder Andere Temperatur Druck Barometrischer Druck Wählen Sie einen Druck zwischen 600 und 1133 mbar 450 mm Hg und 850 mm Hg Voreinstellung 1013 mbar Optionen Beschreibung Sal korr Salinitätskorrektur Geben Sie einen Korrekturfaktor zwischen 00 0 und 45 0 g l ein Voreins...

Page 35: ...ngeschlossen ist Optionen Beschreibung Für Drucker Wählen Sie Punktmatrixdrucker oder Thermodrucker Für Computer Wählen Sie Terminal LabCom oder LabCom Easy Die LabCom Software steuert mehrere Module pH und Leitfähigkeitsmessgeräte automatische Messgläser Sampler und so weiter über einen Computer Die LabCom Easy Software erhält Mess und Kalibrier Daten der Messgeräte Hinweis Achten Sie darauf dass...

Page 36: ... wird muss der Temperaturwert manuell eingegeben werden Kanal 2 Die Temperatur für Kanal 2 wird durch die DO Elektrode gemessen oder manuell eingegeben 4 Geben Sie die Elektrode und ein Referenzthermometer in einen Wasserbehälter mit etwa 85 C und warten Sie bis sich die Temperatur stabilisiert hat 5 Vergleichen Sie die Temperatur vom Messgerät mit der des Referenzthermometers Der Unterschied ist ...

Page 37: ...lle Kalibrierung automatisch Daten löschen Die gesamten Messdaten oder das Elektroden Berichtprotokoll können gelöscht werden um Daten zu entfernen die bereits an einen Drucker oder PC gesendet wurden 1 Verwenden Sie im Hauptmenü oder um DATA LOGGER auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl 2 Verwenden Sie oder um Löschen auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl 3 Verwenden Sie oder um Messdate...

Page 38: ...ezeigt Identifiziere Sensor Das Sensormodell und die Seriennummer des Sensors können hinzugefügt werden und werden auf dem gedruckten Bericht angezeigt 4 Wenn ein Computer angeschlossen ist und LabCom Easy weitere Informationen finden Sie unter Auswählen der Datenausgabe auf Seite 35 ausgewählt wurde wählen Sie mithilfe von oder Folgendes aus Optionen Beschreibung Anwender Der Name des Anwenders w...

Page 39: ...Ersetzen des Magnetrührers Wenn der Magnetrührer nicht startet folgen Sie den nummerierten Schritten zum Ersetzen des Magnetrührers Deutsch 39 ...

Page 40: ...1 2 40 Deutsch ...

Page 41: ... 3 0 ºC Stellen Sie die Kalibrierungslösungen auf die gleiche Temperatur ein Prüfen Sie den Temperatursensor Tabelle 1 Kalibrierungswarnungen und fehler fortgesetzt Fehler Warnung Lösung Temperatur außerhalb des Bereichs Prüfen Sie den Temperatursensor Schließen Sie eine neue Probe an Außerhalb des zulässigen Bereichs Offset oder Steilheit außerhalb des Bereichs Prüfen Sie die Standardlösung Verge...

Page 42: ...ich keine Luftblasen in der Messzelle befinden Schütteln Sie die Elektrode wie ein Thermometer schließen Sie eine andere Elektrode an um den Fehler auf Elektrode oder Messgerät einzugrenzen TK 0 Salinität kann nicht gemessen werden TK anpassen Tabelle 2 Messwarnungen und fehler fortgesetzt Fehler Warnung Lösung 10 389 mg l 00012 00 13 ISE Messung Der gemessene Wert liegt über dem höchsten bei der ...

Page 43: ...8997 99 LabCom PC SW für sensION GLP CD Kabel USB Adapter LZW8999 99 Zubehör fortgesetzt Beschreibung Bestellnr Magnetrührer mit Sensorhalter für sensION Multimeter LZW9319 99 3x50 mL bedruckte Becher für pH Kalibrierung LZW9110 98 3x50 mL bedruckter Becher für Leitfähigkeitskalibrierung LZW9111 99 Halter für drei Sensoren für sensION Benchtop Geräte LZW9321 99 Radiometer Elektrodenhalter für sens...

Page 44: ...1 705 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Leitfähigkeit Standardlösungen Leifähigkeitswerte für Standardlösungen bei variierenden Temperaturen finden Sie unter Tabelle 5 Tabelle 5 Leitfähigkeits und Temperaturwerte Temperatur Leitfähigkeit EL C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 11...

Page 45: ...82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99 1090 776 36 Tabelle 6 Leitfähigkeits und Temperaturwerte fortgesetzt Temperatur KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 14 57 2 90 26 10 22 1116 795 48 15 59 92 13 92 13 1142 814 74 16 60 8 94 02 10 69 1168 834 14 17 62 6 95 91 10 93 1194 853 68 18 64 4 97 81 11 16 1220 873 36 19 66 2 99 72 ...

Page 46: ...2 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Salinitätswerte für DO Messgeräte Tabelle 7 kann verwendet werden um Leitfähigkeitswerte in Salinität für DO Messgeräte umzurechnen Tabelle 7 Umrechnung von Leitfähigkeit in Salinität Leitfähigkeit mS cm Salinität g L NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 Tabelle 7 Umrechnu...

Page 47: ... NaCl 0 1 TDS 0 1 OD 0 2 Archivio dati 330 risultati e ultime 9 calibrazioni Collegamenti 1 Sonda indicatore o combinata connettore BNC Imp 1012Ω 1 elettrodo di riferimento connettore a banana 2 A T C tipo Pt 1000 o sonda NTC 10 kΩ 1 connettore a banana e 1 telefonico 2 miscelatori magnetici connettore RCA Sonda di conducibilità con sensore Pt1000 integrato o sonda NTC 10 kΩ connettore telefonico ...

Page 48: ...ll utente Etichette di avvertimento Leggere tutte le etichette presenti sullo strumento La mancata osservanza delle stesse può causare lesioni personali o danni allo strumento A ogni simbolo riportato sullo strumento corrisponde un indicazione di pericolo o di avvertenza nel manuale Tale simbolo se apposto sullo strumento fa riferimento al manuale delle istruzioni per il funzionamento e o informaz...

Page 49: ...radiocomunicazioni L utilizzo di questa apparecchiatura in una zona residenziale può provocare interferenze dannose in tal caso l utente dovrà eliminare l interferenza a proprie spese Per ridurre i problemi di interferenza è possibile utilizzare le seguenti tecniche 1 Scollegare l apparecchio dalla sua fonte di potenza per verificare che sia la fonte dell interferenza o meno 2 Se l apparecchio è c...

Page 50: ...Installazione Montaggio del supporto della sonda Seguire la procedura numerata per montare il supporto della sonda e collegare il miscelatore magnetico 1 2 50 Italiano ...

Page 51: ...r collegare l apparecchio alla sorgente di alimentazione principale Il dispositivo può essere alimentato da un alimentatore CA con adattatore di corrente universale 1 Selezionare l adattatore corretto per la presa di corrente dal kit degli adattatori 2 Collegare l adattatore di corrente universale al dispositivo Figura 2 3 Collegare l adattatore di corrente universale a una presa CA Figura 3 4 Acc...

Page 52: ...ati Canale 1 9 Connettore della sonda della temperatura Canale 1 4 Connettore della sonda della temperatura separata Canale 1 10 Connettore della sonda per PH BNC combinato o indicatore Canale 1 5 RS 232 per il collegamento di stampanti o PC 11 Connettore della sonda BNC OD Canale 2 6 Alimentatore 12 Connettore del miscelatore magnetico 2 Canale 2 Figura 3 Collegamento dell alimentazione CA Nota P...

Page 53: ...schermata singola 1 ID campione 5 Canale di misurazione 2 Unità di misura e valore conducibilità 6 Temperatura del campione ºC o ºF 3 Unità di misura e valore pH ORP mV o ISE 7 Temperatura di riferimento 4 Modalità di misurazione o data e ora 8 Timer di misurazione visivo Navigazione Utilizzare per tornare al menu precedente Utilizzare il tasto di misura per effettuare la misurazione di un campion...

Page 54: ... dei materiali MSDS per i protocolli di sicurezza Opzioni di calibrazione Le opzioni di calibrazione sono Tipo di calibrazione Frequenza di calibrazione e Opzioni di visualizzazione 1 Per selezionare CALIBRAZIONE utilizzare o dal menu principale Confermare 2 Utilizzare per tornare al menu di calibrazione 3 Utilizzare o per selezionare le opzioni seguenti Opzione Descrizione C stabilità Criterio pe...

Page 55: ...rocedura si applica alle soluzioni di calibrazione dei liquidi di uso generale Per ulteriori informazioni fare riferimento ai documenti allegati a ciascuna sonda Nota Durante la calibrazione le soluzioni devono essere miscelate Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di miscelazione vedere Modifica delle impostazioni di miscelazione a pagina 59 1 Versare le soluzioni tampone o di calibrazion...

Page 56: ...che procedure di preparazione prima di misurare i campioni 1 Per selezionare MISURA utilizzare o e e nel menu principale Confermare 2 Utilizzare per modificare le impostazioni riportate di seguito Confermare ogni immissione Opzione Descrizione Risoluzione Selezionare la risoluzione 1 0 1 0 01 impostazione predefinita o 0 001 Misura Stabilità selezionare Per criterio di stabilità Rapido variazione ...

Page 57: ...ametro 1 mV pH ISE o Disattivato Parametro 2 EC NaCl TDS Ω o Disattivato 5 Selezionare Canale 2 e confermare con Selezionare o mg L e confermare Utilizzo di un ID campione Il tag ID campione viene utilizzato per associare le letture del campione a una specifica locazione campione Se assegnati i dati memorizzati includeranno questo ID 1 Per selezionare SISTEMA utilizzare o dal menu principale Confe...

Page 58: ...la temperatura si stabilizzi 2 Confrontare la temperatura del dispositivo di misura con quella riportata dal termometro di riferimento Il valore di regolazione del dispositivo di misura è dato dalla differenza Esempio termometro di riferimento 24 5 C dispositivo di misura 24 3 C Valore di regolazione 0 2 C 3 Immettere il valore di regolazione per la lettura dei 25 C a Per selezionare SISTEMA utili...

Page 59: ...e dei dati Visualizzazione dei dati Il registro di visualizzazione dei dati contiene dati di misurazione rapporto dell elettrodo e dati di calibrazione I dati memorizzati si possono inviare a una stampante o a un PC Quando il registro dei dati si riempie 400 punti dati i dati meno recenti vengono eliminati non appena vengono aggiunti nuovi dati al registro 1 Utilizzare o per scegliere Canale 1 o C...

Page 60: ...el rapporto Opzione Descrizione Standard Selezionare Parecchi o Un campione come formato del rapporto Selezionare Parecchi Operatori sul rapporto stampato viene riportato il nome dell utente 17 caratteri Intestazione è possibile aggiungere il nome dell azienda come intestazione 40 caratteri al rapporto stampato Identifica sensore è possibile aggiungere al rapporto stampato il modello e il numero d...

Page 61: ...nto inclusi display e accessori Pulire la parte esterna dello strumento con un panno umido e una soluzione detergente delicata Pulizia della sonda Pulire la sonda in base alle necessità Per ulteriori informazioni sulla pulizia fare riferimento a Risoluzione dei problemi a pagina 63 Per informazioni sulla manutenzione della sonda consultare la relativa documentazione Sostituzione del miscelatore ma...

Page 62: ...1 2 62 Italiano ...

Page 63: ...lare le soluzioni di calibrazione alla stessa temperatura Esaminare il sensore della temperatura Temperatura fuori gamma Esaminare il sensore della temperatura Collegare una sonda nuova Tabella 1 Avvisi ed errori di calibrazione continua Errore Avviso Soluzione Valore esterno alla gamma consentita Offset o pendenza fuori gamma Esaminare la soluzione tampone assicurarsi che la soluzione utilizzata ...

Page 64: ... come un termometro collegare un altra sonda per verificare se il problema riguarda la sonda o il dispositivo di misurazione TC 0 Impossibile misurare la salinità Modifica TC Tabella 2 Avvisi ed errori di misurazione continua Errore Avviso Soluzione 10 389 mg L 00012 00 13 Misurazione ISE il valore misurato è superiore allo standard più alto utilizzato per la calibrazione Rieseguire la misurazione...

Page 65: ... 99 LabCom Easy PC SW per sensION GLP CD cavo adattatore USB LZW8997 99 Accessori continua Descrizione Articolo n LabCom PC SW per sensION GLP CD cavo adattatore USB LZW8999 99 Miscelatore magnetico con supporto sensore per multimetri sensION LZW9319 99 3 beker graduati per calibrazione pH da 50 mL LZW9110 98 3 beker graduati per calibrazione della conducibilità da 50 mL LZW9111 99 Supporto tre se...

Page 66: ... 289 40 104 1 694 4 031 6 838 6 970 9 068 9 889 11 984 50 122 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 828 11 705 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 Tabella 4 Valori di pH e temperatura continua Temperatura pH C F 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Soluzioni standard di conducibilità Vedere la Tabella 5 per i valori di con...

Page 67: ... 42 8 75 62 8 42 915 646 40 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 8 46 4 79 21 8 86 965 682 83 Tabella 6 Valori di conducibilità e temperatura continua Temperatura KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 9 48 2 81 03 9 08 989 701 26 10 50 82 85 9 31 1014 719 82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99 1090 776 36 14 57 2 90 26 10 22 1116 795 4...

Page 68: ...3 109 4 17 40 1919 1406 66 44 111 2 17 66 1948 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Valori di salinità per dispositivi di misura dell ossigeno disciolto La Tabella 7 può essere utilizzata per convertire i valori di conducibilità in valori di salinità per i disposit...

Page 69: ...actéristique Détails Stockage des données 330 résultats et 9 derniers étalonnages Connexions 1 sondes d indicateur ou combinées connecteur BNC imp 1012Ω 1 électrode de référence connecteur banane 2 types A T C Pt 1000 ou sonde NTC 10 kΩ 1 connecteur banane et 1 connecteur téléphonique 2 agitateurs magnétiques connecteur RCA Sonde de conductivité avec capteur Pt 1000 intégré ou sonde NTC 10 kΩ conn...

Page 70: ...e mise en garde Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l instrument Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées Un symbole sur l appareil est désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde Si l appareil comporte ce symbole reportez vous au manuel d utilisation pour consulter les informations de fo...

Page 71: ...onnable contre les interférences néfastes lorsque l équipement fonctionne dans un environnement commercial Cet équipement génère utilise et peut irradier l énergie des fréquences radio et s il n est pas installé ou utilisé conformément au mode d emploi il peut entraîner des interférences dangereuses pour les communications radio Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle risqu...

Page 72: ...s tampon étalon pH pH 4 01 et pH 7 00 9 Tige 4 Béchers d étalonnage avec barre magnétique 10 Sondes comprises uniquement dans les kits 5 Solution de conductivité étalon 1 413 µS cm 11 Appareil de mesure 6 Bécher d étalonnage avec barre magnétique Installation Monter le support de sonde Suivez les étapes numérotées afin de monter le support de sonde et de brancher l agitateur magnétique 72 Français...

Page 73: ...1 2 3 4 Français 73 ...

Page 74: ...el à l appareil Figure 2 3 Branchez l adaptateur d alimentation universel à une prise CA Figure 3 4 Allumez l appareil Figure 2 Panneau des connecteurs 1 Connecteur de l agitateur magnétique 1 canal 1 7 Clavier PC connecteur mini DIN 2 Connecteur de la sonde de température canal 2 8 Connecteur de la sonde de conductivité canal 1 3 Connecteur de l électrode de référence électrodes séparées canal 1 ...

Page 75: ...u de modifier une valeur 2 Touche MEASUREMENT MESURE valide l option sélectionnée 6 MARCHE ARRET allumage ou extinction de l appareil 3 Touche HAUT permet de faire défiler les autres options ou de modifier une valeur 7 Touche GAUCHE permet de passer du Canal 1 au Canal 2 et de saisir nombres et lettres 4 Touche DROITE permet de passer du Canal 1 au Canal 2 et de saisir nombres et lettres Descripti...

Page 76: ...areil de mesure Si l appareil ne s allume pas vérifiez que l alimentation CA est bien branchée à une prise électrique Modifier la langue La langue de l affichage est sélectionnée au premier allumage de l appareil 1 Utilisez les touches ou pour sélectionner une langue dans la liste 2 Validez en appuyant sur L écran de mesure indique SORTIE DE DONNÉES 3 Sélectionnez Désactivé si aucun PC ou impriman...

Page 77: ...avoir plus reportez vous à la section Régler le rappel d étalonnage à la page 78 Visualiser mV Affichage mV sélectionnez OUI ou NON pour afficher les mV Visualiser mV Affichage nA sélectionnez OUI ou NON pour afficher les valeurs de courant OD en nA nanoampère Types d étalonnage Différents types d étalonnage peuvent être sélectionnés 1 Dans le menu principal utilisez les touches ou pour sélectionn...

Page 78: ...apparaît et les résultats peuvent être imprimés Afficher les données d étalonnage Les données d étalonnage les plus récentes peuvent être affichées 1 Dans le menu principal utilisez les touches ou pour sélectionner DATA LOGGER enregistreur de données Validez 2 Sélectionnez CONSULTER 3 Sélectionnez Données étalonnage puis validez en appuyant sur Les dernières données d étalonnage apparaissent pH le...

Page 79: ...re Eaux naturelles non linéaire pour les eaux naturelles d après EN27888 Tref Température de référence sélectionnez 20 C 25 C ou Une autre temp Pression Pression barométrique sélectionnez une pression comprise entre 600 et 1 133 mBar 450 mmHg et 850 mmHg Prédéfinie à 1 013 mBar Option Description Corr Sal Correction de la salinité spécifiez un facteur de correction compris entre 00 0 et 45 0 g l p...

Page 80: ...imante n est connecté Option Description Vers imprimante Sélectionnez Imprimante matricielle ou Imprimante thermique Vers ordinateur Sélectionnez Terminal LabCom ou LabCom Easy Le logiciel LabCom permet de contrôler plusieurs modules les appareils de mesure de pH et de conductivité les burettes automatiques les échantillons et bien d autres éléments depuis un ordinateur Le logiciel LabCom Easy rel...

Page 81: ...empérature doit être saisie manuellement Canal 2 La température pour Canal 2 est mesurée par la sonde OD ou saisie manuellement 4 Placez la sonde et un thermomètre de référence dans un récipient d eau à environ 85 C et laissez la température se stabiliser 5 Comparez le relevé de température de l appareil de mesure avec celui du thermomètre de référence La différence est la valeur d ajustement de l...

Page 82: ...uel Supprimer des données Les données de mesure et le journal d électrode peuvent être supprimés afin d effacer des données déjà envoyées vers un PC ou une imprimante 1 Dans le menu principal utilisez les touches ou pour sélectionner DATA LOGGER et confirmez 2 Utilisez les touches ou pour sélectionner Effacer puis validez 3 Utilisez les touches ou pour sélectionner Données mesures ou Rapport élect...

Page 83: ... apparaître sur le rapport imprimé 4 Lorsqu un ordinateur est connecté et que LabCom Easy reportez vous à la section Sélectionner le type de sortie de données à la page 80 pour plus d informations est sélectionné utilisez les touches ou pour sélectionner Option Description Utilisateurs Le nom de l utilisateur apparaît sur le rapport imprimé 17 caractères Identifier capteur Le modèle et le numéro d...

Page 84: ...1 2 84 Français ...

Page 85: ...solutions d étalonnage à la même température Examinez le capteur de température Température hors échelle Examinez le capteur de température Branchez une nouvelle sonde Tableau 1 Avertissements et erreurs d étalonnage suite Erreur Avertissement Solution Hors échelle autorisée Décalage ou pente hors plage Examen de la solution tampon vérifiez que le tampon est conforme à celui spécifié dans la confi...

Page 86: ... une autre sonde pour vérifier si le problème provient de la sonde ou de l appareil CT 0 Impossible de mesurer la salinité Modifier CT Tableau 2 Avertissements et erreurs de mesure suite Erreur Avertissement Solution 10 389 mg l 00012 00 13 Mesure ISE la valeur mesurée est supérieure à l étalon le plus élevé utilisé lors de l étalonnage Mesurez à nouveau 0 886 mg l 00018 00 11 Mesure ISE la valeur...

Page 87: ...ZW9008 99 Logiciel PC LabCom Easy pour sensION GLP CD câble adaptateur USB LZW8997 99 Accessoires suite Description Article n Logiciel PC LabCom pour sensION GLP CD câble adaptateur USB LZW8999 99 Agitateur magnétique avec support de capteur pour multimètres sensION LZW9319 99 3 béchers 50 ml gradués pour étalonnage du pH LZW9110 98 3 béchers 50 ml gradués pour étalonnage de la conductivité LZW911...

Page 88: ... 987 9 139 9 966 12 289 40 104 1 694 4 031 6 838 6 970 9 068 9 889 11 984 50 122 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 828 11 705 Tableau 4 Valeurs de pH et de température suite Température pH C F 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Solutions de conductivité étalons Reportez vous au Tab...

Page 89: ...07 7 98 867 610 53 5 41 73 84 8 20 891 628 40 6 42 8 75 62 8 42 915 646 40 Tableau 6 Valeurs de conductivité et température suite Température KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 8 46 4 79 21 8 86 965 682 83 9 48 2 81 03 9 08 9 89 701 26 10 50 82 85 9 31 1 014 719 82 11 51 8 84 68 9 54 1 039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1 065 757 37 13 55 4 88 3...

Page 90: ...8 16 89 1 861 1 361 38 42 107 6 17 15 1 890 1 383 97 43 109 4 17 40 1 919 1 406 66 44 111 2 17 66 1 948 1 429 44 45 113 17 92 1 977 1 452 32 46 114 8 18 18 2 007 1 475 29 47 116 6 18 44 2 036 1 498 34 48 2 065 118 4 18 70 1 521 48 49 120 2 18 96 2 095 1 455 71 50 122 19 22 2 124 1 568 01 Valeurs de salinité pour sondes à oxygène dissous Vous pouvez utiliser le Tableau 7 pour convertir les valeurs ...

Page 91: ...0 1 NaCl 0 1 TDS 0 1 OD 0 2 Almacenamiento de datos 330 resultados y 9 últimas calibraciones Conexiones 1 sonda indicadora o combinada conector BNC Imp 1012Ω 1 Electrodos de referencia conector con punta cónica 2 tipo A T C Pt 1000 o sonda NTC 10 kΩ 1 conector punta cónica y 1 telefónico 2 agitadores magnéticos conector RCA Sonda de conductividad con sensor Pt1000 incorporado o sonda NTC 10 kΩ con...

Page 92: ...instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución Este símbolo en caso de estar colocado en el equipo hace referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad del manual El equipo eléctrico marcado con este símbolo no se podrá desechar por medio de los sistemas europeos públicos de eliminación después del 12 de agosto de 2005 De acuerdo con las regulaciones ...

Page 93: ...omercial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones puede causar una interferencia dañina a las radio comunicaciones La operación de este equipo en un área residencial es probable que produzca interferencia dañina en cuyo caso el usuario será requerido para corregir la interferencia bajo su prop...

Page 94: ...pH 4 01 y pH 7 00 9 Varilla 4 Vasos de precipitados de calibración con barra magnética en el interior 10 Sondas sólo incluida en los kits 5 Solución patrón de conductividad 1413 µS cm 11 Medidor 6 Vaso de precipitados de calibración con barra magnética en el interior Instalación Ensamblar el portasondas Siga los pasos que se indican a continuación para ensamblar el portasondas y conectar el agitad...

Page 95: ...1 2 3 4 Español 95 ...

Page 96: ...rsal al medidor Figura 2 3 Conecte el adaptador de corriente universal a un receptáculo de CA Figura 3 4 Encienda el medidor Figura 2 Panel conector 1 Conector de agitador magnético 1 canal 1 7 Teclado de PC conector mini DIN 2 Conector de sonda de temperatura canal 2 8 Conector de sonda de conductividad canal 1 3 Conector de electrodo de referencia electrodos separados canal 1 9 Conector de sonda...

Page 97: ...splaza a otras opciones cambia un valor 2 Tecla de medida confirma la opción seleccionada 6 ON OFF enciende o apaga el medidor 3 Tecla arriba se desplaza a otras opciones cambia un valor 7 Tecla izquierda cambia entre el canal 1 y el canal 2 introduce números y letras 4 Tecla derecha cambia entre el canal 1 y el canal 2 introduce números y letras Descripción de la pantalla La pantalla del medidor ...

Page 98: ... cuando se enciende el medidor por primera vez 1 Utilice o para seleccionar un idioma de una lista 2 Confirme con La pantalla de medición muestra SALIDA DE DATOS 3 Seleccione Desactivada si no se conecta ninguna impresora ni PC y confirme Consulte Seleccione la salida de datos en la página 102 para obtener más información sobre la salida de datos Funcionamiento estándar Configuración para medida d...

Page 99: ...utilice o para seleccionar CALIBRAR Confirme 2 Utilice para acceder al menú de calibración 3 Utilice o para seleccionar el tipo de calibración Opción Descripción Buffers técnicos pH 2 00 4 01 7 00 9 21 y 10 01 a 25 C 77 F Buffers DIN19266 pH 1 679 4 006 6 865 7 000 9 180 10 012 y 12 454 Buffers usuario Se seleccionan cuando los buffers técnicos o DIN19266 no se utilizan Consulte Soluciones buffer ...

Page 100: ...eleccione Datos de calibración y confirme con Se muestran los datos de la última calibración pH se muestran los valores de pendiente y compensación alternando con la desviación en y la temperatura de calibración ORP se muestran el valor de mV medido y la temperatura de calibración Conductividad se muestra la constante de cubeta y la temperatura de calibración para cada patrón OD se muestran la tem...

Page 101: ...orrección entre 00 y 45 g l preajuste a 1 g l Visualizar nA Visualizar nA seleccione SÍ o NO para que se muestre la corriente de OD en nA nanoamperios Nota El valor de salinidad se puede calcular a partir del valor de conductividad Consulte la Tabla 7 en la página 112 3 Pulse para iniciar la medida Nota Si la medida no se estabiliza transcurridos 120 segundos el medidor pasa automáticamente al mod...

Page 102: ...nfirme 2 Utilice o para seleccionar Contraste pantalla y confirme 3 Utilice o para ajustar el contraste de la pantalla y confirme Ajustar la temperatura La medida de la temperatura se puede ajustar a 25 C 77 F y u 85 C 185 F para aumentar la precisión 1 Coloque la sonda y el termómetro de referencia en un recipiente con agua a 25 C aproximadamente y espere hasta que la temperatura se estabilice 2 ...

Page 103: ...a Las unidades de temperatura se pueden cambiar a Celsius o Fahrenheit 1 En el menú principal utilice o para seleccionar SISTEMA Confirme 2 Utilice o para seleccionar las unidades de temperatura y confirme 3 Utilice o para seleccionar entre Celsius o Fahrenheit y confirme Registrador de datos Desplegar datos El registro de datos contiene datos de medición el informe de electrodos y los datos de ca...

Page 104: ... una impresora o un PC y un terminal se conectan utilice o para realizar la selección Opción Descripción Reducido Seleccione Varias muestras o Una muestra como formato de salida Estándar Seleccione Varias muestras o Una muestra como formato de salida Seleccione Varias muestras Operarios El nombre del usuario aparece en el informe impreso 17 caracteres Cabecera El nombre de la empresa se puede añad...

Page 105: ...pantalla y los accesorios Limpie el exterior del instrumento con un paño húmedo y una solución jabonosa suave Limpiar la sonda Limpie la sonda según sea necesario Consulte Solución de problemas en la página 107 para obtener más información sobre la limpieza Consulte la documentación de la sonda para obtener información sobre el mantenimiento de la sonda Sustituya el agitador magnético Si el agitad...

Page 106: ...1 2 106 Español ...

Page 107: ... soluciones de calibración a la misma temperatura Examine el sensor de temperatura La temperatura está fuera de los márgenes Examine el sensor de temperatura Conecte una nueva sonda Tabla 1 Advertencias y errores de calibración continúa Error advertencia Solución Fuera del intervalo permitido Offset o pendiente fuera del intervalo Examine la solución buffer Asegúrese de que el buffer utilizado coi...

Page 108: ...ómetro conecte una sonda diferente para verificar si el problema es de la sonda o del medidor CT 0 No es posible medir la salinidad Modificar CT Tabla 2 Advertencias y errores de medida continúa Error advertencia Solución 10 389 mg l 00012 00 13 Medida ISE El valor medido es superior al estándar más alto utilizado en la calibración Vuelva a realizar la medida 0 886 mg l 00018 00 11 Medida ISE El v...

Page 109: ... LabCom Easy PC para GLP sensION CD cable adaptador USB LZW8997 99 Accesorios continúa Descripción Referencia SW LabCom PC para GLP sensION CD cable adaptador USB LZW8999 99 Mezclador magnético con portasensor para multímetros sensION LZW9319 99 Vaso de precipitados impreso 3 x 50 ml para calibración de pH LZW9110 98 Vaso de precipitados impreso 3 x 50 ml para calibración de conductividad LZW9111 ...

Page 110: ... 853 6 987 9 139 9 966 12 289 40 104 1 694 4 031 6 838 6 970 9 068 9 889 11 984 50 122 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 828 11 705 Tabla 4 Valores de temperatura y pH continúa Temperatura pH C F 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Soluciones estándar de conductividad Consulte en la...

Page 111: ...8 867 610 53 5 41 73 84 8 20 891 628 40 6 42 8 75 62 8 42 915 646 40 Tabla 6 Valores de temperatura y conductividad continúa Temperatura KCl 1 D mS cm KCl 0 1 D mS cm KCl 0 01 D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 8 46 4 79 21 8 86 965 682 83 9 48 2 81 03 9 08 989 701 26 10 50 82 85 9 31 1014 719 82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99...

Page 112: ... 8 16 89 1861 1361 38 42 107 6 17 15 1890 1383 97 43 109 4 17 40 1919 1406 66 44 111 2 17 66 1948 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Valores de salinidad para medidores de oxígeno disuelto La Tabla 7 puede utilizarse para convertir valores de conductividad en sal...

Page 113: ... NaCl 0 1 TDS 0 1 DO 0 2 Armazenamento de dados 330 resultados e as últimas 9 calibrações Ligações 1 Sonda combinada ou com indicador conector BNC Imp 1012 1 eléctrodo de referência conector banana 2 A T C tipo Pt 1000 ou sonda NTC 10 kΩ 1 conector banana e 1 telefónico 2 agitadores magnéticos conector RCA Sonda de condutividade com sensor Pt1000 integrado ou sonda NTC 10 kΩ conector telefónico RS...

Page 114: ...A sua não observação pode resultar em lesões para as pessoas ou em danos para o aparelho Um símbolo no aparelho é referenciado no manual com uma frase de precaução Quando encontrar este símbolo no instrumento isto significa que deverá consultar o manual de instruções para obter informações sobre o funcionamento do instrumento e ou de segurança Desde 12 de Agosto de 2005 os equipamentos eléctricos ...

Page 115: ...erir uma protecção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento é operado em ambiente comercial Este equipamento gera utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e se não for instalado e utilizado em conformidade com o manual de instruções poderá provocar interferências nocivas com comunicações por rádio É provável que a utilização deste equipamento numa zona residencial prov...

Page 116: ...es padrão de tampão pH pH 4 01 e pH 7 00 9 Haste 4 Provetas de calibração com barra magnética no interior 10 Sondas fornecidas apenas com os kits 5 Solução padrão de condutividade 1413 µS cm 11 Medidor 6 Proveta de calibração com barra magnética no interior Instalação Montar o suporte da sonda Siga os passos numerados para montar o suporte da sonda e ligar o agitador magnético 116 Português ...

Page 117: ...1 2 3 4 Português 117 ...

Page 118: ...r Figura 2 3 Ligue o transformador universal a um receptáculo CA Figura 3 4 Ligue o medidor Figura 2 Painel do conector 1 Conector do agitador magnético 1 canal 1 7 Teclado do PC miniconector DIN 2 Conector da sonda de temperatura canal 2 8 Conector da sonda de condutividade canal 1 3 Conector do eléctrodo de referência eléctrodos diferentes canal 1 9 Conector da sonda de temperatura canal 1 4 Con...

Page 119: ... a outras opções alterar um valor 2 Tecla MEDIÇÃO permite confirmar a opção seleccionada 6 LIGAR DESLIGAR permite ligar ou desligar o medidor 3 Tecla PARA CIMA permite aceder a outras opções alterar um valor 7 Tecla PARA A DIREITA permite alternar entre Canal 1 e Canal 2 e introduzir números e letras 4 Tecla PARA A DIREITA permite alternar entre Canal 1 e Canal 2 e introduzir números e letras Desc...

Page 120: ...do o aparelho é ligado pela primeira vez 1 Utilize ou para seleccionar um idioma de uma lista 2 Para confirmar prima O ecrã de medição apresenta SAÍDA DE DADOS 3 Seleccione Desactivada se não estiver ligada qualquer impressora ou PC e confirme Consulte Seleccionar a saída de dados na página 124 para obter mais informações acerca de Saída de dados Operação padrão Configuração para oxigénio dissolvi...

Page 121: ...a seleccionar CALIBRAÇÃO Confirme 2 Utilize para aceder ao menu Calibração 3 Utilize ou para seleccionar o tipo Calibração Opção Descrição Tampões técnicos pH 2 00 4 01 7 00 9 21 e 10 01 a 25 C 77 F Tampões DIN19266 pH 1 679 4 006 6 865 7 000 9 180 10 012 e 12 454 Tampões de utilizador Seleccionado quando os tampões técnicos ou DIN19266 não são utilizados Consulte Soluções de regulador técnico DIN...

Page 122: ...eccione Dados calibração e confirme com Os dados da última calibração são apresentados pH os valores de declive e desvio são mostrados alternando com o desvio em e a temperatura de calibração POR o valor de mV medido e a temperatura de calibração são apresentados Condutividade são apresentadas a constante de célula e a temperatura de calibração de cada padrão DO são apresentadas a temperatura e a ...

Page 123: ...utra temperatura Pressure Pressão Pressão barométrica seleccione uma pressão entre 600 e 1133 mBar 450 mmHg e 850 mmHg Predefinição a 1013 mBar Sal Corr Cor Sal Correcção de salinidade introduza um factor de correcção entre 00 0 e 45 0 g L predefinição a 1 0 g L Display nA Mostrar nA Mostrar nA seleccione SIM ou NÃO para mostrar a corrente de DO em nA nanoampere Nota O valor de salinidade pode ser...

Page 124: ...are LabCom ou LabCom Easy para garantir a compatibilidade com o instrumento Alterar a data e a hora A data e a hora podem ser alteradas no menu Data Hora 1 No menu principal utilize ou para seleccionar SISTEMA Confirme 2 Utilize ou para seleccionar Data Hora e confirme 3 Utilize e para avançar para o passo seguinte e utilize ou para alterar um valor Confirme A data e hora actuais serão exibidos no...

Page 125: ...ador O agitador 1 funciona com os canais 1 e 2 Agitador 1 Pode ser ligado um segundo agitador ao Canal 2 Agitador 2 No que respeita à activação do agitador 2 proceda de acordo com os seguintes passos 1 No menu principal utilize ou para seleccionar SISTEMA Para confirmar prima 2 Utilize ou para seleccionar o Agitador N 2 e confirme com 3 Utilize ou para seleccionar SIM para ligar o activador 2 Nota...

Page 126: ...Seleccionar a saída de dados na página 124 Nota Consulte Saída de relatório na página 126 para seleccionar o tipo de saída de relatórios 1 No menu principal utilize ou para seleccionar DATA LOGGER e confirme 2 Utilize ou para seleccionar Imprimir e confirme Seleccione uma das seguintes opções e confirme com para imprimir os dados Dados medidas Dados dos eléctrodos Dados calibração Histórico calibr...

Page 127: ...e ou para seleccionar Opção Descrição Utilizadores O nome de utilizador é apresentado no relatório apresentado 17 caracteres Identificar sensor O modelo do sensor e o número de série do sensor podem ser adicionados e apresentados no relatório de impressão Manutenção A D V E R T Ê N C I A Vários perigos Não desmonte o aparelho para proceder à manutenção Se for necessário limpar ou reparar os compon...

Page 128: ...1 2 128 Português ...

Page 129: ...3 0 ºC Ajuste as soluções de calibração à mesma temperatura Examine o sensor de temperatura Temperatura fora do intervalo Examine o sensor de temperatura Ligue uma nova sonda Tabela 1 Avisos e erros de calibração continuação Erro Aviso Solução Fora do intervalo permissível Desvio ou declive fora do intervalo Examine a solução de tampão certifique se de que o tampão utilizado corresponde ao tampão ...

Page 130: ...idor TC 0 Não é possível medir a salinidade Modificar TC 10 389 mg L 00012 00 13 Medição de ISE o valor medido é superior ao padrão mais elevado utilizado na calibração Faça a medição novamente 0 886 mg L 00018 00 11 Medição de ISE o valor medido é inferior ao padrão mais baixo utilizado na calibração Faça a medição novamente Acessórios e peças de substituição Nota Os números do Produto e Artigo p...

Page 131: ...0 mL para calibração do pH LZW9110 98 Provetas impressas de 3x50 mL para calibração da condutividade LZW9111 99 Acessórios continuação Descrição Item nº Suporte para três sensores para instrumentos da bancada sensION LZW9321 99 Suporte de sonda de radiómetro para instrumentos de bancada sensION LZW9325 99 Câmara de vidro de pirex medições de fluxo contínuo LZW9118 99 Sistema de protecção PP armaze...

Page 132: ... 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Soluções padrão de condutividade Consulte Tabela 5 para obter os valores de soluções padrão a temperaturas variáveis Tabela 5 Valores de condutividade e temperatura Temperatura Condutividade CE C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1173 10 72 94 4 17 0 62 ...

Page 133: ...60 8 94 02 10 69 1168 834 14 17 62 6 95 91 10 93 1194 853 68 18 64 4 97 81 11 16 1220 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1247 893 18 Tabela 6 Valores de condutividade e temperatura continuação Temperatura KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 20 68 101 63 11 64 1273 913 13 21 69 8 103 56 11 88 1300 933 22 22 71 6 105 49 12 12 1327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1354 973 80 24 75 2 1...

Page 134: ... 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Valores de salinidade para medidores de oxigénio dissolvido A Tabela 7 pode ser utilizada para converter valores de condutividade para salinidade para medidores de oxigénio dissolvido Tabela 7 Conversão de condutividade para salinidade Condutividade mS cm Salinidade g L NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 Tabela 7 Conversão de cond...

Page 135: ... Technické parametry Podrobnosti Ukládání dat 330 výsledků a posledních 9 kalibrací Konektory 1 Kombinovaná nebo měřicí sonda konektor BNC imp 1012Ω 1 Referenční elektrody banánkový konektor 2 A T C typ Pt 1000 nebo sonda NTC 10 kΩ 1 banánkový a 1 telefonní konektor 2 magnetické míchačky konektor RCA Sonda vodivosti s vestavěnou sondou Pt1000 nebo sonda NTC 10 kΩ telefonní konektor RS232C pro tisk...

Page 136: ...pky a etikety připevněné k přístroji V opačném případě může dojít k poranění osob nebo poškození přístroje Odkazy na symboly na přístroji naleznete v návodu spolu s výstražnou informací Tento symbol pokud je uveden na zařízení odkazuje na provozní a nebo bezpečnostní informace uvedené v uživatelské příručce Elektrické zařízení označené tímto symbolem se po 12 srpnu 2005 nesmí likvidovat prostředni...

Page 137: ...ech může pravděpodobně působit škodlivé rušení V tomto případě uživatel bude muset odstranit rušení na své vlastní náklady Ke snížení problémů způsobených rušením lze použít následující postupy 1 Odpojením zařízení od elektrické sítě se přesvědčte zda zařízení je či není zdrojem poruch 2 Pokud je zařízení připojeno do stejné zásuvky jako zařízení trpící rušením zapojte jej do jiné zásuvky 3 Zaříze...

Page 138: ...Instalace Sestavení držáku sondy Při sestavování držáku sondy postupujte podle číslovaných kroků a připojte magnetickou míchačku 1 2 138 Čeština ...

Page 139: ...ařízení k hlavnímu zdroji napájení použít vypínač zemních poruchových proudů GFCI GFI Měřidlo je možné napájet střídavým proudem pomocí univerzálního napájecího adaptéru 1 Ze sady adaptéru vyberte správnou zástrčku adaptéru pro výstup napájení 2 Připojte k měřidlu univerzální napájecí adaptér Obr 2 3 Do zásuvky napájení střídavým proudem zapojte univerzální napájecí adaptér Obr 3 4 Zapněte měřidlo...

Page 140: ...d kanál 1 9 Konektor teplotní sondy kanál 1 4 Konektor samostatné teplotní sondy kanál 1 10 Konektor sondy pH kombinovaný s BNC nebo indikátor kanál 1 5 RS 232 pro konektor tiskárny nebo počítače 11 Konektor sondy DO BNC kanál 2 6 Zdroj napájení 12 Konektor magnetické míchačky 2 kanál 2 Obr 3 Připojení zdroje napájení střídavým proudem Poznámka Umístěte zařízení tak aby se nekomplikovalo odpojení ...

Page 141: ...ou 1 ID vzorku 5 Kanál měření 2 Měrná jednotka a hodnota vodivost 6 Teplota vzorku º C nebo º F 3 Měrná jednotka a hodnota pH ORP mV nebo ISE 7 Referenční teplota 4 Režim měření nebo čas a datum 8 Vizuální časovač měření Navigace Pomocí klávesy se vrátíte do předchozí nabídky Pomocí klávesy měření můžete změřit vzorek nebo potvrdit možnosti Chcete li procházet jiné možnosti nebo změnit hodnotu pou...

Page 142: ...í klávesy přejdete do nabídky kalibrace 3 Pomocí klávesy nebo zvolte následující možnosti Volba Popis Stability C Kritérium stability Kritérium podle stability zvolte Fast Rychlý Standard Standardní nebo Strict Striktní Calibration type Typ kalibrace pH Typ kalibrace zvolte Technical buffers Technické pufry DIN19266 Buffers Pufry DIN19266 User Buffers Uživatelské pufry To a X value Do hodnoty X da...

Page 143: ...andardy NaCl 1014 9 µS cm 25 C 77 F DO Standards Standardy DO 1bodová kalibrace vzduch nasycený vodou 2bodová kalibrace vzduch nasycený vodou a nula Postup kalibrace Tento postup je určen pro všeobecné použití s tekutými kalibračními roztoky Další informace si prostudujte v dokumentech přiložených k jednotlivým sondám Poznámka Během kalibrace roztoky míchejte Další informace o nastavení míchání vi...

Page 144: ...a postupy měření vzorku 1 V hlavní nabídce pomocí kláves nebo a a zvolte parametr MEASURE Měřit Potvrdit 2 Pomocí klávesy změňte následující nastavení Potvrďte každý záznam Volba Popis Resolution Rozlišení Zvolte rozlišení 1 0 1 0 01 výchozí nebo 0 001 Measure Měření Stability Stabilita zvolte kritérium By stability Podle stability Fast Rychlý variace 0 02 pH během 6 s Standard Standardní variace ...

Page 145: ... nebo Disabled Deaktivováno Parameter 2 Parametr 2 EC NaCl TDS Ω nebo Disabled Deaktivováno 5 Zvolte Kanál 2 a potvrďte pomocí Zvolte nebo mg L a potvrďte Použijte ID vzorku Záložka ID vzorku se používá k propojení naměřených hodnot s konkrétním vzorkem Jestliže bylo nastaveno ID vzorku budou uložená data obsahovat toto ID 1 Pro výběr volby SYSTEM použijte klávesu nebo v hlavní nabídce Potvrdit 2 ...

Page 146: ...přibližně 25 C a počkejte až se teplota stabilizuje 2 Porovnejte hodnotu teploty odečtenou z měřidla a hodnotu teploty na referenčním teploměru Rozdíl představuje korekční hodnotu pro měřidlo Příklad referenční teploměr 24 5 C měřidlo 24 3 C Korekční hodnota 0 2 C 3 Zadejte korekční hodnotu pro odečtenou hodnotu 25 C a Pro výběr volby SYSTEM použijte klávesu nebo v hlavní nabídce Potvrdit b Pomocí...

Page 147: ...va elektrody a Calibration data Data kalibrace Uložená data lze odeslat do tiskárny nebo do počítače Jakmile se protokol dat zaplní 400 datových bodů bude při přidání nového datového bodu odstraněn nejstarší datový bod 1 Pomocí kláves a zvolte Channel 1 Kanál 1 nebo Channel 2 Kanál 2 a potvrďte 2 Pro výběr volby DATA LOGGER Protokolování dat použijte klávesu nebo v hlavní nabídce a potvrďte 3 Pomo...

Page 148: ...kolik nebo One sample Jeden vzorek Volba Charakteristika Standard Select Several Vybrat několik nebo One sample Jeden vzorek jako výstupní formát Vybrat několik Users Uživatelé V tištěné zprávě se vytiskne jméno uživatele 17 znaků Header Hlavička Do hlavičky lze přidat a v tištěné zprávě vytisknout název firmy 40 znaků Identify sensor Identifikovat snímač Lze přidat a v tištěné zprávě vytisknout m...

Page 149: ... čisticí prostředky jako je např terpentýn aceton a podobné látky Navlhčenou utěrkou a jemným mýdlovým roztokem očistěte vnější části přístroje Čištění sondy Vyčistěte sondu podle potřeby Více informací o čištění viz Řešení problémů na straně 151 Informace o údržbě sondy viz dokumentace sondy Výměna magnetické míchačky Pokud se magnetická míchačka nespustí postupujte podle číslovaných kroků a vymě...

Page 150: ...1 2 150 Čeština ...

Page 151: ...Temperature difference 3 0 ºC Teplotní rozdíl 3 0 C Upravte kalibrační roztoky na stejnou teplotu Vyšetřete snímač teploty Temperature out of range Teplota mimo rozsah Vyšetřete snímač teploty Připojte novou sondu Tabulka 1 Varování a chyby kalibrace pokračování Chyba varování Roztok Outside allowable range Mimo přijatelný rozsah Posun nebo sklon mimo rozsah Vyšetřete pufrový roztok Zkontrolujte ž...

Page 152: ...á hodnota je vyšší než nejvyšší standard použitý při kalibraci Proveďte nové měření 0 886mg l 00018 00 11 Měření ISE Naměřená hodnota je nižší než nejnižší standard použitý při kalibraci Proveďte nové měření Náhradní díly a příslušenství Poznámka Čísla produktů a položek se mohou v různých regionech prodeje lišit Pokud potřebujete kontaktní infomace obraťte se na příslušného dodavatele nebo se pod...

Page 153: ...0 mL potištěné kádinky pro kalibraci pH LZW9110 98 3 50 mL potištěné kádinky pro kalibraci vodivosti LZW9111 99 Držák tří snímačů pro stolní přístroje sensION LZW9321 99 Držák sondy radiometru pro stolní přístroje sensION LZW9325 99 Příslušenství pokračování Popis Položka č Průtočná cela z Pyrex skla LZW9118 99 Chránič PP uskladnění elektrod LZW9161 99 Lišta míchače potažená teflonem 20 6 mm LZW93...

Page 154: ...ndardních roztoků při různých teplotách Tabulka 5 Hodnoty vodivosti a teploty Teplota Vodivost EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1 147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1 173 10 72 94 4 17 0 62 6 125 1 199 10 95 96 3 Tabulka 5 Hodnoty vodivosti a teploty pokračování Teplota Vodivost EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 18 0 64 4 127 1 225 11 19 98 2 19 0 66 2 130 1 251 11 43 100 1 20 0 68 133 1 278 11 6...

Page 155: ... 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1247 893 18 20 68 101 63 11 64 1273 913 13 21 69 8 103 56 11 88 1300 933 22 Tabulka 6 Hodnoty vodivosti a teploty pokračování Teplota KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 22 71 6 105 49 12 12 1327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1354 973 80 24 75 2 109 36 12 61 12 61 994 28 25 77 111 31 12 85 1409 1014 90 26 78 8 113 27 13 10 1436 1035 65 27 80 6 ...

Page 156: ...96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Hodnoty salinity pro měřidla rozpuštěného kyslíku U měřidel rozpuštěného kyslíku lze pro převod hodnot vodivosti na salinitu použít Tabulka 7 Tabulka 7 Převod vodivosti na salinitu Vodivost mS cm Salinita g l NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 41 2 25 4 48 9 30 6 Tabulka 7 Převod vodivosti na salinitu pokračování Vodivost m...

Page 157: ...330 resultaten en laatste 9 kalibraties Specificatie Details Aansluitingen 1 gecombineerde of indicatie elektrode BNC connector imp 1012Ω 1 referentie elektrode banaanstekker 2 A T C type Pt 1000 of NTC 10 kΩ elektrode 1 banaan en 1 telefoonstekker 2 magneetroerders RCA connector Geleidbaarheidselektrode met ingebouwde Pt1000 sensor of NTC 10 kΩ elektrode telefoonstekker RS232C voor printer of pc ...

Page 158: ...chuwingen kan leiden tot letsel of beschadiging van het instrument In de handleiding wordt door middel van een veiligheidsvoorschrift uitleg gegeven over een symbool op het instrument Dit symbool indien op het instrument aangegeven verwijst naar de handleiding voor bediening en of veiligheidsinformatie Het is sinds 12 augustus 2005 niet meer toegestaan elektrische apparatuur voorzien van dit symbo...

Page 159: ...ent produceert gebruikt en kan radiogolven uitstralen Wanneer het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt volgens de handleiding hinderlijke storing voor radiocommunicatie veroorzaken Werking van het instrument in een huiselijke omgeving zal waarschijnlijk zorgen voor hinderlijke storing in welk geval de gebruiker de storing dient te verhelpen Om storingen op te lossen kan het volgende geprobeerd wor...

Page 160: ...gen pH buffers pH 4 01 en pH 7 00 9 Staaf 4 Kalibratiebekers met roermagneetje 10 Elektroden alleen bij bestelling van een kit 5 Standaardoplossing voor geleidbaarheid 1413 µS cm 11 Meter 6 Kalibratiebeker met roermagneetje Installatie Elektrodehouder monteren Volg de genummerde werkinstructie om de elektrodehouder te plaatsen en de magneetroerder aan te sluiten 160 Nederlands ...

Page 161: ...1 2 3 4 Nederlands 161 ...

Page 162: ...elding 2 3 Sluit de universele netspanningsadapter aan op het stopcontact Afbeelding 3 4 Zet de meter aan Afbeelding 2 Connectorpaneel 1 Aansluiting magneetroerder 1 kanaal 1 7 Mini DIN aansluiting voor pc toetsenbord 2 Aansluiting temperatuurelektrode kanaal 2 8 Aansluiting geleidbaarheidselektrode kanaal 1 3 Aansluiting referentie elektrode gescheiden elektroden kanaal 1 9 Aansluiting temperatuu...

Page 163: ...5 Toets Omlaag naar andere opties scrollen een waarde wijzigen 2 Meettoets de geselecteerde optie bevestigen 6 AAN UIT de meter aan of uitzetten 3 Toets Omhoog naar andere opties scrollen een waarde wijzigen 7 Toets Naar links tussen kanaal 1 en kanaal 2 wisselen cijfers en letters invoeren 4 Toets Naar rechts tussen kanaal 1 en kanaal 2 wisselen cijfers en letters invoeren Display Het display van...

Page 164: ...teerd 1 Druk op of om een taal uit een lijst te selecteren 2 Bevestig met Het meetscherm toont DATA OUTPUT gegevensuitvoer 3 Selecteer Deactivated uitgeschakeld als er geen printer of pc is aangesloten en bevestig uw keuze Raadpleeg Selecteer de gegevensuitvoer op pagina 168 voor meer informatie over gegevensuitvoer Standaardbediening Instellingen voor opgeloste zuurstof Voorafgaand aan de kalibra...

Page 165: ...EC Het display toont de resterende tijd tot de volgende kalibratie Raadpleeg de herinnering Kalibratieherinnering instellen op pagina 166 voor meer informatie Optie Omschrijving Display mV mV weergeven mV weergeven kies YES ja of NO nee om mV weer te geven Display nA nA weergeven nA weergeven kies YES ja of NO nee om DO stroom in nA nanoampère weer te geven Kalibratiemogelijkheden Er kunnen versch...

Page 166: ... gedeïoniseerd water en leg de sonde in de derde kalibratiebeker Controleer of het membraan geen opgesloten luchtbellen bevat 9 Druk op om de derde kalibratieoplossing te meten Als de kalibratie is gelukt geeft het display kort Calibration OK kalibratie in orde weer en keert vervolgens terug naar het hoofdmenu Opmerking Als er een printer is aangesloten wordt het afdrukmenu geopend en kan het resu...

Page 167: ... een A naast de gemeten waarde wanneer de meting een grens heeft overschreden Optie Omschrijving Isopotential isopotentiaal Isopotentiaal wijzig Isopotential pH value de isopotentiaal pH waarde in Data introduction gegevens invoeren Selecteer Calculate berekenen om de elektrode opnieuw te kalibreren TC TC selecteer Linear lineair of Natural waters oppervlaktewater Lineair voer een waarde in in C s...

Page 168: ...f pc 1 Druk in het hoofdmenu op of om SYSTEM systeem te selecteren Bevestig 2 Druk op of om Data Output gegevensuitvoer te selecteren en bevestig uw keuze 3 Druk op of om te selecteren Optie Beschrijving Deactivated uitgeschakeld Selecteer Deactivated uitgeschakeld als er geen printer of pc is aangesloten For Printer voor printer Selecteer Dot matrix printer matrixprinter of Thermal printer thermi...

Page 169: ...l 1 kanaal 1 Selecteer Parameter 1 of Parameter 2 Parameter 1 de temperatuur wordt gemeten door de pH sensor Parameter 2 de temperatuur wordt gemeten door de geleidbaarheidselektrode Wanneer een van de parameters niet wordt gebruikt wijst de meter de temperatuur van de andere parameter automatisch toe Als er geen A T C wordt gedetecteerd moet de temperatuurwaarde handmatig worden ingevoerd Channel...

Page 170: ...ig uw keuze 3 Druk op of om Display data gegevens weergeven te selecteren en bevestig uw keuze 4 Druk op of om te selecteren Optie Beschrijving Measurement data meetgegevens Meetgegevens slaat automatisch bij elke monstermeting de gegevens op Electrode report informatie elektrode Informatie elektrode slaat automatisch de geschiedenis en de meetomstandigheden van de elektrode op Calibration data ka...

Page 171: ...ormaat Selecteer Several meerdere Users gebruikers de gebruikersnaam verschijnt op het rapport 17 karakters Header koptekst de bedrijfsnaam kan als koptekst worden toegevoegd 40 karakters en staat op het rapport Identify sensor Elektrode identificeren het model en het serienummer van de elektrode kunnen worden toegevoegd en staan op het rapport GLP Selecteer Several meerdere of One sample één mons...

Page 172: ...ccessoires te reinigen Reinig het uitwendige van het instrument met een vochtige doek en een milde zeepoplossing Reinigen van de elektrode Reinig de elektrode indien nodig Raadpleeg Problemen oplossen op pagina 174 voor meer informatie over het reinigen Raadpleeg de documentatie van de elektrode voor informatie over het onderhoud van de elektrode Vervangen van de magneetroerder Als de magneetroerd...

Page 173: ...1 2 Nederlands 173 ...

Page 174: ...plossingen op dezelfde temperatuur in Onderzoek de temperatuursensor Tabel 1 Waarschuwingen en fouten bij het kalibreren vervolg Foutmelding waarschuwing Oplossing Temperatuur buiten bereik Onderzoek de temperatuursensor Sluit een nieuwe elektrode aan Buiten toegestaan bereik Offset of helling buiten bereik Onderzoek de bufferoplossing controleer of de gebruikte buffer overeenkomt met de in de con...

Page 175: ...bevat Schud de elektrode zoals een thermometer sluit een andere elektrode aan om te controleren of het probleem zich in de elektrode of in de meter bevindt Tabel 2 Waarschuwingen en fouten tijdens het meten vervolg Foutmelding waarschuwing Oplossing TC 0 Zoutgehalte kan niet worden gemeten TC aanpassen 10 389 mg l 00012 00 13 ISE meting de gemeten waarde is hoger dan de hoogste standaard die tijde...

Page 176: ...voor sensION GLP CD kabel USB adapter LZW8997 99 LabCom PC SW voor sensION GLP CD kabel USB adapter LZW8999 99 Accessoires vervolg Beschrijving Item nr Magneetroerder met sensorhouder voor sensION multimeters LZW9319 99 Bedrukte bekers 3x50 ml voor pH kalibratie LZW9110 98 Bedrukte beker 3x50 ml voor geleidbaarheidskalibratie LZW9111 99 Houder voor drie sensoren voor sensION laboratoriummodellen L...

Page 177: ...2 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 828 11 705 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 Tabel 4 pH en temperatuurwaarden vervolg Temperatuur pH C F 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Geleidbaarheid standaardoplossingen Raadpleeg Tabel 5 voor geleidbaarheidswaarden van standaardoplossingen bij verschillende temperaturen Ta...

Page 178: ...42 915 646 40 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 8 46 4 79 21 8 86 965 682 83 Tabel 6 Geleidbaarheids en temperatuurwaarden vervolg Temperatuur KCl 1D mS cm KCl 0 1 D mS cm KCl 0 01 D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 9 48 2 81 03 9 08 989 701 26 10 50 82 85 9 31 1014 719 82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99 1090 776 36 14 57 2 90 26 10 22 1116 795 48 15 59 92 13 9...

Page 179: ...1890 1383 97 43 109 4 17 40 1919 1406 66 44 111 2 17 66 1948 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Zoutgehaltewaarden voor meters voor opgeloste zuurstof Tabel 7 kan worden gebruikt om geleidbaarheidswaarden om te rekenen in zoutgehaltewaarden voor meters voor opgel...

Page 180: ...O 0 2 Datalagring 330 resultater og sidste 9 kalibreringer Specifikation Detaljer Forbindelser 1 kombineret eller indikatorprobe BNC stik Imp 1012Ω 1 Referenceelektroder bananstik 2 A T C type Pt 1000 eller NTC 10 kΩ probe 1 banan og 1 telefonstik 2 magnetiske omrørere RCA stik Ledeevneprobe med indbygget Pt1000 sensor eller NTC 10 kΩ probe telefonstik RS232C til printer eller pc Telefonstik ekste...

Page 181: ...te og mærkater som er placeret på apparatet Der kan opstå person eller instrumentskade hvis forholdsreglerne ikke respekteres I håndbogen refereres der til et symbol på instrumentet med en forholdsregelerklæring Hvis dette symbol findes på instrumentet henviser det til instruktionsmanualen vedrørende drifts og eller sikkerhedsoplysninger Elektrisk udstyr markeret med dette symbol må ikke bortskaff...

Page 182: ...råde vil sandsynligvis forårsage skadelig interferens i hvilket tilfælde brugeren skal udbedre inteferensen for egen regning Følgende teknikker kan anvendes til at reducere problemer med interferens 1 Afbryd udstyret fra strømkilden for at kontrollere om det er kilden til interferensen 2 Hvis udstyret er forbundet til den samme stikkontakt som den enhed der oplever interferensen skal udstyret forb...

Page 183: ...Installation Samling af probeholderen Følg de nummererede trin for at samle probeholderen og tilslutte den magnetiske omrører 1 2 Dansk 183 ...

Page 184: ...des en Jordfejlsafbryder til at forbinde udstyret til dets netstrømkilde Instrumentet kan få vekselstrøm fra universalstrømadapteren 1 Vælg det rigtige adapterstik til stikkontakten fra adaptersættet 2 Tilslut universalstrømadapteren til instrumentet Figur 2 3 Tilslut universalstrømadapteren til en vekselstrømsstikkontakt Figur 3 4 Tænd instrumentet 184 Dansk ...

Page 185: ...e elektroder kanal 1 9 Stik til temperaturprobe kanal 1 4 Stik til separeret temperaturprobe kanal 1 10 BNC kombineret eller indikator stik til pH probe kanal1 5 RS 232 stik til printer eller pc 11 Stik til BNC DO probe kanal 2 6 Strømforsyning 12 Stik til magnetisk omrører 2 kanal 2 Figur 3 Vekselstrømstilslutning BEMÆRK Placer udstyret så det er nemt at afbryde strømmen til udstyret Dansk 185 ...

Page 186: ...øve id 5 Målekanal 2 Måleenhed og værdi ledeevne 6 Prøvetemperatur ºC eller ºF 3 Måleenhed og værdi pH ORP mV eller ISE 7 Referencetemperatur 4 Måletilstand eller klokkeslæt og dato 8 Visuel måletimer Navigering Brug for at vende tilbage til den forrige menu Brug måletasten for at udføre en prøvemåling eller bekræfte valgene Brug piletasterne til at rulle til andre indstillinger eller ændre en vær...

Page 187: ...på hovedmenuen til at vælge CALIBRATION Kalibrering Bekræft 2 Brug til at åbne kalibreringsmenuen 3 Brug eller til at vælge følgende muligheder Funktion Beskrivelse Stability C Stabilitetskriterium Criterion by stability Kriterium efter stabilitet vælg Fast Hurtig Standard eller Strict Streng Calibration type Kalibreringstype pH Calibration type Kalibreringstype vælg Technical buffers Tekniske buf...

Page 188: ...Demal Standards Demale standarder 1049 µS cm 12 85 mS cm og 111 31 mS cm ved 25 C 77 F NaCl Standards NaCl standarder 1014 9 µS cm ved 25 C 77 F DO Standards DO standarder 1 punkts kalibrering vandmættet luft 2 punkts kalibrering vandmættet luft og nul Kalibreringsprocedure Denne procedure er til generel brug ved flydende kalibreringsopløsninger Se de dokumenter som leveres sammen med hver probe f...

Page 189: ...eren MEASURE Måling Bekræft 2 Brug til at ændre følgende indstillinger Bekræft hver indtastning Funktion Beskrivelse Resolution Opløsning Vælg opløsningen 1 0 1 0 01 standard eller 0 001 Measure Måling Stability Stabilitet Vælg By stability Criterion Efter stabilitetskriterium Fast Hurtig variation 0 02 pH på 6 sek Standard variation 0 01 pH på 6 sek eller Strict Streng variation 0 002 pH på 6 sek...

Page 190: ...is det tildeles vil gemte data inkludere dette id 1 Brug eller på hovedmenuen til at vælge SYSTEM Bekræft 2 Brug eller til at vælge Sample ID Prøve id og bekræft 3 Brug eller til at vælge Funktion Beskrivelse Automatic Automatisk Det næste tal i rækken føjes automastik til hver prøve Manual Manuel Der kræves et tastatur eller en stregkodelæser for at angive navnet på prøve id et før målingen kan f...

Page 191: ... 2 og bekræft d Brug eller til at vælge 25 C og bekræft e Brug piletasterne til at angive justeringsværdien for 25 C Bekræft Funktion Beskrivelse Channel 1 Kanal 1 Vælg parameter 1 eller parameter 2 Parameter 1 temperaturen måles af pH proben Parameter 2 temperaturen måles af ledeevnecellen Hvis et af parametrene ikke bruges tildeles temperaturen for det andet parameter automatisk af meteret Hvis ...

Page 192: ...matisk hver gang en prøve måles Funktion Beskrivelse Electrode report Elektroderapport Electrode report Elektroderapport gemmer automatisk elektrodehistorikken og målebetingelserne Calibration data Kalibreringsdata Calibration data Kalibreringsdata gemmer automatisk den aktuelle kalibrering Slette data Hele måledata eller elektroderapportloggen kan slettes for at fjerne data som allerede er blevet...

Page 193: ...sensor Identificer sensor Sensormodellen og sensorens serienummer kan tilføjes og vises på den udskrevne rapport 4 Når en computer er tilsluttet og LabCom Easy se Vælg dataoutputtet på side 190 for at få flere oplysninger er valgt skal du bruge eller for at vælge Funktion Beskrivelse Users Brugere Brugernavnet vises på den udskrevne rapport 17 tegn Identify sensor Identificer sensor Sensormodellen...

Page 194: ...1 2 194 Dansk ...

Page 195: ...ibreringsopløsningerne til den samme temperatur Undersøg temperatursensoren Temperaturen er uden for interval Undersøg temperatursensoren Tilslut en ny probe Tabel 1 Kalibreringsadvarsler og fejl fortsat Fejl Advarsel Opløsning Uden for tilladt interval Forskydningen eller hældningen er uden for interval Undersøg bufferopløsningen Sørg for at den buffer der bruges passer med den buffer der er angi...

Page 196: ...Den målte værdi er højere end den højeste standard der bruges i kalibrering Mål igen 0 886mg L 00018 00 11 ISE måling Den målte værdi er mindre end den mindste standard der bruges i kalibrering Mål igen Reservedele og tilbehør BEMÆRK Produkt og varenumre kan variere i visse salgsregioner Kontakt den relevante distributør eller se virksomhedens webside for kontaktinformation Reservedele Beskrivelse...

Page 197: ...LZW9111 99 Tre sensorholder til sensION benchtop instrumenter LZW9321 99 Radiometer probeholder til sensION benchtop instrumenter LZW9325 99 Pyrex glaskammer uafbrudte flow målinger LZW9118 99 PP beskytter elektrodeopbevaring LZW9161 99 Tilbehør fortsat Beskrivelse Varenr Teflonbelagt omrøringsstang 20 x 6 mm LZW9339 99 Beskyttelsesflaske til DO probe LZW5123 99 Udskiftningsmembran til 5131 DO pro...

Page 198: ...tandardopløsninger ved forskellige temperaturer Tabel 5 Ledningsevne og temperaturværdier Temperatur Ledningsevne EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1173 10 72 94 4 17 0 62 6 125 1199 10 95 96 3 Tabel 5 Ledningsevne og temperaturværdier fortsat Temperatur Ledningsevne EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 18 0 64 4 127 1225 11 19 98 2 19 0 66 2 130 1251 11 43 100 1 2...

Page 199: ...220 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1247 893 18 20 68 101 63 11 64 1273 913 13 21 69 8 103 56 11 88 1300 933 22 Tabel 6 Ledeevne og temperaturværdier fortsat Temperatur KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 22 71 6 105 49 12 12 1327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1354 973 80 24 75 2 109 36 12 61 12 61 994 28 25 77 111 31 12 85 1409 1014 90 26 78 8 113 27 13 10 1436 1035 65 27 80 ...

Page 200: ...2124 1568 01 Saltholdighedsværdier til målinger af opløst ilt Tabel 7 kan bruges til at konvertere ledningsevneværdier til saltholdighed for målinger af opløst ilt Tabel 7 Konvertering fra ledningsevne til saltholdighed Konduktivitet mS cm Saltholdighed g L NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 41 2 25 4 48 9 30 6 56 3 35 8 Tabel 7 Konvertering fra ledningsevne til sa...

Page 201: ... TDS 0 1 DO 0 2 Zapisywanie danych 330 wyniki oraz 9 ostatnich kalibracji Przyłącza 1 sonda kombinowana lub wskazująca złącze BNC imp 1012Ω 1 elektroda porównawcza złącze 4 mm banana 2 A T C typ Pt 1000 lub sonda NTC 10 kΩ złącze 4 mm banana i telefoniczne 2 mieszadła magnetyczne złącze RCA Sonda przewodności z wbudowanym czujnikiem Pt1000 lub sondą NTC 10 kΩ złącze telefoniczne RS232C do drukarki...

Page 202: ...macja która wymaga specjalnego podkreślenia Etykiety ostrzegawcze Należy czytać wszystkie etykiety i przywieszki dołączone do urządzenia Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia Symbol umieszczony na urządzeniu jest zamieszczony w podręczniku i opatrzony informacją o należytych środkach ostrożności Ten symbol jeżeli znajduje się on na przyrządzie...

Page 203: ...ymi zakłóceniami gdy urządzenie jest użytkowane w środowisku komercyjnym Niniejsze urządzenie wytwarza używa i może wydzielać energię o częstotliwości radiowej oraz jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją obsługi może powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej Istnieje prawdopodobieństwo że wykorzystywanie tego urządzenia w terenie mieszkalnym może spowodować szkodliwe...

Page 204: ... 4 01 i pH 7 00 9 Pręt 4 Zlewki do kalibracji z mieszadłem magnetycznym w środku 10 Sondy dostarczane tylko w zestawach 5 Roztwór wzorcowy przewodności 1413 µS cm 11 Miernik 6 Zlewka do kalibracji z mieszadłem magnetycznym w środku Instalacja Montaż uchwytu sondy Postępuj kolejno według ponumerowanych etapów aby zmontować uchwyt na sondy i podłączyć mieszadło magnetyczne 204 Polski ...

Page 205: ...1 2 3 4 Polski 205 ...

Page 206: ...o zestawu 2 Podłącz uniwersalny zasilacz sieciowy do miernika Rysunek 2 3 Podłącz uniwersalny zasilacz sieciowy do gniazda zasilania prądem przemiennym Rysunek 3 4 Włącz miernik Rysunek 2 Panel złączy 1 Złącze mieszadła magnetycznego 1 Kanał 1 7 Klawiatura PC złącze mini DIN 2 Złącze sondy temperatury kanał 2 8 Złącze sondy przewodności kanał 1 3 Złącze elektrody odniesienia elektrody oddzielone k...

Page 207: ...z POMIARU potwierdza wybraną opcję 6 WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE włączanie i wyłączanie miernika 3 Klawisz STRZAŁKA DO GÓRY przewija do innych opcji zmienia wartość 7 Klawisz STRZAŁKA W LEWO zmiana pomiędzy Channel 1 Kanał 1 i Channel 2 Kanał 2 wprowadza liczby i litery 4 Klawisz STRZAŁKA W PRAWO zmiana pomiędzy Channel 1 Kanał 1 i Channel 2 Kanał 2 wprowadza liczby i litery Opis ekranu Na ekranie mierni...

Page 208: ...enia miernika do zasilania po raz pierwszy 1 Użyj lub aby wybrać język z listy 2 Potwierdź naciskając Na ekranie pomiarowym wyświetla się DATA OUTPUT WYJŚCIE DANYCH 3 Wybierz Deactivated Dezaktywowano jeśli nie podłączono drukarki czy komputera i potwierdź Zobacz Wybór danych wyjściowych na stronie 212 aby dowiedzieć się więcej na temat wyprowadzania danych Data Output Standardowa obsługa Ustawian...

Page 209: ...stawianie przypomnienia o kalibracji na stronie 210 Display mV Wyświetlanie mV Wyświetlanie mV wybierz YES TAK lub NO NIE aby wyświetlić mV Display nA Wyświetl nA Wyświetl nA wybierz opcję Tak lub Nie aby wyświetlać wartość DO w nanoamperach Typy kalibracji Można wybierać różne typy kalibracji 1 W menu głównym użyj lub aby wybrać CALIBRATION KALIBRACJA Potwierdź 2 Użyj aby wprowadzić menu kalibrac...

Page 210: ...aby dokonać pomiaru trzeciego roztworu kalibracyjnego W przypadku poprawnej kalibracji na ekranie wyświetla się komunikat Calibration OK a następnie ekran powraca do menu głównego Uwaga Jeśli podłączona jest drukarka otwiera się menu drukowania aby wydrukować wyniki Wyświetlanie danych kalibracji Dane aktualnej kalibracji są wyświetlane 1 W menu głównym użyj lub aby wybrać DATA LOGGER REJESTRATOR ...

Page 211: ...bok wartości pomiarowej zmierzonej poza przyjętymi granicami Isopotential Izopotencjalny Isopotential zmień wartość Isopotential pH w menu Data introduction Wprowadzenie danych Wybierz Calculate Oblicz aby ponownie przeprowadzić kalibrację próbki Opcja Opis TC TC wybierz Linear Liniowa lub Natural waters Naturalna woda Linear wprowadź wartość w C domyślnie 2 00 Temperatura Natural waters nieliniow...

Page 212: ...iowe i potwierdź 3 Użyj lub aby wybrać Opcja Opis Deactivated Dezaktywowano Wybierz Deactivated dezaktywowano jeśli nie podłączono drukarki ani komputera For Printer Dla drukarki Wybierz Dot matrix printer Drukarka igłowa lub Thermal printer Drukarka termiczna For Computer Dla komputera Wybierz Terminal LabCom lub LabCom Easy Oprogramowanie LabCom Software zainstalowane na komputerze steruje kilko...

Page 213: ... kanału 2 mierzy się za pomocą sondy DO lub wpisuje ręcznie 4 Włóż sondę i termometr wzorcowy do pojemnika z wodą o temperaturze w przybliżeniu równej 85 C i poczekaj aż temperatura ustabilizuje się 5 Porównaj odczyt temperatury na mierniku z odczytem termometru wzorcowego Różnica jest wartością korekty miernika a Użyj lub aby wybrać wartość 85 C i potwierdź b Używając klawiszy strzałek wprowadź u...

Page 214: ...e lub Electrode report Raport elektrody i potwierdź Potwierdź ponownie aby usunąć dane Usuwany jest od razu cały rejestr Wysyłanie danych na drukarkę lub komputer PC P O W I A D O M I E N I E Wybierz w pierwszej kolejności Data output printer or pc Dane wyjściowe drukarka lub pc aby uzyskać dostęp do menu Print Drukuj zobacz Wybór danych wyjściowych na stronie 212 Uwaga Zobacz Format wyjściowy rap...

Page 215: ...Identify sensor Identyfikacja czujnika Model czujnika i numer seryjny czujnika zostaną dodane i pojawiają się w wydruku raportu Konserwacja O S T R Z E Ż E N I E Wielokrotne zagrożenia Nie demontować urządzenia w celu konserwacji lub serwisowania Skontaktuj się z producentem gdy komponent wewnętrzny wymaga czyszczenia lub naprawy U W A G A Zagrożenie uszkodzenia ciała Tylko wykwalifikowany persone...

Page 216: ...1 2 216 Polski ...

Page 217: ...ur 3 0 ºC Dostosuj temperaturę roztworów kalibracyjnych do tej samej wartości Przeprowadź kontrolę czujnika temperatury Temperatura poza zakresem Przeprowadź kontrolę czujnika temperatury Podłącz nową sondę Tabela 1 Ostrzeżenia i błędy dotyczące kalibracji ciąg dalszy Błąd Ostrzeżenie Rozwiązanie Poza dozwolonym zakresem Kompensacja lub nachylenie poza zakresem Sprawdź roztwór buforowy upewnij się...

Page 218: ...śnij sondą tak jak termometrem Podłącz inną sondę żeby sprawdzić czy problem jest związany z sondą czy raczej z miernikiem TC 0 Impossible to measure salinity Pomiar zasolenia jest niemożliwy Modify TC Zmodyfikuj TC Tabela 2 Ostrzeżenia i błędy dotyczące pomiarów ciąg dalszy Błąd Ostrzeżenie Rozwiązanie 10 389mg l 00012 00 13 Pomiar ISE Mierzona wartość jest wyższa niż najwyższy wzorzec użyty w ka...

Page 219: ... AC LZW9008 99 LabCom Easy PC SW do sensION GLP CD kabel adapter USB LZW8997 99 Akcesoria ciąg dalszy Opis Numer pozycji LabCom PC SW do sensION GLP CD kabel adapter USB LZW8999 99 Mieszadło magnetyczne z uchwytem czujnika do mierników sensION i multimetrów LZW9319 99 Zlewki 3x50 ml do wydruków kalibracji pH LZW9110 98 Zlewki 3x50 ml z nadrukiem do kalibracji przewodności LZW9111 99 Uchwyt na trzy...

Page 220: ... 1 694 4 031 6 838 6 970 9 068 9 889 11 984 50 122 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 828 11 705 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 Tabela 4 pH i wartości temperatury ciąg dalszy Temperatura pH C F 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Przewodność roztworów wzorcowych Tabela 5 przedstawia wartości przewodności zestawów ...

Page 221: ... 62 8 42 915 646 40 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 8 46 4 79 21 8 86 965 682 83 Tabela 6 Wartości przewodności i temperatury ciąg dalszy Temperatura KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 9 48 2 81 03 9 08 989 701 26 10 50 82 85 9 31 1014 719 82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99 1090 776 36 14 57 2 90 26 10 22 1116 795 48 15 59 ...

Page 222: ...1 1361 38 42 107 6 17 15 1890 1383 97 43 109 4 17 40 1919 1406 66 44 111 2 17 66 1948 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Wartości zasolenia w mierniku tlenu rozpuszczonego Tabela 7 służy do zamieniania wartości przewodności na zasolenie w miernikach tlenu rozpusz...

Page 223: ...ch de 9 senaste kalibreringarna Specifikation Information Anslutningar 1 kombinerade eller indikatorelektrod BNC anslutning Imp 1012Ω 1 referenselektrod banankontakt 2 A T C typ Pt 1000 eller NTC 10 kΩ elektrod 1 banan och 1 telefonkontakt 2 magnetiska omrörare RCA kontakt Konduktivitetselektrod med inbyggd Pt1000 givare eller NTC 10 kΩ elektrod telefonanslutning RS232C för skrivare eller PC telef...

Page 224: ...tar Beakta samtliga dekaler och märken på instrumentet Personskador eller skador på instrumentet kan uppstå om dessa ej beaktas En symbol på instrumentet beskrivs med en försiktighetsvarning i handboken Denna symbol om den finns på instrumentet refererar till bruksanvisningen angående drifts och eller säkerhetsinformation Efter den 12 augusti 2005 får elektrisk utrustning som har den här symbolen ...

Page 225: ...ljö kan orsaka skadlig störning Användaren ansvarar då för att på egen bekostnad korrigera störningen Följande tekniker kan användas för att minska problemen med störningar 1 Koppla ifrån utrustningen från strömkällan för att kontrollera om detta utgör orsaken till störningen eller inte 2 Om utrustningen är kopplad till samma uttag som enheten som störs ska den kopplas till ett annat uttag 3 Flytt...

Page 226: ...Installation Montera elektrodhållaren Montera elektrodhållaren och anslut magnetomröraren genom att följa anvisningarna i nummerordning 1 2 226 Svenska ...

Page 227: ...nvändas vid anslutning av instrumentet till huvudströmkällan Mätaren kan strömförsörjas med AC ström med den universella strömadaptern 1 Välj korrekt adapterkontakt för eluttaget i adaptersatsen 2 Anslut den universella strömadaptern till mätaren Figur 2 3 Anslut den universella strömadaptern till ett AC uttag Figur 3 4 Slå på mätaren Svenska 227 ...

Page 228: ...der kanal 1 9 Kontakt för temperaturelektrod kanal 1 4 Kontakt för separat temperaturelektrod kanal 1 10 Kontakt för BNC kombinerad eller indikator pH elektrod kanal 1 5 RS 232 för skrivare eller PC anslutning 11 Kontakt för BNC DO elektrod kanal 2 6 Spänningsaggregat 12 Kontakt för magnetomrörare 2 kanal 2 Figur 3 AC strömanslutning Observera Placera utrustningen så att det är enkelt att koppla f...

Page 229: ... 1 Prov ID 5 Mätkanal 2 Mätenhet och värde konduktivitet 6 Provtemperatur ºC eller ºF 3 Mätenhet och värde pH ORP mV eller salinitet 7 Referenstemperatur 4 Mätläge eller tid och datum 8 Visuell mättimer Navigering Använd för att återgå till föregående meny Använd mätknappen för att göra en provmätning eller för att bekräfta alternativ Använd pilknapparna för att bläddra till andra alternativ eller...

Page 230: ...CALIBRATION kalibrering Bekräfta 2 Gå till kalibreringsmenyn med 3 Välj följande alternativ med eller Alternativ Beskrivning Stability C stabilitetskr Kriterium för stabilitet välj Fast snabb Standard eller Strict noggrann Calibration type kalibreringstyp pH Kalibreringstyp välj Technical buffers tekniska buffertar DIN19266 Buffers DIN19266 buffertar User Buffers användarbuffertar To a X value til...

Page 231: ...tad luft 2 point calibration 2 punktskalibrering vattenmättad luft och noll Kalibreringsprocedur Den här proceduren är avsedd för allmän användning av lösningar för vätskekalibrering Mer information finns i dokumentationen som medföljer varje elektrod Observera Lösningarna ska röras om under kalibreringen Mer information om inställningar för omrörning finns i Ändra inställningarna för omrörning på...

Page 232: ...ch väljer MEASURE mäta Bekräfta 2 Ändra följande inställningar med Bekräfta varje inmatning Alternativ Beskrivning Resolution upplösning Välj noggrannhet 1 0 1 0 01 standard eller 0 001 Measure mät Stability stabilitet välj stabilitetskriterium Fast snabb avvikelse 0 02 pH på 6 s Standard avvikelse 0 01 pH på 6 s eller Strict noggrann avvikelse 0 002 pH på 6 s In continuous kontinuerligt ange tids...

Page 233: ... ISE eller Disabled avaktiverad Parameter 2 EC NaCl TDS Ω eller Disabled avaktiverad 5 Välj Channel 2 kanal 2 och bekräfta med Välj eller mg L och bekräfta Använd ett prov ID Etiketten prov ID används för att koppla mätningar till ett särskilt provställe Om ID tilldelats kommer lagrad data att inkludera detta ID 1 På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM Bekräfta 2 Använd eller och välj S...

Page 234: ... vatten vid cirka 25 C och låt temperaturen stabiliseras 2 Jämför temperaturvärdet på mätaren med värdet på referenstermometern Skillnaden är justeringsvärdet för mätaren Exempel referenstermometern 24 5 C mätaren 24 3 C Justeringsvärde 0 2 C 3 Ange justeringsvärdet för avläsningen vid 25 C a På huvudmenyn använder du eller och väljer SYSTEM Bekräfta b Använd eller och välj Readjust temp justera t...

Page 235: ...bort när en ny datapunkt läggs till 1 Använd och och välj Channel 1 kanal 1 eller Channel 2 kanal 2 Bekräfta 2 På huvudmenyn använder du eller för att välja DATA LOGGER och bekräfta 3 Använd eller och välj Display data visa data Bekräfta 4 Använd eller och välj Alternativ Beskrivning Measurement data mätdata Mätdata sparas automatiskt varje gång ett prov mäts Electrode report elektrodrapport Elekt...

Page 236: ...s användare Användarnamnet syns på den utskrivna rapporten 17 tecken Header sidhuvud Företagets namn kan läggas till som sidhuvud 40 tecken och syns på den utskrivna rapporten Identify sensor identifiera givare Du kan lägga till givarmodell och givarens serienummer Då syns dessa uppgifter på den utskrivna rapporten GLP Välj Several flera eller One sample ett prov som utmatningsformat Välj Several ...

Page 237: ... för att rengöra instrumentet displayen eller tillbehören Rengör instrumentets utsida med en fuktig torkduk och en mild tvållösning Rengör elektroden Rengör elektroden vid behov Mer information om rengöring finns i Felsökning på sidan 239 Mer information om hur elektroden ska skötas finns i elektroddokumentationen Byta magnetomröraren Om magnetomröraren inte startar byt omröraren genom att följa d...

Page 238: ...1 2 238 Svenska ...

Page 239: ...3 0 ºC Justera kalibreringslösningarna till samma temperatur Undersök temperaturgivaren Temperatur utanför område Undersök temperaturgivaren Anslut en ny elektrod Tabell 1 Kalibreringsvarningar och fel fortsättning Fel varning Lösning Utanför tillåtet område Förskjutning eller lutning utanför område Undersök buffertlösningen Kontrollera att bufferten som används stämmer med den buffert som anges i...

Page 240: ...et Ändra TC 10 389 mg L 00012 00 13 ISE mätning Det uppmätta värdet är högre än högsta standard som används vid kalibrering Mät igen 0 886 mg L 00018 00 11 ISE mätning Det uppmätta värdet är lägre än lägsta standard som används vid kalibrering Mät igen Utbytesdelar och tillbehör Observera Produkt och artikelnummer kan variera i olika försäljningsregioner Kontakta lämplig återförsäljare eller se fö...

Page 241: ...0 mL bägare med tryck för pH kalibrering LZW9110 98 3x50 mL bägare med tryck för kalibrering av konduktivitet LZW9111 99 Tre hållare för givare för bänkplacerade sensION instrument LZW9321 99 Tillbehör fortsättning Beskrivning Produktnr Hållare för radiometerelektrod för bänkplacerade sensION instrument LZW9325 99 Pyrexglaskammare kontinuerlig flödesmätning LZW9118 99 PP skydd elektrodförvaring LZ...

Page 242: ...1 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Konduktivitetsstandardlösningar I Tabell 5 finns konduktivitetsvärden för standardlösningar vid olika temperaturer Tabell 5 Konduktivitets och temperaturvärden Temperatur Konduktivitet EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1 147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1 173 10 72 94 4 17 0 62 6 125 1 199 10 95 96 3 18 0 64 4 127 1 2...

Page 243: ... 91 10 93 1 194 853 68 18 64 4 97 81 11 16 1 220 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1 247 893 18 20 68 101 63 11 64 1 273 913 13 Tabell 6 Konduktivitets och temperaturvärden fortsättning Temperatur KCl 1 D mS cm KCl 0 1 D mS cm KCl 0 01 D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 21 69 8 103 56 11 88 1 300 933 22 22 71 6 105 49 12 12 1 327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1 354 973 80 24 75 2 109 36 12 61 12 61 994 28 25 77 1...

Page 244: ... 18 96 2 095 1 455 71 50 122 19 22 2 124 1 568 01 Salinitetsvärden för mätare av löst syre Tabell 7 kan användas för att omvandla konduktivitetsvärden till salinitet för mätare av löst syre Tabell 7 Omvandling från konduktivitet till salinitet Konduktivitet mS cm Salinitet g L NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 41 2 25 4 48 9 30 6 Tabell 7 Omvandling från konduktiv...

Page 245: ...etojen tallennus 330 mittaustulosta ja 9 edellistä kalibrointia Ominaisuus Lisätietoja Liitännät 1 yhdistelmä tai ilmaisinanturi BNC liitin Imp 1012Ω 1 viite elektrodi banaaniliitin 2 A T C tyypin anturia Pt 1000 tai NTC 10 kΩ anturi 1 banaani ja 1 puhelinliitin 2 magneettisekoitinta RCA liitin Johtokykyanturi jossa kiinteä Pt1000 anturi tai NTC 10 kΩ anturi puhelinliitin RS232C tulostimelle tai t...

Page 246: ...li jos se on merkitty kojeeseen viittaa kojeen käsikirjaan käyttö ja tai turvallisuustietoja varten Sähkölaitteita joissa on tämä symboli ei saa vuoden 2005 elokuun 12 päivän jälkeen hävittää yleisissä eurooppalaisissa jätteiden hävitysjärjestelmissä Eurooppalaisten ja kansainvälisten säädösten EU direktiivi 2002 96 EC mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden käyttäjien on nyt palautettava vanhat ja...

Page 247: ...uksessa käyttäjän on korjattava tilanne omalla kustannuksellaan Häiriöitä voidaan vähentää seuraavilla tavoilla 1 Irrota laite sähköverkosta varmistaaksesi onko laite häiriöiden syy 2 Jos laite on kytketty samaan pistorasiaan kuin häiriöitä vastaanottava laite kytke tämä laite toiseen pistorasiaan 3 Siirrä laite kauemmas häiriötä vastaanottavasta laitteesta 4 Sijoita häiriötä vastaanottavan laitte...

Page 248: ...Asennus Anturipidikkeen kokoaminen Kokoa anturipidike ja liitä magneettisekoittaja noudattamalla ohjeen vaiheita numerojärjestyksessä 1 2 248 Suomi ...

Page 249: ...össä oltava vikavirtakytkin laitteen ja virtalähteen välissä Mittaria voidaan käyttää verkkovirralla yleisverkkovirtasovittimen avulla 1 Valitse pistorasiaan sopiva sovittimen pistoke sovitinpakkauksesta 2 Kytke yleisverkkovirtasovitin mittariin Kuva 2 3 Kytke yleisverkkovirtasovitin pistorasiaan Kuva 3 4 Kytke mittariin virta Suomi 249 ...

Page 250: ...rodit kanava 1 9 Lämpötila anturin liitäntä kanava 1 4 Erillisen lämpötila anturin liitäntä kanava 1 10 pH yhdistelmäanturin tai indikaattorin BNC liitin kanava 1 5 RS 232 liitäntä tulostimelle tai tietokoneelle 11 DO anturin BNC liitin kanava 2 6 Virtalähde 12 Magneettisekoittajan 2 liitäntä kanava 2 Kuva 3 Kytkeminen verkkovirtaan Huomautus Sijoita laitteisto niin että siitä pystyy helposti katk...

Page 251: ...uudun näyttö 1 Näytetunnus 5 Mittauskanava 2 Mittausyksikkö ja arvo johtokyky 6 Näytteen lämpötila ºC tai ºF 3 Mittayksikkö ja arvo pH ORP mV tai ISE 7 Vertailulämpötila 4 Mittaustila tai aika ja päivämäärä 8 Mittauksen visuaalinen ajastin Navigointi Palaa edelliseen valikkoon näppäimellä Tee näytemittaus tai vahvista valinta mittauspainikkeella Valitse muita toimintoja tai muuta arvoa nuolinäppäi...

Page 252: ...in seuraavista asetuksista Vaihtoehto Kuvaus Stability C Vakauskriteerit Kalibrointikriteerit vakauden mukaan valitse Fast Nopea Standard Vakio tai Strict Tiukka Calibration type Kalibrointityyppi pH valitse kalibrointityypiksi Technical buffers Tekniset puskurit DIN19266 Buffers DIN19266 puskurit User Buffers Käyttäjän puskurit To a X value Arvoon X data introduction Tietojen syöttö tai Theoretic...

Page 253: ...l standardit 1014 9 µS cm 25 C ssa 77 F DO Standards DO standardit 1 pistekalibrointi vedellä kyllästetty ilma 2 pistekalibrointi vedellä kyllästetty ilma ja nolla Kalibrointiohjeet Nämä ohjeet soveltuvat nestemäisille kalibrointiliuoksille Katso lisätietoja anturin mukana tulleista oppaista Huomautus Liuoksia on sekoitettava kalibroinnin aikana Lisätietoja sekoitusasetuksista on kohdassa Sekoitus...

Page 254: ...usten suorittamista ovat erilaiset kullakin anturilla 1 Valitse päävalikosta ja painikkeilla MEASURE Mittaus parametri Vahvista 2 Muuta seuraavat asetukset painikkeella Vahvista jokainen valinta Vaihtoehto Kuvaus Resolution Resoluutio Valitse mittaustarkkuudeksi 1 0 1 0 01 oletus tai 0 001 Measure Mittaukset Stability Vakaus Valitse vakauskriteeri Fast Nopea jolla vaihtelu 0 02 pH 6 sekunnissa Sta...

Page 255: ...ta 4 Valitse Parameter 1 Parametri 1 ja sitten Parameter 2 Parametri 2 ja valitse yksi seuraavista vaihtoehdoista Vaihtoehto Kuvaus Parameter 1 Parametri 1 mV pH ISE tai Disabled Ei käytössä Parameter 2 Parametri 2 EC Johtokyky NaCl TDS Ω tai Disabled Ei käytössä 5 Valitse Channel 2 Kanava 2 ja vahvista painikkeella Valitse tai mg l ja vahvista valinta Näytetunnuksen käyttö Näytetunnus toimintoa k...

Page 256: ...contrast Näytön kontrasti ja vahvista 3 Säädä näytön kontrasti ja painikkeilla ja vahvista Lämpötilan säätäminen Lämpötila voidaan säätää lukemissa 25 C 77 F ja tai 85 C 185 F mikä parantaa mittaustarkkuutta 1 Aseta anturi ja vertailulämpömittari dekantteriin jossa olevan veden lämpötila on noin 25 C ja anna lämpötilan tasaantua 2 Vertaa mittarin lämpötilalukemaa vertailulämpömittarin lukemaan Luk...

Page 257: ...mpötilayksiköt ja vahvista 3 Valitse tai painikkeella Celsius tai Fahrenheit ja vahvista Datan keruuyksikkö Näyttötiedot Näyttötietojen muisti sisältää mittaustiedot elektrodiraportin ja kalibrointitiedot Tallennetut tiedot voi lähettää tulostimeen tai tietokoneeseen Kun muisti täyttyy 400 tietuetta vanhin tietue poistetaan uuden tietueen tallentamisen yhteydessä 1 Valitse ja painikkeilla Channel ...

Page 258: ...etokone ja pääte valitse vaihtoehto tai painikkeella Vaihtoehto Kuvaus Reduced Suppea Valitse lähetysmuodoksi Several Useita tai One sample Yksi näyte Vaihtoehto Kuvaus Standard Vakio Valitse lähetysmuodoksi Several Useita tai One sample Yksi näyte Valitse näistä Users Käyttäjät Käyttäjän nimi 17 merkkiä näkyy tulostetussa raportissa Header Otsikko Yhtiön nimi 40 merkkiä voidaan lisätä otsikoksi j...

Page 259: ...uhdistamisessa tärpättiä asetonia tai vastaavia tuotteita Puhdista laitteen ulkopinta kostealla liinalla ja miedolla saippualiuoksella Anturin puhdistaminen Puhdista anturi tarvittaessa Lisätietoja puhdistamisesta on kohdassa Vianmääritys sivulla 261 Anturin käyttöohjeissa on tietoa anturin huoltamisesta Magneettisekoittajan vaihtaminen Jos magneettisekoittaja ei käynnisty vaihda se noudattaen ohj...

Page 260: ...1 2 260 Suomi ...

Page 261: ...0 ºC Lämpötilaero 3 0 ºC Muuta kalibrointiliuokset samanlämpöisiksi Tutki lämpötila anturi Temperature out of range Lämpötila alueen ulkopuolella Tutki lämpötila anturi Kytke uusi anturi Taulukko 1 Kalibroinnin varoitukset ja vikailmoitukset jatk Vikailmoitus varoitus Ratkaisu Outside allowable range Sallitun alueen ulkopuolella Siirtymä tai kaltevuus on alueen ulkopuolella Tutki puskuriliuos Varm...

Page 262: ...oi mitata Muokkaa johtokykyarvoa 10 389mg L 00012 00 13 ISE mittaus mitattu arvo ylittää korkeimman kalibroinnissa käytetyn standardin Toista mittaus 0 886mg L 00018 00 11 ISE mittaus mitattu arvo alittaa matalimman kalibroinnissa käytetyn standardin Toista mittaus Varaosat ja varusteet Huomautus Tuote ja artikkelinumerot voivat vaihdella joillain markkina alueilla Ota yhteys asianmukaiseen jällee...

Page 263: ...ttareille LZW9319 99 3 kpl 50 ml n asteikollisia dekanttereita pH kalibrointiin LZW9110 98 3 kpl 50 ml n asteikollisia dekanttereita johtokykykalibrointiin LZW9111 99 Kolmen anturin pidike pöytämallisiin sensION instrumentteihin LZW9321 99 Varusteet jatk Kuvaus Osanumero Radiometer anturipidike sensION pöytälaitteille LZW9325 99 Kammio pyrex lasia jatkuvan virtauksen mittauksiin LZW9118 99 PP suoj...

Page 264: ...845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Johtokykystandardiliuokset Katso kohdasta Taulukko 5 standardiliuosten johtokykyarvot eri lämpötiloissa Taulukko 5 Johtokyky ja lämpötila arvot Lämpötila Johtokyky EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1173 10 72 94 4 17 0 62 6 125 1199 10 95 96 3 18 0 64 4 127 1225 11 19 98...

Page 265: ... 1168 834 14 17 62 6 95 91 10 93 1194 853 68 18 64 4 97 81 11 16 1220 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1247 893 18 20 68 101 63 11 64 1273 913 13 Taulukko 6 Johtokyky ja lämpötila arvot jatk Lämpötila KCl 1 D mS cm KCl 0 1 D mS cm KCl 0 01 D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 21 69 8 103 56 11 88 1300 933 22 22 71 6 105 49 12 12 1327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1354 973 80 24 75 2 109 36 12 61 12 61 994 28 25 77...

Page 266: ...455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Saliniteettiarvot liuenneen hapen mittareille Kohtaa Taulukko 7 voi käyttää apuna muunnettaessa johtokykyarvoja saliniteettiarvoiksi liuenneen hapen mittareita varten Taulukko 7 Johtokyvyn muuntaminen saliniteetiksi Johtokyky mS cm Saliniteetti g l NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 41 2 25 4 48 9 30 6 Taulukko 7 Johtokyvyn muuntami...

Page 267: ...H 0 001 ORP 0 1 mV температура 0 1 ºC 0 18 ºF EC 0 1 съпротивление 0 1 NaCl 0 1 TDS 0 1 DO 0 2 Съхраняване на данни 330 резултата и последните 9 калибрации Връзки 1 Комбинирана или индикаторна сонда BNC конектор Имп 1012Ω 1 Референтни електроди бананен конектор 2 A T C тип Pt 1000 или NTC 10 kΩ сонда 1 бананен и 1 телефонен конектор 2 магнитни бъркалки RCA конектор Сонда за проводимост с вграден P...

Page 268: ... нараняване З а б е л е ж к а Показва ситуация която ако не бъде избегната може да предизвика повреда на инструмента Информация която изисква специално изтъкване Предпазни надписи Прочетете всички надписи и маркировки прикрепени към инструмента Неспазването им може да доведе до физическо нараняване или повреда на инструмента Символът върху инструмента е описан в ръководството с препоръка за повише...

Page 269: ...оето е в съответствие с част 15 от наредбите на ФКК Тези ограничения са предназначени да осигурят разумна защита срещу вредни смущения при работа на оборудването когато това става в търговска среда Оборудването генерира използва и може да излъчва радиочестотна енергия като в случай че не бъде инсталирано и експлоатирано в съответствие с ръководството за употреба може да предизвика вредни смущения ...

Page 270: ...зтвори с pH буфер pH 4 01 и pH 7 00 9 Прът 4 Улеи за калибрация с магнитна лента отвътре 10 Сонди приложена само към комплектите 5 Стандартен разтвор за проводимост 1413 µS cm 11 Измервателно устройство 6 Улей за калибрация с магнитна лента отвътре Инсталиране Поставете държача на сондата Приложете номерираните стъпки за да поставите държача на сондата и да съедините магнитната бъркалка 270 българ...

Page 271: ...1 2 3 4 български 271 ...

Page 272: ...аптер към измервателното устройство Фигура 2 3 Свържете универсалния захранващ адаптер към променливотоков контакт Фигура 3 4 Включете измервателното устройство Фигура 2 Панел на конектора 1 Конектор на магнитна бъркалка 1 Канал 1 7 Компютърна клавиатура мини DIN конектор 2 Конектор на температурна сонда Канал 2 8 Конектор на сонда за проводимост Канал 1 3 Конектор на референтния електрод отделени...

Page 273: ...а други опции променяте стойност 2 Клавиш MEASUREMENT ИЗМЕРВАНЕ потвърждавате избраната опция 6 Вкл Изкл включване или изключване на измервателното устройство 3 Клавиш НАГОРЕ преминавате на други опции променяте стойност 7 Клавиш LEFT ЛЯВО преминавате от Канал 1 на Канал 2 и обратно въвеждате числа и букви 4 Клавиш RIGHT ДЯСНО преминавате от Канал 1 на Канал 2 и обратно въвеждате числа и букви Опи...

Page 274: ...ният език се избира при включването на уреда за първи път 1 Използвайте или за да изберете език от списъка 2 Потвърдете с На екрана на измерванията се появява DATA OUTPUT ИЗВЕДЕНИ ДАННИ 3 Ако няма свързан компютър или принтер изберете Deactivated Деактивиран и потвърдете За допълнителна информация относно изведените данни разгледайте Изберете крайни данни на страница 278 Стандартна операция Настро...

Page 275: ...и 7 дни EC На дисплея се показва оставащото време до следващото калибриране Вижте напомняне за Задайте напомняне за калибрация на страница 276 за повече информация Опция Описание Display mV Показва се mV Display mV Показва се mV изберете ДА или НЕ за да се покаже mV Display nA Показва се nA Display nA Показва се nA изберете ДА или НЕ за да се покаже DO ток в nA наноампер Типове на калибрация Може ...

Page 276: ...те втория разтвор за калибрация Показва се следващият разтвор за калибрация 8 Промийте сондата с йонизирана вода и я поставете в третата тръбичка за калибрация Уверете се че в диафрагмата няма никакви навлезли въздушни мехурчета 9 Натиснете за да измерите третия разтвор за калибрация След като постигнете добро ниво на калибриране на дисплея за кратко се показва съобщението Calibration ОК Калибраци...

Page 277: ...Ограничения Limits Ограничения изберете ДА или НЕ ДА въведете горната и долната граница Когато измерването е извън границите се появява звуково предупреждение Когато измерването е извън границите устройство за отчети показва А до измерената стойност Isopotential Изопотенциал Isopotential Изопотенциал променете pH стойността на изопотенциала в полето Data introduction Въвеждане на данни Изберете Ca...

Page 278: ...дете 3 Използвайте или за да изберете Опция Описание Automatic Автоматична За всяка проба автоматично ще се присвои пореден номер Manual Ръчно Преди да направите измерване за да въведете ИД на пробата е необходима клавиатура или скенер на баркод максимално 15 знака Изберете крайни данни Данните могат да се записват или прехвърлят на принтер или компютър 1 От главното меню изберете или за да посочи...

Page 279: ...25 C a От главното меню изберете или за да посочите SYSTEM СИСТЕМА Потвърдете b Използвайте или за да изберете Readjust temp Пренастройка на темп и потвърдете c Изберете Channel 1 Канал 1 или Channel 2 Канал 2 и потвърдете d Използвайте или за да изберете 25 C след което потвърдете e Използвайте клавишите със стрелки за да въведете коригиращата стойност за 25 C Потвърдете Опция Описание Channel 1 ...

Page 280: ...или Фаренхайт и потвърдете Регистратор на данни Показване на данни Регистърът на показаните данни съдържа данни от измервания Electrode report Електроден отчет и Calibration data Данни от калибрация Записаните данни могат да бъдат изпратени до принтер или компютър Когато регистърът на данните се запълни 400 записа най старият запис се изтрива при добавянето на нов 1 Използвайте и за да изберете Ch...

Page 281: ...свързан принтер или компютър можете да изберете различни устройства за отчети 1 От главното меню изберете или за да посочите SYSTEM СИСТЕМА Потвърдете 2 Използвайте или за да изберете типа на отчета и потвърдете 3 Когато има свързан принтер или компютър и терминал използвайте или за да изберете Опция Описание Reduced Намален Изберете Няколко или Една проба като изходен формат Standard Стандарт Изб...

Page 282: ...а Никога не използвайте почистващи вещества от типа на турпентин ацетон или подобни на тях за почистване на инструмента включително дисплея и принадлежностите му Почиствайте външната повърхността на инструмента с влажна кърпа и мек сапунен разтвор Почистете сондата Почистете сондата ако се налага За допълнителна информация относно почистването разгледайте Отстраняване на повреди на страница 284 За...

Page 283: ...1 2 български 283 ...

Page 284: ...ерете се че в мембраната няма никакви въздушни мехурчета Разклатете сондата подобно на термометър поставете друга сонда за да проверите дали проблемът е в сондата или в устройството за измерване Проверете дали мембраната и диафрагмата са правилно потопени в пробата Таблица 1 Предупреждения и грешки свързани с калибрация продължава Грешка Предупреждение Разтвор Температурна разлика 3 0 ºC Регулирай...

Page 285: ...еждения и грешки свързани с измерване Грешка Предупреждение Разтвор Измерената стойност е извън обхвата Огледайте сондата почистете сондата разгледайте Почистете сондата на страница 282 за повече информация уверете се че в мембраната няма никакви въздушни мехурчета Разклатете сондата подобно на термометър поставете друга сонда за да проверите дали проблемът е в сондата или в устройството за измерв...

Page 286: ...ветния дистрибутор или посетете уебсайта на компанията за информация за контакт Резервни части Описание Каталожен номер sensION PH3 Lab pH измервателно устройство с принадлежности без сонда LPV2000 98 0002 sensION PH31 Lab pH измервателно устройство с принадлежности без сонда LPV2100 98 0002 sensION MM340 Lab pH Ion измервателно устройство GLP 2 канала с принадлежности без сонда LPV2200 98 0002 se...

Page 287: ...LZW9110 98 3x50 mL отпечатан улей за калибрация на проводимостта LZW9111 99 Дръжка за три сензора за инструменти с модул sensION LZW9321 99 Принадлежности продължава Описание Каталожен номер Държач за радиометрична сонда за модулни инструменти sensION LZW9325 99 Стъклена кухина от пирекс измервания за непрекъснат поток LZW9118 99 РР протектор екетродно хранилище LZW9161 99 Пръчка за разбъркване с ...

Page 288: ...62 11 449 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Проводимост на стандартни разтвори Разгледайте Таблица 5 за стойностите на проводимостта на стандартни разтвори при различни температури Таблица 5 Проводимост и температурни стойности Температура Проводимост ЕС C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1147 10 48 92 5 16 0 60 8 12...

Page 289: ...19 82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99 1090 776 36 Таблица 6 Проводимост и температурни стойности продължава Температура KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 14 57 2 90 26 10 22 1116 795 48 15 59 92 13 92 13 1142 814 74 16 60 8 94 02 10 69 1168 834 14 17 62 6 95 91 10 93 1194 853 68 18 64 4 97 81 11 16 1220 873 36 19 66 2 9...

Page 290: ...48 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Стойности на солеността при измервания на разтворен кислород Таблица 7 може да се използва за преобразуване на стойностите на проводимостта в соленост на разтворения кислород Таблица 7 Преобразуване от проводимост в соленост ...

Page 291: ...i adatok Részletes adatok Csatlakozások 1 kombinált vagy jelzőszonda BNC csatlakozó Imp 1012Ω 1 referenciaelektróda banáncsatlakozó 2 A T C Pt 1000 típusú vagy NTC 10 kΩ os szonda 1 banán és 1 telefoncsatlakozó 2 mágneses keverő RCA csatlakozó Vezetőképességet mérő szonda Pt1000 érzékelővel vagy NTC 10 kΩ os érzékelő telefoncsatlakozó RS232C nyomatóhoz vagy számítógéphez telefoncsatlakozó külső PC...

Page 292: ...rajtuk olvasható személyi sérülés vagy műszer rongálódás következhet be A műszeren látható szimbólum jelentését a kézikönyv egy óvintézkedési mondattal adja meg Ha a készüléken ez a szimbólum látható az a használati útmutató kezelési és vagy biztonsági tudnivalóira utal Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek 2005 augusztus 12 e után Európában nem helyezhetők a közösségi háztartási hu...

Page 293: ...iák ellen a berendezés kereskedelmi környezetben történő használata esetén A berendezés rádió frekvencia energiát gerjeszt használ és sugároz és amennyiben nem a használati kézikönyvnek megfelelően telepítik vagy használják káros interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban A berendezésnek lakott területen való működtetése valószínűleg káros interferenciát okoz amely következtében a felhasználó...

Page 294: ...fferoldatok pH 4 01 és pH 7 00 9 Rúd 4 Kalibrációs poharak belül mágnesrúddal 10 Szondák csak készletekkel 5 Vezetőképesség szabványoldata 1413 µS cm 11 Műszer 6 Kalibrációs pohár belül mágnesrúddal Beszerelés A szondatartó összeszerelése A szondatartó összeszereléséhez és a mágneses keverő csatlakoztatásához kövesse a számozott lépéseket 294 Magyar ...

Page 295: ...1 2 3 4 Magyar 295 ...

Page 296: ...egységet a hálózati dugaszolóaljzatba 3 ábra 4 Kapcsolja be a műszert 2 ábra Csatlakozópanel 1 1 es mágneses keverő csatlakozója 1 csatorna 7 PC billentyűzet mini DIN csatlakozója 2 Hőmérséklet érzékelő csatlakozója 2 csatorna 8 Vezetőképességet mérő szonda csatlakozója 1 csatorna 3 Referenciaelektróda elkülönített elektródák csatlakozója 1 csatorna 9 Hőmérséklet érzékelő csatlakozója 1 csatorna 4...

Page 297: ...érték módosítása 2 MÉRÉS gomb a kijelölt beállítás jóváhagyása 6 BE KI a műszer be és kikapcsolása 3 FEL gomb görgetés más beállításokhoz érték módosítása 7 BALRA gomb váltás az 1 csatorna és a 2 csatorna között számok és betűk bevitele 4 JOBBRA gomb váltás az 1 csatorna és a 2 csatorna között számok és betűk bevitele A kijelző ismertetése A műszer kijelzője megjeleníti a koncentrációt a mértékegy...

Page 298: ...1 A vagy a gombbal jelölje ki a nyelvet a listán 2 Hagyja jóvá a gomb megnyomásával A mérési képernyőn a DATA OUTPUT ADATKIMENET felirat jelenik meg 3 Válassza a Deactivated Kikapcsolva beállítást ha nincs nyomtató vagy számítógép csatlakoztatva és hagyja jóvá A további tudnivalókat lásd Adatkimenet választása 302 oldalon Normál üzemeltetés Beállítás az oldott oxigénhez Az oldott oxigénre vonatkoz...

Page 299: ...brálási emlékeztető beállítása 300 oldalon emlékeztető Display mV mV megjelenítése A mV megjelenítésénél a YES IGEN vagy a NO NEM érték választható Display nA nA megjelenítése Az nA megjelenítésénél a YES IGEN vagy a NO NEM érték választható a DO áramerősség nA ban nanoamper történő megjelenítéséhez Kalibrálási típusok Különböző kalibrálási típusok közül lehet választani 1 A főmenün a vagy a gombb...

Page 300: ...en a Calibration OK Kalibrálás OK feliratot jeleníti meg majd visszatér főmenübe Megjegyzés Ha nyomtató van csatlakoztatva a nyomtatás menüje jelenik meg és az eredmény kinyomtatható A kalibrálási adatok megtekintése A legutóbbi kalibrálás adatai megjeleníthetők 1 A főmenün a vagy a gombbal jelölje ki a DATA LOGGER ADATNAPLÓZÓ elemet Hagyja jóvá 2 Válassza a Display data Adatok megjelenítése eleme...

Page 301: ... Calculate Számítás elemet a szonda újrakalibrálásához TC A Linear Lineáris vagy a Natural waters Természetes vizek beállítás választható Linear Lineáris adja meg az értéket C egységben alapértelmezés 2 00 hőmérséklet Natural waters Természetes vizek nemlineáris a EN27888 szabványnak megfelelően Opció Leírás Tref Referencia hőmérséklet a választható értékek 20 vagy 25 C vagy Other temperature Más ...

Page 302: ...agy a gombbal jelölje ki a SYSTEM RENDSZER elemet Hagyja jóvá 2 A vagy a gombbal jelölje ki a Data Output Adatkimenet elemet és hagyja jóvá 3 A vagy a gombbal válasszon a következők közül Opció Leírás Deactivated Kikapcsolva Válassza ezt ha nincs nyomtató vagy számítógép csatlakoztatva For Printer Nyomtatóra Választható beállítások Dot matrix printer Mátrixnyomtató vagy a Thermal printer Hőnyomtat...

Page 303: ...Hagyja jóvá Opció Leírás Channel 1 1 csatorna Válassza ki az 1 vagy a 2 paramétert Az 1 paraméter a pH szonda által mért hőmérséklet A 2 paraméter a vezetőképességi cella által mért hőmérséklet Ha az egyik paramétert nem használják a műszer automatikusan hozzárendeli a másik paraméter hőmérsékletét Ha a program nem érzékel A T C értéket a hőmérséklet értékét kézzel kell beírni Channel 2 2 csatorna...

Page 304: ...ítése elemet és hagyja jóvá 4 A vagy a gombbal válasszon a következők közül Opció Leírás Measurement data Mérési adatok Ezek az adatok automatikusan tárolják az egyes mintaméréseket Electrode report Elektródajelentés Ezek az adatok automatikusan tárolják az elektróda előzményeit és mérési feltételeit Calibration data Kalibrálási adatok Ezek az adatok automatikusan tárolják az aktuális kalibrálás e...

Page 305: ...jelenik a nyomtatott jelentésen Header Fejléc A vállalat neve felvehető fejlécként 40 karakter és ez megjelenik a nyomtatott jelentésen Identify sensor Érzékelő azonosítása Az érzékelő típusa és sorozatszáma vehető fel amely megjelenik a nyomtatott jelentésen GLP Kimeneti formátumként válassza a Several Több vagy a One sample Egy minta beállítást A Several Több beállításnál választható elemek User...

Page 306: ...on tisztítószert például terpentint acetont vagy hasonló termékeket Tisztítsa meg a készülék külsejét enyhe szappanos oldatba mártott ruhával A szonda tisztítása Szükség szerint tisztítsa meg a szondát A tisztításról a további tudnivalókat lásd Hibaelhárítás 308 oldalon A szonda karbantartásáról a tudnivalókat a szonda dokumentációjában találja A mágneses keverő cseréje Ha a mágneses keverő nem in...

Page 307: ...1 2 Magyar 307 ...

Page 308: ...a kalibrációs oldatokat ugyanarra a hőmérsékletre Ellenőrizze a hőmérséklet érzékelőt A hőmérséklet tartományon kívüli Ellenőrizze a hőmérséklet érzékelőt Csatlakoztasson új szondát 1 táblázat Kalibrálási figyelmeztetések és hibák folytatás Hiba figyelmeztetés Megoldás Kívül esik a megengedett tartományon Az eltolás vagy a meredekség kívül esik a tartományon Ellenőrizze a pufferoldatot ügyeljen ar...

Page 309: ...ékok a membránon Rázza le a szondát mint egy hőmérőt csatlakoztasson másik szondát annak vizsgálatához hogy a szonda vagy a műszer hibás e TC 0 Impossible to measure salinity Nem mérhető a sótartalom Módosítsa a TC értékét 2 táblázat Mérési figyelmeztetések és hibák folytatás Hiba figyelmeztetés Megoldás 10 389 mg L 00012 00 13 ISE mérés a mért érték meghaladja a kalibrálásnál használt legnagyobb ...

Page 310: ...pes szoftver sensION GLP készülékekhez CD kábel USB csatoló LZW8997 99 Tartozékok folytatás Leírás Cikksz LabCom számítógépes szoftver sensION GLP készülékekhez CD kábel USB csatoló LZW8999 99 Mágneses keverő érzékelőtartóval univerzális sensION mérőműszerekhez LZW9319 99 3x50 ml es címkézett pohár pH kalibrálásához LZW9110 98 3x50 ml es címkézett pohár vezetőképesség kalibrálásához LZW9111 99 Hár...

Page 311: ... 40 104 1 694 4 031 6 838 6 970 9 068 9 889 11 984 50 122 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 828 11 705 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 4 táblázat pH és hőmérséklet értékei folytatás Hőmérséklet pH C F 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Vezetőképesség normáloldatai Normáloldatok vezetőképességi értékeit különböző ...

Page 312: ...2 8 75 62 8 42 915 646 40 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 8 46 4 79 21 8 86 965 682 83 6 táblázat Vezetőképességi és a hőmérsékletértékek folytatás Hőmérséklet KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 9 48 2 81 03 9 08 989 701 26 10 50 82 85 9 31 1014 719 82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99 1090 776 36 14 57 2 90 26 10 22 1116 795...

Page 313: ...107 6 17 15 1890 1383 97 43 109 4 17 40 1919 1406 66 44 111 2 17 66 1948 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 A sótartalom értékei az oldott oxigén méréseinél A 7 táblázat segítségével a vezetőképesség értékei sótartalomra alakíthatók át az oldott oxigén méréseinél...

Page 314: ... TDS 0 1 DO 0 2 Specificaţie Detalii Salvarea datelor 330 de rezultate şi ultimele 9 calibrări Conexiuni 1 sondă combinată sau cu indicator conector BNC Imp 1012Ω 1 Electrod de referinţă conector de tip banană 2 A T C Tip Pt 1000 sau sondă NTC 10 kΩ 1 conector de tip banană şi 1 telefonic 2 agitatori magnetici conector RCA Sondă de conductivitate cu senzor Pt1000 încorporat sau sondă NTC 10 kΩ con...

Page 315: ...ului Toate simbolurile de pe instrument sunt menţionate în manual cu câte o afirmaţie de avertizare Acest simbol dacă este notat pe instrument se regăseşte în manualul de instrucţiuni referitor la funcţionare şi sau siguranţă Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi eliminată în sistemele publice europene de deşeuri după 12 august 2005 În conformitate cu reglementările europe...

Page 316: ...producă interferenţe dăunătoare caz în care utilizatorului i se va solicita să remedieze interferenţa pe propria cheltuială Pentru a reduce problemele de interferenţe pot fi utilizate următoarele tehnici 1 Deconectaţi echipamentul de la sursa de curent pentru a verifica dacă reprezintă sau nu sursa interferenţelor 2 Dacă echipamentul este conectat la aceeaşi priză ca dispozitivul care prezintă int...

Page 317: ...Instalarea Montaţi suportul sondei Urmaţi paşii numerotaţi pentru a monta suportul sondei şi pentru a conecta agitatorul magnetic 1 2 Română 317 ...

Page 318: ...FI pentru conectarea echipamentului la sursa de alimentare principală Aparatul de măsură poate fi alimentat cu curent alternativ cu ajutorul unui adaptor de alimentare universal 1 Selectaţi mufa de adaptor corectă pentru priză din kitul de adaptor 2 Conectaţi adaptorul de alimentare universal la aparatul de măsură Figura 2 3 Conectaţi adaptorul de alimentare universal la o priză de curent alternat...

Page 319: ...Conector sondă de temperatură Canal 1 4 Conector separat sondă de temperatură Canal 1 10 Conector sondă pH BNC combinat sau indicator Canal 1 5 RS 232 pentru conector imprimantă sau PC 11 Conector sondă BNC DO 6 Alimentare electrică 12 Conector agitator magnetic 2 Canal 2 Figura 3 Conexiune electrică de curent alternativ Notã Poziţionaţi echipamentul astfel încât să nu fie dificil să deconectaţi a...

Page 320: ... un singur ecran 1 ID probă 5 Canal de măsurare 2 Unitate de măsură şi valoare conductivitate 6 Temperatura probei sau ºF 3 Unitate de măsură şi valoare pH ORP mV sau ISE 7 Temperatură de referinţă 4 Mod de măsurare sau ora şi data 8 Cronometru de măsurare vizuală Navigare Utilizaţi pentru a reveni la meniul anterior Utilizaţi tasta de măsurare pentru a efectua măsurarea probei sau pentru a confir...

Page 321: ...uni de afişare 1 Din meniul principal utilizaţi sau pentru a selecta CALIBRATION CALIBRARE Confirmaţi 2 Utilizaţi pentru a intra în meniul de calibrare 3 Utilizaţi sau pentru a selecta următoarele opţiuni Opţiune Descriere Stability C Criteriu de stabilitate Criteriu în funcţie de stabilitate selectaţi Fast Rapid Standard sau Strict Calibration type Tip de calibrare pH Tip de calibrare selectaţi T...

Page 322: ...ndarde NaCl 1014 9 µS cm 25 C 77 F DO Standards Soluţii etalon DO Calibrare într un punct aer saturat cu apă Calibrare în 2 puncte aer saturat cu apă şi zero Procedură de calibrare Această procedură este pentru uz general cu soluţii de calibrare lichide Consultaţi documentele care sunt incluse cu fiecare sondă pentru informaţii suplimentare Notã Soluţiile trebuie agitate în timpul calibrării Pentr...

Page 323: ...efectuarea măsurărilor probelor 1 Pentru meniul principal utilizaţi sau şi şi pentru a selecta MEASURE MĂSURARE Confirmaţi 2 Utilizaţi pentru a schimba următoarele setări Confirmaţi fiecare intrare Opţiune Descriere Resolution Rezoluţie Selectaţi rezoluţia 1 0 1 0 01 implicit sau 0 001 Measure Măsurare Stability Stabilitate selectaţi criteriul By stability În funcţie de stabilitate Fast Rapid vari...

Page 324: ...iuni Opţiune Descriere Parameter 1 Parametru 1 mV pH ISE sau Disabled Dezactivat Parameter 2 Parametru 2 EC NaCl TDS Ω sau Disabled Dezactivat 5 Selectaţi Channel 2 Canal 2 şi confirmaţi prin apăsarea tastei Selectaţi sau mg L şi confirmaţi Utilizaţi un ID eşantion Eticheta ID eşantion este utilizată pentru a asocia valorile asociate cu o anumită locaţie a eşantionului Dacă sunt atribuite datele s...

Page 325: ...proximativ 25 C şi lăsaţi temperatura să se stabilizeze 2 Comparaţi temperatura citită de aparatul de măsură cu cea a termometrului de referinţă Diferenţa este valoarea de reglare a apăratului de măsură Exemplu termometru de referinţă 24 5 C aparat de măsură 24 3 C Valoare de ajustare 0 2 C 3 Introduceţi valoarea de ajustare pentru citirea de 25 C a Din meniul principal utilizaţi sau pentru a sele...

Page 326: ...de temperatură şi confirmaţi 3 Utilizaţi sau pentru a selecta între Celsius sau Fahrenheit şi confirmaţi Înregistrator de date Afişarea datelor Display data log Afişare jurnalizare date conţine Measurement data Date de măsurare Electrode report Raport electrod şi Calibration data Date de calibrare Datele memorate pot fi trimise la o imprimantă sau la un PC După umplerea completă a jurnalului de da...

Page 327: ...u un PC 1 Din meniul principal utilizaţi sau pentru a selecta SYSTEM SISTEM Confirmaţi 2 Utilizaţi sau pentru a selecta Type of report Tip de raport şi confirmaţi 3 Când o imprimantă sau un computer şi Terminal este conectat utilizaţi sau pentru a selecta Opţiune Descriere Reduced Redus Selectaţi Several Mai multe sau One sample O probă ca format de ieşire Standard Selectaţi Several Mai multe sau ...

Page 328: ... agenţi de curăţare precum terebentina acetona sau produse similare pentru a curăţa instrumentul inclusiv afişajul şi accesoriile Curăţaţi exteriorul instrumentului cu o cârpă moale şi o soluţie slabă de apă şi săpun Clean the probe Curăţaţi sonda Curăţaţi sonda dacă este necesar Consultaţi Depanarea de la pagina 330 pentru informaţii suplimentare despre curăţare Consultaţi documentaţia sondei pen...

Page 329: ...1 2 Română 329 ...

Page 330: ...C Ajustaţi soluţiile de calibrare la aceeaşi temperatură Examinaţi senzorul de temperatură Tabelul 1 Avertizări şi erori de calibrare continuare Eroare Avertisment Soluţie Temperature out of range Temperatură în afara intervalului Examinaţi senzorul de temperatură Conectaţi o sondă nouă Outside allowable range Interval în afara limitei permise Decalaj sau înclinare în afara intervalului Examinaţi ...

Page 331: ...sondă pentru a verifica dacă problema este de la sondă sau de la aparatul de măsură TC 0 Imposibil de măsurat salinitatea Modificaţi TC Tabelul 2 Avertizări şi erori de măsurare continuare Eroare Avertisment Soluţie 10 389 mg l 00012 00 13 Măsurare ISE Valoarea măsurată este mai mare decât cel mai mare standard utilizat în calibrare Măsuraţi din nou 0 886 mg l 00018 00 11 Măsurare ISE Valoarea măs...

Page 332: ...008 99 Software LabCom Easy PC pentru sensION GLP CD cablu adaptor USB LZW8997 99 Accesoriile continuare Descriere Număr articol Software LabCom PC pentru sensION GLP CD cablu adaptor USB LZW8999 99 Agitator magnetic cu suport de senzor pentru multimetre sensION LZW9319 99 3 separatoare imprimate de 50 ml pentru calibrarea pH LZW9110 98 3 separatoare imprimate de 50 ml pentru calibrarea conductivi...

Page 333: ... 012 6 853 6 987 9 139 9 966 12 289 40 104 1 694 4 031 6 838 6 970 9 068 9 889 11 984 50 122 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 828 11 705 Tabelul 4 valori ale pH şi ale temperaturii continuare Temperatură pH C F 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Soluţii standard pentru conductivit...

Page 334: ... 2 72 07 7 98 867 610 53 5 41 73 84 8 20 891 628 40 6 42 8 75 62 8 42 915 646 40 Tabelul 6 Valori ale temperaturii şi ale conductivităţii continuare Temperatură KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 8 46 4 79 21 8 86 965 682 83 9 48 2 81 03 9 08 989 701 26 10 50 82 85 9 31 1014 719 82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 ...

Page 335: ...361 38 42 107 6 17 15 1890 1383 97 43 109 4 17 40 1919 1406 66 44 111 2 17 66 1948 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Valorile salinităţii pentru aparatele de măsură a oxigenului dizolvat Tabelul 7 poate fi utilizat pentru a converti valorile conductivităţii în s...

Page 336: ... ir mažiausiai 9 kalibravimai Techniniai duomenys Išsami informacija Jungtys 1 kombinuotasis arba indikatoriaus zondas BNC jungtis Imp 1012Ω 1 referentinis elektrodas bananinė jungtis 2 A T C tipo Pt 1000 arba NTC 10 kΩ zondas 1 bananinė ir 1 telefoninė jungtis 2 magnetiniai maišikliai RCA jungtis Laidumo zondas su integruotu Pt1000 jutikliu arba NTC 10 kΩ zondas telefoninė jungtis RS232C spausdin...

Page 337: ...isą Simbolis kuriuo pažymėtas prietaisas yra nurodytas vadove su įspėjamuoju pareiškimu Šis simbolis jeigu juo pažymėtas įtaisas reiškia kad turite skaityti naudojimo vadovą ir arba saugos informaciją Šiuo simboliu pažymėto elektros įrenginio negalima išmesti viešosiose atliekų išmetimo vietose Europoje nuo 2005 m rugpjūčio 12 d Pagal Europos vietinius ir nacionalinius teisės aktus ES direktyva 20...

Page 338: ...okiu atveju naudotojas juos turės pašalinti savo lėšomis Norėdami sumažinti trukdžius galite pasinaudoti šiais būdais 1 Atjunkite įrangą nuo maitinimo šaltinio ir patikrinkite ar jis yra trukdžių šaltinis 2 Jei įranga prijungta prie to paties maitinimo lizdo kaip ir trukdžius patiriantis prietaisas prijunkite įrangą prie kito maitinimo lizdo 3 Perkelkite įrangą toliau nuo trukdžius patiriančio pri...

Page 339: ...Įmontavimas Zondo laikiklio surinkimas Vykdydami sunumeruotus veiksmus surinkite zondo laikiklį ir prijunkite magnetinį maišytuvą 1 2 lietuvių kalba 339 ...

Page 340: ...ę Matavimo prietaisą galima jungti prie AC maitinimo šaltinio naudojant universalųjį maitinimo srovės adapterį 1 Iš adapterių rinkinio pasirinkite tinkamą adapterio kištuką elektros tinklo kištukiniam lizdui 2 Prijunkite universalųjį maitinimo srovės adapterį prie matavimo prietaiso Paveikslėlis 2 3 Įjunkite universalųjį maitinimo srovės adapterį į AC kištukinį lizdą Paveikslėlis 3 4 Įjunkite mata...

Page 341: ...alas 9 Temperatūros zondo jungtis 1 kanalas 4 Atskirto temperatūros zondo jungtis 1 kanalas 10 BNC jungtinė arba indikatoriaus pH zondo jungtis 1 kanalas 5 RS 232 spausdintuvo arba kompiuterio jungtis 11 BNC DO zondo jungtis 2 kanalas 6 Maitinimo šaltinis 12 Magnetinio maišiklio 2 jungtis 2 kanalas Paveikslėlis 3 Jungimas prie AC maitinimo šaltinio Pastaba Įrangą pastatykite taip kad būtų sudėting...

Page 342: ...ėlis 4 Vienas langas per visą ekraną 1 Mėginio ID 5 Matavimo kanalas 2 Matavimo vienetai ir vertė laidumas 6 Mėginio temperatūra ºC arba ºF 3 Matavimo vienetai ir vertė pH ORP mV arba ISE 7 Atskaitos temperatūra 4 Matavimo režimas arba laikas ir data 8 Matomas matavimo laikmatis Naršymas Paspaudę grįšite į ankstesnį meniu Matavimo klavišu galite atlikti mėginio matavimą arba patvirtinti parinktis ...

Page 343: ...no parinktys 1 Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite CALIBRATION kalibravimas Patvirtinkite 2 Klavišu pasirinkite kalibravimo meniu 3 Klavišais arba pasirinkite šias parinktis Parinktis Aprašymas Stability C Stabilumo kriterijus Stabilumo kriterijus pasirinkite Fast Greitas Standard Standartinis arba Strict Griežtas Calibration type Kalibravimo tipas pH Calibration type Kalibravimo tipas ...

Page 344: ... 1 000 cm 1 DO kalibravimas grindžiamas teorinėmis vertėmis fizinis kalibravimas nevykdomas Parinktis Aprašymas Molar Standards Molar standartas 147 µS cm 1413 µS cm 12 88 mS cm ir 111 8 mS cm esant 25 C 77 F temperatūrai Demal Standards Demal standartas 1049 µS cm 12 85 mS cm ir 111 31 mS cm esant 25 C 77 F temperatūrai NaCl Standards NaCl standartas 1014 9 µS cm 25 C 77 F DO Standards DO standar...

Page 345: ...išu pasirinkite kalibravimo meniu 3 Klavišais arba pasirinkite Cal frequency kalibravimo dažnumas ir patvirtinkite 4 Klavišais ir pereikite prie kito žingsnio o arba keiskite vertę Patvirtinkite Paspauskite norėdami pradėti kalibravimą Mėginių matavimai Prieš matuojant mėginius su kiekvienu zondu tam tikra tvarka atliekami tam tikri paruošiamieji veiksmai 1 Pagrindiniame meniu klavišais arba ir pa...

Page 346: ...rinktis Aprašymas Parameter 1 1 parametras mV pH ISE arba išjungtas Parameter 2 2 parametras EC NaCl TDS Ω arba išjungtas 5 Pasirinkite Channel 2 2 kanalą ir patvirtinkite paspausdami Pasirinkite arba mg l ir patvirtinkite Mėginio ID naudojimas Mėginio ID žymė yra naudojama pateikiamiems duomenims su konkrečia mėginio ėmimo vieta susieti Saugomi duomenys turės šį ID jei jis bus tiems duomenims pri...

Page 347: ...mperatūra apytiksliai 25 C ir leiskite temperatūrai stabilizuotis 2 Palyginkite matuoklio pateikiamą temperatūrą su referentinio termometro rodoma temperatūra Skirtumas yra matuoklio koregavimo vertė Pavyzdys referentinis termometras 24 5 C matuoklis 24 3 C Koregavimo vertė 0 2 C 3 Įveskite koregavimo vertę 25 C temperatūrai a Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite SYSTEM sistema Patvirtin...

Page 348: ...duomenų žurnale yra matavimo duomenys elektrodo ataskaita ir kalibravimo duomenys Įrašytus duomenis galima siųsti į spausdintuvą arba kompiuterį Kai visas duomenų žurnalas užpildomas 400 rodmenų seniausias rodmuo yra ištrinamas ir pridedamas naujas 1 Klavišais ir pasirinkite 1 arba 2 kanalą ir patvirtinkite 2 Pagrindiniame meniu klavišais arba pasirinkite DATA LOGGER duomenų registravimo įtaisas i...

Page 349: ...ties formatą pasirinkite keletą mėginių arba vieną Parinktis Aprašymas Standard standartinis Kaip išvesties formatą pasirinkite keletą mėginių arba vieną Select several pasirinkti keletą Users naudotojai naudotojo vardas bus atspausdintas ataskaitoje 17 simbolių Header antraštė įmonės pavadinimą galima nustatyti kaip antraštę 40 simbolių ir jis bus atspausdintas ataskaitoje Identify sensor jutikli...

Page 350: ...valyti įskaitant ekraną ir priedus Valykite prietaiso paviršių drėgna medžiagos skiaute ir silpnu muilo tirpalu Zondo valymas Zondą valykite kai reikia Daugiau informacijos apie valymą rasite Trikčių šalinimas Puslapyje 352 Žiūrėkite zondo dokumentaciją norėdami rasti informacijos apie zondo priežiūrą Magnetinio maišiklio keitimas Jeigu magnetinis maišiklis nepaleidžiamas vykdydami sunumeruotus ve...

Page 351: ...1 2 lietuvių kalba 351 ...

Page 352: ...ature difference 3 0 ºC Temperatūros skirtumas 3 0 ºC Reguliuokite kalibravimo tirpalų temperatūrą kad ji sutaptų Patikrinkite temperatūros jutiklį Lentelė 1 Kalibravimo įspėjimai ir klaidos tęsinys Klaida įspėjimas Sprendimas Temperature out of range Temperatūra neatitinka ribų Patikrinkite temperatūros jutiklį Prijunkite naują zondą Outside allowable range Neatitinka leistinų ribų Poslinkis arba...

Page 353: ...ite zondą kaip termometrą norėdami sužinoti dėl ko kilo problema dėl zondo ar dėl matuoklio prijunkite kitą zondą TC 0 Neįmanoma pamatuoti druskingumo Pakeiskite TC Lentelė 2 Matavimo įspėjimai ir klaidos tęsinys Klaida įspėjimas Sprendimas 10 389 mg l 00012 00 13 ISE matavimas apskaičiuota reikšmė yra aukštesnė už aukščiausią kalibruojant naudojamą standartą Matuokite dar kartą 0 886 mg l 00018 0...

Page 354: ...Easy PC SW skirtas sensION GLP CD laidas USB adapteris LZW8997 99 Priedai tęsinys Aprašymas Eil Nr LabCom PC SW skirtas sensION GLP CD laidas USB adapteris LZW8999 99 Magnetinis maišiklis su jutiklio laikikliu skirtas sensION multimetrams LZW9319 99 3 x 50 ml atspausdintos menzūros skirtos pH kalibruoti LZW9110 98 3 x 50 ml atspausdinta menzūra skirta laidumui kalibruoti LZW9111 99 Trijų jutiklių ...

Page 355: ...66 12 289 40 104 1 694 4 031 6 838 6 970 9 068 9 889 11 984 50 122 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 828 11 705 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 Lentelė 4 pH ir temperatūros vertės tęsinys Temperatūra pH C F 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Standartinių tirpalų laidumas Žiūrėkite Lentelė 5 norėdami rasti standar...

Page 356: ... 8 42 915 646 40 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 8 46 4 79 21 8 86 965 682 83 Lentelė 6 Laidumo ir temperatūros vertės tęsinys Temperatūra KCl 1 D mS cm KCl 0 1 D mS cm KCl 0 01 D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 9 48 2 81 03 9 08 989 701 26 10 50 82 85 9 31 1014 719 82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99 1090 776 36 14 57 2 90 26 10 22 1116 795 48 15 59 92 13 92...

Page 357: ...38 42 107 6 17 15 1890 1383 97 43 109 4 17 40 1919 1406 66 44 111 2 17 66 1948 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Ištirpusio deguonies matuoklių druskingumo vertės Lentelė 7 galima naudoti konvertuojant ištirpusio deguonis matuoklių laidumo vertes į druskingumą L...

Page 358: ...01 ОВП 0 1 мВ температура 0 1 ºC 0 18 ºF EC 0 1 удельное сопротивление 0 1 NaCl 0 1 TDS 0 1 растворенный кислород DO 0 2 Сохранение данных 330 результатов и 9 последних калибровок Соединения 1 комбинированных датчика или индикатора разъем BNC Имп 1012Ω 1 электрод сравнения разъем с подпружиненными контактами 2 A T C типа Pt 1000 или датчик NTC 10 kΩ 1 разъем с подпружиненными контактами или телефо...

Page 359: ...ерти П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Указывает на потенциальные или непосредственно опасные ситуации которые при нарушении могут привести к серьезным травмам или смерти О С Т О Р О Ж Н О Указывает на потенциально опасную ситуацию которая может привести к травмам малой и средней тяжести У В Е Д О М Л Е Н И Е Указывает на ситуацию которая если ее не избежать может привести и повреждению оборудования Инф...

Page 360: ...одификации данного устройства без явного на то согласия стороны ответственной за соответствие стандартам могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного устройства Результаты испытаний данного устройства свидетельствуют о соответствии ограничениям для цифровых устройств класса А изложенным в части 15 правил FCC Данные ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от ...

Page 361: ...ы со стандартным pH pH 4 01 и pH 7 00 9 Стержень 4 Калибровочные пробирки с магнитной полоской внутри 10 Датчики входят только в комплекте 5 Стандартный раствор проводимости 1413 мкСм см 11 Прибор 6 Калибровочная пробирка с магнитной полоской внутри Монтаж Установка держателя датчика Выполните следующие действия для установки держателя датчика и подключения магнитной мешалки Русский 361 ...

Page 362: ...1 2 3 4 362 Русский ...

Page 363: ...и 2 Подключите универсальный сетевой адаптер к прибору Рисунок 2 3 Подключите универсальный сетевой адаптер к электрической розетке Рисунок 3 4 Включите прибор Рисунок 2 Панель разъемов 1 Разъем магнитной мешалки 1 Канал 1 7 Клавиатура ПК разъем мини DIN 2 Разъем датчика температуры Канал 2 8 Разъем датчика проводимости Канал 1 3 Разъем электрода сравнения отдельные электроды Канал 1 9 Разъем датч...

Page 364: ...ий экран 5 Кнопка Вниз прокрутка опций или изменение значений 2 Кнопка MEASUREMENT ИЗМЕРЕНИЕ подтверждение выбранной опции 6 ВКЛЮЧИТЬ ВЫКЛЮЧИТЬ для включения или выключения прибора 3 Кнопка Вверх прокрутка опций или изменение значений 7 ВЛЕВО переход между каналами 1 и 2 ввод цифр и букв 4 ВПРАВО переход между каналами 1 и 2 ввод цифр и букв Описание дисплея На экран прибора выводятся концентрация...

Page 365: ...ение языка Язык экрана можно выбрать при первом включении прибора 1 При помощи или выберите язык из списка 2 Подтвердите выбор нажатием На экране измерений выводится DATA OUTPUT ВЫВОД ДАННЫХ 3 Выберите Deactivated Неактивен если к прибору не подключен принтер или ПК и подтвердите выбор Дополнительную информацию о выводе данных см в разделе Выбор устройства вывода данных на стр 369 Стандартная опер...

Page 366: ...нный водой либо Water saturated air Zero воздух насыщенный водой и нуль To a X value по значению X или Theoretical calibration теоретическая калибровка Опция Наименование Cal frequency Периодичность калибровки Оповещение о калибровке может быть установлено в пределах от 0 до 23 часов pH или от 0 до 7 дней EC На экран прибора выводится время оставшееся до новой калибровки Дополнительную информацию ...

Page 367: ...либровочные растворы в помеченные калибровочные пробирки 2 В главном меню при помощи или и и выберите параметр CALIBRATION КАЛИБРОВКА Подтвердите 3 При необходимости задайте код оператора от 1 до 10 и подтвердите 4 Нажмите для запуска калибровки 5 Нажмите для измерения первого калибровочного раствора Будет показан следующий калибровочный раствор 6 Промойте датчик дистиллированной водой и поместите...

Page 368: ...е Resolution Решение Выберите значение разрешения 1 0 1 0 01 по умолчанию или 0 001 Опция Наименование Measure Измерение Stability Стабильность выберите критерий стабильности Fast Быстрая изменение 0 02 pH за 6 с Standard Стандартная изменение 0 01 pH за 6 с или Strict Строгая изменение 0 002 pH за 6 с In continuous Непрерывное считывание введите параметр In continuous Acquis interval Временной ин...

Page 369: ...рдите выбор 3 Выберите Channel 1 Канал 1 и подтвердите выбор 4 Выберите Parameter 1 Параметр 1 затем Parameter 2 Параметр 2 и выберите одну из следующих опций Опция Наименование Parameter 1 Параметр 1 mV pH ISE или Disabled мВ pH ISE или Отключен Parameter 2 Параметр 2 EC NaCl TDS Ω или Disabled Отключен 5 Выберите Channel 2 Канал 2 и подтвердите выбор нажатием Выберите или mg L мг л и подтвердите...

Page 370: ...рдите выбор 3 При помощи кнопок и перейдите к следующему шагу и при помощи кнопок и измените значение Подтвердите Текущие дата и время будут выведены на экран Настройте контрастность дисплея 1 В главном меню при помощи и выберите пункт SYSTEM СИСТЕМА Подтвердите 2 При помощи кнопок или выберите Контраст дисплея и подтвердите выбор 3 При помощи кнопок и настройте контрастность дисплея и подтвердите...

Page 371: ...изменить в ходе калибровки или измерения 1 Скорость мешалки можно изменить в ходе калибровки или измерения при помощи кнопок и Включение и выключение мешалки Мешалка 1 работает на каналах 1 и 2 Мешалка 1 Мешалку 2 можно подключить к каналу 2 Мешалка 2 Для подключения мешалки 2 выполните следующие действия 1 В главном меню при помощи и выберите пункт SYSTEM СИСТЕМА Подтвердите выбор нажатием 2 При ...

Page 372: ... измерения или Electrode report Данные по электродам и подтвердите выбор Повторите подтверждение удаления данных Весь журнал данных удаляется единовременно Отправка данных на принтер или компьютер У В Е Д О М Л Е Н И Е Сначала необходимо выбрать направление вывода данных на принтер или на ПК чтобы получить доступ к меню печати см Выбор устройства вывода данных на стр 369 Примечание По поводу выбор...

Page 373: ...н и выбран пункт LabCom Easy см дополнительные сведения в Выбор устройства вывода данных на стр 369 используйте кнопки или для выбора Опция Наименование Users Пользователи Имя пользователя которое будет выведено в печатном отчете 17 символов Identify sensor Идентификационные данные датчика В печатный отчет добавляются модель и серийный номер датчика Обслуживание П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Различн...

Page 374: ...1 2 374 Русский ...

Page 375: ... убедитесь что в мембране нет пузырьков воздуха Покачайте датчик как термометр подключите к прибору другой датчик чтобы определить источник проблемы в датчике или в приборе Убедитесь что мембрана и диафрагма правильно погружены в пробу Таблица 1 Предупреждения и ошибки при калибровке продолжение Ошибка Предупреждение Способ устранения Разность температуры 3 0 ºC Отрегулируйте калибровочные раствор...

Page 376: ...то в мембране нет пузырьков воздуха Покачайте датчик как термометр подключите к прибору другой датчик чтобы определить источник проблемы в датчике или в приборе Нестабильное измерение измерения pH EC и DO Время 120 с Убедитесь что мембрана и диафрагма правильно погружены в пробу Проверьте температуру Проверьте датчик очистите датчик см дополнительные сведения в Очистите датчик на стр 373 убедитесь...

Page 377: ...ностями без датчика LPV2200 98 0002 sensION EC7 Лабораторный измеритель проводимости с принадлежностями без датчика LPV3010 98 0002 Запасные части продолжение Наименование Изд sensION EC71 Лабораторный измеритель проводимости с обеспечением эффективного использования лабораторных методик с принадлежностями без датчика LPV3110 98 0002 sensION MM374 2 канальный лабораторный измерительный прибор с об...

Page 378: ... для настольных приборов sensION LZW9321 99 Держатель радиометрического датчика для настольных приборов sensION LZW9325 99 Камера из пирекса для непрерывных проточных измерений LZW9118 99 Принадлежности продолжение Наименование Изд Полипропиленовое защитное устройство для хранения электродов LZW9161 99 Элемент мешалки с тефлоновым покрытием 20 x 6 мм LZW9339 99 Защитная колба для датчика растворен...

Page 379: ...створов при различных температурах Таблица 5 Значения проводимости и температуры Температура Проводимость EC C F мкСм см мкСм см мСм см мСм см 15 0 59 119 1147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1173 10 72 94 4 17 0 62 6 125 1199 10 95 96 3 Таблица 5 Значения проводимости и температуры продолжение Температура Проводимость EC C F мкСм см мкСм см мСм см мСм см 18 0 64 4 127 1225 11 19 98 2 19 0 66 2 130 1251 ...

Page 380: ... 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1247 893 18 20 68 101 63 11 64 1273 913 13 21 69 8 103 56 11 88 1300 933 22 Таблица 6 Значения проводимости и температуры продолжение Температура KCl 1D мСм см KCl 0 1D мСм см KCl 0 01D мкСм см NaCl 0 05 мкСм см C F 22 71 6 105 49 12 12 1327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1354 973 80 24 75 2 109 36 12 61 12 61 994 28 25 77 111 31 12 85 1409 1014 90 26 78 8 113 27 13 10 143...

Page 381: ...9 22 2124 1568 01 Значения солености для измерителей растворенного кислорода Таблица 7 может использоваться для преобразования значений проводимости в значения солености для измерителей растворенного кислорода Таблица 7 Связь проводимости и солености Проводимость мСм см Соленость г л NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 41 2 25 4 Таблица 7 Связь проводимости и солено...

Page 382: ... sonuç ve son 9 kalibrasyon Teknik Özellik Ayrıntılar Bağlantılar 1 Kombine veya indikatör prob BNC konektör Emp 1012Ω 1 Referans elektrot muz konektör 2 A T C tip Pt 1000 veya NTC 10 kΩ prob 1 muz ve 1 telefonik konektör 2 manyetik karıştırıcı RCA konektör Entegre Pt1000 sensör ile iletkenlik probu veya NTC 10 kΩ prob telefonik konektör Yazıcı veya bilgisayar için RS232C telefonik konektör harici...

Page 383: ... Talimatlara uyulmadığı takdirde yaralanma ya da cihazda hasar meydana gelebilir Cihaz üzerindeki bir sembol kılavuzda bir önlem ibaresiyle belirtilir Bu sembol cihazın üzerinde mevcutsa çalıştırma ve veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna referansta bulunur Bu sembolü taşıyan elektrikli cihazlar 12 Ağustos 2005 tarihinden sonra Avrupa evsel atık toplama sistemlerine atılamaz Avrupa daki...

Page 384: ...ere neden olabilir Böyle bir durumda kullanıcının masrafları kendisine ait olmak üzere bu parazitleri düzeltmesi gerekecektir Parazit sorunlarını azaltmak için aşağıdaki teknikler kullanılabilir 1 Parazitin kaynağı olup olmadığını öğrenmek için bu ekipmanın güç kaynağı bağlantısını kesin 2 Eğer cihaz parazit sorunu yaşayan cihazla aynı prize bağlıysa cihazı farklı bir prize takın 3 Cihazı parazit ...

Page 385: ...Kurulum Prob tutucunun montajı Prob tutucuyu monte etmek ve manyetik karıştırıcıyı bağlamak için aşağıda numaralandırılmış adımları uygulayın 1 2 Türkçe 385 ...

Page 386: ...lektrik kaynağına bağlamak için bir Toprak Hatası Elektrik Şebekesini Kesme cihazı kullanılmalıdır Ölçüm cihazı evrensel güç adaptörüyle AC gücüyle çalışabilir 1 Adaptör setinden güç çıkışına uygun olan adaptörü seçin 2 Evrensel güç adaptörünü ölçüm cihazına Şekil 2 bağlayın 3 Evrensel güç adaptörünü AC duyuna Şekil 3 bağlayın 4 Ölçüm cihazını açın 386 Türkçe ...

Page 387: ...onektörü Kanal 1 9 Sıcaklık prob konektörü Kanal 1 4 Ayrı sıcaklık prob konektörü Kanal 1 10 BNC kombineli veya indikatörlü pH probu konektörü Kanal 1 5 Yazıcı veya bilgisayar konektörü için RS 232 11 BNC DO probu konektörü Kanal 2 6 Güç kaynağı 12 Manyetik karıştırıcı 2 konektörü Kanal 2 Şekil 3 AC güç bağlantısı Not Ekipmanı ekipmana giden gücün bağlantısını kesmenin kolay olacağı şekilde konuml...

Page 388: ...hi ve saati gösterir Şekil 4 Tek ekranda gösterim 1 Numune adı 5 Ölçüm kanalı 2 Ölçüm birimi ve değeri iletkenlik 6 Numune sıcaklığı ºC veya ºF 3 Ölçüm birimi ve değeri pH ORP mV veya ISE 7 Referans sıcaklık 4 Ölçüm modu veya saat ve tarih 8 Görsel ölçüm zamanlayıcı Gezinme Bir önceki menüye dönmek için tuşunu kullanın Bir numune ölçümü almak veya seçenekleri onaylamak için measure ölçüm tuşunu ku...

Page 389: ... Stabilite C Criterion by stability Stabiliteye göre ölçüt Fast Hızlı Standard Standart veya Strict Hassas öğesini seçin Calibration type Kalibrasyon türü pH Calibration type Kalibrasyon türü Technical buffers Teknik tamponlar DIN19266 Buffers DIN19266 Tamponlar User Buffers Kullanıcı Tamponları To a X value Bir X değerine data introduction veri girişi veya Theoretical calibration Teorik kalibrasy...

Page 390: ...O Standards DO Standartları 1 noktalı kalibrasyon suya doygun hava 2 noktalı kalibrasyon suya doygun hava ve sıfır Kalibrasyon prosedürü Bu prosedür sıvı kalibrasyon çözeltileriyle genel kullanım içindir Ek bilgi için her probla verilen belgelere başvurun Not Çözeltiler kalibrasyon esnasında karıştırılmalıdır Karıştırma ayarları hakkında daha fazla bilgi için bkz Karıştırma ayarlarını değiştirme s...

Page 391: ...şunu kullanın Onaylayın 2 Aşağıdaki ayarları değiştirmek için tuşunu kullanın Her girişi onaylayın Seçenek Açıklama Resolution Çözünürlüğü seçin 1 0 1 0 01 varsayılan veya 0 001 Measure Stability Stabilite By stability Stabiliteye göre Kriterini seçin Hızlı 6 s de değişim 0 002 pH Standart 6 s de değişim 0 01 pH veya Hassas 6 s de değişim 0 002 pH In continuous Sürekli In continuous Acquis interva...

Page 392: ...V pH ISE veya Disabled Devre Dışı Parameter 2 Parametre 2 EC NaCl TDS Ω or Disabled Devre Dışı 5 Channel 2 Kanal 2 öğesini seçin ve tuşuyla onaylayın veya mg L öğesini seçin ve onaylayın Numune ismi kullanılması Numune ismi okunan değerleri belirli bir numune konumuyla ilişkilendirmek için kullanılır Atanırsa saklanan verilerde bu isim bulunur 1 SYSTEM SİSTEM öğesini seçmek için ana menüden veya t...

Page 393: ...ba koyun ve sıcaklığın sabitlenmesini sağlayın 2 Ölçüm cihazıyla referans termometresinin ölçtüğü sıcaklıkları karşılaştırın Aradaki fark ölçüm cihazının ayar değeridir Örneğin referans termometresi 24 5 C ölçüm cihazı 24 3 C Ayar değeri 0 2 C 3 25 C değeri için ayar değeri girin a SYSTEM SİSTEM öğesini seçmek için ana menüden veya tuşunu kullanın Onaylayın b Readjust temp Sıcaklığı yeniden ayarla...

Page 394: ...i görüntüleme Verileri görüntüleme kayıtları Ölçüm verilerini Elektrot raporunu ve Kalibrasyon verilerini içerir Depolanan veriler bir yazıcıya veya bir bilgisayara gönderilebilir Veri kaydı dolduğunda 400 veri noktası ve yeni bir veri noktası eklendiğinde en eski veri noktası silinir 1 Channel 1 Kanal 1 veya Channel 2 Kanal 2 öğesini seçmek için ve tuşunu kullanın ve onaylayın 2 DATA LOGGER VERİ ...

Page 395: ...Açıklama Reduced Çıktı formatı olarak Several sample Birden çok numune veya One Sample Bir numune öğesini seçin Seçenek Açıklama Standard Çıktı formatı olarak Several sample Birden çok numune veya One Sample Bir numune öğesini seçin Several Birden çok öğesini seçin Kullanıcılar Kullanıcı adı yazdırılan raporda görünür 17 karakter Başlık Şirket adı başlık olarak eklenebilir 40 karakter ve yazdırıla...

Page 396: ...ntin aseton veya benzeri temizlik malzemelerini kullanmayın Cihazın dışını nemli bezle ve hafif sabunlu bir çözeltiyle temizleyin Probu temizleme Gerekli olduğunda probu temizleyin Temizleme hakkında daha fazla bilgi için bkz Sorun giderme sayfa 398 Prob bakımı hakkında bilgi almak için prob ile verilen belgelere başvurun Manyetik karışıtırıcıyı değiştirme Manyetik karıştırıcı çalışmazsa karıştırı...

Page 397: ...1 2 Türkçe 397 ...

Page 398: ...dan emin olun Sıcaklık farkı 3 0ºC Kalibrasyon çözeltilerini aynı sıcaklığa ayarlayın Sıcaklık sensörünü inceleyin Sıcaklık aralığın dışında Sıcaklık sensörünü inceleyin Yeni bir prob bağlayın Tablo 1 Kalibrasyon uyarıları ve hataları devamı Hata Uyarı Çözüm İzin verilen aralığın dışında Ofset veya Eğim aralığın dışında Tampon çözeltisini inceleyin Kullanılan tamponun yapılandırmada belirtilen tam...

Page 399: ...uzluluğu ölçmek imkansız TC yi değiştirin 10 389mg L 00012 00 13 ISE ölçümü Ölçülen değer kalibrasyonda kullanılan en yüksek standarttan daha büyük Yeniden ölçün 0 886mg L 00018 00 11 ISE ölçümü Ölçülen değer kalibrasyonda kullanılan en düşük standarttan daha düşük Yeniden ölçün Yedek Parçalar ve Aksesuarlar Not Bazı satış bölgelerinde Ürün ve Madde numaraları değişebilir İrtibat bilgileri için uy...

Page 400: ...librasyonu için 3x50 mL basılı beher LZW9110 98 iletkenlik kalibrasyonu için 3x50 mL basılı beher LZW9111 99 Prob tutucu 3 prob için sensION masaüstü aletleri için LZW9321 99 Aksesuarlar devamı Açıklama Öğe no sensION masaüstü aletleri için radyometre prob tutucu LZW9325 99 Pyrex cam aparat sürekli akış ölçümleri LZW9118 99 PP koruyucu elektrot saklama LZW9161 99 Teflon kaplı karıştırma çubuğu 20 ...

Page 401: ...5 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 İletkenlik standart çözeltileri Standart çözeltilerin çeşitli sıcaklıklardaki iletkenlik değerleri için bkz Tablo 5 Tablo 5 İletkenlik ve sıcaklık değerleri Sıcaklık İletkenlik EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1173 10 72 94 4 17 0 62 6 125 1199 10 95 96 3 18 0 64 4 127 12...

Page 402: ...34 14 17 62 6 95 91 10 93 1194 853 68 18 64 4 97 81 11 16 1220 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1247 893 18 20 68 101 63 11 64 1273 913 13 Tablo 6 İletkenlik ve sıcaklık değerleri devamı Sıcaklık KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 21 69 8 103 56 11 88 1300 933 22 22 71 6 105 49 12 12 1327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1354 973 80 24 75 2 109 36 12 61 12 61 994 28 25 77 111 31 ...

Page 403: ...2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Çözünmüş oksijen ölçüm cihazları için tuzluluk değerleri Çözünmüş oksijen ölçüm cihazları için iletkenlik değerlerini tuzluluk değerlerine dönüştürmek için bkz Tablo 7 Tablo 7 İletkenlikten tuzluluğa dönüştürme İletkenlik mS cm Tuzluluk g L NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 41 2 25 4 Tablo 7 İletkenlikten tuzluluğa dönüştürme...

Page 404: ...danie údajov 330 výsledkov a posledných 9 kalibrácií Technický údaj Detaily Zapojenia 1 kombinovaná sonda alebo sonda indikátora konektor BNC Imp 1012Ω 1 referenčná elektróda banánový konektor 2 A T C typ Pt 1000 alebo NTC 10 kΩ sonda 1 banánový a 1 telefónny konektor 2 magnetické miešadlá RCA konektor Sonda vodivosti so zabudovaným snímačom Pt 1000 alebo sonda NTC 10 kΩ telefónny konektor RS232C ...

Page 405: ...ú na zariadení Pri ich nedodržaní hrozí poranenie osôb alebo poškodenie prístroja Symbol na prístroji je vysvetlený v príručke s bezpečnostnými pokynmi Tento symbol na prístroji upozorňuje na prevádzkovú alebo bezpečnostnú informáciu v príručke s pokynmi Elektrické zariadenie označené týmto symbolom sa po 12 auguste 2005 nesmie likvidovať v európskych verejných systémoch likvidácie odpadov V súlad...

Page 406: ...prevádzke zariadenia v priemyselnom prostredí Toto zariadenie vytvára využíva a môže vyžarovať energiu v pásme rádiových frekvencií a v prípade ak nie je nainštalované a používané v súlade s návodom na obsluhu môže spôsobovať rušenie rádiovej komunikácie Pri používaní tohto zariadenia v obytnej zóne je vysoká pravdepodobnosť že dôjde k takémuto rušeniu V takom prípade je používateľ zariadenia povi...

Page 407: ... roztoky pH pH 4 01 a pH 7 00 9 Tyčinka 4 Kalibračné nádoby s magnetickou tyčinkou vnútri 10 Sondy len v rámci súprav 5 Štandardný roztok na stanovenie vodivosti 1413 µS cm 11 Merací prístroj 6 Kalibračná nádoba s magnetickou tyčinkou vnútri Montáž Montáž držiaka sondy Pomocou nasledujúcich očíslovaných krokov zmontujte držiak sondy a pripojte magnetické miešadlo Slovenský jazyk 407 ...

Page 408: ...1 2 3 4 408 Slovenský jazyk ...

Page 409: ...erzálny napájací adaptér k meraciemu prístroju Obrázok 2 3 Zapojte univerzálny napájací adaptér do sieťovej zásuvky Obrázok 3 4 Zapnite merací prístroj Obrázok 2 Panel s konektormi 1 Konektor magnetického miešadla 1 kanál 1 7 Konektor mini DIN pre klávesnicu počítača 2 Konektor sondy teploty kanál 2 8 Konektor sondy vodivosti kanál 1 3 Konektor referenčnej elektródy samostatné elektródy kanál 1 9 ...

Page 410: ...ky 5 Tlačidlo DOLE prechod na ďalšiu položku zmena hodnoty 2 Tlačidlo MERANIE potvrdenie zvolenej možnosti 6 ZAP VYP zapnutie a vypnutie meracieho prístroja 3 Tlačidlo HORE prechod na ďalšiu položku zmena hodnoty 7 Tlačidlo DOĽAVA zmena medzi kanálom 1 a kanálom 2 zadávanie čísel a písmen 4 Tlačidlo DOPRAVA zmena medzi kanálom 1 a kanálom 2 zadávanie čísel a písmen Popis displeja Na displeji merac...

Page 411: ...troja 1 Tlačidlom alebo vyberte jazyk zo zoznamu 2 Potvrďte tlačidlom Na obrazovke merania sa zobrazí voľba DATA OUTPUT Výstup údajov 3 Ak nie je pripojená tlačiareň ani počítač zvoľte možnosť Deactivated Deaktivované a potvrďte Ďalšie informácie o výstupe údajov nájdete v časti Výber výstupu údajov na strane 415 Štandardná prevádzka Nastavenia pre meranie rozpusteného kyslíka Pred kalibráciou ale...

Page 412: ...alibrácie na strane 413 Display mV Zobraziť mV Zobraziť mV tlačidlami YES ÁNO a NO NIE nastavte zobrazenie hodnoty mV Display nA Zobraziť nA Zobraziť nA vyberte YES ÁNO alebo NO NIE na zobrazenie prúdu DO v nA nanoampér Typy kalibrácie Je možné zvoliť rôzne typy kalibrácie 1 V hlavnej ponuke zvoľte pomocou tlačidla alebo možnosť CALIBRATION Kalibrácia Potvrďte 2 Pomocou tlačidla otvorte ponuku kal...

Page 413: ...v poriadku na displeji sa krátko zobrazí hlásenie Calibration OK Kalibrácia v poriadku a potom sa opäť zobrazí hlavná ponuka Poznámka Ak je pripojená tlačiareň otvorí sa ponuka tlače a výsledok možno vytlačiť Zobrazenie kalibračných údajov Je možné zobraziť údaje z poslednej kalibrácie 1 V hlavnej ponuke zvoľte pomocou tlačidla alebo možnosť DATA LOGGER Protokol údajov Potvrďte 2 Zvoľte možnosť Di...

Page 414: ...e alebo prírodné vody Linear Lineárne zadajte hodnotu v C predvolená hodnota 2 00 teplota Natural waters Prírodné vody nelineárne pre prírodné vody podľa normy EN27888 Tref Referenčná teplota vyberte možnosť 20 C 25 C alebo položku Other temperature Iná teplota Voľba Popis Pressure Tlak Barometrický tlak vyberte tlak medzi 600 a 1 133 mBar 450 mmHg a 850 mmHg Prestavte na 1 013 mBar Sal Corr Kor s...

Page 415: ...r Ihličková tlačiareň alebo Thermal printer Tepelná tlačiareň For Computer Pre počítač Vyberte možnosť Terminal Terminál LabCom alebo LabCom Easy Softvér LabCom ovláda viaceré moduly prístroje na meranie pH a vodivosti automatické byrety prístroje na odoberanie vzoriek atď z počítača Softvér LabCom Easy získava údaje meraní a kalibrácie z meracích prístrojov Poznámka Uistite sa že má softvér LabCo...

Page 416: ...redstavuje opravnú hodnotu pre merací prístroj a Pomocou tlačidla alebo zvoľte možnosť 85 C a potvrďte b Pomocou šípok zadajte opravnú hodnotu pre 85 C Potvrďte c Zvoľte možnosť Save changes Uložiť zmeny a potvrďte Zmena nastavení miešania Rýchlosť miešania možno zmeniť počas kalibrácie i počas merania 1 Pomocou tlačidla alebo zmeňte rýchlosť miešania počas kalibrácie alebo počas merania Vypnutie ...

Page 417: ...ebo do počítača P O Z N Á M K A Najskôr je nutné zvoliť výstup údajov tlačiareň alebo počítač aby bola dostupná ponuka tlače pozri časť Výber výstupu údajov na strane 415 Poznámka Postup výberu typu správy s výsledkami nájdete v časti Správa s výsledkami na strane 417 1 V hlavnej ponuke zvoľte pomocou tlačidla alebo možnosť DATA LOGGER Záznamník údajov a potvrďte 2 Pomocou tlačidla alebo zvoľte mo...

Page 418: ... údajov na strane 415 vyberte si pomocou tlačidiel alebo Voľba Popis Users Používatelia V tlačenej správe sa objaví meno používateľa 17 znakov Identify sensor Identifikácia snímača Možno pridať model a výrobné číslo snímača ktoré sa objavia v tlačenej správe Údržba V A R O V A N I E Viacnásobné nebezpečenstvo Prístroj nerozoberajte na účely údržby ani opravy Ak je potrebné opraviť alebo vyčistiť v...

Page 419: ...1 2 Slovenský jazyk 419 ...

Page 420: ...rozdiel 3 0 ºC Nastavte kalibračné roztoky na rovnakú teplotu Skontrolujte snímač teploty Temperature out of range Teplota mimo rozsahu Skontrolujte snímač teploty Pripojte novú sondu Tabuľka 1 Výstrahy a chyby kalibrácie pokraèovanie Chyba Výstraha Riešenie Outside allowable range Mimo prípustného rozsahu Odchýlka alebo sklon mimo rozsahu Skontrolujte pufrovací roztok Uistite sa že použitý pufrov...

Page 421: ...00012 00 13 Meranie ISE Nameraná hodnota je vyššia ako najvyššia štandardná hodnota použitá pri kalibrácii Zopakujte meranie 0 886 mg l 00018 00 11 Meranie ISE Nameraná hodnota je nižšia ako najnižšia štandardná hodnota použitá pri kalibrácii Zopakujte meranie Náhradné diely a príslušenstvo Poznámka Čísla produktov a položiek sa môžu odlišovať v niektorých predajných oblastiach Pre kontaktné infor...

Page 422: ...ON LZW9319 99 Potlačené nádoby 3 x 50 ml na kalibráciu pH LZW9110 98 Potlačené nádoby 3 x 50 ml na kalibráciu vodivosti LZW9111 99 Príslušenstvo pokraèovanie Popis Č položky Držiak na tri snímače pre nástroje stolového meracieho prístroja sensION LZW9321 99 Držiak rádiometrickej sondy pre stolové prístroje sensION LZW9325 99 Komora z pyrexového skla meranie nepretržitého prietoku LZW9118 99 Ochran...

Page 423: ... 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Štandardné roztoky na stanovenie vodivosti Hodnoty vodivosti štandardných roztokov pri rôznych teplotách nájdete v časti Tabuľka 5 Tabuľka 5 Hodnoty vodivosti a teploty Teplota Vodivosť EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1 147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1 173 10 72 94 4 17 0 62 6 125 1 199 10 95 96 3 18 0 ...

Page 424: ...95 91 10 93 1 194 853 68 18 64 4 97 81 11 16 1 220 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1 247 893 18 20 68 101 63 11 64 1 273 913 13 Tabuľka 6 Hodnoty vodivosti a teploty pokraèovanie Teplota KCl 1 D mS cm KCl 0 1 D mS cm KCl 0 01 D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 21 69 8 103 56 11 88 1 300 933 22 22 71 6 105 49 12 12 1 327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1 354 973 80 24 75 2 109 36 12 61 12 61 994 28 25 77 111 31 12...

Page 425: ... 122 19 22 2 124 1 568 01 Hodnoty salinity pre meracie prístroje na meranie rozpusteného kyslíka Na konverziu hodnôt vodivosti na salinitu pre meracie prístroje na meranie rozpusteného kyslíka je možné použiť Tabuľka 7 Tabuľka 7 Prevodná tabuľka vodivosti na salinitu Vodivosť ms cm Salinita g L NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 41 2 25 4 Tabuľka 7 Prevodná tabuľka...

Page 426: ...vodnost EC 0 1 upornost 0 1 NaCl 0 1 TDS 0 1 DO 0 2 Shranjevanje podatkov 330 rezultatov in zadnjih 9 umerjanj Povezave 1 kombinirana ali indikatorska sonda priključek BNC Imp 1012Ω 1 referenčna elektroda priključek tipa banana 2 A T C tipa Pt 1000 ali sonda NTC 10 kΩ 1 priključek banana in 1 telefonski priključek 2 magnetni mešali priključek RCA Sonda prevodnosti z vgrajenim senzorjem Pt1000 ali ...

Page 427: ...a inštrumentu Simbol na napravi se nanaša na opozorilo ki je navedeno v navodilih Če je na napravi ta simbol preberite podrobnosti o njem v navodilih za uporabo in ali v razdelku za informacije o varnosti Električnih naprav ki so označene s tem simbolom od 12 avgusta 2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke V skladu z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi Direktiva EU 2002...

Page 428: ...etno povzroča škodljive motnje zato mora uporabnik motnje na lastne stroške odpraviti Za zmanjšanje težav z motnjami lahko uporabite naslednje tehnike 1 Odklopite opremo iz vira napajanja da preverite ali je to vzrok motnje 2 Če je oprema priključena na enako vtičnico kot naprava z motnjami jo priključite na drugo vtičnico 3 Opremo umaknite stran od opreme ki dobiva motnje 4 Prestavite anteno napr...

Page 429: ...Namestitev Sestavljanje držala za sonde Po oštevilčenih korakih sestavite držalo za sonde in priklopite magnetni mešalnik 1 2 Slovenski 429 ...

Page 430: ...tičnico uporabiti ozemljitveni prekinjevalnik krogotoka GFCI GFI Za napajanje merilnika z izmeničnim tokom lahko uporabite univerzalni napajalni adapter 1 V kompletu z adapterjem izberite pravilni vtič adapterski vtič za vtičnico 2 Univerzalni napajalni adapter priklopite na merilnik Slika 2 3 Povežite univerzalni napajalni adapter z vtičnico z izmeničnim tokom Slika 3 4 Vklopite merilnik 430 Slov...

Page 431: ...de kanal 1 9 Priključek sonde za temperaturo kanal 1 4 Priključek ločene sonde za temperaturo kanal 1 10 BNC priključek za kombinirano pH sondo al indikator kanal 1 5 Priključek za tiskalnik RS 232 ali računalnik 11 BNC priključek za sondo DO kanal 2 6 Napajanje 12 Priključek za magnetno mešalo 2 kanal 2 Slika 3 Priklop na napajanje z izmeničnim tokom Napotek Opremo namestite tako da boste lahko n...

Page 432: ...D vzorca 5 Merilni kanal 2 Merska enota in vrednost prevodnost 6 Temperatura vzorca ºC ali ºF 3 Merska enota in vrednost pH ORP mV ali ISE 7 Referenčna temperatura 4 Način merjenja ali datum in čas 8 Prikaz časovnika merjenja Navigacija S tipko se lahko vrnete na prejšnji meni S tipko za merjenje opravite meritev vzorca ali potrdite možnosti S puščičnima tipkama in se lahko pomikate med možnostmi ...

Page 433: ... odprite meni za umerjanje 3 S tipko ali lahko izberite naslednje možnosti Možnost Opis Stability C kriterij stabilnosti Kriteriji stabilnosti izberite Fast hitro Standard standardno ali Strict strogo Calibration type vrsta umerjanja pH vrsta umerjanja izbirate lahko med možnostmi Technical buffers tehnični pufri DIN19266 Buffers pufri po DIN19266 User Buffers uporabniški pufri To a X value po vre...

Page 434: ...aCl 1014 9 µS cm 25 C 77 F Standardi DO 1 točkovno umerjanje z vodo nasičen zrak 2 točkovno umerjanje z vodo nasičen zrak in ničla Postopek umerjanja Postopek je primeren za splošno uporabo s tekočimi raztopinami za umerjanje Za dodatne informacije glejte dokumente ki so priloženi posamezni sondi Napotek Raztopino je treba med umerjanjem mešati Za dodatne informacije o nastavitvah za mešanje glejt...

Page 435: ...izberite možnost MEASURE merjenje Potrdite 2 S tipko lahko spremenite naslednje meritve Vsak vnos potrdite Možnost Opis Resolution ločljivost Izberite ločljivost 1 0 1 0 01 privzeto ali 0 001 Measure merjenje Stability stabilnost izberite kriterij stabilnosti Fast hitro odstopanje 0 02 pH v 6 s Standard standardno odstopanje 0 01 pH v 6 s ali Strict strogo odstopanje 0 002 pH v 6 s In continuous n...

Page 436: ... pH ISE ali Disabled onemogočeno Parameter 2 EC NaCl TDS Ω ali Disabled onemogočeno 5 Izberite možnost Channel 2 kanal 2 in potrdite s tipko Izberite možnost ali mg L in potrdite Uporaba ID vzorca Oznaka ID vzorca se uporablja za povezovanje meritev z določenim položajem vzorca Če je ID dodeljen se bo poleg podatkov shranil tudi ID 1 V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM sistem Potr...

Page 437: ...postavite sondo in referenčni termometer ter počakajte da se temperatura umiri 2 Primerjajte temperaturo ki jo izmeri merilnik s temperaturo referenčnega termometra Razlika je vrednost prilagoditve za merilnik Primer referenčni termometer 24 5 C merilnik 24 3 C Vrednost prilagoditve 0 2 C 3 Vnesite vrednost prilagoditve za meritev 25 C a V glavnem meniju s tipko ali izberite možnost SYSTEM sistem ...

Page 438: ... točk so ob dodajanju novih podatkov najprej izbrisani stari 1 S tipko ali izberite možnost Channel 1 Kanal 1 ali Channel 2 Kanal 2 in potrdite 2 V glavnem meniju uporabite ali in izberite možnost DATA LOGGER zapisovalnik podatkov ter potrdite 3 S tipko ali izberite možnost Display data prikaz podatkov in potrdite 4 S tipko ali izberite Možnost Opis Measurement data podatki o meritvah Podatki o me...

Page 439: ...evilo vzorcev za izhodno obliko Several več ali One eden Izberite možnost Several Users uporabniki na poročilu bo natisnjeno ime uporabnika 17 znakov Header glava kot glavo ki bo natisnjena na poročilu lahko dodate ime podjetja 40 znakov Identify sensor identifikacija senzorja na poročilo za tiskanje lahko dodate model in serijsko številko senzorja GLP Izberite število vzorcev za izhodno obliko Se...

Page 440: ...stvi kot so terpentin aceton ali podobni izdelki Zunanjost instrumenta očistite z vlažno krpo in blago milno raztopino Čiščenje sonde Sondo čistite po potrebi Za dodatne informacije o čiščenju glejte Odpravljanje težav na strani 442 Za informacije o vzdrževanju sonde glejte dokumentacijo sonde Zamenjava magnetnega mešalnika Če se magnetni mešalnik ne zažene sledite oštevilčenim korakom za zamenjav...

Page 441: ...1 2 Slovenski 441 ...

Page 442: ... nastavite na enako temperaturo Preglejte senzor temperature Temperature out of range temperatura je zunaj razpona Preglejte senzor temperature Priključite novo sondo Tabela 1 Opozorila in napake pri umerjanju nadaljevanje Napaka opozorilo Rešitev Outside allowable range Zunaj dovoljenega razpona Odmik ali naklon sta zunaj razpona Preverite pufrsko raztopino preverite ali pufer ki ga uporabljate u...

Page 443: ...rd uporabljen pri umerjanju Znova izmerite 0 886mg L 00018 00 11 Merjenje ISE izmerjena vrednost je nižja od najnižjega standarda uporabljenega pri umerjanju Znova izmerite Nadomestni deli in dodatna oprema Napotek Za nekatere prodajne regije se lahko številka izdelka in artikla razlikuje Za kontaktne informacije stopite v stik z ustreznim prodajalcem ali pa jih poiščite na spletni strani podjetja...

Page 444: ...kabel USB vmesnik LZW8999 99 Magnetno mešalo z držalom za senzor za multimetre sensION LZW9319 99 3 50 mililitrske potiskane čaše za umerjanje pH vrednosti LZW9110 98 Pribor nadaljevanje Opis Št elementa 3 50 mililitrske potiskane čaše za umerjanje prevodnosti LZW9111 99 Držalo za tri senzorje za namizne instrumente sensION LZW9321 99 Držalo sonde za radiometer za namizne instrumente sensION LZW93...

Page 445: ...1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Standardne raztopine za prevodnost Za vrednosti prevodnosti standardnih raztopin pri različnih temperaturah glejte Tabela 5 Tabela 5 Vrednosti prevodnosti in temperature Temperatura Prevodnost EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1147 10 48 92 5 ...

Page 446: ... 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99 1090 776 36 14 57 2 90 26 10 22 1116 795 48 Tabela 6 Vrednosti prevodnosti in temperature nadaljevanje Temperatura KCl 1 D mS cm KCl 0 1 D mS cm KCl 0 01 D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 15 59 92 13 92 13 1142 814 74 16 60 8 94 02 10 69 1168 834 14 17 62 6 95 91 10 93 1194 853 68 18 64 4 97 81 11 16 1220 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1247 8...

Page 447: ...07 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Vrednosti slanosti za merilnike raztopljenega kisika S tabelo Tabela 7 si lahko pomagate pri pretvarjanju vrednosti prevodnosti v slanost za merilnike raztopljenega kisika Tabela 7 Pretvarjanje iz prevodnosti v slanost Prevodnost mS cm Slanost g l NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 Tabela 7 P...

Page 448: ...a i posljednjih 9 kalibracija Specifikacije Pojedinosti Spojevi 1 kombinirana ili sonda s indikatorom BNC priključak Imp 1012Ω 1 Referentna elektroda banana priključak 2 A T C vrste Pt 1000 ili sonda NTC 10 kΩ 1 banana i 1 telefonski priključak 2 magnetske miješalice RCA priključak Sonda za vodljivost s ugrađenim Pt1000 senzorom ili NTC 10 kΩ sonda telefonski priključak RS232C za pisač ili računal...

Page 449: ...li oštećenja instrumenta Simbol na instrumentu odgovara simbolu u priručniku uz navod o mjerama predostrožnosti Ovaj simbol ako se nalazi na instrumentu daje korisnički priručnik kao referencu za informacije o radu i ili zaštiti Električna oprema označena ovim simbolom ne smije se odlagati u europskim javnim odlagalištima nakon 12 kolovoza 2005 Sukladno europskim lokalnim i nacionalnim propisima E...

Page 450: ...tehnike mogu se koristiti kao bi se smanjili problemi uzrokovani smetnjama 1 Isključite opremu iz izvora napajanja kako biste provjerili je li ili nije uzrok smetnji 2 Ako je oprema uključena u istu utičnicu kao i uređaj kod kojeg se javljaju smetnje uključite opremu u drugu utičnicu 3 Odmaknite opremu od uređaja kod kojeg se javljaju smetnje 4 Promijenite položaj antene uređaja kod kojeg se javlj...

Page 451: ...Instalacija Sklapanje držača sonde Pratite numerirane korake za sklapanje držača sonde i priključivanje magnetske miješalice 1 2 Hrvatski 451 ...

Page 452: ... uređaja na napajanje mora se koristiti zemljospojni prekidač Mjerač možete priključiti na izvor izmjeničnog napajanja preko univerzalnog adaptera 1 Iz kompleta adaptera odaberite odgovarajući priključak adaptera za strujni priključak 2 Na mjerač priključite univerzalni adapter Slika 2 3 Univerzalni adapter uključite u utičnicu izmjenične struje Slika 3 4 Uključite mjerač 452 Hrvatski ...

Page 453: ...bne elektrode kanal 1 9 Priključak temperaturne sonde kanal 1 4 Priključak zasebne temperaturne sonde kanal 1 10 Kombinirani BNC priključak pH sonde ili indikator Kanal 1 5 RS 232 za pisač ili računalni priključak 11 Priključak BNC DO sonde Kanal 2 6 Napajanje 12 Priključak magnetske miješalice 2 kanal 2 Slika 3 Priključak izmjeničnog napajanja Napomena Postavite opremu tako da bude jednostavno pr...

Page 454: ...lon s jednostrukim prikazom 1 ID uzorka 5 Kanal mjerenja 2 Mjerna jedinica i vrijednost vodljivost 6 Temperatura uzorka ºC ili ºF 3 Mjerna jedinica i vrijednost pH ORP mV ili ISE 7 Referentna temperatura 4 Način mjerenja ili vrijeme i datum 8 Vizualni mjerač vremena za mjerenje Navigacija Na prethodni izbornik vratite se pomoću tipke Pomoću tipke za mjerenje izmjerite uzorak ili potvrdite opcije T...

Page 455: ...BRATION Kalibracija Potvrdite 2 Pomoću tipke otvorite izbornik kalibracije 3 Pomoću tipke ili odaberite sljedeće opcije Opcija Opis Stability C Kriterij stabilnosti Kriterij prema stabilnosti odaberite Fast Brzo Standard Standardno ili Strict Strogo Calibration type Vrsta kalibracije pH Vrsta kalibracije odaberite Technical buffers Tehničke puferske otopine DIN19266 Buffers DIN19266 puferske otopi...

Page 456: ...cija Opis NaCl Standards NaCl standardi 1014 9 µS cm 25 C 77 F DO Standards DO standardi Kalibracija u 1 točki zrak zasićen vodom Kalibracija u 2 točke zrak zasićen vodom i nula Postupak kalibracije Ovo je postupak za opću upotrebu s tekućim kalibracijskim otopinama Dodatne informacije potražite u dokumentima koji su priloženi uz svaku sondu Napomena Tijekom kalibracije otopine je potrebno miješat...

Page 457: ...Na glavnom zaslonu pomoću tipke ili te i odaberite opciju MEASURE Mjerenje Potvrdite 2 Pomoću tipke promijenite sljedeće postavke Potvrdite svaki unos Opcija Opis Resolution Razlučivost Odaberite razlučivost 1 0 1 0 01 zadana vrijednost ili 0 001 Measure Mjerenje Stability Stabilnost odaberite opciju By stability Criterion Prema kriteriju stabilnosti Fast Brzo odstupanje 0 02 pH u 6 s Standard Sta...

Page 458: ...za pridruživanje očitavanja s određenom lokacijom uzorka Ako je pridružena pohranjeni podaci uključivat će ovaj ID 1 Na glavnom zaslonu pomoću tipke ili odaberite opciju SYSTEM Sustav Potvrdite 2 Pomoću tipke ili odaberite Sample ID ID uzorka i potvrdite 3 Pomoću tipke ili odaberite Opcija Opis Automatic Automatski Svakom će se sljedećem uzorku dodijeliti veći redni broj Manual Ručno Za unos naziv...

Page 459: ...nel 2 Kanal 2 i potvrdite d Pomoću tipke ili odaberite 25 C i potvrdite e Pomoću tipki sa strelicama unesite vrijednost podešavanja za 25 C Potvrdite Opcija Opis Kanal 1 Odaberite Parameter 1 Parametar 1 ili Parameter 2 Parametar 2 Parametar 1 pH sonda mjeri temperaturu Parametar 2 kiveta za vodljivost mjeri temperaturu Ako se jedan od parametara ne koristi mjerač automatski dodjeljuje temperaturu...

Page 460: ... za elektrodu Izvješće za elektrodu automatsko spremanje prethodnih postavki za elektrodu i uvjeta za mjerenje Calibration data Podaci kalibracije Podaci kalibracije automatsko spremanje trenutne kalibracije Brisanje podataka Podatke čitavog mjerenja ili zapis s izvješćem za elektrodu možete izbrisati kako biste uklonili podatke koji su već poslani na pisač ili računalo 1 Iz glavnog izbornika kori...

Page 461: ...at će se korisničko ime 17 znakova Header Zaglavlje U zaglavlje možete dodati naziv tvrtke 40 znakova koje će se zatim prikazati i na tiskanom izvješću Identify sensor Identifikacija senzora Možete dodati model i serijski broj senzora koji će se zatim prikazati i na tiskanom izvješću 4 Nakon što priključite računalo i odaberete opciju LabCom Easy za dodatne informacije pogledajte Odabir izlaza pod...

Page 462: ...Zamjena magnetske miješalice Ako se magnetska miješalica ne pokrene slijedite numerirane korake kako biste je zamijenili 462 Hrvatski ...

Page 463: ...1 2 Hrvatski 463 ...

Page 464: ...ika temperature 3 0 ºC Otopine za kalibraciju podesite na istu temperaturu Provjerite temperaturni senzor Temperatura je izvan raspona Provjerite temperaturni senzor Priključite novu sondu Tablica 1 Upozorenja i pogreške za kalibraciju nastavak Pogreška upozorenje Rješenje Izvan dopustivog raspona Odmak ili nagib je izvan raspona Provjerite pufersku otopinu Provjerite odgovara li korištena pufersk...

Page 465: ...89 mg L 00012 00 13 ISE mjerenje Izmjerena vrijednost veća je od najviše standardne korištene prilikom kalibracije Ponovite mjerenje 0 886 mg L 00018 00 11 ISE mjerenje Izmjerena vrijednost manja je od najniže standardne korištene prilikom kalibracije Ponovite mjerenje Zamjenski dijelovi i dodaci Napomena Brojevi proizvoda i artikla mogu varirati za neke regije prodaje Obratite se odgovarajućem di...

Page 466: ... pH kalibraciju LZW9110 98 3x50 ml gravirana posuda za kalibraciju vodljivosti LZW9111 99 Držač za tri senzora za stolne instrumente sensION LZW9321 99 Držač sonde radiometra za sensION stolne instrumente LZW9325 99 Dodaci nastavak Opis Broj proizvoda Pregrada od jenskog stakla mjerenja trajnog protoka LZW9118 99 PP zaštita pohrana elektrode LZW9161 99 Šipka za miješanje obložena teflonom 20 x 6 m...

Page 467: ...dljivosti standardnih otopina pri raznim temperaturama Tablica 5 Vrijednosti vodljivosti i temperature Temperatura Vodljivost EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 15 0 59 119 1147 10 48 92 5 16 0 60 8 122 1173 10 72 94 4 17 0 62 6 125 1199 10 95 96 3 Tablica 5 Vrijednosti vodljivosti i temperature nastavak Temperatura Vodljivost EC C F µS cm µS cm mS cm mS cm 18 0 64 4 127 1225 11 19 98 2 19 0 66 2 130 ...

Page 468: ...0 873 36 19 66 2 99 72 11 40 1247 893 18 20 68 101 63 11 64 1273 913 13 21 69 8 103 56 11 88 1300 933 22 Tablica 6 Vrijednosti vodljivosti i temperature nastavak Temperatura KCl 1 D mS cm KCl 0 1 D mS cm KCl 0 01 D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 22 71 6 105 49 12 12 1327 953 44 23 73 4 107 42 12 36 1354 973 80 24 75 2 109 36 12 61 12 61 994 28 25 77 111 31 12 85 1409 1014 90 26 78 8 113 27 13 10 1436 1...

Page 469: ...71 50 122 19 22 2124 1568 01 Mjerači vrijednosti saliniteta za otopljeni kisik Tablica 7 možete koristiti za konvertiranje vrijednosti vodljivosti u salinitet za mjerače otopljenog kisika Tablica 7 Konverzija iz vodljivosti u salinitet Vodljivost mS cm Salinitet g L NaCl 1 9 1 0 3 7 2 0 7 3 4 0 10 9 6 0 17 8 10 1 25 8 15 1 33 6 20 2 41 2 25 4 48 9 30 6 56 3 35 8 Tablica 7 Konverzija iz vodljivosti...

Page 470: ...ελέσματα και τελευταίες 9 βαθμονομήσεις Συνδέσεις Συνδυασμένος αισθητήριο 1 ή αισθητήριο ενδείκτη Σύνδεσμος BNC Σύνθετη αντίσταση 1012Ω 1 ηλεκτρόδιο αναφοράς Σύνδεσμος τύπου μπανάνα 2 A T C τύπου Pt 1000 ή αισθητήριο NTC 10 kΩ 1 σύνδεσμος τύπου μπανάνα και 1 σύνδεσμος τηλεφώνου 2 μαγνητικοί αναδευτήρες Σύνδεσμος RCA Αισθητήριο αγωγιμότητας με ενσωματωμένο αισθητήριο Pt1000 ή αισθητήριο NTC 10 kΩ Σ...

Page 471: ...οφορίες που απαιτούν ειδική έμφαση Ετικέτες προειδοποίησης Διαβάστε όλες τις ετικέτες και τις πινακίδες που είναι επικολλημένες στο όργανο Η μη τήρησή τους μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή βλάβη στο όργανο Το κάθε σύμβολο που θα δείτε στο όργανο αναφέρεται στο εγχειρίδιο μαζί με την αντίστοιχη δήλωση προειδοποίησης Το σύμβολο αυτό εάν υπάρχει επάνω στο όργανο παραπέμπει σε πληροφορίες σχετικά με...

Page 472: ...ία από τις επιβλαβείς παρεμβολές όταν ο εξοπλισμός λειτουργεί σε εμπορικό περιβάλλον Αυτό ο εξοπλισμός λειτουργεί χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμπει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και εάν δεν εγκατασταθεί και δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμποδίσεις στις ραδιοεπικοινωνίες Η λειτουργία του εξοπλισμού σε οικιστική περιοχή ενδεχομένως να προκαλέσ...

Page 473: ...00 9 Ράβδος 4 Ποτήρια ζέσεως βαθμονόμησης με μαγνητική ράβδο στο εσωτερικό 10 Ηλεκτρόδια περιλαμβάνονται μόνο στα κιτ 5 Πρότυπο διάλυμα μέτρησης αγωγιμότητας 1413 µS cm 11 Μετρητής 6 Ποτήρι ζέσεως βαθμονόμησης με μαγνητική ράβδο στο εσωτερικό Εγκατάσταση Συναρμολόγηση της βάσης αισθητηρίου Ακολουθήστε τα αριθμημένα βήματα για να συναρμολογήσετε τη βάση αισθητηρίου και να συνδέσετε το μαγνητικό ανα...

Page 474: ...1 2 3 4 474 Ελληνικά ...

Page 475: ... στο μετρητή Εικόνα 2 3 Συνδέστε το γενικό προσαρμογέα ρεύματος σε μια υποδοχή AC Εικόνα 3 4 Ενεργοποιήστε το μετρητή Εικόνα 2 Πίνακας συνδέσμων 1 Σύνδεσμος μαγνητικού αναδευτήρα 1 Κανάλι 1 7 Σύνδεσμος mini DIN πληκτρολογίου Η Υ 2 Σύνδεσμος αισθητηρίου θερμοκρασίας Κανάλι 2 8 Σύνδεσμος αισθητηρίου θερμοκρασίας Κανάλι 1 3 Σύνδεσμος ηλεκτροδίου αναφοράς ξεχωριστά ηλεκτρόδια 1 Κανάλι 1 9 Σύνδεσμος αι...

Page 476: ...Πλήκτρο ΜΕΤΡΗΣΗΣ Επιβεβαίωση της επιλογής που έχει οριστεί 6 ON OFF Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του μετρητή 3 Πλήκτρο ΕΠΑΝΩ Κύλιση σε άλλες επιλογές αλλαγή τιμής 7 Πλήκτρο ΑΡΙΣΤΕΡΑ Αλλαγή μεταξύ των επιλογών Channel 1 Κανάλι 1 και Channel 2 Κανάλι 2 εισαγωγή αριθμών και γραμμάτων 4 Πλήκτρο ΔΕΞΙΑ Αλλαγή μεταξύ των επιλογών Channel 1 Κανάλι 1 και Channel 2 Κανάλι 2 εισαγωγή αριθμών και γραμμάτων Περ...

Page 477: ...ιήσετε το μετρητή Εάν δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του μετρητή βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό AC είναι σωστά συνδεδεμένο σε ηλεκτρική πρίζα Αλλαγή γλώσσας Η γλώσσα οθόνης επιλέγεται όταν ο μετρητής ενεργοποιείται για πρώτη φορά 1 Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε γλώσσα από μια λίστα 2 Επιβεβαιώστε με Η οθόνη μέτρησης εμφανίζει το μήνυμα DATA OUTPUT ΕΞΟΔΟΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ 3 Επιλέξτε Deacti...

Page 478: ...ικά διαλύματα DIN19266 User Buffers Ρυθμιστικά διαλύματα χειριστή To a X value Προς μια τιμή Χ data introduction εισαγωγή δεδομένων ή Theoretical calibration Θεωρητική βαθμονόμηση EC Τύπος βαθμονόμησης επιλέξτε Molar Standards Μοριακά πρότυπα Demal Standards Πρότυπα Demal NaCl Standards Πρότυπα NaCl Calibration to a X value Βαθμονόμηση σε μια τιμή X data introduction εισαγωγή δεδομένων ή Theoretic...

Page 479: ...rds Μοριακά πρότυπα 147 µS cm 1413 µS cm 12 88 mS cm και 111 8 mS cm στους 25 C 77 F Επιλογή Περιγραφή Demal Standards Πρότυπα Demal 1049 µS cm 12 85 mS cm και 111 31 mS cm στους 25 C 77 F NaCl Standards Πρότυπα NaCl 1014 9 µS cm 25 C 77 F Πρότυπα DO Βαθμονόμηση ενός σημείου αέρας κορεσμένου νερού Βαθμονόμηση 2 σημείων αέρας κορεσμένου νερού μηδέν Διαδικασία βαθμονόμησης Αυτή η διαδικασία προορίζε...

Page 480: ... μεταξύ 0 και 99 ημερών προεπιλογή 15 ημέρες Η οθόνη εμφανίζει το χρόνο που απομένει μέχρι τη νέα βαθμονόμηση Σημείωση Όταν επιλεγούν 0 ημέρες η υπενθύμιση βαθμονόμησης απενεργοποιείται 1 Από το κύριο μενού χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε CALIBRATION ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ Επιβεβαιώστε 2 Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να μεταβείτε στο μενού βαθμονόμησης 3 Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξ...

Page 481: ...ή NO ΟΧΙ για προβολή της τιμής ρεύματος DO σε nA nanoampere Σημείωση Η τιμή αλατότητας είναι δυνατόν να υπολογιστεί από την τιμή αγωγιμότητας Ανατρέξτε στην Πίνακας 7 στη σελίδα 494 3 Πατήστε το πλήκτρο για να ξεκινήσει η μέτρηση Σημείωση Εάν η μέτρηση δεν σταθεροποιηθεί μετά από 120 δευτερόλεπτα ο μετρητής μεταβαίνει αυτομάτως στην κατάσταση συνεχούς μέτρησης Προηγμένη λειτουργία Αλλαγή των μονάδ...

Page 482: ...ουκκίδων ή Thermal printer Θερμικός εκτυπωτής For Computer Για υπολογιστή Επιλέξτε Terminal Τερματικό LabCom ή LabCom Easy Το λογισμικό LabCom ελέγχει αρκετές μονάδες μετρητές pH και αγωγιμότητας αυτόματες προχοΐδες δειγματολήπτες κ λπ από Η Υ Το λογισμικό LabCom Easy λαμβάνει δεδομένα μετρήσεων και βαθμονόμησης από τους μετρητές Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι το λογισμικό LabCom ή LabCom Easy είναι έκδ...

Page 483: ...άλλης παραμέτρου Εάν δεν εντοπιστεί A T C η τιμή θερμοκρασίας πρέπει να εισαχθεί χειροκίνητα Channel 2 Κανάλι 2 Η μέτρηση της θερμοκρασίας του καναλιού 2 γίνεται από το αισθητήριο DO ή εισάγεται χειροκίνητα 4 Τοποθετήστε το αισθητήριο και ένα θερμόμετρο αναφοράς σε ένα δοχείο νερού περίπου στους 85 C και αφήστε τη θερμοκρασία να σταθεροποιηθεί 5 Συγκρίνετε τη θερμοκρασία από το μετρητή με τη θερμο...

Page 484: ...ιήστε τα πλήκτρα ή για να επιλέξετε Επιλογή Περιγραφή Measurement data Δεδομένα μέτρησης Δεδομένα μέτρησης αποθηκεύονται αυτομάτως σε κάθε μέτρηση δείγματος Επιλογή Περιγραφή Electrode report Αναφορά ηλεκτρόδιων Αναφορά ηλεκτρόδιων αποθηκεύει αυτομάτως το ιστορικό ηλεκτρόδιων και τις συνθήκες μέτρησης Calibration data Δεδομένα βαθμονόμησης Δεδομένα βαθμονόμησης αποθηκεύει αυτομάτως την τρέχουσα βα...

Page 485: ... εξόδου Επιλέξτε αρκετά Users Χρήστες Το όνομα χειριστή εμφανίζεται στην εκτυπωμένη αναφορά 17 χαρακτήρες Header Επικεφαλίδα Η επωνυμία της εταιρίας μπορεί να προστεθεί ως επικεφαλίδα 40 χαρακτήρες και εμφανίζεται στην αναφορά εκτύπωσης Identify sensor Αναγνώριση αισθητηρίου Το μοντέλο και ο αριθμός σειράς του αισθητηρίου μπορεί να προστεθεί και εμφανίζεται στην αναφορά εκτύπωσης GLP Επιλέξτε Seve...

Page 486: ...ν εξαρτημάτων Καθαρίζετε το εξωτερικό μέρος του οργάνου με ένα υγρό πανί και ήπιο διάλυμα σαπουνιού Καθαρισμός του αισθητηρίου Καθαρίστε το αισθητήριο όπως απαιτείται Ανατρέξτε στην ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων στη σελίδα 488 για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον καθαρισμό Ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης του αισθητηρίου για πληροφορίες σχετικά με τη συντήρηση του αισθητηρίου Αντικατάστασ...

Page 487: ...1 2 Ελληνικά 487 ...

Page 488: ...αγραφή θερμοκρασίας στη διαμόρφωση Χρησιμοποιήστε ένα καινούριο ρυθμιστικό διάλυμα Same buffer standard Re calibrate Ίδιο ρυθμιστικό πρότυπο διάλυμα Βαθμονομήστε εκ νέου Πίνακας 1 Προειδοποιήσεις και σφάλματα βαθμονόμησης συνέχεια Σφάλμα Προειδοποίηση Λύση Unstable measurement Ασταθής μέτρηση Time 100 s pH CE and DO calibrations Χρόνος 100 s βαθμονομήσεις pH CE και DO Time 240 s ISE calibrations Χ...

Page 489: ...μήσεις DO Σφάλμα αισθητηρίου DO Εξετάστε το αισθητήριο Συνδέστε ένα διαφορετικό αισθητήριο για να επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα οφείλεται στο αισθητήριο ή το μετρητή Χρησιμοποιήστε ένα καινούριο πρότυπο διάλυμα Πίνακας 1 Προειδοποιήσεις και σφάλματα βαθμονόμησης συνέχεια Σφάλμα Προειδοποίηση Λύση Cell constant over limits EC calibrations Σταθερά κυψελίδας εκτός ορίων βαθμονομήσεις EC Εισαγάγετε το ...

Page 490: ...486 για περισσότερες πληροφορίες Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν φυσαλίδες αέρα στη μεμβράνη Ανακινήστε το αισθητήριο όπως ένα θερμόμετρο Συνδέστε ένα διαφορετικό αισθητήριο για να επαληθεύσετε εάν το πρόβλημα οφείλεται στο αισθητήριο ή το μετρητή Πίνακας 2 Προειδοποιήσεις και σφάλματα μέτρησης συνέχεια Σφάλμα Προειδοποίηση Λύση TC 0 Αδυναμία μέτρησης αλατότητας Τροποποιήστε το TC 10 389 mg L 00012 0...

Page 491: ...001 Renovo X διάλυμα 0 1 N HCl S16M002 Παρελκόμενα Περιγραφή Αρ προϊόντος Θερμικός εκτυπωτής USB για όργανα πάγκου εργασίας sensION LZW8203 97 Θερμικό χαρτί για εκτυπωτή LZW8203 συσκευασία με 4 ρολά LZM078 Παροχή τροφοδοσίας για όργανα πάγκου εργασίας sensION 230 115 VAC LZW9008 99 Λογισμικό Η Υ LabCom Easy για sensION GLP CD καλώδιο προσαρμογέας USB LZW8997 99 Λογισμικό Η Υ LabCom για sensION GLP...

Page 492: ...ρασίες Πίνακας 4 Τιμές pH και θερμοκρασίας Θερμοκρασία pH C F 5 32 1 668 4 004 6 951 7 087 9 395 10 245 13 207 10 50 1 670 4 000 6 923 7 059 9 332 10 179 13 003 20 68 1 675 4 001 6 881 7 016 9 225 10 062 12 627 25 77 1 679 4 006 6 865 7 000 9 180 10 012 12 454 30 86 1 683 4 012 6 853 6 987 9 139 9 966 12 289 40 104 1 694 4 031 6 838 6 970 9 068 9 889 11 984 50 122 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 8...

Page 493: ...αγωγιμότητας ανάλογα με τη θερμοκρασία Πίνακας 6 Τιμές αγωγιμότητας και θερμοκρασίας Θερμοκρασία KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 0 32 65 14 7 13 773 540 40 1 33 8 66 85 7 34 796 557 73 2 35 6 68 58 7 56 820 575 20 3 37 4 70 32 7 77 843 592 79 4 39 2 72 07 7 98 867 610 53 5 41 73 84 8 20 891 628 40 6 42 8 75 62 8 42 915 646 40 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 8 46 4 79 2...

Page 494: ...94 96 39 102 2 16 37 1803 1316 49 40 104 16 63 1832 1338 89 41 105 8 16 89 1861 1361 38 42 107 6 17 15 1890 1383 97 43 109 4 17 40 1919 1406 66 Πίνακας 6 Τιμές αγωγιμότητας και θερμοκρασίας συνέχεια Θερμοκρασία KCl 1D mS cm KCl 0 1D mS cm KCl 0 01D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 44 111 2 17 66 1948 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 1...

Page 495: ...Πίνακας 7 Μετατροπή από αγωγιμότητα σε αλατότητα συνέχεια Αγωγιμότητα mS cm Αλατότητα g L NaCl 56 3 35 8 62 2 40 0 69 4 45 3 75 7 50 0 Ελληνικά 495 ...

Page 496: ...9 viimast kalibreerimist Tehniline näitaja Üksikasjad Ühendused 1 kombineeritud või indikaatoriga mõõtepead BNC ühendus imp 1012Ω üks võrdluselektrood banaanpistmik kaks A T C d tüüp Pt 1000 või NTC 10 kΩ mõõtepea üks banaan ja üks telefonühendus kaks magnetsegajat RCA ühendus Sisseehitatud Pt1000 anduriga elektrijuhtivuse mõõtepea või NTC 10 kΩ mõõtepea telefonipistik RS232C printerile või arvuti...

Page 497: ...ahjustada saada Mõõteriistal olevad sümbolid viitavad kasutusjuhendis esitatud ettevaatusabinõudele See mõõteriistal olev sümbol viitab kasutusjuhendile ja või ohutuseeskirjadele Selle sümboliga märgistatud elektriseadmeid ei tohi alates 12 augustist 2005 a Euroopa riikides käidelda tavakäitlusviisidega Vastavalt Euroopa Liidu ja liikmesriikide seadustega EÜ direktiiv 2002 96 EÜ peab Euroopa kasut...

Page 498: ...ja kohustatud häired omal kulul parandama Häiretega seotud probleemide lahendamiseks võib kasutada järgmisi võtteid 1 Lahutage seade toiteallikast et kontrollida kas seade on häirete põhjustajaks 2 Kui seade on ühendatud samasse seinakontakti mõne muu häiritud seadmega ühendage seade teise seinakontakti 3 Liigutage seade teistest häiritud seadmetest eemale 4 Paigutage häiritud seadme vastuvõtuante...

Page 499: ...Paigaldamine Pange mõõtepea hoidik kokku Mõõtepea hoidiku kokku panemisel ja magnetsegaja ühendamisel järgige nummerdatud etappe 1 2 eesti keel 499 ...

Page 500: ...amisel kasutada maandusahela rikke kaitselülitit GFCI GFI Mõõtur kasutab universaalse toiteadapteri abil vahelduvvoolutoidet 1 Valige adapterikomplektist pistikupesaga sobiv adapteri pistik 2 Ühendage universaalne toiteadapter mõõturiga Joonis 2 3 Ühendage universaalne toiteadapter pistikupesa kaudu vooluvõrku Joonis 3 4 Lülitage mõõtur sisse 500 eesti keel ...

Page 501: ...id pistikupesa 1 kanal 9 Temperatuuri mõõtepea pistikupesa 1 kanal 4 Eraldatud temperatuuri mõõtepea pistikupesa 1 kanal 10 BNC ga kombineeritud või indikaator pH mõõtepea pistmik kanal 1 5 RS 232 printeri või arvuti pistiku jaoks 11 BNC DO mõõtepea pistmik kanal 2 6 Toide 12 2 magnetsegaja pistikupesa 2 kanal Joonis 3 Vahelduvvoolutoite ühendamine Märkus Paigaldage seadmestik nii et toite lahutam...

Page 502: ... ja kellaaeg Joonis 4 Ühe ekraani kuva 1 Proovi ID 5 Mõõtekanal 2 Mõõtühik ja väärtus juhtivus 6 Proovi temperatuur ºC või ºF 3 Mõõtühik ja väärtus pH ORP mV või ISE 7 Referentstemperatuur 4 Mõõterežiim või kuupäev ja kellaaeg 8 Visuaalse mõõtmise taimer Navigeerimine Kasutage et naasta eelmisesse menüüsse Vajutage mõõteklahvi et läbi viia proovimõõtmine või kinnitada valikud Kasutage nooleklahve ...

Page 503: ...eda kalibreerimismenüüsse 3 Vajutage või et valida järgmiste võimaluste hulgast Valik Kirjeldus Stability C Stabiilsuse k Kriteerium stabiilsuse järgi valige Fast Kiire Standard Standard või Strict Range Calibration type Kalibreerimise tüüp pH kalibreerimise tüüp valige Technical buffers Tehnilised puhverlahused DIN19266 Buffers DIN19266 puhverlahused User Buffers Kasutaja puhverlahused To a X val...

Page 504: ... µS cm 12 85 mS cm ja 111 31 mS cm 25 C 77 F juures Valik Kirjeldus NaCl Standards NaCl standardlahused 1014 9 µS cm 25 C 77 F DO Standards DO standardid 1 punkti kalibreerimine vees küllastunud õhk 2 punkti kalibreerimine vees küllastunud õhk ja null Kalibreerimine Seda töökäiku kasutatakse üldiselt vedelate kalibreerimislahustega Lisainfot leiate iga mõõtepeaga kaasas olevatelt dokumentidelt Mär...

Page 505: ...tada kalibreerimist Proovide mõõtmine Igal mõõtepeal on spetsiifilised ettevalmistavad sammud ja proovide mõõtmise toimingud 1 Vajutage peamenüüs olles või ja ja et valida MEASURE Mõõtmine Kinnitage 2 Vajutage et muuta järgmisi sätteid Kinnitage iga kanne Valik Kirjeldus Lahendus Resolution Valige eraldusvõime 1 0 1 0 01 vaikeväärtus või 0 001 Measure Mõõtmine Stability Stabiilsus valige By stabil...

Page 506: ...eeter ja seejärel Parameter 2 2 parameeter ja valige üks järgnevatest võimalustest Valik Kirjeldus Parameter 1 mV pH ISE või keelatud Parameter 2 EC NaCl TDS Ω või keelatud 5 Valige Channel 2 2 kanal ja kinnitage vajutades Valige või mg l ja kinnitage Proovi ID kasutamine Proovi ID silti kasutatakse näitude seostamiseks konkreetse proovi asukohaga Kui see on määratud sisaldavad salvestatavad andme...

Page 507: ...uriks saab määrata 25 C 77 F ja või 85 C 185 F et tõsta mõõtmise täpsust 1 Asetage mõõtepea ja võrdlustermomeeter veemahutisse kus temperatuur on umbes 25 C ja oodake kuni temperatuur stabiliseerub 2 Võrrelge mõõturi temperatuurinäitu võrdlustermomeetri omaga Väärtuste vahe on mõõturi parandusarv Näiteks võrdlustermomeeter 24 5 C mõõtur 24 3 C parandusarv 0 2 C 3 Sisestage parandusarv 25 C näidule...

Page 508: ...data log Andmete kuvamise logi sisaldab järgmist Measurement data Mõõteandmed Electrode report Elektroodi raport ja Calibration data Kalibreerimisandmed Säilitatavaid andmeid võib saata printerisse või arvutisse Kui andmelogi saab täis 400 andmepunkti kustutatakse uue andmepunkti lisamisel vanim andmepunkt 1 Kasutage klahve ja et valida Channel 1 1 kanal või Channel 2 2 kanal ja kinnitage 2 Kasuta...

Page 509: ...atud Valige väljundi formaadiks kas Several Mõned või One sample Üks proov Suvand Kirjeldus Standard Standard Valige väljundi formaadiks Several or One sample mõned või üks proov Valige mõned Users Kasutajad Kasutaja nimi 17 tähemärki märgitakse prinditavale raprotile Header Pealkiri Pealkirjana võib lisada firma nime 40 tähemärki mis märgitakse prinditavale raportile Identify sensor Anduri tuvast...

Page 510: ...in atsetoon või sarnaseid vahendeid Kasutage seadme välispinna puhastamiseks niisket lappi ja õrna seebilahust Mõõtepea puhastamine Puhastage mõõtepea vastavalt vajadusele Vaadake Veaotsing leheküljel 512 et leida lisainformatsiooni puhastamise kohta Mõõtepea hoolduse kohta leiate informatsiooni mõõtepea dokumentstsioonist Magnetsegaja asendamine Kui magnetsegaja ei hakka tööle läbige magnetsegaja...

Page 511: ...1 2 eesti keel 511 ...

Page 512: ... temperatuurile Kontrollige temperatuuriandurit Tabel 1 Kalibreerimishoiatused ja vead järgneb Viga hoiatus Lahendus Temperature out of range Temperatuur ei mahu piiridesse Kontrollige temperatuuriandurit Ühendage uus mõõtepea Outside allowable range Väljaspool lubatud vahemikku Nihe või kallak väljaspool vahemikku Kontrollige puhverlahust veenduge et kasutatav puhverlahus vastab konfiguratsioonis...

Page 513: ...da välja kas probleem on seotud mõõtepea või mõõturiga TC 0 Impossible to measure salinity Soolsuse mõõtmine ei ole võimalik Muutke TC väärtust Tabel 2 Mõõtehoiatused ja vead järgneb Viga hoiatus Lahendus 10 389mg l 00012 00 13 ISE mõõtmine Mõõdetud väärtus ületab kalibreerimisel kasutatud suurima väärtusega standardlahuse oma Mõõtke uuesti 0 886mg l 00018 00 11 ISE mõõtmine Mõõdetud väärtus ületa...

Page 514: ...asy PC SW sensION GLP jaoks CD kaabel USB adapter LZW8997 99 Tarvikud järgneb Kirjeldus Osa nr LabCom PC SW sensION GLP jaoks CD kaabel USB adapter LZW8999 99 Andurihoidikuga magnetsegaja sensION multimeetritele LZW9319 99 3x50 ml pealetrükiga keeduklaasid pH kalibreerimiseks LZW9110 98 3x50 ml pealetrükiga keeduklaasid elektrijuhtivuse kalibreerimiseks LZW9111 99 Kolme anduri hoidik sensION i lab...

Page 515: ...40 104 1 694 4 031 6 838 6 970 9 068 9 889 11 984 50 122 1 707 4 057 6 833 6 964 9 011 9 828 11 705 60 140 1 723 4 085 6 836 6 968 8 962 11 449 Tabel 4 pH ja temperatuuri väärtused järgneb Temperatuur pH C F 70 158 1 743 4 126 6 845 6 982 8 921 80 176 1 766 4 164 6 859 7 004 8 885 90 194 1 792 4 205 6 877 7 034 8 850 Elektrijuhtivuse standardlahused Vaadake Tabel 5 et leida elektrijuhtivuse väärtu...

Page 516: ...0 53 5 41 73 84 8 20 891 628 40 6 42 8 75 62 8 42 915 646 40 7 44 6 77 41 8 64 940 664 55 Tabel 6 Elektrijuhtivuse ja temperatuuri väärtused järgneb Temperatuur KCl 1 D mS cm KCl 0 1 D mS cm KCl 0 01 D μS cm NaCl 0 05 μS cm C F 8 46 4 79 21 8 86 965 682 83 9 48 2 81 03 9 08 989 701 26 10 50 82 85 9 31 1014 719 82 11 51 8 84 68 9 54 1039 738 53 12 53 6 86 54 9 76 1065 757 37 13 55 4 88 39 9 99 1090...

Page 517: ... 89 1861 1361 38 42 107 6 17 15 1890 1383 97 43 109 4 17 40 1919 1406 66 44 111 2 17 66 1948 1429 44 45 113 17 92 1977 1452 32 46 114 8 18 18 2007 1475 29 47 116 6 18 44 2036 1498 34 48 2065 118 4 18 70 1521 48 49 120 2 18 96 2095 1455 71 50 122 19 22 2124 1568 01 Soolsuse väärtuseid lahustunud hapniku mõõturitel Tabel 7 saab kasutada lahustunud hapniku mõõturitel elektrijuhtivuse väärtuste teisen...

Page 518: ......

Page 519: ......

Page 520: ...ach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info hach lange de www hach lange de HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2013 All rights reserved Printed in Germany ...

Reviews: