background image

Bu cihazı paketinden çıkarmadan, kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzun tümünü
okuyun. Tehlikeler ve uyarılarla ilgili tüm ifadeleri dikkate alın. Aksi halde, kullanıcının ciddi şekilde
yaralanması ya da ekipmanın hasar görmesi söz konusu olabilir.
Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu kılavuzda belirtilenden başka bir
şekilde kullanmayın veya kurmayın.

4.1.1 Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması

T E H L İ K E

 

Olması muhtemel veya yakın bir zamanda olmasından korkulan, engellenmediği takdirde ölüm veya ciddi
yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.

U Y A R I

 

Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek potansiyel veya yakın bir zamanda
meydana gelmesi beklenen tehlikeli durumların mevcut olduğunu gösterir.

D İ K K A T

 

Daha küçük veya orta derecede yaralanmalarla sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

B İ L G İ

 

Engellenmediği takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. Özel olarak vurgulanması gereken
bilgiler.

4.1.2 Önlem etiketleri

Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun. Talimatlara uyulmadığı takdirde yaralanma ya da cihazda
hasar meydana gelebilir. Cihaz üzerindeki bir sembol, kılavuzda bir önlem ibaresiyle belirtilir.

Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Olası yaralanmaları önlemek için bu sembolü izleyen tüm güvenlik
mesajlarına uyun. Cihaz üzerinde mevcutsa çalıştırma veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna
başvurun.

Bu sembol elektrik çarpması ve/veya elektrik çarpması sonucu ölüm riskinin bulunduğunu gösterir.

Bu sembol Elektrostatik Boşalmaya (ESD-Electro-static Discharge) duyarlı cihaz bulunduğunu ve
ekipmana zarar gelmemesi için dikkatli olunması gerektiğini belirtir.

Bu sembolü taşıyan elektrikli cihazlar, Avrupa evsel ya da kamu atık toplama sistemlerine atılamaz.
Eski veya kullanım ömrünü doldurmuş cihazları, kullanıcı tarafından ücret ödenmesine gerek olmadan
atılması için üreticiye iade edin.

Bu sembol ürün üzerinde belirtildiği takdirde, sigortanın ya da akım sınırlayıcı cihazın yerine işaret
eder.

Bu sembol işaretli parçanın koruyucu topraklama bağlantısı gerektirdiğini gösterir. Cihaz beraberinde
topraklama fiş kablosuyla birlikte gelmediyse koruyucu toprak bağlantısını koruma iletkenli bağlantı
ucuna takın.

4.1.3 Sınırlı alanlarla ilgili önlemler

T E H L İ K E

 

Patlama tehlikesi. Kapalı alanlara girmeden önce giriş öncesi testleri, havalandırma, giriş prosedürleri,
tahliye/kurtarma prosedürleri ve iş güvenliği uygulamalarıyla ilgili eğitim şarttır.

232

   

Türkçe

Summary of Contents for Flo-Dar

Page 1: ...User Manual Basis Benutzerhandbuch Manuale di base per l utente Manuel d utilisation de base Manual básico del usuario Manual Básico do Usuário Podstawowa instrukcja obsługi Grundläggande bruksanvisning Temel Kullanım Kılavuzu Osnovni uporabniški priročnik ...

Page 2: ...Table of Contents English 3 Deutsch 30 Italiano 59 Français 87 Español 116 Português 145 Polski 174 Svenska 203 Türkçe 230 Slovenski 257 2 ...

Page 3: ...2 in Weight 4 8 kg 10 5 lb Enclosure IP68 waterproof rating polystyrene Pollution degree 3 Protection class III Installation category I Operating temperature 10 to 50 C 14 to 122 F Storage temperature 40 to 60 C 40 to 140 F Altitude 4000 m 13 123 ft maximum Power requirements Supplied by FL Series flow logger Interconnecting cable disconnect at both sensor and logger ends Polyurethane 0 400 0 015 ...

Page 4: ...al surcharge velocity sensor Method Electromagnetic Range 4 8 m s 16 ft s Accuracy 0 046 m s 0 15 ft s or 4 of reading whichever is more Zero stability 0 015 m s 0 05 ft s typical Section 4 General information In no event will the manufacturer be liable for direct indirect special incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual The manufacturer reserves the...

Page 5: ...ury If on the instrument refer to the instruction manual for operation or safety information This symbol indicates that a risk of electrical shock and or electrocution exists This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro static Discharge ESD and indicates that care must be taken to prevent damage with the equipment Electrical equipment marked with this symbol may not be dispos...

Page 6: ...ervice that includes the transmitter must only be done by Hach Company This device is considered a mobile wireless device per the FCC For RF exposure safety the user must maintain a minimum of 20 cm 8 in separation distance from the face of the radar transmitter when it is in operation 4 2 Certification C A U T I O N This equipment is not intended for use in residential environments and may not pr...

Page 7: ...4801 890004802 890004803 Long Range U Sonic 890005201 890005202 890005206 Long Range U Sonic I S Intrinsic Safety 890004804 890004805 890004806 Remote Long Range U Sonic 890005204 890005205 890005207 Remote Long Range U Sonic I S Intrinsic Safety 890004807 890004808 890004809 The part numbers above are service only and cannot be purchased reference only for wireless certifications 4 3 Product over...

Page 8: ...3 Mounting frame 2 Flow logger or controller 4 Non hazardous environment 4 4 Product components Make sure that all components have been received Refer to Figure 2 and Figure 3 If any items are missing or damaged contact the manufacturer or a sales representative immediately 8 English ...

Page 9: ... and SVS with bare wire 1 Figure 3 Wall mount hardware 1 Wall mount bracket 7 Standard frame 2 Spacer 12 inch 8 Spacer 2 inch 3 Anchor 3 8 x 2 in 4x 9 Adjustable wall bracket 4 Anchor washer 6x 10 Clamp bolts 20 x 1 in 10x 5 Anchor nut 3 8 16 6x 11 Clamp half not threaded 2x 6 Frame for extended range sensor optional 12 Clamp half threaded 2x 1 Bare wire is an alternative to the connector English ...

Page 10: ...profile to become distorted Where there are outfalls vertical drops baffles curves or junctions install the sensor upstream or downstream as shown in Figure 4 Figure 6 For upstream locations install the sensor at a distance that is at least five times the pipe diameter or the maximum fluid level For downstream locations install the sensor at a distance that is at least ten times the pipe diameter ...

Page 11: ...re 5 Sensor location near a curve or elbow 1 Acceptable upstream sensor location 3 Distance downstream 10 pipe diameter 2 Acceptable downstream sensor location 4 Distance upstream 5 pipe diameter English 11 ...

Page 12: ...nd energy when powered Ear protection must be worn when working within 1 meter of this device Do not point the transducer output towards ears during installation calibration and maintenance Ultrasonic pressure Dimensions of useful beam Long range Ultrasonic pressure 110 dB at 1 m 3 3 ft on axis Sound pressure inside beam 111 9 dB maximum Mount the Flo Dar sensor above the open channel on the wall ...

Page 13: ...Figure 7 Sensor dimensions 1 Optional extended range sensor 3 Minimum clearance for cable 2 Minimum clearance for cable with extended range sensor English 13 ...

Page 14: ...e Figure 9 Standard frame dimensions 1 579 12 mm 22 8 in with 2 in spacer 828 04 mm 32 6 in with 12 in spacer 5 1 2 1 Assemble the clamps on the frame and wall bracket Install the clamps on the frame and wall mount bracket before installation on the wall 14 English ...

Page 15: ...the wall Refer to Figure 10 and Figure 14 on page 20 If flow conditions make it necessary to point the sensor away from the wall use the 12 inch spacer and put the two clamp halves around the back end of the frame 4 Connect the clamp halves together with four bolts Tighten the bolts sufficiently to temporarily hold the clamp in position Figure 10 Assemble the clamps on the wall bracket and frame 1...

Page 16: ... the flow Make sure to obey all codes and or directives that are relevant to the location Refer to Site location guidelines on page 10 1 Make a mark on the wall that identifies the location of the top of the sensor frame Refer to Figure 11 The wall brackets will be installed above and below this mark Sensor without SVS make sure that when the sensor is in the frame the radar beam is not stopped by...

Page 17: ...r is turned Refer to Figure 12 The sensor can be removed from the frame and installed without entry into the manhole when the optional retrieval pole is used 1 Make sure that the cable is tightly connected to the sensor 2 Turn the bail to retract the locking bars on the sensor 3 Put the sensor on the frame Make sure that the cable points toward the center of the manhole 4 Turn the bail to hold the...

Page 18: ...perpendicular to where the lens will point Refer to Figure 13 2 Loosen the clamp on the wall mount bracket and put the frame so that the radar beam will point below the crown of the pipe by at least 25 4 mm 1 in Refer to Figure 13 It may be necessary to install the 12 inch spacer to extend the frame farther from the wall 3 Tighten the clamp and measure the frame position Make sure that the radar b...

Page 19: ... the crown of the pipe to the top of the frame Refer to Figure 11 on page 17 2 If the pipe lip is longer than 140 mm 5 5 in install the 12 inch spacer between the wall mount bracket and the frame Refer to Figure 14 3 Loosen the clamp on the wall mount bracket and put the top of the frame above the crown of the pipe at the specified distance 152 4 mm 6 in for a pipe diameter that is less than 610 m...

Page 20: ...of the sensor is necessary for accurate measurements 1 Measure the vertical alignment and make adjustments if necessary Refer to Align the sensor vertically Flo Dar without SVS on page 18 or Align the sensor vertically Flo Dar with SVS on page 19 2 Measure the horizontal alignment and make adjustments if necessary Refer to Align the sensor horizontally on page 20 3 Repeat steps 1 and 2 until no fu...

Page 21: ...Figure 15 Extended range sensor dimensions Figure 16 Extended frame dimensions 1 739 14 mm 29 1 in with 2 in spacer 985 52 mm 38 8 in with 12 in spacer English 21 ...

Page 22: ...o the bottom of the pipe or channel Items to collect Rod Tape measure 1 Put the rod in the bottom of the pipe or channel and align it vertically with the frame Refer to Figure 18 2 Make a mark on the rod to identify the location of the top of the sensor frame 3 Measure the distance from the bottom of the rod to the mark This is the sensor offset Note If it is not practical to measure to the bottom...

Page 23: ...eter The correct diameter of the pipe or channel is necessary for accurate flow calculations 1 Measure the inside pipe diameter ID at three locations Refer to Figure 19 Make sure that the measurements are accurate 2 Calculate the average of the three measurements Record this number for use during the software setup for the site English 23 ...

Page 24: ...xcessive movement Transport static sensitive components in anti static containers or packages Wear a wrist strap connected by a wire to earth ground Work in a static safe area with anti static floor pads and work bench pads 5 2 3 Connect the flow logger Connect the Flo Dar sensor to the flow logger FL900 flow logger Connect the cable from the Flo Dar sensor to a sensor connector on the flow logger...

Page 25: ...ate and collect data from the sensors As an alternative connect a computer with FSDATA Desktop software to the flow logger to configure calibrate and collect data from the sensors Refer to the FSDATA Desktop documentation to configure calibrate and collect data from the sensor 6 1 Install the software Make sure that the latest version of the FSDATA Desktop software is installed on the computer Dow...

Page 26: ...nmental gases into the interior of the sensor 2 Make sure that no swelling blistering pitting or loss of material has occurred on the upper and lower portions of the main plastic enclosure the depth module or the radome 3 If the extended range sensor is used examine the enclosure and the four 20 stainless steel bolts 4 If the surcharge velocity sensor SVS is used a Make sure that the unit is not c...

Page 27: ...val pole clockwise to engage the locking bars into the frame 9 Apply power to the sensor through the logger or controller 7 4 Replace the desiccant C A U T I O N Chemical exposure hazard Obey laboratory safety procedures and wear all of the personal protective equipment appropriate to the chemicals that are handled Refer to the current safety data sheets MSDS SDS for safety protocols C A U T I O N...

Page 28: ...e sure that the following occurs The smooth side of the hydrophobic membrane is against the inner surface of the desiccant container The hydrophobic membrane bends up and goes fully into the thread until it is not seen The hydrophobic membrane turns with the nipple when the nipple in the desiccant container turns If the membrane does not turn it has damage Start the procedure again with a new memb...

Page 29: ...English 29 ...

Page 30: ...t 4 8 kg 10 5 lb Gehäuse Schutzklasse IP68 Polystyrol Verschmutzungsgrad 3 Schutzklasse III Installationskategorie I Betriebstemperatur 10 bis 50 C 14 bis 122 F Lagerungstemperatur 40 bis 60 C 40 bis 140 F Einsatzhöhe Maximal 4000 m 13 123 Fuß Spannungsversorgung Durch Durchfluss Logger der Serie FL Verbindungskabel trennbar sowohl am Sensor als auch am Logger Ende Polyurethan 0 400 0 015 Zoll Dur...

Page 31: ...bei Flo Dar Sensor Im Flo Dar Sensor enthaltener Drucksensor Geschwindigkeit mit optionalem überflutbarem Geschwindigkeitssensor Methode Elektromagnetisch Bereich 4 8 m s 16 Fuß s Genauigkeit 0 046 m s 0 15 Fuß s oder 4 des Messwerts jeweils der größere Wert Nullstabilität 0 015 m s 0 05 Fuß s typisch Kapitel 4 Allgemeine Informationen Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte indirekte ...

Page 32: ...kleber und Hinweise Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben Im Handbuch wird in Form von Warnhinweisen auf die am Gerät angebrachten Symbole verwiesen Dies ist das Sicherheits Warnsymbol Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit diesem Symbol um Verletzungen zu vermeiden Wenn es am Gerät angebracht ist beachten Sie die Betriebs oder Sicherhei...

Page 33: ... nicht geeignet für den Aufenthalt von Menschen Geschlossene Räume unterliegen der Zugangsbeschränkung und enthalten bekannte oder potenzielle Gefahren Beispiele für geschlossene Räume sind Kanalschächte Schornsteine Rohre Fässer Schaltschränke und andere ähnliche Orte Vor dem Betreten solcher geschlossener Räume und oder Orte an denen gefährliche Gase Dämpfe Nebel Staub oder Fasern vorhanden sein...

Page 34: ...n auf eigene Kosten beseitigen Probleme mit Interferenzen lassen sich durch folgende Methoden mindern 1 Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung um sicherzugehen dass dieser die Störungen nicht selbst verursacht 2 Wenn das Gerät an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das gestörte Gerät schließen Sie das störende Gerät an eine andere Steckdose an 3 Vergrößern Sie den Abstand zwischen d...

Page 35: ...ahmen 2 Durchfluss Logger oder Controller 4 Nicht explosionsgefährdete Umgebung 4 4 Produktkomponenten Stellen Sie sicher dass Sie alle Teile erhalten haben Siehe Abbildung 2 und Abbildung 3 Wenn Komponenten fehlen oder beschädigt sind kontaktieren Sie bitte umgehend den Hersteller oder Verkäufer Deutsch 35 ...

Page 36: ... 7 Standardrahmen 2 Abstandsbolzen 30 5 cm 12 Zoll 8 Abstandsbolzen 5 7 cm 2 Zoll 3 Verankerung 0 95 cm x 5 7 cm 3 8 x 2 Zoll 4x 9 Verstellbarer Wandhalter 4 Unterlegscheibe für Einschraubmutter 6x 10 Klemmschrauben 0 6 cm 50 8 cm x 2 54 cm 20 x 1 Zoll 10x 5 Einschraubmutter 0 95 cm 40 6 cm 3 8 16 6x 11 Halbschelle ohne Gewinde 2x 6 Rahmen für Sensor für erweiterten Messbereich optional 12 Halbsch...

Page 37: ... Mündungen vertikale Höhenunterschiede Leitbleche Kurven oder Abzweigungen verzerren das Geschwindigkeitsprofil Wenn Mündungen vertikale Höhenunterschiede Leitbleche Kurven oder Abzweigungen vorhanden sind montieren Sie den Sensor stromauf oder stromabwärts wie in Abbildung 4 und Abbildung 6 gezeigt Bei Standorten stromaufwärts montieren Sie den Sensor in einer Entfernung die mindestens dem fünffa...

Page 38: ...öhenunterschieds oder eines Leitblechs 1 Akzeptabler Sensorstandort stromaufwärts 5 Entfernung stromabwärts 10 Rohrdurchmesser 2 Mündung 6 Vertikaler Höhenunterschied 3 Entfernung stromaufwärts 5 Höchstpegel 7 Leitblech 4 Akzeptabler Sensorstandort stromabwärts 38 Deutsch ...

Page 39: ... in der Nähe von Kurven oder Winkelstücken 1 Akzeptabler Sensorstandort stromaufwärts 3 Entfernung stromabwärts 10 Rohrdurchmesser 2 Akzeptabler Sensorstandort stromabwärts 4 Entfernung stromaufwärts 5 Rohrdurchmesser Deutsch 39 ...

Page 40: ...traschallenergie Bei Arbeiten innerhalb eines Abstands von 1 m zu diesem Gerät muss Gehörschutz getragen werden Richten Sie die Ausgabe des Sensors während der Montage Kalibrierung und Wartung nicht auf die Ohren der Benutzer Ultraschalldruck Abmessungen des Nutzstrahls Lange Reichweite Ultraschalldruck 110 dB bei 1 m 3 3 Fuß Entfernung Schalldruck im Strahlinneren 111 9 dB maximal Montieren Sie d...

Page 41: ...s für die Wandmontage sind in Abbildung 9 dargestellt Abbildung 7 Sensorabmessungen 1 Optionaler Sensor für erweiterten Messbereich 3 Mindestabstand für Kabel 2 Mindestabstand für Kabel mit Sensor für erweiterten Messbereich Deutsch 41 ...

Page 42: ...bmessungen des Sensors mit SVS 1 Mindestabstand für Kabel Abbildung 9 Abmessungen des Standardrahmens 1 579 12 mm 22 8 Zoll mit 2 Zoll Abstandsbolzen 828 04 mm 32 6 Zoll mit 30 5 cm 12 Zoll Abstandsbolzen 42 Deutsch ...

Page 43: ...e anderen beiden Halbschellen um die vordere Kante des Rahmens Siehe Abbildung 10 Hinweis Typischerweise zeigt die Vorderseite des Rahmens zur Wand Siehe Abbildung 10 und Abbildung 14 auf Seite 48 Wenn es die Strömungsbedingungen erfordern dass der Sensor von der Wand weg weist verwenden Sie den 12 Zoll Abstandsbolzen und positionieren Sie die beiden Halbschellen um die hintere Kante des Rahmens 4...

Page 44: ... Markierstift Führen Sie die nachfolgenden Schritte durch um den Rahmen an der Wand des Schachts oberhalb der Strömung anzubringen Beachten Sie unbedingt alle Vorschriften und oder Richtlinien die für den Standort relevant sind Siehe Vorgaben für die Standortwahl auf Seite 37 1 Zeichnen Sie eine Markierung an die Wand die der Oberkante des Sensorrahmens entspricht Siehe Abbildung 11 Die Wandhalter...

Page 45: ...ldung 12 Der Sensor kann vom Rahmen genommen und wieder darauf befestigt werden ohne den Schacht zu betreten wenn der optionale Installationsstab verwendet wird 1 Vergewissern Sie sich dass das Kabel fest mit dem Sensor verbunden ist 2 Drehen Sie den Bügel um die Riegel am Sensor zurückzuziehen 3 Setzen Sie den Sensor auf den Rahmen Vergewissern Sie sich dass das Kabel in die Mitte des Schachts we...

Page 46: ...hinzeigen wird Siehe Abbildung 13 2 Lösen Sie die Schelle an der Wandhalterung und positionieren Sie den Rahmen so dass der Radarstrahl mindestens 25 4 mm 1 Zoll unter den Rohrscheitel weist Siehe Abbildung 13 Unter Umständen muss der 30 5 cm Abstandsbolzen angebracht werden damit der Rahmen einen größeren Abstand zur Wand hat 3 Ziehen Sie die Schelle fest und messen Sie die Rahmenposition Vergewi...

Page 47: ...alb des Rohrscheitels bis zur Oberkante des Rahmens Siehe Abbildung 11 auf Seite 45 2 Wenn der Rohrüberstand länger ist als 140 mm 5 5 Zoll installieren Sie den 12 Zoll Abstandsbolzen zwischen der Wandhalterung und dem Rahmen Siehe Abbildung 14 3 Lösen Sie die Schelle an der Wandhalterung und positionieren Sie die Oberkante des Rahmens in dem angegebenen Abstand über dem Rohrscheitel 152 4 mm 6 be...

Page 48: ...richtigen Position befindet 5 1 2 7 Letzte Überprüfung der Ausrichtung Die korrekte vertikale und horizontale Ausrichtung des Sensors ist erforderlich um genaue Messungen zu erhalten 1 Messen Sie die vertikale Ausrichtung und nehmen Sie ggf Justierungen vor Siehe Vertikale Ausrichtung des Sensors Flo Dar ohne SVS auf Seite 46 oder Vertikale Ausrichtung des Sensors Flo Dar mit SVS auf Seite 47 2 Me...

Page 49: ...ten Der Sensor für erweiterten Messbereich hat eine Hysterese von 431 8 mm 17 Zoll in der der Sensor nicht aktiv ist Abbildung 15 Abmessungen des Sensors für erweiterten Messbereich Abbildung 16 Abmessungen des erweiterten Rahmens 1 739 14 mm 29 1 Zoll mit 2 Zoll Abstandsbolzen 985 52 mm 38 8 Zoll mit 30 5 cm 12 Zoll Abstandsbolzen Deutsch 49 ...

Page 50: ...n Messbereich zum Boden des Rohrs bzw Kanals Zusätzlich erforderliche Artikel Stab Bandmaß 1 Stellen Sie den Stab auf den Boden des Rohrs bzw Kanals und richten Sie ihn senkrecht am Rahmen aus Siehe Abbildung 18 2 Zeichnen Sie eine Markierung am Stab die der Oberkante des Sensorrahmens entspricht 3 Messen Sie die Entfernung vom unteren Ende des Stabs bis zur Markierung Dies ist der Sensorabstand H...

Page 51: ...enaue Strömungsberechnungen wird der richtige Durchmesser des Rohrs oder Kanals benötigt 1 Messen Sie den inneren Rohrdurchmesser an drei Stellen Siehe Abbildung 19 Vergewissern Sie sich dass die Messungen akkurat sind 2 Berechnen Sie den Mittelwert aus diesen drei Messungen Merken Sie sich die Zahl für spätere Softwareeinstellungen für diese Messstelle Deutsch 51 ...

Page 52: ...er abzuleiten Vermeiden Sie übermäßige Bewegung Verwenden Sie zum Transport von Komponenten die gegen statische Aufladungen empfindlich sind Antistatikfolie oder antistatische Behälter Tragen Sie ein Armband das mit einem geerdeten Leiter verbunden ist Arbeiten Sie in einem elektrostatisch sicheren Bereich mit antistatischen Fußbodenbelägen und Arbeitsunterlagen 5 2 3 Anschluss des Durchfluss Logg...

Page 53: ...und Erfassen von Sensordaten finden Sie in der Dokumentation zu FSDATA Desktop Falls der Sensor mit einem FL1500 Durchfluss Logger verbunden ist finden Sie die Informationen zum Konfigurieren Kalibrieren und Erfassen von Sensordaten in der Dokumentation zum FL1500 Durchfluss Logger Alternativ können Sie zum Konfigurieren Kalibrieren und Erfassen von Sensordaten einen Computer mit der FSDATA Deskto...

Page 54: ...edingungen Wenn eine dieser Bedingungen aufgetreten ist senden Sie das Gerät an den Hersteller zurück um dort eine erneute Zertifizierung ausführen zu lassen 7 1 Prüfung auf Korrosion und Beschädigung Prüfen Sie einmal im Jahr auf Korrosion und Beschädigung Hinweis Die einzigen Teile des Flo Dar Systems die vom Benutzer ersetzt werden können sind die Bügel Baugruppe und das Kabel Falls der Sensor ...

Page 55: ...m die Elektroden anzuschleifen kleine schwarze Punkte Schleifen Sie nur mit leichtem Druck da die Elektroden andernfalls beschädigt werden können 6 Senken Sie den Sensor auf dem Rahmen ab Vergewissern Sie sich dass das Kabel in die Mitte des Schachts weist 7 Drehen Sie den Installationsstab in Uhrzeigerrichtung damit die Riegel am Rahmen einrasten 8 Verbinden Sie den Sensor mit der Stromversorgung...

Page 56: ...einzufüllen Achten Sie bei Schritt 5 von Abbildung 21 darauf dass der O Ring sauber ist und weder Schmutz noch Ablagerungen aufweist Untersuchen Sie den O Ring auf Risse Dellen und sonstige Zeichen einer Beschädigung Tauschen Sie den O Ring im Fall einer Beschädigung aus Fetten Sie trockene oder neue O Ringe ein um die Installation zu erleichtern Dies verbessert auch die Dichtung und verlängert di...

Page 57: ...mbran liegt an der Innenfläche des Trocknungsmittelbehälters an Die hydrophobe Membran ist nach oben gebogen und lässt sich ganz in das Gewinde einführen sodass sie nicht mehr zu sehen ist Die hydrophobe Membran dreht sich mit dem Nippel mit wenn sich der Nippel im Trocknungsmittelbehälter dreht Wenn sich die Membran nicht dreht ist sie beschädigt Führen Sie den Vorgang noch einmal mit einer neuen...

Page 58: ...58 Deutsch ...

Page 59: ...mpermeabilità IP68 polistirolo Grado di inquinamento 3 Classe di protezione III Categoria di installazione I Temperatura operativa Da 10 a 50 C da 14 a 122 F Temperatura di stoccaggio 40 60 C 40 140 F Altitudine 4000 m 13 123 piedi massimo Requisiti di alimentazione Fornita dal logger di portata serie FL Cavo di collegamento scollegato su entrambe le estremità del sensore e del logger Poliuretano ...

Page 60: ...rnita dal sensore Flo Dar Velocità con sensore della velocità di sovraccarico opzionale Metodo elettromagnetico Intervallo 4 8 m s 16 piedi sec Accuratezza 0 046 m s 0 15 piedi sec o 4 della lettura a seconda del valore maggiore Stabilità zero 0 015 m s 0 05 piedi sec valore tipico Sezione 4 Informazioni generali In nessun caso il produttore potrà essere ritenuto responsabile per danni diretti ind...

Page 61: ...pre tutte le indicazioni e le targhette di segnalazione applicate all apparecchio La mancata osservanza delle stesse può causare lesioni personali o danni allo strumento Un simbolo sullo strumento è indicato nel manuale unitamente a una frase di avvertenza Questo è il simbolo di allarme sicurezza Seguire tutti i messaggi di sicurezza dopo questo simbolo per evitare potenziali lesioni Se sullo stru...

Page 62: ... sicurezza standard devono sempre essere ottemperate prima di accedere agli spazi confinati e o le aree in cui possono essere presenti gas vapori nebbie polveri o fibre pericolosi Prima di entrare in uno spazio confinato leggere tutte le procedure correlate a questa attività 4 1 4 Normative EU FCC IC ANATEL L uso di questo dispositivo è soggetto alle condizioni elencate di seguito Il dispositivo n...

Page 63: ...ui si verifica l interferenza collegare l apparecchio ad un uscita differente 3 Spostare l apparecchio lontano dal dispositivo che riceve l interferenza 4 Posizionare nuovamente l antenna di ricezione dell apparecchio che riceve le interferenze 5 Provare una combinazione dei suggerimenti sopra riportati Sensore Flo Dar Sensor Elenco numeri parte Standard U Sonic 890004901 890004902 Standard U Soni...

Page 64: ...ontaggio 2 Logger di portata o controller 4 Ambiente non pericoloso 4 4 Componenti del prodotto Accertarsi che tutti i componenti siano stati ricevuti Fare riferimento alla Figura 2 e alla Figura 3 In caso di parti mancanti o danneggiate contattare immediatamente il produttore o il rappresentante vendite 64 Italiano ...

Page 65: ... il montaggio a parete 1 Staffa di montaggio a parete 7 Struttura standard 2 Distanziatore 12 pollici 8 Distanziatore 2 poll 3 Ancoraggio 3 8 x 2 poll 4x 9 Staffa a parete regolabile 4 Rondella di ancoraggio 6x 10 Bulloni morsetto 20 x 1 pollice 10x 5 Dado di ancoraggio 3 8 16 6x 11 Metà morsetto non filettato 2x 6 Struttura per sensore di portata maggiore opzionale 12 Metà morsetto filettato 2x 1...

Page 66: ...ne ideale è all interno di una tubatura o di un canale lungo e diritto Bocche di scarico cadute verticali diaframmi curve o raccordi causano alterazioni al profilo della velocità In presenza di bocche di scarico cadute verticali diaframmi curve o raccordi montare il sensore a monte o a valle come mostrato dalla Figura 4 alla Figura 6 Per il posizionamento a monte montare il sensore a una distanza ...

Page 67: ...a verticale o un diaframma 1 Posizione del sensore a monte accettabile 5 Distanza a valle 10 volte il diametro della tubatura 2 Bocca di scarico 6 Caduta verticale 3 Distanza a monte 5 volte il livello massimo 7 Diaframma 4 Posizione del sensore a valle accettabile Italiano 67 ...

Page 68: ...mità di una curva o di un gomito 1 Posizione del sensore a monte accettabile 3 Distanza a valle 10 volte il diametro della tubatura 2 Posizione del sensore a valle accettabile 4 Distanza a monte 5 volte il diametro della tubatura 68 Italiano ...

Page 69: ...nergia acustica ad ultrasuoni Quando si lavora ad 1 metro di distanza dal dispositivo è necessario utilizzare le protezioni per le orecchie Non puntare l uscita del trasduttore verso le orecchie durante le attività di installazione calibrazione e manutenzione Pressione ultrasonica Dimensioni del fascio utile gamma lunga Pressione ultrasonica 110 dB a 1 m 3 3 piedi sull asse Pressione sonora intern...

Page 70: ...Figura 7 Dimensioni del sensore 1 Sensore di portata maggiore opzionale 3 Spazio minimo per il cavo 2 Spazio minimo per il cavo con il sensore di portata maggiore 70 Italiano ...

Page 71: ...tura standard 1 579 12 mm 22 8 poll con distanziatore da 2 poll 828 04 mm 32 6 poll con distanziatore da 12 pollici 5 1 2 1 Assemblaggio dei morsetti sulla struttura e sulla staffa a parete Installare i morsetti sulla struttura e montare la staffa prima dell installazione sulla parete Italiano 71 ...

Page 72: ...lla Figura 14 a pagina 77 Se le condizioni del flusso richiedono che il sensore non sia rivolto verso la parete utilizzare il distanziatore da 12 pollici e posizionare le due metà dei morsetti attorno all estremità posteriore della struttura 4 Unire le due metà con quattro bulloni Serrare leggermente i bulloni per mantenere temporaneamente il morsetto in posizione Figura 10 Assemblaggio dei morset...

Page 73: ...rimento a Linee guida alla collocazione in sito a pagina 66 1 Apporre un segno sulla parete per identificare la posizione della parte superiore della struttura del sensore Fare riferimento alla Figura 11 Le staffe per il montaggio a parete verranno posizionate sopra e sotto questo segno Sensore senza SVS verificare che quando il sensore è nella struttura il fascio radar non venga bloccato dalla pa...

Page 74: ...ore è ruotata Fare riferimento alla Figura 12 È possibile rimuovere il sensore dalla struttura e installarlo senza accedere al pozzetto quando si utilizza l asta di recupero opzionale 1 Verificare che il cavo sia ben collegato al sensore 2 Ruotare la traversa per ritrarre le barre di bloccaggio sul sensore 3 Posizionare il sensore sulla struttura Verificare che il cavo punti verso il centro del po...

Page 75: ...rivolta la lente Fare riferimento a Figura 13 2 Allentare il morsetto sulla staffa per il montaggio a parete e posizionare la struttura in modo che il fascio radar sia rivolto sotto la corona della tubatura ad almeno 25 4 mm 1 pollice Fare riferimento a Figura 13 Potrebbe essere necessario installare il distanziatore da 12 pollici per estendere la struttura più lontano dalla parete 3 Serrare il mo...

Page 76: ...ra alla parte superiore della struttura Fare riferimento alla Figura 11 a pagina 74 2 Se il bordo della tubatura supera i 140 mm 5 5 poll installare il distanziatore di 12 pollici tra la staffa per il montaggio a parete e la struttura Fare riferimento alla Figura 14 3 Allentare il morsetto sulla staffa per il montaggio a parete e posizionare la parte superiore della struttura sopra la corona della...

Page 77: ...ll allineamento È necessario che il sensore sia correttamente allineato verticalmente e orizzontalmente per effettuare delle misurazioni accurate 1 Misurare l allineamento verticale e se necessario effettuare le regolazioni opportune Fare riferimento a Allineamento verticale del sensore Flo Dar senza SVS a pagina 75 o a Allineamento verticale del sensore Flo Dar con SVS a pagina 76 2 Misurare l al...

Page 78: ...oni corrette Il sensore di portata maggiore ha una zona morta di 431 8 mm 17 poll in cui il sensore non è attivo Figura 15 Dimensioni del sensore di portata maggiore Figura 16 Dimensioni della struttura estesa 1 739 14 mm 29 1 poll con distanziatore da 2 poll 985 52 mm 38 8 poll con distanziatore da 12 pollici 78 Italiano ...

Page 79: ... necessari Asta Metro 1 Posizionare l asta nella parte inferiore della tubatura o del canale e allinearla verticalmente alla struttura Fare riferimento alla Figura 18 2 Apporre un segno sull asta per identificare la posizione della parte superiore della struttura del sensore 3 Misurare la distanza dalla parte inferiore dell asta al segno Questo è l offset del sensore Nota se non è pratico misurare...

Page 80: ... Il diametro corretto della tubatura o del canale è necessario per effettuare dei calcoli del flusso precisi 1 Misurare il diametro interno della tubatura D I in tre punti Fare riferimento alla Figura 19 Verificare che le misurazioni siano accurate 2 Calcolare la media delle tre misurazioni Prendere nota del risultato e utilizzarlo durante la configurazione del software per il sito 80 Italiano ...

Page 81: ...alle scariche elettrostatiche in appositi contenitori o confezioni antistatiche Indossare un bracciale antistatico collegato a un filo di messa a terra Lavorare in un area sicura dal punto di vista dell elettricità statica con tappetini e tappetini da banco antistatici 5 2 3 Collegamento al logger di portata Collegare il sensore Flo Dar al logger di portata Logger di portata FL900 Collegare il cav...

Page 82: ... dei sensori Per i sensori collegati a un logger di portata FL1500 fare riferimento alla documentazione del logger di portata FL1500 per eseguire la configurazione la calibrazione e la raccolta dei dati dei sensori In alternativa collegare un computer dotato di software FSDATA Desktop al logger di portata per eseguire la configurazione la calibrazione e la raccolta dei dati dei sensori Fare riferi...

Page 83: ... ad una nuova certificazione 7 1 Verifica di eventuali segni di corrosione e danni Controllare annualmente che non siano presenti segni di corrosione e danni Nota Gli unici componenti del sistema Flo Dar che possono essere sostituiti dall utente sono il gruppo della traversa e il cavo Nel caso in cui il sensore sia difettoso sostituirlo come unità completa 1 Controllare che non siano presenti segn...

Page 84: ...gare l alimentazione del sensore sul registratore o sul controller 2 Posizionare il gancio sull asta di recupero per rimuovere il sensore senza dover scendere nel pozzetto Verificare che la cinghia di messa a terra sia posizionata sulla barra 3 Agganciare la traversa sul sensore e ruotare la barra in senso antiorario per sbloccare il sensore dalla struttura Rimuovere il sensore 4 Rimuovere le due ...

Page 85: ...erare con il calore Rimuovere i cordoni dalla bomboletta e scaldarli a 100 180 ºC 212 350 ºF finché non diventano arancioni Non scaldare la bomboletta Se i granuli non diventano arancioni sostituirli con essiccante nuovo Figura 21 Sostituzione dell essiccante 7 5 Sostituire la membrana idrofobica Sostituire la membrana idrofobica in caso di Aumento o diminuzione imprevista dei trend di livello Dat...

Page 86: ...restazioni migliori assicurarsi di installare il contenitore dell essiccante in verticale con il cappuccio rivolto verso il basso Fare riferimento a Fissaggio della scatola dell essiccante FL900 a pagina 82 86 Italiano ...

Page 87: ...tier Polystyrène étanchéité conforme IP68 Niveau de pollution 3 Classe de protection III Catégorie d installation I Température de fonctionnement 10 à 50 C 14 à 122 F Température de stockage 40 à 60 C 40 à 140 F Altitude 4 000 m 13 123 pieds maximum Alimentation électrique Alimenté par l enregistreur de débit Série FL Câble d interconnexion déconnexion aux extrémités capteur et enregistreur Polyur...

Page 88: ...hode Basée sur l équation de continuité Exactitude 5 du relevé normal lorsque le flux circule dans un conduit où les conditions sont homogènes et sans surcharge 1 pleine échelle maximum Profondeur vitesse dans des conditions de surcharge Profondeur standard avec capteur Flo Dar Profondeur de surpression indiquée par le capteur Flo Dar Vitesse avec capteur de vitesse de surcharge en option Méthode ...

Page 89: ...anger potentiel ou imminent qui si elle n est pas évitée peut entraîner des blessures graves voire mortelles A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères A V I S Indique une situation qui si elle n est pas évitée peut occasionner l endommagement du matériel Informations nécessitant une attention particulière 4 1 2 Étiquettes de mi...

Page 90: ...matériaux toxiques qui en cas de contact ou d inhalation sont susceptibles d occasionner des blessures des problèmes de santé ou la mort Les espaces confinés ne sont pas conçus pour l occupation humaine Les espaces confinés disposent d un accès limité et présentent des risques connus ou potentiels Les trous d homme les colonnes les tuyaux les cuves les chambres de commutation et autres emplacement...

Page 91: ...ilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci dessous peuvent permettre de réduire les problèmes d interférences 1 Débrancher l équipement de la prise de courant pour vérifier s il est ou non la source des perturbations 2 Si l équipement est branché sur le même circuit de prises que l appareil qui subit des interférences branchez l équipement sur un circuit différent 3 El...

Page 92: ...montage 2 Enregistreur de débit ou contrôleur 4 Environnement non dangereux 4 4 Composants du produit Assurez vous d avoir bien reçu tous les composants Reportez vous à la Figure 2 et à la Figure 3 Si un élément est absent ou endommagé contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial 92 Français ...

Page 93: ... 1 Support de montage mural 7 Châssis standard 2 Pièce d écartement 30 5 cm 12 pouces 8 Pièce d écartement 5 7 cm 2 pouces 3 Ancrage 3 8 x 2 po 4x 9 Support mural réglable 4 Rondelle d ancrage 6x 10 Vis de serrage 20 x 2 5 cm 1 po 10x 5 Ecrou d ancrage 3 8 16 6x 11 Moitié de collier de serrage non filetée 2x 6 Châssis pour capteur avec plage étendue en option 12 Moitié de collier de serrage fileté...

Page 94: ...ation ou un conduit de forme longue et droite Les déversoirs les chutes verticales les chicanes les courbes et les jonctions provoquent une altération du profil de la vitesse En cas de déversoirs chutes verticales chicanes courbes ou jonctions installez le capteur en amont ou en aval comme indiqué à la Figure 4 Figure 6 Pour les emplacements situés en amont installez le capteur à une distance corr...

Page 95: ... verticale ou d une chicane 1 Emplacement du capteur acceptable en amont 5 Distance en aval 10 fois le diamètre de la canalisation 2 Déversoir 6 Chute verticale 3 Distance en amont 5 fois le niveau maximum 7 Chicane 4 Emplacement du capteur acceptable en aval Français 95 ...

Page 96: ...une courbe ou d un coude 1 Emplacement du capteur acceptable en amont 3 Distance en aval 10 fois le diamètre de la canalisation 2 Emplacement du capteur acceptable en aval 4 Distance en amont 5 fois le diamètre de la canalisation 96 Français ...

Page 97: ...ducteur de niveau émet une énergie ultrasonore Des protections auditives doivent être portées lors de toute intervention à moins d un mètre de cet appareil Ne pointez pas la sortie du transducteur vers des oreilles lors des opérations d installation de calibration et de maintenance Pression ultrasonore Dimensions du faisceau utile longue portée Pression ultrasonore 110 dB à 1 m 3 3 pieds sur l axe...

Page 98: ... l installation murale sont indiquées dans la Figure 9 Figure 7 Dimensions du capteur 1 Capteur avec plage étendue en option 3 Dégagement minimal pour le câble 2 Dégagement minimal pour le câble avec le capteur avec plage étendue 98 Français ...

Page 99: ...teur avec dimensions SVS 1 Dégagement minimal pour le câble Figure 9 Dimensions du châssis standard 1 579 12 mm 22 8 po avec pièce d écartement de 2 po 828 04 mm 32 6 po avec pièce d écartement de 12 po Français 99 ...

Page 100: ...z les deux autres moitiés du collier de serrage autour de l extrémité avant du châssis Voir Figure 10 Remarque L avant du châssis est généralement orienté vers le mur Reportez vous à la Figure 10 et à la Figure 14 à la page 105 Si les conditions d écoulement exigent que le capteur ne soit pas orienté vers le mur utilisez la pièce d écartement de 30 5 cm 12 pouces et placez les deux moitiés de coll...

Page 101: ...e suit pour installer le châssis sur la paroi du trou d homme au dessus du flux Veillez à respecter l ensemble des codes et ou directives qui s appliquent à l emplacement Voir Lignes directrices concernant le site à la page 94 1 Faites une marque sur le mur pour repérer l emplacement du haut du châssis du capteur Voir Figure 11 Les supports muraux seront installés au dessus et au dessous de cette ...

Page 102: ... étrier du capteur Voir Figure 12 Vous pouvez retirer le capteur du châssis et l installer sans passer par le trou d homme en utilisant la perche d extraction fournie en option 1 Assurez vous que le câble est bien raccordé au capteur 2 Tournez l étrier afin de rétracter les barres de verrouillage sur le capteur 3 Placez le capteur sur le châssis Assurez vous que le câble est orienté vers le centre...

Page 103: ... sera orientée Voir Figure 13 2 Desserrez le collier de serrage sur le support de montage mural et positionnez le châssis de telle sorte que le faisceau radar soit dirigé en dessous du haut de la canalisation à au moins 25 4 mm 1 po Voir Figure 13 Il peut être nécessaire d installer la pièce d écartement de 12 pouces pour éloigner le châssis du mur 3 Serrez le collier de serrage et mesurez la posi...

Page 104: ...sus du haut de la canalisation et le haut du châssis Voir Figure 11 à la page 102 2 Si le rebord de la canalisation mesure plus de 140 mm 5 po installez la pièce d écartement de 30 5 cm 12 pouces entre le support de montage mural et le châssis Voir Figure 14 3 Desserrez le collier de serrage sur le support de montage mural et positionnez le haut du châssis au dessus du haut de la canalisation à la...

Page 105: ...ler à ce qu il soit positionné correctement 5 1 2 7 Vérifiez l alignement final Pour garantir des mesures précises l alignement vertical et horizontal du capteur doit être correct 1 Mesurez l alignement vertical et effectuez des réglages si nécessaire Voir Alignement vertical du capteur capteur Flo Dar sans SVS à la page 103 ou Alignement vertical du capteur capteur Flo Dar avec SVS à la page 104 ...

Page 106: ...ation Le capteur avec plage étendue possède une zone morte de 431 8 mm 17 po où le capteur est inactif Figure 15 Dimensions du capteur avec plage étendue Figure 16 Dimensions du châssis étendu 1 739 14 mm 29 1 po avec pièce d écartement de 2 po 985 52 mm 38 8 po avec pièce d écartement de 12 po 106 Français ...

Page 107: ...ou du canal Eléments à préparer Tige Mètre 1 Placez la tige au fond de la canalisation ou du conduit et alignez la verticalement avec le châssis Voir Figure 18 2 Marquez un repère sur la tige pour repérer l emplacement du haut du châssis du capteur 3 Mesurez la distance entre le bas de la tige et le repère Cette mesure correspond au positionnement du capteur Remarque si vous ne pouvez pas effectue...

Page 108: ...amètre de la canalisation Le diamètre correct de la canalisation ou du conduit est indispensable pour des calculs précis du débit 1 Mesurez le diamètre intérieur de la canalisation à trois endroits Voir Figure 19 Veillez à ce que la mesure soit précise 2 Calculez la moyenne des trois mesures Enregistrez le résultat qui servira lors de l installation du logiciel pour le site 108 Français ...

Page 109: ...ité statique de votre corps Evitez tout mouvement excessif Transportez les composants sensibles à l électricité statique dans des conteneurs ou des emballages antistatiques Portez un bracelet spécial relié à la terre par un fil Travaillez dans une zone à protection antistatique avec des tapis de sol et des sous mains antistatiques 5 2 3 Connecter l enregistreur de débit Connectez le capteur Flo Da...

Page 110: ...calibrer et collecter des données provenant du capteur Pour les capteurs connectés à un enregistreur de débit FL1500 reportez vous à la documentation de l enregistreur de débit FL1500 pour configurer calibrer et collecter des données provenant des capteurs Vous pouvez également raccorder un ordinateur exécutant le logiciel FSDATA Desktop à l enregistreur de débit pour configurer calibrer et collec...

Page 111: ...es installation précédente mauvais fonctionnement de l équipement Dès que l une de ces situations se produit retournez l appareil au fabricant pour obtenir une nouvelle certification 7 1 Recherche de corrosion et de dommages Vérifiez l absence de corrosion et de dommages une fois par an Remarque Les seules parties du système Flo Dar pouvant être remplacées par l utilisateur sont l ensemble étrier ...

Page 112: ...qu une légère pression pour ne pas endommager les électrodes 6 Abaissez le capteur sur le châssis Assurez vous que le câble est orienté vers le centre du trou d homme 7 Tournez la perche d extraction dans le sens des aiguilles d une montre pour engager les barres de verrouillage dans le châssis 8 Alimentez le capteur 7 3 Remplacement d un câble Si un câble est endommagé ou présente une importante ...

Page 113: ...staller un nouveau dessiccant A l étape 5 de la Figure 21 assurez vous que le joint torique est propre et qu il ne présente pas de saletés ou de débris Examinez le joint torique et vérifiez l absence de fissures de piqûres ou de signes de détérioration Remplacez le joint torique s il est endommagé Appliquez de la graisse sur les joints toriques secs ou neufs pour faciliter l installation obtenir u...

Page 114: ...s que les points suivants sont validés Le côté lisse de la membrane hydrophobe est appuyé contre la surface interne du conteneur de dessiccant La membrane hydrophobe se bombe et s insère complètement dans le filetage jusqu à disparaître complètement La membrane hydrophobe tourne avec le mamelon se trouvant dans le conteneur de dessiccant Si la membrane ne tourne pas elle est endommagée Répétez alo...

Page 115: ...Français 115 ...

Page 116: ...Resistencia al agua calificación IP68 poliestireno Grado de contaminación 3 Clase de protección III Categoría de instalación I Temperatura de funcionamiento De 10 a 50 C 14 a 122 F Temperatura de almacenamiento De 40 a 60 C 40 a 140 F Altitud 4000 m 13 123 pies máximo Requisitos de alimentación Suministrado por el registrador de caudal de la serie FL Cable de interconexión se desconecta en el extr...

Page 117: ...4 Brazil ANATEL 01552 13 09098 Medición de caudal Método Basado en la ecuación de continuidad Exactitud 5 de lectura típica en la que el caudal se encuentra en un canal con condiciones de caudal uniformes y no está sobrecargado 1 escala total máxima Condiciones de sobrecarga profundidad y velocidad Profundidad estándar con el sensor Flo Dar Profundidad de descarga ofrecida por el sensor Flo Dar Ve...

Page 118: ...puede provocar daños en el instrumento Información que requiere especial énfasis 4 1 2 Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento En caso contrario podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución Este es un símbolo de alerta de seguridad Obed...

Page 119: ...tringida y contienen riesgos conocidos o potenciales Como ejemplos de espacios confinados encontramos las bocas de inspección las chimeneas los caños las tinas los armarios de distribución y demás lugares similares Antes de entrar en espacios confinados y o lugares con presencia de gases vapores nieblas polvos o fibras peligrosos se deben seguir siempre procedimientos de seguridad estándares Antes...

Page 120: ...s para reducir los problemas de interferencia 1 Desconecte el equipo de su fuente de alimentación para verificar si éste es o no la fuente de la interferencia 2 Si el equipo está conectado a la misma toma eléctrica que el dispositivo que experimenta la interferencia conecte el equipo a otra toma eléctrica 3 Aleje el equipo del dispositivo que está recibiendo la interferencia 4 Cambie la posición d...

Page 121: ...de montaje 2 Registrador de caudal o controlador 4 Lugar que no presenta riesgos 4 4 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes Consulte la Figura 2 y Figura 3 Si faltan artículos o están dañados contacte con el fabricante o el representante de ventas inmediatamente Español 121 ...

Page 122: ...ientas de montaje en pared 1 Soporte de montaje en pared 7 Chasis estándar 2 Separador 12 pulgadas 8 Separador 2 pulgadas 3 Anclaje 3 8 x 2 pulg x4 9 Soporte de pared ajustable 4 Arandela de anclaje x6 10 Tornillos de abrazadera 20 x 1 pulg x10 5 Tuerca de anclaje 3 8 16 x6 11 Mitad de la abrazadera sin rosca x2 6 Chasis para el sensor de rango extendido opcional 12 Mitad de la abrazadera roscada ...

Page 123: ...rbulento La ubicación ideal es un canal o tubería largo y recto Los desagües desniveles verticales placas desviadoras curvas o empalmes distorsionan el perfil de velocidad En caso de que haya desagües desniveles verticales placas desviadoras curvas o empalmes instale el sensor aguas arriba o aguas abajo tal como se muestra en la Figura 4 Figura 6 En las ubicaciones aguas arriba instale el sensor a...

Page 124: ...ical o una placa desviadora 1 Ubicación aceptable del sensor aguas arriba 5 Distancia aguas abajo 10 diámetro del conducto 2 Desagüe 6 Desnivel vertical 3 Distancia aguas arriba 5 nivel máximo 7 Placa desviadora 4 Ubicación aceptable del sensor aguas abajo 124 Español ...

Page 125: ...or cerca de una curva o codo 1 Ubicación aceptable del sensor aguas arriba 3 Distancia aguas abajo 10 diámetro del conducto 2 Ubicación aceptable del sensor aguas abajo 4 Distancia aguas arriba 5 diámetro del conducto Español 125 ...

Page 126: ... se enciende Es obligatorio llevar protectores para los oídos cuando se trabaje a 1 metro o menos de este dispositivo No oriente la salida del transductor hacia los oídos durante la instalación el calibrado o el mantenimiento Presión ultrasónica Dimensiones de un haz útil largo alcance Presión ultrasónica 110 dB a 1 m 3 3 pies en el eje Presión acústica en el haz 111 9 dB máximo Monte el sensor Fl...

Page 127: ...Figura 7 Dimensiones del sensor 1 Sensor de rango extendido opcional 3 Holgura mínima para el cable 2 Holgura mínima para el cable con el sensor de rango extendido Español 127 ...

Page 128: ... 8 Sensor con dimensiones de SVS 1 Holgura mínima para el cable Figura 9 Dimensiones del chasis estándar 1 579 12 mm 22 8 pulg con separador de 2 pulg 828 04 mm 32 6 pulg con separador de 12 pulg 128 Español ...

Page 129: ...loque las otras dos mitades de abrazadera alrededor del extremo frontal del chasis Consulte Figura 10 Nota Habitualmente la parte delantera del chasis apunta hacia la pared Consulte la Figura 10 y Figura 14 en la página 134 Si las condiciones del caudal requieren que el sensor apunte en dirección opuesta a la pared utilice el separador de 12 pulgadas y coloque las dos mitades de la abrazadera alre...

Page 130: ...os para instalar el chasis en la pared del pozo de registro por encima del caudal Asegúrese de seguir todos los códigos y o directivas relevantes para la ubicación Consulte Directrices de ubicación del emplazamiento en la página 123 1 Haga una marca en la pared que identifique la ubicación de la parte superior del chasis del sensor Consulte Figura 11 Los soportes de pared se instalarán por encima ...

Page 131: ... el asa del sensor Consulte Figura 12 El sensor se puede instalar y retirar del chasis sin acceder al pozo de registro cuando se utiliza el poste de recuperación opcional 1 Asegúrese de que el cable está firmemente conectado al sensor 2 Gire el asa para replegar las barras de bloqueo del sensor 3 Coloque el sensor en el chasis Asegúrese de que el cable apunte hacia el centro del pozo de registro 4...

Page 132: ...cular al lugar al que apuntará la lente Consulte Figura 13 2 Afloje la abrazadera del soporte de montaje en pared y coloque el chasis de forma que el haz del radar apunte al menos 25 4 mm 1 pulg por debajo de la corona del conducto Consulte Figura 13 Puede que sea necesario instalar el separador de 12 pulgadas para alejar más el chasis de la pared 3 Apriete la abrazadera y mida la posición del cha...

Page 133: ... corona del conducto hasta la parte superior del chasis Consulte Figura 11 en la página 131 2 Si el borde del conducto tiene una longitud superior a 140 mm 5 5 pulg instale el separador de 12 pulgadas entre el soporte de montaje en pared y el chasis Consulte Figura 14 3 Suelte la abrazadera del soporte de montaje en pared y coloque la parte superior del chasis por encima de la corona del conducto ...

Page 134: ...a en la posición correcta 5 1 2 7 Haga una última comprobación de la alineación Las alineaciones vertical y horizontal del sensor deben ser las correctas para poder obtener mediciones precisas 1 Mida la alineación vertical y efectúe ajustes si fuera necesario Consulte Alinee el sensor verticalmente Flo Dar sin SVS en la página 132 o Alinee el sensor verticalmente Flo Dar con SVS en la página 133 2...

Page 135: ...ediciones sean correctas El sensor de rango extendido tiene una zona muerte de 431 8 mm 17 pulg en la que el sensor no es activo Figura 15 Dimensiones del sensor de rango extendido Figura 16 Dimensiones del chasis extendido 1 739 14 mm 29 1 pulg con separador de 2 pulg 985 52 mm 38 8 pulg con separador de 12 pulg Español 135 ...

Page 136: ...l Recopilación de elementos Varilla Cinta métrica 1 Coloque la varilla en la parte inferior del conducto o canal y alinéela verticalmente con el chasis Consulte Figura 18 2 Haga una marca en la varilla que identifique la ubicación de la parte superior del chasis del sensor 3 Mida la distancia que hay desde la parte inferior de la varilla hasta la marca Esta es la separación del sensor Nota Si no r...

Page 137: ...del conducto Es necesario disponer del diámetro correcto del conducto o canal para calcular el caudal de forma precisa 1 Mida el diámetro interior del conducto ID en tres puntos Consulte Figura 19 Asegúrese de que las mediciones sean precisas 2 Calcule la media de las tres mediciones Guarde este número para utilizarlo durante la configuración del software para el emplazamiento Español 137 ...

Page 138: ...nducto metálico o un tubo para descargar la electricidad estática del cuerpo Evite el movimiento excesivo Transporte los componentes sensibles a la electricidad estática en envases o paquetes anti estáticos Utilice una muñequera conectada a tierra mediante un alambre Trabaje en una zona sin electricidad estática con alfombras antiestáticas y tapetes antiestáticos para mesas de trabajo 5 2 3 Conexi...

Page 139: ...umentación de FSDATA Desktop para configurar calibrar y recopilar datos del sensor Para sensores conectados a un registrador de caudal FL1500 consulte la documentación del registrador de caudal FL1500 para configurar calibrar y recopilar datos de los sensores Como alternativa conecte un ordenador con el software FSDATA Desktop al registrador de caudal para configurar calibrar y recopilar datos de ...

Page 140: ...íodo prolongado Exposición a impactos y similares durante el transporte Instalaciones anteriores Mal funcionamiento Si ha ocurrido alguna de las situaciones antes indicadas devuelva el dispositivo al fabricante para que sea certificado de nuevo 7 1 Comprobar si hay daños o corrosión Compruebe si hay daños o corrosión una vez al año Nota Las únicas piezas del sensor Flo Dar que el usuario puede ree...

Page 141: ...tos negros Ejerza una presión muy suave ya que de lo contrario podría dañar los electrodos 6 Baje el sensor hasta el chasis Asegúrese de que el cable apunte hacia el centro del pozo de registro 7 Gire el poste de recuperación en la dirección de las agujas del reloj para activar las barras de bloqueo del chasis 8 Restablezca la alimentación del sensor 7 3 Sustitución de un cable Si la corrosión es ...

Page 142: ... del conjunto de desecante para instalar un desecante nuevo En el paso 5 de la Figura 21 asegúrese de que la junta tórica está limpia y no tiene suciedad ni residuos Examine la junta tórica para comprobar si presenta grietas fisuras o signos de daños Sustituya la junta tórica si presenta daños Aplique grasa a las juntas tóricas secas o nuevas para facilitar la instalación sellar mejor e incrementa...

Page 143: ...a lo siguiente La parte lisa de la membrana hidrófoba está contra la superficie interior del depósito de desecante La membrana hidrófoba se dobla y se introduce completamente en la rosca hasta que no se ve La membrana hidrófoba gira con la boquilla cuando la boquilla del depósito de desecante gira Si la membrana no gira está dañada Inicie el mismo procedimiento con una membrana nueva Para obtener ...

Page 144: ...144 Español ...

Page 145: ...à prova de água IP68 poliestireno Grau de poluição 3 Classe de proteção III Categoria de instalação I Temperatura de operação 10 a 50 C 14 a 122 F Temperatura de armazenamento 40 a 60 C 40 a 140 F Altitude Máximo de 4000 m 13 123 pés Alimentação elétrica Fornecido por registrador de vazão Série FL Cabo de interconexão desconecte nas extremidades do sensor e do registrador Poliuretano diâmetro de 0...

Page 146: ... Brazil ANATEL 01552 13 09098 Medição de vazão Método Com base na equação de continuidade Precisão 5 da leitura é típico em que o vazão está em um canal com condições de vazão uniformes e não tem sobrecarga 1 de escala completa no máximo Profundidade velocidade de condições de sobrecarga Profundidade padrão com sensor Flo Dar Profundidade de sobrecarga fornecida pelo sensor Flo Dar Velocidade com ...

Page 147: ...erigosa que se não for evitada pode resultar em morte ou ferimento grave C U I D A D O Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimento leve a moderado A V I S O Indica uma situação que se não evitada pode causar danos ao instrumento Informações que necessitam de uma ênfase especial 4 1 2 Avisos de precaução Leia todas as etiquetas e rótulos fixados no instrumento Caso nã...

Page 148: ...ou fibras Materiais tóxicos que mediante contato ou inalação podem causar lesões danos à saúde ou morte Os espaços confinados não são feitos para ocupação humana Os espaços confinados têm uma entrada restrita e contêm riscos conhecidos ou potenciais Exemplos de espaços confinados incluem câmaras subterrâneas chaminés tanques subterrâneos de troca e outros locais semelhantes Os procedimentos de seg...

Page 149: ... equipamento em área residencial possa causar interferência indesejada caso em que o usuário será solicitado a corrigir a interferência por conta própria As seguintes técnicas podem ser usadas para reduzir problemas de interferência 1 Desconecte o equipamento de sua fonte de alimentação para verificar se ele é ou não a origem da interferência 2 Se o equipamento está conectado à mesma tomada do dis...

Page 150: ...agem 2 Registador de vazão ou controlador 4 Ambiente não perigoso 4 4 Componentes do produto Certifique se de que todos os componentes foram recebidos Consulte a Figura 2 e a Figura 3 Se houver itens ausentes ou danificados entre em contato imediatamente com o fabricante ou com um representante de vendas 150 Português ...

Page 151: ...Hardware montado na parede 1 Suporte de montagem na parede 7 Estrutura padrão 2 Espaçador 12 polegadas 8 Espaçador 2 pol 3 Ancoragem 3 8 x 2 pol 4x 9 Suporte de parede ajustável 4 Arruela de ancoragem 6x 10 Parafusos da presilha 20 x 1 pol 10x 5 Porca de ancoragem 3 8 16 6x 11 Metade da presilha sem rosca 2x 6 Estrutura para o sensor de faixa estendida opcional 12 Metade da presilha com rosca 2x 1...

Page 152: ...uxo não é turbulento O local ideal é em uma bomba ou canal reto longo Embocaduras quedas verticais defletores curvas ou junções fazem o perfil de velocidade ficar distorcido Onde houver embocaduras quedas verticais defletores curvas ou junções instale o sensor ascendente ou descendente como mostrado em Figura 4 Figura 6 Para locais ascendentes instale o sensor em uma distância de pelo menos cinco ...

Page 153: ...a queda vertical ou defletor 1 Local do sensor ascendente aceitável 5 Distância descendente 10 o diâmetro da bomba 2 Embocadura 6 Queda vertical 3 Distância ascendente 5 o nível máximo 7 Defletor 4 Local do sensor descendente aceitável Português 153 ...

Page 154: ...ensor perto de uma curva ou cotovelo 1 Local do sensor ascendente aceitável 3 Distância descendente 10 o diâmetro da bomba 2 Local do sensor descendente aceitável 4 Distância ascendente 5 o diâmetro da bomba 154 Português ...

Page 155: ...ora ultrassônica quando ligado A proteção auditiva deve ser usada ao trabalhar dentro de um metro de distância deste dispositivo Não aponte a saída do transdutor na direção dos ouvidos durante a instalação a calibração e a manutenção Pressão ultrassônica Dimensões do feixe útil alcance longo Pressão ultrassônica 110 dB a 1 m 3 3 pés no eixo Pressão sonora dentro do feixe 111 9 dB no máximo Monte o...

Page 156: ...Figura 7 Dimensões do sensor 1 Sensor de faixa estendida opcional 3 Folga mínima do cabo 2 Folga mínima do cabo com sensor de faixa estendida 156 Português ...

Page 157: ...Figura 8 Sensor com dimensões de SVS 1 Folga mínima do cabo Figura 9 Dimensões do quadro padrão 1 579 12 mm 22 8 pol com 2 pol espaçador 828 04 mm 32 6 pol com 12 pol espaçador Português 157 ...

Page 158: ...ue as outras duas metades da presilha ao redor da extremidade frontal da estrutura Consulte Figura 10 Observação Em geral a parte da frente da estrutura apontará para a parede Consulte a Figura 10 e a Figura 14 na página 163 Se as condições de fluxo exigirem que o sensor seja apontado fora da parede use o espaçador de 12 polegadas e coloque as duas metades da presilha ao redor da extremidade trase...

Page 159: ...ara instalar a estrutura na parede do orifício acima do fluxo Certifique se de obedecer todos os códigos e ou todas as diretivas relevantes para a localidade Consulte Diretrizes de local de site na página 152 1 Faça uma marca na parede que identifique o local do topo da estrutura do sensor Consulte Figura 11 Os suportes de parede serão instalados acima e abaixo dessa marca Sensor sem SVS certifiqu...

Page 160: ... sensor é virado Consulte Figura 12 O sensor pode ser removido da estrutura e instalado sem entrada no orifício quando o poste de recuperação opcional é usado 1 Certifique se de que o cabo esteja bem conectado ao sensor 2 Vire o suporte para retrair as barras de travamento no sensor 3 Coloque o sensor na estrutura Certifique se de que o cabo aponte para o centro do orifício 4 Vire o suporte para p...

Page 161: ...pontará Consulte Figura 13 2 Afrouxe a presilha no suporte de montagem na parede e coloque a estrutura de forma que o feixe do radar aponte abaixo da coroa da bomba em pelo menos 25 4 mm 1 pol Consulte Figura 13 Pode ser necessário instalar o espaçador de 12 polegadas para estender a estrutura além da parede 3 Aperte a presilha e meça a posição da estrutura Certifique se de que o feixe do radar nã...

Page 162: ...omba até o topo da estrutura Consulte Figura 11 na página 160 2 Se a borda da bomba for maior que 140 mm 5 5 pol instale o espaçador de 12 polegadas entre o suporte de montagem na parede e a estrutura Consulte Figura 14 3 Afrouxe a presilha no suporte de montagem na parede e coloque a parte superior da estrutura acima da coroa do tubo na distância especificada 152 4 mm 6 pol para um diâmetro de bo...

Page 163: ...e ela esteja na posição correta 5 1 2 7 Fazer uma verificação de alinhamento final O alinhamento vertical e horizontal correto do sensor é necessário para medições precisas 1 Meça o alinhamento vertical e faça ajustes se necessário Consulte Alinhe o sensor verticalmente Flo Dar sem SVS na página 161 ou Alinhe o sensor verticalmente Flo Dar com SVS na página 162 2 Meça o alinhamento horizontal e fa...

Page 164: ...a medições corretas O sensor de faixa estendida tem uma zona neutra de 431 8 mm 17 pol na qual o sensor não está ativo Figura 15 Dimensões do sensor de faixa estendida Figura 16 Dimensões da estrutura estendida 1 739 14 mm 29 1 pol com 2 pol espaçador 985 52 mm 38 8 pol com 12 pol espaçador 164 Português ...

Page 165: ...ão ou do canal Itens para coletar Vareta Medida da fita 1 Coloque a vareta na parte inferior da bomba ou do canal e alinhe a verticalmente com a estrutura Consulte Figura 18 2 Faça uma marca na vareta para identificar o local do topo da estrutura do sensor 3 Meça a distância da parte inferior da vareta até a marca Esse é o deslocamento do sensor Observação Se não for prático medir até a parte infe...

Page 166: ...r o diâmetro da bomba O diâmetro correto da bomba ou do canal é necessário para cálculos de fluxo precisos 1 Meça o diâmetro interno da bomba ID em três locais Consulte Figura 19 Certifique se de que as medições sejam precisas 2 Calcule a média das três medições Grave esse número para uso durante a configuração do software para o local 166 Português ...

Page 167: ...entação excessiva Transporte componentes sensíveis a estática em recipientes ou embalagens antiestáticas Use uma pulseira conectada a um cabo aterrado Trabalhe em uma área protegida de estática com revestimento antiestático no piso e na bancada 5 2 3 Conectar o registrador de vazão Conectar o sensor Flo Dar ao registrador de vazão Registrador de vazão FL900 Conecte o cabo do sensor Flo Dar ao cone...

Page 168: ...rar e coletar dados do sensor Para sensores conectados a um registrador de vazão FL1500 consulte sua documentação para configurar calibrar e coletar dados dos sensores Como alternativa conecte um computador com o software FSDATA Desktop no registrador de vazão para configurar calibrar e coletar dados dos sensores Consulte a documentação do FSDATA Desktop para configurar calibrar e coletar dados do...

Page 169: ... C por períodos prolongados Exposição a pressões de transporte severas Instalação anterior Falha em operar corretamente Caso alguma dessas condições tenha ocorrido devolva o dispositivo ao fabricante para nova certificação 7 1 Procurar corrosões e danos Procure corrosões e danos uma vez por ano Observação As únicas peças do sistema Flo Dar que podem ser substituídas pelo usuário são o conjunto do ...

Page 170: ... o poste de recuperação no sentido horário para encaixar as barras de travamento na estrutura 8 Ligue a alimentação para o sensor 7 3 Substituir um cabo Se a corrosão for severa nos conectores ou se um cabo tiver danos substitua o cabo 1 Desconecte a alimentação para o sensor no registrador ou no controlador 2 Coloque o gancho no poste de recuperação para remover o sensor sem entrada em orifício C...

Page 171: ...os anéis de vedação para facilitar a instalação obter uma vedação melhor e aumentar a vida útil do anel de vedação Para obter o melhor desempenho certifique se de instalar o recipiente do dessecante na vertical com o tampão apontado para baixo Consulte Instalação do cubo do dessecante FL900 na página 168 Observação Quando as esferas começarem a ficar verde é possível retardar o processo com aqueci...

Page 172: ... e entra totalmente na rosca até não ser mais vista A membrana hidrofóbica gira com o bico quando o mesmo gira no recipiente do dessecante Se a membrana não girar ela está danificada Inicie o procedimento novamente com uma nova membrana Para obter o melhor desempenho certifique se de instalar o recipiente do dessecante na vertical com o tampão apontado para baixo Consulte Instalação do cubo do des...

Page 173: ...Português 173 ...

Page 174: ...Klasa szczelności IP68 polistyren Stopień zanieczyszczenia 3 Klasa ochrony III Kategoria instalacyjna I Temperatura pracy 10 do 50 C 14 do 122 F Temperatura przechowywania od 40 do 60 C od 40 do 140 F Wysokość nad poziomem morza maks 4000 m 13 123 ft Wymagania dotyczące zasilania Dostarczane przez rejestrator przepływu serii FL Przewód połączeniowy odłącz zarówno na końcówkach czujnika jak i rejes...

Page 175: ...2 13 09098 Pomiar przepływu Metoda Oparta na równaniu ciągłości Dokładność 5 odczytu jest typowe gdy strumień jest w kanale z jednorodnymi warunkami przepływu i nie jest dodatkowo obciążony 1 maksymalnej pełnej skali Głębokość prędkość przy przeciążeniu hydraulicznym Głębokość standardowa mierzona czujnikiem Flo Dar Głębokość przy przeciążeniu hydraulicznym mierzona przez czujnik Flo Dar Prędkość ...

Page 176: ...dnio niebezpieczną sytuację która jeżeli się jej nie uniknie może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń U W A G A Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację która może doprowadzić do mniejszych lub umiarkowanych obrażeń P O W I A D O M I E N I E Wskazuje sytuację która jeśli się jej nie zapobiegnie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia Informacja która wymaga specjalnego podkreślen...

Page 177: ...en Materiały toksyczne które po kontakcie ze skórą lub podczas wdychania mogą wywoływać obrażenia pogorszenie stanu zdrowia lub śmierć Przestrzenie zamknięte nie są przeznaczone do przebywania w nich ludzi Przestrzeń zamknięta posiada ograniczenia wstępu i charakterystykę znanych lub potencjalnych zagrożeń Przykłady przestrzeni zamkniętych obejmują włazy kominy rury kadzie piwnice i inne podobne m...

Page 178: ...wane i używane zgodnie z instrukcją obsługi może powodować szkodliwe zakłócenia w łączności radiowej Istnieje prawdopodobieństwo że wykorzystywanie tego urządzenia w terenie mieszkalnym może spowodować szkodliwe zakłócenia W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do usunięcia zakłóceń na własny koszt W celu zmniejszenia problemów z zakłóceniami można wykorzystać poniższe metody 1 Odłączyć urz...

Page 179: ...lnym czujnikiem prędkości przy przeciążeniu hydraulicznym 3 Rama montażowa 2 Rejestrator przepływu lub urządzenie sterujące 4 Środowisko bezpieczne 4 4 Komponenty urządzenia Sprawdzić czy wszystkie elementy znajdują się w dostarczonym zestawie Zobacz Rysunek 2 i Rysunek 3 Jeśli brakuje jakiegokolwiek elementu zestawu lub któryś z tych elementów jest uszkodzony należy niezwłocznie skontaktować się ...

Page 180: ...ieizolowanym 1 Rysunek 3 Osprzęt wspornika ściennego 1 Wspornik ścienny 7 Rama standardowa 2 Przekładka 12 calowa 8 Przekładka 2 calowa 3 Kotew 3 8 2 cala 4x 9 Regulowany wspornik ścienny 4 Podkładka kotwy 6 szt 10 Śruby zaciskowe 20 1 cal 10 szt 5 Nakrętka kotwy 3 8 16 6 szt 11 Połówka zacisku niegwintowana 2 szt 6 Rama dla czujnika o rozszerzonym zakresie opcjonalnie 12 Połówka zacisku gwintowan...

Page 181: ...ć czujnik w miejscu w którym nie ma turbulencji Idealnym miejscem jest długi prosty kanał lub rura Wyloty spadki pionowe progi kierujące łuki i węzły zniekształcają rozkład prędkości Jeśli występują wyloty spadki pionowe progi kierujące łuki i węzły należy zainstalować czujnik w górnej lub dolnej części przepływu jak przedstawiono na Rysunek 4 Rysunek 6 W przypadku instalacji czujnika w górnej czę...

Page 182: ...uszczalne umiejscowienie czujnika w górnej części przepływu 5 Odległość dla czujnika w dolnej części 10 średnica rury 2 Wylot 6 Spadek pionowy 3 Odległość dla czujnika w górnej części 5 maksymalny poziom 7 Próg kierujący 4 Dopuszczalne umiejscowienie czujnika w dolnej części przepływu 182 Polski ...

Page 183: ...nka 1 Dopuszczalne umiejscowienie czujnika w górnej części przepływu 3 Odległość dla czujnika w dolnej części 10 średnica rury 2 Dopuszczalne umiejscowienie czujnika w dolnej części przepływu 4 Odległość dla czujnika w górnej części 5 średnica rury Polski 183 ...

Page 184: ...chu Przetwornik poziomu emituje energię ultradźwiękową gdy jest podłączony do zasilania Podczas pracy w odległości 1 metra od urządzenia należy stosować środki ochrony słuchu Nie kieruj sygnału wyjściowego z przetwornika w stronę uszu podczas jego instalacji kalibracji i konserwacji Ciśnienie ultradźwiękowe Wymiary wiązki użytecznej daleki zasięg Ciśnienie ultradźwiękowe 110 dB przy 1 m 3 3 stóp n...

Page 185: ...ramy do montażu na ścianie pokazano na Rysunek 9 Rysunek 7 Wymiary czujnika 1 Czujnik o opcjonalnym rozszerzonym zakresie 3 Minimalny odstęp kabla 2 Minimalny odstęp dla kabla z czujnikiem o rozszerzonym zakresie Polski 185 ...

Page 186: ...bla Rysunek 9 Wymiary standardowej ramy 1 579 12 cm 22 8 cala z 2 calową przekładką 828 04 mm 32 6 cala z 12 calową przekładką 5 1 2 1 Montaż zacisków na ramie i wsporniku ściennym Zamontuj zaciski na ramie i wsporniku przed montażem na ścianie 186 Polski ...

Page 187: ...łówki zacisku wokół tylnego końca ramy 4 Połącz połówki zacisku czterema śrubami Dokręć śruby na tyle wystarczająco aby tymczasowo utrzymać zacisk w jednej pozycji Rysunek 10 Montaż zacisków na wsporniku ściennym i ramie 1 Regulowany wspornik ścienny 5 Rama 2 Połówka zacisku gwintowana 6 Przekładka 3 Śruba zaciskowa 20 x 1 cal 7 Wspornik ścienny 4 Połówka zacisku niegwintowana 5 1 2 2 Montaż ramy ...

Page 188: ...ntażu na stronie 181 1 Zaznacz na ścianie miejsce które identyfikuje położenie górnej krawędzi ramy czujnika Patrz Rysunek 11 Wsporniki ścienne zostaną zainstalowane powyżej i poniżej tego oznaczenia Czujnik bez SVS upewnij się że gdy czujnik znajduje się w ramie to wiązka radarowa nie jest zatrzymywana przez ścianę ani kanał Patrz Rysunek 13 na stronie 191 Czujnik z SVS górna część ramy czujnika ...

Page 189: ...ozycji gdy uchwyt na czujniku jest odwrócony Patrz Rysunek 12 Czujnik można wyjąć z ramy i zainstalować nie wchodząc do włazu gdy stosowany jest opcjonalna tyczka do wyciągania 1 Upewnij się że kabel jest mocno podłączony do czujnika 2 Obróć uchwyt aby wycofać pręty blokujące na czujniku 3 Umieść czujnik na ramie Upewnij się że kabel skierowany jest w stronę środka włazu 4 Obróć uchwyt aby utrzyma...

Page 190: ...wędzi obiektywu radaru Patrz Rysunek 13 2 Poluzuj zacisk na wsporniku ściennym i umieść ramę w taki sposób aby wiązka radarowa wskazywała punkt poniżej wierzchołka rury o co najmniej 25 4 mm 1 cal Patrz Rysunek 13 Może być konieczne zamontowanie 12 calowego elementu dystansowego w celu odsunięcia ramy od ściany 3 Dokręć obejmę i zmierz położenie ramy Upewnij się że wiązka radarowa nie będzie zatrz...

Page 191: ...a 1 Zmierz odległość od górnej części rury do górnej powierzchni ramy Patrz Rysunek 11 na stronie 189 2 Jeśli wystająca część rury jest dłuższa niż 140 mm 5 5 cala zainstaluj 12 calowy element dystansowy pomiędzy wspornikiem ściennym a ramą Patrz Rysunek 14 3 Poluzuj obejmę na wsporniku ściennym i umieść górną powierzchnię ramy w określonej odległości powyżej górnej części rury 152 4 mm 6 cali dla...

Page 192: ...by upewnić się że znajduje się we właściwym położeniu 5 1 2 7 Ostateczna kontrola wyrównania Prawidłowe wyrównanie pionowe i poziome czujnika jest niezbędne do uzyskania dokładnych pomiarów 1 Zmierz wyrównanie pionowe i w razie potrzeby dokonaj korekty Patrz Wyrównaj czujnik w pionie Flo Dar bez SVS na stronie 190 lub Wyrównaj czujnik w pionie Flo Dar z SVS na stronie 191 2 Zmierz wyrównanie pozio...

Page 193: ...skania poprawnych pomiarów Czujnik o rozszerzonym zakresie ma strefę nieczułości 431 8 mm 17 cali w której czujnik nie jest aktywny Rysunek 15 Wymiary czujnika o rozszerzonym zakresie Rysunek 16 Wymiary rozszerzonej ramy 1 739 14 cm 29 1 cala z 2 calową przekładką 985 52 mm 38 8 cala z 12 calową przekładką Polski 193 ...

Page 194: ...hni czujnika o rozszerzonym zakresie do dna rury lub kanału Co należy przygotować Pręt Taśma miernicza 1 Umieść pręt w dolnej części rury lub kanału i wyrównaj go w pionie z ramą Patrz Rysunek 18 2 Zaznacz na pręcie miejsce które wskazuje położenie górnej krawędzi ramy czujnika 3 Zmierz odległość od dołu pręta do tego oznaczenia To jest przesunięcie czujnika Uwaga Jeśli nie jest możliwe zmierzenie...

Page 195: ...Pomiar średnicy rury Prawidłowa średnica rury lub kanału jest niezbędna do dokładnego obliczania przepływu 1 Zmierz wewnętrzną średnicę rury ID w trzech miejscach Patrz Rysunek 19 Upewnij się że pomiary są dokładne 2 Oblicz średnią z trzech pomiarów Zapisz ten wynik do wykorzystania podczas konfiguracji oprogramowania w danej lokalizacji Polski 195 ...

Page 196: ...ub metalowej rury aby rozładować napięcie elektrostatyczne swojego ciała Unikaj wykonywania gwałtownych ruchów Elementy wrażliwe na ładunki elektrostatyczne należy transportować w opakowaniach antystatycznych Załóż opaskę na nadgarstek połączoną z uziemieniem Pracuj w środowisku wyłożonym antystatycznymi płytkami podłogowymi i okładziną na stole 5 2 3 Podłączenie rejestratora przepływu Podłącz czu...

Page 197: ...ą programu FSDATA Desktop W przypadku czujników połączonych z rejestratorem przepływu FL1500 zapoznać się z jego dokumentacją w celu skonfigurowania skalibrowania i zebrania danych z czujników Można także podłączyć komputer z oprogramowaniem FSDATA Desktop do rejestratora przepływu w celu skonfigurowania skalibrowania i zebrania danych z czujników Aby skonfigurować i skalibrować czujnik oraz zebra...

Page 198: ... Narażenie na ciężkie obciążenia transportowe Poprzednia instalacja Niewłaściwe działanie Jeśli wystąpi jakikolwiek z powyższych warunków należy zwrócić urządzenie do producenta w celu przeprowadzenia ponownej certyfikacji 7 1 Kontrola pod kątem korozji i uszkodzenia Raz w roku przeprowadzaj kontrolę pod kątem korozji i uszkodzeń Uwaga Jedynymi częściami systemu Flo Dar które mogą zostać wymienion...

Page 199: ...e Upewnij się że kabel skierowany jest w stronę środka włazu 7 Obróć tyczkę do wyciągania w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby zablokować pręty w ramie 8 Podłącz czujnik do zasilania 7 3 Wymiana kabla Wymień kabel jeśli na złączu złączach występuje duża korozja lub jeśli kabel jest uszkodzony 1 Odłącz zasilanie od czujnika w rejestratorze lub urządzeniu sterującym 2 Umieść hak na słupk...

Page 200: ...ar na nowe lub suche pierścienie o ring aby ułatwić instalację uzyskać lepszą szczelność i wydłużyć trwałość pierścienia o ring W celu uzyskania najlepszego działania zamocować pojemnik ze środkiem osuszającym pionowo korkiem skierowanym w dół Patrz Mocowanie gniazda na środek osuszający FL900 na stronie 197 Uwaga Gdy granulki zaczną zmieniać kolor na zielony można je zregenerować przez podgrzanie...

Page 201: ...icie wchodzi w gwint aż będzie niewidoczna Membrana hydrofobowa obraca się razem ze złączką podczas wkręcania jej do pojemnika na środek osuszający Jeżeli membrana nie obraca się oznacza to że jest uszkodzona Wykonać procedurę ponownie używając nowej membrany W celu uzyskania najlepszej efektywności zainstalować pojemnik ze środkiem osuszającym pionowo korkiem skierowanym w dół Patrz Mocowanie gni...

Page 202: ...202 Polski ...

Page 203: ...7 tum med SVS D 287 mm 15 2 tum Vikt 4 8 kg 10 5 pund Hölje IP68 vattentät polystyren Föroreningsgrad 3 Skyddsklass III Installationskategori I Drifttemperatur 10 till 50 C 14 till 122 F Förvaringstemperatur 40 till 60 C 40 till 140 F Höjd 4000 m 13 123 ft maximalt Effektkrav Sker via flödesloggrar i FL serien Förbindelsekabel kopplas ifrån vid både givaren och loggningsenheten Polyuretan 0 400 0 ...

Page 204: ...k Område 4 8 m s 16 fot s Onoggrannhet 0 046 m s 0 15 fot s eller 4 av avläsningen beroende på vad som är högst Nollstabilitet Normalt 0 015 m s 0 05 fot s Avsnitt 4 Allmän information Tillverkaren är under inga omständigheter ansvarig för direkta särskilda indirekta eller följdskador som orsakats av eventuellt fel eller utelämnande i denna bruksanvisning Tillverkaren förbehåller sig rätten att gö...

Page 205: ...ningar som följer efter denna symbol för att undvika potentiella skador Om den sitter på instrumentet se bruksanvisningen för information om drift eller säkerhet Denna symbol indikerar risk för elektrisk stöt och eller elchock Denna symbol indikerar utrustning som är känslig för elektrostatisk urladdning ESD Särskilda åtgärder måste vidtas för att förhindra att utrustningen skadas Elektrisk utrust...

Page 206: ...får inte modifiera enheten på något sätt Ändringar eller modifieringar av utrustningen kan ogiltigförklara användarens rätt att använda utrustningen Service av sändaren får bara utföras av Hach Company Enheten anses vara en mobil trådlös enhet enligt FCC För att förhindra exponering för radiovågor måste användaren hålla ett avstånd på 20 cm 8 tum från radarsändarens yta när den används 4 2 Certifi...

Page 207: ...01 och 890004902 U Sonic standard egensäkerhet 890004801 890004802 och 890004803 U Sonic lång räckvidd 890005201 890005202 och 890005206 U Sonic lång räckvidd egensäkerhet 890004804 890004805 och 890004806 U Sonic fjärr lång räckvidd 890005204 890005205 och 890005207 U Sonic fjärr lång räckvidd egensäkerhet 890004807 890004808 och 890004809 De artikelnummer som är angivna är endast för service Det...

Page 208: ...givare som tillval 3 Fäste 2 Flödeslogger eller styrenhet 4 Riskfri miljö 4 4 Produktens delar Se till att alla delar har tagits emot Se Figur 2 och Figur 3 Om några delar saknas eller är skadade kontakta omedelbart tillverkaren eller en återförsäljare 208 Svenska ...

Page 209: ...ådar och SVS med skalade trådar 1 Figur 3 Fästelement för väggfäste 1 Väggmonteringsfäste 7 Standardhållare 2 Distansstycke 12 tum 8 Distansstycke 2 tum 3 Ankare 3 8 x 2 tum 4x 9 Justerbart väggfäste 4 Ankarbricka 6x 10 Klämskruvar 20 x 1 tum 10x 5 Ankarmutter 3 8 16 6x 11 Klammer ogängad 2x 6 Hållare för givare med förlängd räckvidd tillval 12 Klammer gängad 2x 1 Skalade trådar är ett alternativ ...

Page 210: ...hetsprofilen förvrängs Om det förekommer utlopp vertikala fall skvalpskott krökar eller förgreningar installeras givaren uppströms eller nedströms enligt Figur 4 Figur 6 Vid placering uppströms installeras givaren på ett avstånd som är minst fem gånger rörets diameter eller maximal flödesnivå Vid placering nedströms installeras givaren på ett avstånd som är minst tio gånger rörets diameter eller m...

Page 211: ...acering i närheten av en krök eller vinkel 1 Godtagbar uppströms placering av givaren 3 Avstånd nedströms 10 rörets diameter 2 Godtagbar nedströms placering av givaren 4 Avstånd uppströms 5 rörets diameter Svenska 211 ...

Page 212: ...givaren sänder ut ultraljud när den strömsätts Du måste använda hörselskydd när du arbetar inom 1 meter från enheten Rikta inte sändarutgången mot öronen under installationsarbetet kalibrering eller underhållsarbete Ultraljudstryck Strålens mått lång räckvidd Ultraljudstryck 110 dB vid 1 m 3 3 fot på axeln Ljudtryck inuti strålen max 111 9 dB Installera Flo Dar givaren på väggen i inspektionsbrunn...

Page 213: ...Figur 7 Givarmått 1 Givare med förlängd räckvidd tillval 3 Minsta avstånd för kabel 2 Minsta avstånd för kabel med givare med förlängd räckvidd Svenska 213 ...

Page 214: ...Figur 8 Givare med SVS mått 1 Minsta avstånd för kabel Figur 9 Standardhållarens mått 1 579 12 mm 22 8 tum med 6 cm 2 tum distansstycke 828 04 mm 32 6 tum med 30 cm 12 tum distansstycke 214 Svenska ...

Page 215: ...t hållares framände Se Figur 10 Observera I normalfall pekar hållarens främre del mot väggen Se Figur 10 och Figur 14 på sidan 220 Om flödesförhållandena kräver att givaren riktas bort från väggen använder du distansstycket på 30 cm 12 tum och placerar de två klämhalvorna runt hållarens bakände 4 Montera klammerhalvorna med fyra skruvar Dra åt skruvarna tillräckligt för att tillfälligt hålla klämm...

Page 216: ...jande moment Var noga med att följa alla förordningar och eller direktiv som gäller för platsen Se Riktlinjer för placering på sidan 210 1 Markera på väggen var hållarens ovansida ska placeras Se Figur 11 Väggfästena ska sättas fast ovanför och nedanför den här markeringen Givare utan SVS se till att radarstrålen inte hindras av väggen eller kanalen när givaren är placerad i hållaren Se Figur 13 p...

Page 217: ...å givarens ring Se Figur 12 Givaren går att ta bort från eller sätta fast på hållaren utan att använda inspektionsbrunnen om du använder den stav och krok som finns som tillval 1 Se till att kabeln är ordentligt ansluten till givaren 2 Dra ut låsstiften på givaren genom att vrida på ringen 3 Placera givaren på hållaren Kontrollera att kabeln pekar mot inspektionsbrunnens mitt 4 Vrid på ringen för ...

Page 218: ...linsens riktning skulle peka Se Figur 13 2 Lossa klämman på väggfästet och placera hållaren så att radarstrålen pekar minst 25 4 mm 1 tum nedanför rörets högsta punkt Se Figur 13 Du kan behöva använda distansstycket på 30 cm 12 tum för att kunna placera hållaren längre ut från väggen 3 Dra åt klämman och mät ut läget för hållaren Se till att radarstrålen inte hindras av väggen eller röret Om strål...

Page 219: ...kt från rörets högsta punkt till hållarens ovansida Se Figur 11 på sidan 217 2 Om rörflänsen är längre än 140 mm 5 5 tum monterar du distansstycket på 30 cm 12 tum mellan väggfästet och hållaren Se Figur 14 3 Lossa klämman på väggfästet och placera hållarens ovansida ovanför rörets högsta punkt på det angivna avståndet 152 4 mm 6 tum för en rördiameter som är mindre än 610 mm 24 tum 127 mm 5 tum f...

Page 220: ... injusterad både vertikalt och horisontellt för att mätvärdena ska bli korrekta 1 Mät den vertikala inriktningen och justera den vid behov Hänvisa till Rikta in givaren vertikalt Flo Dar utan SVS på sidan 218 eller Rikta in givaren vertikalt Flo Dar med SVS på sidan 219 2 Mät den horisontella inriktningen och justera den vid behov Se Rikta in givaren horisontellt på sidan 220 3 Upprepa steg 1 och ...

Page 221: ...Figur 15 Mått för givaren med förlängd räckvidd Figur 16 Mått på förlängd hållare 1 739 14 mm 29 1 tum med 6 cm 2 tum distansstycke 985 52 mm 38 8 tum med 30 cm 12 tum distansstycke Svenska 221 ...

Page 222: ...alen Artiklar som ska finnas tillgängliga Stång Måttband 1 Placera stången mot botten i röret eller i kanalen och rikta in den vertikalt med hållaren Se Figur 18 2 Markera på stången var givarhållarens ovansida ska placeras 3 Mät avståndet från den nedre änden på stången till markeringen Det här avståndet är detsamma som givarens förskjutning Observera Om det inte går att mäta till botten i röret ...

Page 223: ...örets diameter Rörets eller kanalens korrekta diameter behövs för att flödesberäkningarna ska bli exakta 1 Mät rörets invändiga diameter ID på tre ställen Se Figur 19 Se till att måtten är exakta 2 Räkna ut medelvärdet för de tre måtten Skriv upp värdet så att du har det till hands senare när du ska ställa in datorprogrammet för anläggningen Svenska 223 ...

Page 224: ...dda ur statisk elektricitet från enheten Undvik onödiga rörelser Transportera komponenter känsliga för statisk elektricitet i antistatiska behållare eller förpackningar Bär en handledsrem som är ansluten till jord med en sladd Arbeta på en statiskt säker plats med antistatiska mattor på golv och arbetsbänkar 5 2 3 Anslut flödesloggern Anslut Flo Dar givaren till flödesloggern Flödeslogger FL900 An...

Page 225: ... samla in data från sensorerna Alternativt kan du ansluta en dator med FSDATA Desktop programvara till flödesloggern för att konfigurera kalibrera och samla in data från sensorerna Se FSDATA Desktop dokumentation för att konfigurera kalibrera och samla in data från sensorerna 6 1 Installera programvaran Se till att den senaste versionen av FSDATA Desktop programvaran är installerad på datorn Hämta...

Page 226: ...måste hela enheten bytas 1 Kontrollera om det förekommer korrosion eller skador som kan medföra att miljögaser tränger in i givarens invändiga delar 2 Kontrollera att den inte har svällt har blåsor eller gropar eller saknar delar upptill och nedtill på plasthöljet på nivåmätningsmodulen eller på antennskyddet 3 Om givaren med förlängd räckvidd används undersöker du höljet och de fyra 20 skruvarna ...

Page 227: ...nna ta bort kabelklämman Ta bort kabeln 5 Installera den nya kabeln Se till att anslutningen är rätt inriktad och att inget skräp eller vatten kan tränga in i den 6 Sätt tillbaka kabelklämman 7 Sänk ned givaren på hållaren Kontrollera att kabeln pekar mot inspektionsbrunnens mitt 8 Vrid staven medurs tills låsstiften greppar i hållaren 9 Slå på strömmen till givaren via loggnings eller styrenheten...

Page 228: ...trenderna inträffar Nivåinformation saknas eller är felaktig men hastighetsinformationen är giltig Membranet är trasigt eller är genomdränkt av vatten eller fett Proceduren för att byta ut membranet illustreras i figurerna nedan Vid steg 4 säkerställer du följande Den jämna sidan av det hydrofobiska membranet ligger an mot torkmedelsbehållarens inre yta Det hydrofobiska membranet är uppböjt och lö...

Page 229: ...Svenska 229 ...

Page 230: ...Muhafaza IP68 su geçirmez sınıf polistiren Kirlilik derecesi 3 Koruma sınıfı III Kurulum kategorisi I Çalışma sıcaklığı 10 ila 50 C 14 ila 122 F Depolama sıcaklığı 40 ila 60 C 40 ila 140 F Yükseklik 4000 m 13 123 ft maksimum Güç gereksinimleri FL Serisi akış kaydedici tarafından sağlanır Ara bağlantı kablosu bağlantı hem sensör hem de kaydedici uçlarından kesilebilir Poliüretan 0 400 0 015 inç çap...

Page 231: ...hız Derinlik Flo Dar sensör ile standart Flo Dar sensör ile sağlanan aşırı yük derinliği Hız isteğe bağlı aşırı yük hız sensörü Yöntem Elektromanyetik Aralık 4 8 m s 16 ft s Doğruluk hangisi daha fazlaysa 0 046 m s 0 15 ft s veya okuma değerinin 4 ü Sıfır kararlılık 0 015 m s 0 05 ft s tipik Bölüm 4 Genel Bilgiler Hiçbir durumda üretici bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten kaynaklana...

Page 232: ...ar meydana gelebilir Cihaz üzerindeki bir sembol kılavuzda bir önlem ibaresiyle belirtilir Bu güvenlik uyarı sembolüdür Olası yaralanmaları önlemek için bu sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun Cihaz üzerinde mevcutsa çalıştırma veya güvenlik bilgileri için kullanım kılavuzuna başvurun Bu sembol elektrik çarpması ve veya elektrik çarpması sonucu ölüm riskinin bulunduğunu gösterir Bu sembol...

Page 233: ...ı bulunmamaktadır Kullanıcı bu cihazı verilen kurulum talimatlarına göre kurmalıdır ve cihazı ne olursa olsun hiçbir şekilde değiştirmemelidir Cihaza yapılan değişiklikler veya modifikasyonlar kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir Vericinin tüm bakımları yalnızca Hach Company tarafından gerçekleştirilmelidir Bu cihaz FCC uyarınca mobil kablosuz cihaz olarak değerlendirilir RF...

Page 234: ...e uygulamayı deneyin Flo Dar Sensör Parça numarası listesi Standart U Sonic 890004901 890004902 Standart U Sonic I S Kendinden Emniyet 890004801 890004802 890004803 Uzun Menzilli U Sonic 890005201 890005202 890005206 Uzun Menzilli U Sonic I S Kendinden Emniyet 890004804 890004805 890004806 Uzaktan Uzun Menzilli U Sonic 890005204 890005205 890005207 Uzaktan Uzun Menzilli U Sonic I S Kendinden Emniy...

Page 235: ...lo Dar sensör 3 Montaj çerçevesi 2 Akış kaydedici veya kontrolör 4 Tehlikesiz ortam 4 4 Ürünün bileşenleri Bütün bileşenlerin alındığından emin olun Bkz Şekil 2 ve Şekil 3 Eksik veya hasarlı bir bileşen varsa derhal üretici veya satış temsilcisiyle bağlantıya geçin Türkçe 235 ...

Page 236: ...S 1 Şekil 3 Duvara montaj donanımı 1 Duvara montaj braketi 7 Standart çerçeve 2 Ara parça 12 inç 8 Ara parça 2 inç 3 Bağlantı elemanı 3 8 x 2 inç 4x 9 Ayarlanabilir duvar braketi 4 Bağlantı rondelası 6x 10 Kelepçe cıvatası 20 x 1 inç 10x 5 Bağlantı somunu 3 8 16 6x 11 Kelepçe yarımı vidasız 2x 6 Uzatılmış aralık sensörü için çerçeve isteğe bağlı 12 Kelepçe yarımı vidalı 2x 1 Çıplak tel konektöre a...

Page 237: ...hız profilinin sapmasına neden olur Tahliye kanalları dikey düşüş akış savakları kavisli kısımlar veya birleşme yerlerinde sensörü Şekil 4 Şekil 6 içinde gösterildiği gibi aşağı veya yukarı akış yönünde kurun Yukarı akış yerlerinde sensörü boru çapından en az beş kat uzağa veya maksimum sıvı akış seviyesine kurun Aşağı akış yerlerinde sensörü boru çapından en az on kat uzağa veya maksimum akış sev...

Page 238: ...r kavis veya dirsek yakınında sensör yeri 1 Yukarı akış kabul edilebilir sensör yeri 3 Aşağı akış mesafesi 10 x boru çapı 2 Kabul edilebilir aşağı akış sensör yeri 4 Yukarı akış mesafesi 5 x boru çapı 238 Türkçe ...

Page 239: ...k ses enerjisi yayar Bu cihazın 1 metre ve daha yakınında çalışırken kulak koruyucu takılmalıdır Kurulum kalibrasyon ve bakım sırasında dönüştürücü çıkışını kulaklara doğru yöneltmeyin Ultrasonik basınç Yararlı ışın boyutları Uzun aralık Ultrasonik basınç Aks üstünde 1 m de 3 3 ft 110 dB den daha büyük Işın içerisindeki ses basıncı 111 9 dB maksimum Flo Dar sensörü rögar duvarındaki açık kanalın ü...

Page 240: ...Şekil 7 Sensör boyutları 1 İsteğe bağlı uzatılmış aralık sensörü 3 Kablo için minimum açıklık 2 Uzatılmış aralık sensörlü kablo için minimum açıklık 240 Türkçe ...

Page 241: ...um açıklık Şekil 9 Standart çerçevenin boyutları 1 579 12 mm 22 8 inç 2 inç ara parça ile 828 04 mm 32 6 inç 12 inç ara parça ile 5 1 2 1 Kelepçeleri çerçeve ve duvar braketine takma Duvara takmadan önce kelepçeleri çerçeve ve duvara montaj braketine takın Türkçe 241 ...

Page 242: ...nı çerçevenin arka ucuna takın 4 Kelepçe yarımlarını dört adet cıvatayla birleştirin Cıvataları kelepçeyi geçici olarak tutmaya yetecek kadar sıkın Şekil 10 Kelepçeleri duvar braketine ve çerçeveye bağlayın 1 Ayarlanabilir duvar braketi 5 Çerçeve 2 Kelepçe yarımı vidalı 6 Ara parça 3 Kelepçe cıvatası 20 x 1 inç 7 Duvara montaj braketi 4 Kelepçe yarımı vidasız 5 1 2 2 Çerçeveyi duvara kurma T E H L...

Page 243: ...t koyun Bkz Şekil 11 Duvar braketleri bu işaretin üstüne ve altına takılacaktır SVS özelliği bulunmayan sensör Sensör çerçeve içerisindeyken radar ışının duvar veya kanal ile engellenmediğinden emin olun Bkz Şekil 13 sayfa 246 SVS özelliği bulunan sensör Sensör çerçevesinin tepe noktası kanalın tepe noktasından belirgin bir yüksekliğe kurulmalıdır 635 mm den 25 inç büyük boru çapları için borunun ...

Page 244: ...sensör yerine oturur Bkz Şekil 12 Sensör isteğe bağlı erişim aparatı kullanılarak rögara girmek gerekmeksizin çerçeveden çıkarılabilir veya takılabilir 1 Kablonun sensöre sıkıca bağlandığından emin olun 2 Sensörün üzerindeki kilitleme çubuklarını geri çekmek için çıkarma halkasını çevirin 3 Sensörü çerçeveye yerleştirin Kablonun rögarın ortasına baktığından emin olun 4 Çıkarma halkasını çevirerek ...

Page 245: ...rak düşeceğini tahmin edin Bkz Şekil 13 2 Duvara montaj braketinin kelepçesini gevşetin ve çerçeveyi radar ışını borunun tepe noktasının en az 25 4 mm 1 inç altını gösterecek biçimde yerleştirin Bkz Şekil 13 Çerçeveyi duvardan biraz daha uzaklaştırmak için 12 inç lik ara parçası yerleştirmek gerekebilir 3 Kelepçeyi sıkılayın ve çerçevenin konumunu ölçün Radar ışınının duvar veya boru ile engellenm...

Page 246: ...tvel veya şerit metre 1 Borunun tepe noktasından çerçevenin üst kısmına kadar ölçün Bkz Şekil 11 sayfa 244 2 Boru ağzı 140 mm den 5 5 inç daha uzun ise duvara montaj braketi ve çerçeve arasına 12 inçlik ara parça takın Bkz Şekil 14 3 Duvara montaj braketinin kelepçesini gevşetin ve çerçevenin üst kısmını borunun tepe noktasına belirtilen yükseklikte yerleştirin 152 4 mm 6 inç 610 mm den 24 inç dah...

Page 247: ... yatay sensör hizalamasının doğru olması gerekir 1 Dikey hizalamayı ölçün ve gerekirse düzeltmeleri yapın Bkz Sensörü dikey olarak hizalama SVS özelliği bulunmayan Flo Dar sayfa 245 ya da Sensörü dikey olarak hizalama SVS özelliği bulunan Flo Dar sayfa 246 2 Yatay hizalamayı ölçün ve gerekirse düzeltmeleri yapın Bkz Sensörü yatay olarak hizalama sayfa 247 3 Başka düzeltmeye gerek kalmayana kadar 1...

Page 248: ...Şekil 15 Uzatılmış aralık sensörünün boyutları Şekil 16 Uzatılmış çerçevenin boyutları 1 739 14 mm 29 1 inç 2 inç ara parça ile 985 52 mm 38 8 inç 12 inç ara parça ile 248 Türkçe ...

Page 249: ... kısmı arasındaki mesafedir Gereken araç ve gereçler Çubuk Şerit metre 1 Çubuğu borunun veya kanalın alt kısmına koyun ve bunu çerçeve ile dikey olarak hizalayın Bkz Şekil 18 2 Çubuğun üzerine sensör çerçevesinin tepe noktasının yerini belirleyen bir işaret koyun 3 Çubuğun alt kısmı ile işaretin arasını ölçün Bu ölçüm sensör ofsetidir Not Borunun alt kısmı ölçüme elverişli değilse borunun tepe nok...

Page 250: ...i 2 Boru çapı 5 1 4 Boru çapını ölçme Doğru akış hesaplaması için borunun veya kanalın çapının doğru olması gerekir 1 Boru iç çapını İÇ üç farklı yerden ölçün Bkz Şekil 19 Ölçümlerin doğruluğundan emin olun 2 Üç ölçümün ortalamasını hesaplayın Bu sayıyı yazılım kurulumu sırasında kullanmak üzere kaydedin 250 Türkçe ...

Page 251: ...n Aşırı hareketten sakının Statik elektriğe duyarlı bileşenleri statik elektrik önleyici konteynırlar veya ambalajlar içinde taşıyın Toprağa kabloyla bağlı bir bileklik giyin Statik elektrik önleyici zemin pedleri ve tezgah pedleri içeren statik emniyetli bir alanda çalışın 5 2 3 Akış kaydediciyi bağlama Flo Dar sensörünü akış kaydediciye bağlayın FL900 akış kaydedici Flo Dar sensörden gelen kablo...

Page 252: ...ş kaydediciye bağlı sensörler için FL1500 akış kaydedici belgelerine bakarak sensörleri yapılandırın kalibre edin ve sensörlerden gelen verileri toplayın Alternatif olarak FSDATA Desktop yazılımı yüklü bir bilgisayarı akış kaydediciye bağlayarak sensörleri yapılandırın kalibre edin ve sensörlerden gelen verileri toplayın Sensörü yapılandırmak kalibre etmek ve sensörden gelen verileri toplamak için...

Page 253: ...leşmesi durumunda yeniden onay almak için cihazı üreticiye iade edin 7 1 Korozyon ve hasar kontrolü Yılda bir kez korozyon ve hasar kontrolü yapın Not Kullanıcının değiştirebileceği tek Flo Dar sistem parçaları çıkarma halkası düzeneği ve kablodur Sensör arızalanırsa tamamen yeni bir üniteyle değiştirilmelidir 1 Çevresel gazların sensör içerisine girmesine neden olabilecek korozyon veya hasar bulu...

Page 254: ... güç bağlantısını kesin 2 Rögara girmeden sensörü çıkarmak için kancayı erişim aparatına takın Topraklama bandının erişim aparatının üstünde olduğundan emin olun 3 Kancayı sensörün üzerindeki çıkarma halkasına geçirin ve sensörün çerçeve kilidinin açılması için erişim aparatını saat yönünün tersine çevirin Sensörü çıkarın 4 Kablo kelepçesini çıkarmak için sensör kolunun üstünde bulunan iki adet yı...

Page 255: ...yın Boncuklar turuncu renge dönmezse yeni kurutucu ile değiştirilmelidir Şekil 21 Kurutucu maddenin değiştirilmesi 7 5 Hidrofobik membranın değiştirilmesi Hidrofobik membranı şu durumlarda değiştirin Seviye eğilimlerinde beklenmeyen artışlar veya düşüşler meydana geldiğinde Seviye verileri eksik veya hatalı ancak hız verileri geçerli olduğunda Membran yırtılmışsa veya suya ya da grese doygun hale ...

Page 256: ...256 Türkçe ...

Page 257: ...15 2 palca Teža 4 8 kg 10 5 lb Ohišje Stopnja zaščite pred vdorom vode IP68 polistiren Stopnja onesnaževanja 3 Razred zaščite III Namestitvena kategorija I Delovna temperatura 10 do 50 C 14 do 122 F Temperatura skladiščenja od 40 do 60 C od 40 do 140 F Nadmorska višina Največ 4000 m 13 123 ft Napajanje Prek zapisovalnika pretoka serije FL Vmesni kabel odklop na strani senzorja in zapisovalnika Pol...

Page 258: ...Dar Hitrost z dodatnim senzorjem hitrosti pri dodatni obremenitvi Način elektromagnetno 4 8 m s 16 ft s Točnost 0 046 m s 0 15 ft s ali 4 meritve kar je več Ničelna stabilnost običajno 0 015 m s 0 05 ft s Razdelek 4 Splošni podatki V nobenem primeru proizvajalec ne prevzema odgovornosti za neposredno posredno posebno nezgodno ali posledično škodo nastalo zaradi kakršnekoli napake ali izpusta v teh...

Page 259: ...ra in ali smrti zaradi elektrike Ta simbol kaže na prisotnost naprav ki so občutljive na elektrostatično razelektritev ESD in opozarja na to da morate z ustreznimi ukrepi preprečiti nastanek škode in poškodb opreme Električne opreme označene s tem simbolom v EU ni dovoljeno odlagati v domačih ali javnih sistemih za odstranjevanje odpadkov Staro ali izrabljeno opremo vrnite proizvajalcu ki jo mora ...

Page 260: ... Hach V skladu s pravili FCC ta naprava sodi med mobilne brezžične naprave Zaradi varnosti glede izpostavljenosti radijskim frekvencam mora biti uporabnik vsaj 20 cm 8 in oddaljen od čelne površine delujočega radarskega oddajnika 4 2 Potrdila P R E V I D N O Oprema ni namenjena za uporabo v stanovanjskem okolju in v takem okolju morda ne bo dovolj zaščitena pred radijskim sprejemom Pravilnik za op...

Page 261: ...ga dometa 890004804 890004805 890004806 ultrazvočni dolgega dometa za oddaljeno komunikacijo 890005204 890005205 890005207 lastnovarni ultrazvočni dolgega dometa za oddaljeno komunikacijo 890004807 890004808 890004809 Zgoraj navedene kataloške številke so samo za servis niso naprodaj samo za sklic pri certifikatih za brezžično komunikacijo 4 3 Pregled izdelka senzor Flo Dar z radarsko in ultrazvoč...

Page 262: ...3 Namestitveni okvir 2 Zapisovalnik pretoka ali kontrolna enota 4 Nenevarno okolje 4 4 Sestavni deli izdelka Preverite ali ste prejeli vse sestavne dele Glejte Slika 2 in Slika 3 Če katerikoli del manjka ali je poškodovan se nemudoma obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika 262 Slovenski ...

Page 263: ...eno žico 1 Slika 3 Sestavni deli stenskega nosilca 1 Stenski nosilec 7 Standardni okvir 2 305 milimetrski 12 in distančnik 8 57 milimetrski 2 in distančnik 3 Podložka 3 8 2 in 4 9 Nastavljiv stenski nosilec 4 Podložka 6 10 Vijak sponke 20 x 1 in 10 5 Matica 3 8 16 6 11 Polovica sponke brez navoja 2 x 6 Okvir za senzor z večjim dometom dodatni 12 Polovica sponke z navojem 2 x 1 Namesto priključka l...

Page 264: ...čine ne vrtinči Najprimernejše mesto je v dolgem ravnem kanalu ali cevi Pri izlivih navpičnih padcih usmerjevalnikih zavojih ali spojih je hitrostni profil popačen V primeru izlivov navpičnih padcev usmerjevalnikov zavojev ali spojev je treba senzor namestiti v zgornjem ali spodnjem toku kot prikazujejo Slika 4 Slika 6 V primeru namestitve v zgornjem toku morate senzor namestiti na razdalji enaki ...

Page 265: ...rejemljivo mesto namestitve v zgornjem toku 5 Razdalja pri namestitvi v spodnjem toku 10 kratni premer cevi 2 Izliv 6 Navpični padec 3 Razdalja pri namestitvi v zgornjem toku 5 kratni najvišji nivo 7 Usmerjevalnik 4 Sprejemljivo mesto namestitve v spodnjem toku Slovenski 265 ...

Page 266: ... kolena 1 Sprejemljivo mesto namestitve v zgornjem toku 3 Razdalja pri namestitvi v spodnjem toku 10 kratni premer cevi 2 Sprejemljivo mesto namestitve v spodnjem toku 4 Razdalja pri namestitvi v zgornjem toku 5 kratni premer cevi 266 Slovenski ...

Page 267: ...zgube sluha Zahtevana je oprema za zaščito sluha Ko je senzor nivoja napajan oddaja ultrazvočno energijo Pri delu v območju 1 metra okrog te naprave je treba obvezno nositi opremo za zaščito sluha Izhodne strani senzorja med namestitvijo kalibracijo in vzdrževanjem ne usmerjajte proti ušesom Ultrazvočni tlak Mere uporabnega snopa za dolge razdalje Ultrazvočni tlak 110 dB pri 1 m 3 3 ft na osi Zvoč...

Page 268: ...rdnih stenskih okvirjev so prikazane na Slika 9 Slika 7 Mere senzorja 1 Dodatni senzor z večjim dometom 3 Najmanjša oddaljenost za kabel 2 Najmanjša oddaljenost za kabel pri senzorju z večjim dometom 268 Slovenski ...

Page 269: ...l Slika 9 Mere standardnega okvirja 1 579 12 mm 22 8 in s 57 milimetrskim 2 in distančnikom 828 04 mm 32 6 in z 12 distančnikom 5 1 2 1 Sestavite sponke na okvirju in stenskem nosilcu Sponke namestite na okvir in stenski nosilec pred namestitvijo na zid Slovenski 269 ...

Page 270: ...okoli hrbtnega dela okvirja 4 Obe polovici med seboj pritrdite s štirimi vijaki Vijake zategnite toliko da bo sponka začasno ostala na svojem mestu Slika 10 Sestavljanje sponk na stenskem nosilcu in okvirju 1 Nastavljiv stenski nosilec 5 Okvir 2 Polovica sponke z navojem 6 Distančnik 3 Vijak sponke 20 x 1 in 7 Stenski nosilec 4 Polovica sponke brez navoja 5 1 2 2 Namestitev okvirja na steno N E V ...

Page 271: ...ornji rob okvirja senzorja Glejte Slika 11 Stenski nosilec mora biti nameščen tako da sega na obe strani oznake Senzor brez SVS ko je senzor v okvirju radarskega snopa ne smeta ovirati stena ali kanal Glejte Slika 13 na strani 274 Senzor z enoto SVS zgornji rob okvirja senzorja mora biti nameščen na natančno določeni razdalji nad vrhnjim delom kanala Za cevi s premerom nad 635 mm 25 mm odmerite 12...

Page 272: ...varnostni zaklep na senzorju Glejte Slika 12 Z dodatnim drogom za dviganje lahko senzor odstranite iz okvirja in ga vanj namestite ne da bi se pri tem morali spustiti v jašek 1 Kabel mora biti čvrsto nameščen na senzor 2 Obrnite varnostni zaklep in tako skrčite zaklepne zatiče na senzorju 3 Senzor namestite na okvir Kabel mora biti usmerjen proti središču jaška 4 Obrnite varnostni zaklep da pritrd...

Page 273: ... navpično do točke v katero bo usmerjena Glejte Slika 13 2 Sprostite sponko na stenskem nosilcu in nastavite položaj okvirja tako da bo radarski snop usmerjen pod najvišjo točko oboda cevi za vsaj 25 4 mm 1 in Glejte Slika 13 Morda bo treba namestiti 12 palčni distančnik in tako okvir še bolj oddaljiti od stene 3 Zategnite sponko in izmerite položaj okvirja Radarskega snopa ne sme ovirati stena al...

Page 274: ...ni trak 1 Izmerite razdaljo med najvišjo točko oboda cevi in zgornjim robom okvirja Glejte Slika 11 na strani 272 2 Če je cev daljša od 140 mm 5 5 in med stenski nosilec in okvir namestite 305 milimetrski 12 in distančnik Glejte Slika 14 3 Popustite sponko na stenskem nosilcu in premaknite zgornji rob okvirja nad najvišjo točko oboda cevi na predpisano razdaljo 152 4 mm 6 in če je premer cevi manj...

Page 275: ...a in vodoravna poravnava bistvenega pomena 1 Izmerite poravnavo v navpični osi in jo po potrebi popravite Glejte Poravnava senzorja v navpični osi Flo Dar brez senzorja SVS na strani 273 ali Poravnava senzorja v navpični osi Flo Dar s senzorjem SVS na strani 274 2 Izmerite poravnavo v vodoravni osi in jo po potrebi prilagodite Glejte Poravnava senzorja v vodoravni osi na strani 275 3 Koraka 1 in 2...

Page 276: ...Slika 15 Mere senzorja z večjim dometom Slika 16 Mere podaljšanega okvirja 1 739 14 mm 29 1 in s 57 milimetrskim 2 in distančnikom 985 52 mm 38 8 in z 12 distančnikom 276 Slovenski ...

Page 277: ...ja z večjim dometom in dnom cevi ali kanala Potrebujete drog Merilni trak 1 Drog položite na dno cevi ali kanala in ga v navpični osi poravnajte z okvirjem Glejte Slika 18 2 Na drogu zarišite oznako ter tako označite zgornji rob okvirja senzorja 3 Izmerite razdaljo od dna droga do oznake To je odmik senzorja Napotek Če meritve razdalje do dna cevi ni mogoče izvesti izmerite razdaljo med najvišjo t...

Page 278: ...mer cevi Za pravilen izračun pretoka je obvezno poznavanje pravilnega premera cevi ali kanala 1 Notranji premer cevi ID izmerite na treh mestih Glejte Slika 19 Meritve morajo biti točne 2 Izračunajte povprečno vrednost vseh treh meritev To vrednost si zabeležite saj jo je treba navesti pri vzpostavitvi programske opreme za delovno mesto 278 Slovenski ...

Page 279: ...inska cev da sprostite statično elektriko iz telesa Izogibajte se prekomernemu gibanju Statično občutljive sestavne dele transportirajte v antistatičnih posodah ali embalaži Nosite zapestnico ki je povezana z vodnikom za ozemljitev Delo naj poteka na statično varnem območju z antistatičnimi preprogami in podlogami na delovnih pultih 5 2 3 Povezava z zapisovalnikom pretoka Povežite senzor Flo Dar z...

Page 280: ...te v dokumentaciji programske opreme FSDATA Desktop Pri senzorjih povezanih z zapisovalnikom pretoka FL1500 navodila za konfiguracijo umerjanje in zbiranje podatkov iz senzorjev poiščite v dokumentaciji zapisovalnika pretoka FL1500 Namesto tega lahko za konfiguracijo umerjanje in zbiranje podatkov iz senzorjev povežete zapisovalnik pretoka z računalnikom s programsko opremo FSDATA Desktop Navodila...

Page 281: ... korozije ali poškodb Napotek Edini deli sistema Flo Dar ki jih lahko zamenja uporabnik sta sklop varnostnega zaklepa in kabel Če se senzor pokvari je treba zamenjati celotno enoto senzorja 1 Preverite ali bi lahko zaradi korozije ali poškodb okoljski plini prehajali v notranjost senzorja 2 Prepričajte se da na glavnem plastičnem ohišju modulu senzorja globine ali radarskem modulu ni vidnih mehurj...

Page 282: ...ka da odstranite sponko Odstranite kabel 5 Namestite nov kabel Pazite da bo priključek pravilno poravnan in da vanj ne bo mogla zaiti umazanija ali voda 6 Namestite sponko kabla 7 Senzor spustite in ga namestite v okvir Kabel mora biti usmerjen proti središču jaška 8 Drog obrnite v smeri vrtenja urinih kazalcev in tako zaklepne zatiče potisnite v okvir 9 Senzor prek zapisovalnika ali kontrolne eno...

Page 283: ... dvigih ali upadih gladine ko manjkajo podatki o gladini ali so nepravilni podatki o hitrosti pa so veljavni ko se membrana pretrga ali se napije vode ali maščobe Za zamenjavo membrane glejte ilustrirane korake v nadaljevanju Pri 4 koraku se prepričajte o naslednjem Gladka stran hidrofobne membrane se prilega notranji površini vsebnika sušila Hidrofobna membrana se upogne navzgor in se popolnoma p...

Page 284: ...284 Slovenski ...

Page 285: ......

Page 286: ...Box 389 Loveland CO 80539 0389 U S A Tel 970 669 3050 800 368 2723 U S A only U S A orders hach com International intlsupport hach com flowtechsupport hach com www hach com flow Hach Company Hach Lange GmbH 2013 2019 All rights reserved Printed in Germany ...

Reviews: