background image

Πίνακας 2  Ελεγκτής θερμοκρασίας—Οθόνη και πλήκτρα (συνέχεια)

Οθόνη/Πλήκτρο

Όνομα

Περιγραφή

Πλήκτρο άπειρο

Σταματά τους συναγερμούς.
Πιέστε για να μετακινηθείτε ένα
επίπεδο πίσω.
Πατήστε παρατεταμένα για δύο
δευτερόλεπτα για να
επιστρέψετε στο μενού
Λειτουργίες.

Πλήκτρο προώθησης

Μετακίνηση προς τα εμπρός
μέσω των εντολών
παραμέτρων.

Ενότητα 6 Λειτουργία

6.1 Διαμόρφωση και βαθμονόμηση των αισθητήρων

1.

Διαμορφώστε τους αισθητήρες. Ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης του αισθητήρα
Polymetron 8315.

2.

Βαθμονομήστε τους αισθητήρες. Ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης του αισθητήρα
Polymetron 8315.

6.2 Ρύθμιση των μονάδων θερμοκρασίας

Ρυθμίστε τις μονάδες θερμοκρασίας που εμφανίζονται στον ελεγκτή θερμοκρασίας σε °F ή °C.

1.

Στον ελεγκτή θερμοκρασίας, πατήστε και κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα 

 και 

 μέχρι να

εμφανιστεί η ένδειξη "SEt" (μενού ρυθμίσεων παραμέτρων) στη δεξιά οθόνη.

2.

Πιέστε το πλήκτρο 

 ή 

 μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη "gLbL" στην αριστερή οθόνη.

3.

Πιέστε το πλήκτρο 

 για να επιλέξετε την ένδειξη "gLbL".

Η ένδειξη "C_F" (παράμετροι μονάδων μέτρησης θερμοκρασίας) εμφανίζεται στη δεξιά οθόνη.

4.

Πιέστε το πλήκτρο 

 ή 

 για να επιλέξετε τη μονάδα θερμοκρασίας (C ή F) στην αριστερή

οθόνη.

5.

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 

 για δύο δευτερόλεπτα για να επιστρέψετε στην

προεπιλεγμένη οθόνη.

6.3 Ρύθμιση της θερμοκρασίας

Ρυθμίστε τη θερμοκρασία μεταξύ 106 και 108 °C (223 και 226 °F). Η προεπιλεγμένη θερμοκρασία
είναι 108 °C (226 °F).
Για να εντοπίσετε τη σωστή ρύθμιση θερμοκρασίας, ανατρέξτε στα τελευταία βήματα στην ενότητα 

Εκκίνηση

 στη σελίδα 210.

1.

Στον ελεγκτή θερμοκρασίας, πατήστε και κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα 

 και 

 μέχρι να

εμφανιστεί η ένδειξη "oPEr" (μενού λειτουργιών) στη δεξιά οθόνη.

2.

Πιέστε το πλήκτρο 

 ή 

 μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη "LooP" στην αριστερή οθόνη.

3.

Πιέστε το πλήκτρο 

 μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη "C.SP" στη δεξιά οθόνη.

4.

Πιέστε το πλήκτρο 

 ή 

 για να επιλέξετε τη θερμοκρασία.

5.

Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 

 για δύο δευτερόλεπτα για να επιστρέψετε στην

προεπιλεγμένη οθόνη.

Ελληνικά

   

213

Summary of Contents for 9523sc

Page 1: ... 97 80570 9525sc DCCP System 09 2020 Edition 7 User Manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manuel de l utilisateur Manual del usuario Brugervejledning Kullanıcı Kılavuzu Εγχειρίδιο χρήσης Návod na použitie ...

Page 2: ...Table of Contents English 3 Deutsch 30 Italiano 58 Français 86 Español 114 Dansk 142 Türkçe 169 Ελληνικά 196 Slovenský jazyk 224 2 ...

Page 3: ...on degree 2 Installation category II Altitude 2000 m 6562 ft maximum Operating temperature Without regenerative cooling option 2 to 50 C 36 to 122 F 0 to 85 relative humidity non condensing With regenerative cooling option 2 to 45 C 36 to 113 F 0 to 85 relative humidity non condensing Operating temperature recommended 23 to 27 C 73 to 81 F Storage temperature 0 to 50 C 32 to 122 F 8315 Conductivit...

Page 4: ...tation direct incidental and consequential damages and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law The user is soley responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction Please read this entire manual before unpacking setting up or operating this equipment Pay attention to all...

Page 5: ... Interference Causing Equipment Regulation ICES 003 Class A Supporting test records reside with the manufacturer This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences FCC Part 15 Class A Limits S...

Page 6: ...t is or is not the source of the interference 2 If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference connect the equipment to a different outlet 3 Move the equipment away from the device receiving the interference 4 Reposition the receiving antenna for the device receiving the interference 5 Try combinations of the above 2 2 Intended use The 9525sc DCCP System i...

Page 7: ...has one sensor and one controller Refer to Figure 1 Figure 1 9525sc degas only DCCP system 1 Heater 7 Power indicator light1 2 Sample cooler 8 Temperature controller 3 Polymetron 8315 conductivity sensor 9 Sample flow meter 4 SC200 Controller or Polymetron 9500 controller 10 Sample flow valve 5 Electrical enclosure 11 Flow cell 6 Power switch 1 The power indicator light starts and stops with the h...

Page 8: ...wo sensors and shows the SC channel 1 and CC channel 2 measurements The bottom controller shows the DCC measurement Refer to Figure 2 Figure 2 9525sc DCCP system 1 Heater 7 Power switch 2 Sample cooler 8 Power indicator light2 3 SC200 Controller or Polymetron 9500 controller 9 Temperature controller 4 Polymetron 8315 conductivity sensor 3x 10 Sample flow meter 5 Electrical enclosure 11 Sample flow...

Page 9: ... the manufacturer or a sales representative immediately Figure 3 Product components 1 9525sc DCCP system or 9525sc degas only DCCP system 4 Tubing clamp for condensate drain 2 Manuals for Polymetron 8315 sensor controller and 9525sc DCCP 5 Ferrite for 220 240 V main power 3 Condensate drain tubing 3 8 inch ID x 2 44 m 8 ft English 9 ...

Page 10: ...ribed in this section of the document 3 1 Installation guidelines Install the instrument In a clean dry well ventilated and temperature controlled location Refer to the operating temperature and humidity specifications in Specifications on page 3 In a location with no mechanical vibrations and electronic noise As close to the sample source as possible to decrease analysis delay Near an open drain ...

Page 11: ...A U T I O N Personal injury hazard Lift the instrument by the stainless steel backplate Do not lift the instrument by the mounted components The mounted components can break and cause damage to the instrument and personal injury C A U T I O N Personal injury hazard Sharp edges can cause cut wounds Wear personal protective equipment to prevent injury Install the instrument on a wall Refer to Figure...

Page 12: ... devices to the controller Connect the controller relays analog outputs and digital inputs to external devices as necessary Refer to the controller documentation for instructions 3 3 3 Wiring the instrument for power D A N G E R Electrocution hazard Protective Earth Ground PE connection is required D A N G E R Electrical shock and fire hazards Make sure to identify the local disconnect clearly for...

Page 13: ... minimum of 2 08 mm2 14 AWG for 220 V and the wire insulation is rated for 300 VAC or higher and 60 C 140 F minimum Connect equipment in accordance with local state or national electrical codes Connect the conduit through a conduit hub that holds the conduit securely and seals the enclosure when tightened to keep the NEMA 4x rating of the instrument If metal conduit is used make sure that the cond...

Page 14: ...Figure 6 Connect power 14 English ...

Page 15: ...otes Do not connect cooling water to instruments with the regenerative cooling option Instruments with the regenerative cooling option do not have a cooling water inlet or outlet Refer to Specifications on page 3 for the cooling water and sample water specifications Make sure to use a back pressure regulator or a head cup to control the sample water pressure and keep a constant sample flow rate Ke...

Page 16: ...ng water 1 Sample outlet 4 Condensate drain 3 8 inch OD stainless steel 2 Cooling water outlet4 5 Sample water inlet 3 Cooling water inlet4 4 Instruments with the regenerative cooling option do not have a cooling water inlet or outlet 16 English ...

Page 17: ...there are no leaks at the sample water fittings 5 Set the instrument to on Refer to the illustrated steps in Figure 8 The power indicator light comes on Note The power indicator light starts and stops with the heater The heater increases the sample temperature to the boiling point of water 6 Wait for the temperature that shows on the left display of the temperature controller to increase to approx...

Page 18: ...2 Temperature controller Figure 9 shows the display and keys on the temperature controller The temperature controller shows the actual temperature on the left display and the maximum temperature on the right display Refer to Table 2 for descriptions of the keys and the display For more information on the temperature controller refer to the Watlow EZ ZONE PM Express User s Guide available online 18...

Page 19: ...ctual temperature In the Operations or Setup menu shows the process value or setpoint data 1 2 Output 1 Output 2 and right display Output 1 and 2 shows which output is set to on The right display shows the maximum temperature In the Operations or Setup menu shows the menu display Up Down arrow keys Selects new data when Advance key is pushed Moves forward or backward through software menus and par...

Page 20: ...o select the temperature unit C or F on the left display 5 Push and hold for two seconds to go back to the default display 6 3 Set the temperature Set the temperature to between 106 and 108 C 223 and 226 F The default temperature is 108 C 226 F To identify the correct temperature setting refer to the last steps in Startup on page 17 1 At the temperature controller push and hold and until oPEr oper...

Page 21: ... seconds to go back to the default display Table 3 Operations menu options Menu option Name Description C M1 Control mode Shows the current control mode Off Auto or Manual h Pr1 Heat power Shows the current heat output level Aut1 Autotune Shows the current status of Autotune No or Yes idS1 Idle set point Configures a setpoint that can be triggered by an event state 7 2 Configure the setup mode For...

Page 22: ...n to adjust for lead wire resistance or other factors that cause the input indication to change from the actual process value Section 8 Maintenance 8 1 Maintenance schedule Table 5 shows the recommended schedule of maintenance tasks Facility requirements and operating conditions may increase the frequency of some tasks Table 5 Maintenance schedule Task As necessary Clean the sensors on page 23 X R...

Page 23: ...t connected to the instrument there is only one shutoff valve Figure 10 Set the system to off 8 3 Clean the sensors 1 Examine the sensor s periodically for unwanted material 2 Clean the sensor when unwanted material collects on the surface of the electrode or when performance decreases Refer to the Polymetron 8315 sensor documentation 3 If a sensor shows low performance after cleaning replace the ...

Page 24: ...d porous discs on the resin column Replace the resin column if the O rings or porous discs have damage b At illustrated step 5 clean the resin column with deionized water c At illustrated step 7 add the new resin beads until 1 4 inch from the top of the resin column Then put on the top cap and shake the resin column Add resin beads again until 1 4 inch from the top Do not fill to the top d At illu...

Page 25: ...perature controller 0 5 A Fuse FU 2 heater 120 V 15 A Fuse FU 2 heater 240 V 8 A 1 Remove power and stop the flow of sample and cooling water to the instrument Refer to Shutdown on page 23 2 Open the electrical enclosure Refer to the illustrated steps in Figure 11 3 Replace the fuse Refer to the illustrated steps in Figure 12 Make sure to install the new fuse with the nub in the same orientation a...

Page 26: ...er from the instrument before doing maintenance or service activities 1 Remove power and stop the flow of sample and cooling water to the instrument Refer to Shutdown on page 23 2 Open the electrical enclosure Refer to the illustrated steps in Figure 11 on page 26 3 Do the illustrated steps in Figure 13 4 Close the electrical enclosure 26 English ...

Page 27: ...5 Tighten the screws on the electrical enclosure 6 Start up the instrument Refer to Startup on page 17 Figure 13 Replace the temperature controller English 27 ...

Page 28: ...n the sample flow valve to set the flow rate of the sample water to between 100 to 150 mL min Refer to Figure 1 on page 7 The instrument does not accept temperature settings The settings are corrupted If the settings are corrupted send the temperature controller back to the factory Refer to Replace the temperature controller on page 26 Sample heater is not heating The fuse is blown 1 Examine the c...

Page 29: ...approved parts may cause personal injury damage to the instrument or equipment malfunction The replacement parts in this section are approved by the manufacturer Note Product and Article numbers may vary for some selling regions Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information Replacement parts Description Item no Cable Polymetron 8315 conductivity sensor...

Page 30: ...240 VAC 1 Phase 50 60 Hz Spannungsschwankung der Hauptversorgung 10 der Nennspannung Leistungsaufnahme 1 6 kVA Verschmutzungsgrad 2 Installationskategorie II Einsatzhöhe Maximal 2000 m 6562 Fuß Betriebstemperatur Ohne Option für regenerative Kühlung 2 bis 50 C 36 bis 122 F 0 bis 85 relative Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend Mit Option für regenerative Kühlung 2 bis 45 C 36 bis 113 F 0 bis 85 re...

Page 31: ...benen Produkten vor Überarbeitete Ausgaben der Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller Webseite erhältlich 2 1 Sicherheitshinweise Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen einschließlich aber ohne Beschränkung auf direkte zufällige oder Folgeschäden und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab Der Ben...

Page 32: ...s Symbol kennzeichnet den Bedarf für einen Augenschutz Dieses Symbol gibt an dass die bezeichnete Stelle heiß werden kann und deswegen ohne entsprechende Schutzvorkehrungen nicht berührt werden sollte Wenn sich dieses Symbol auf dem Produkt befindet gibt es die Position einer Sicherung oder eines Strombegrenzers an 2 1 3 Konformität und Zertifizierung V O R S I C H T Dieses Gerät ist nicht für den...

Page 33: ...ienungsanleitung installiert und eingesetzt wird schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann schädliche Störungen verursachen In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beseitigen Probleme mit Interferenzen lassen sich durch folgende Methoden mindern 1 Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung um sicherzugehen dass...

Page 34: ...rfügt über einen Sensor und einen Controller Siehe Abbildung 1 Abbildung 1 9525sc DCCP System nur zur Entgasung 1 Heizelement 7 Betriebsleuchte1 2 Probenkühler 8 Temperaturregler 3 Polymetron 8315 Leitfähigkeitssensor 9 Probendurchflussmesser 4 SC200 Controller oder Polymetron 9500 Controller 10 Probendurchflussventil 5 Elektrogehäuse 11 Durchflusszelle 6 Netzschalter 1 Die Betriebsleuchte geht mi...

Page 35: ...r ist mit zwei Sensoren verbunden und zeigt die SC Kanal 1 und CC Messung Kanal 2 an Der untere Controller zeigt die DCC Messung an Siehe Abbildung 2 Abbildung 2 9525sc DCCP System 1 Heizelement 7 Netzschalter 2 Probenkühler 8 Betriebsleuchte2 3 SC200 Controller oder Polymetron 9500 Controller 9 Temperaturregler 4 Polymetron 8315 Leitfähigkeitssensor 3x 10 Probendurchflussmesser 5 Elektrogehäuse 1...

Page 36: ...te umgehend den Hersteller oder Verkäufer Abbildung 3 Produktkomponenten 1 9525sc DCCP System oder 9525sc DCCP System nur zur Entgasung 4 Schlauchklemme für Kondensatablass 2 Handbücher für Polymetron 8315 Sensor Controller und 9525sc DCCP 5 Ferrit für 220 240 V Hauptstromversorgung 3 Kondensatablassschlauch 3 8 Zoll Innendurchmesser x 2 44 m 8 Fuß 36 Deutsch ...

Page 37: ...pitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen 3 1 Installationsanleitung Installieren Sie das Gerät An einem sauberen trockenen gut belüfteten Ort mit Temperaturregelung Weitere Informationen zur Betriebstemperatur und den Feuchtigkeitsspezifikationen finden Sie unter Technische Daten auf Seite 30 An einem Standort ohne mechanische Vibrationen und elektronische Störsignale So nah wie mögl...

Page 38: ...Verletzungsgefahr Heben Sie das Gerät an der Edelstahlrückwand an Heben Sie das Gerät nicht an den montierten Komponenten an Die montierten Komponenten können brechen und zu Schäden am Gerät und zu Verletzungen führen V O R S I C H T Verletzungsgefahr Scharfe Kanten können zu Schnittverletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung um Verletzungen zu vermeiden Bringen Sie das Gerät an ei...

Page 39: ...en Controller Schließen Sie die Controller Relais analogen Ausgänge und digitalen Eingänge nach Bedarf an externe Geräte an Anweisungen finden Sie im Handbuch des Controllers 3 3 3 Verkabelung des Geräts für die Stromversorgung G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag Es ist eine Schutzerdung erforderlich G E F A H R Elektrische Gefahren und Brandgefahr Stellen Sie sicher dass Sie für die Leitun...

Page 40: ...ahtisolierung für 300 VAC oder mehr und für mindestens 60 C 140 F ausgelegt ist Beachten Sie beim Anschließen des Gerätes alle anwendbaren elektrotechnischen Vorschriften Schließen Sie das Kabelrohr über einen Kabelanschluss an in dem das Kabelrohr sicher befestigt ist und der das Gehäuse nach Anziehen versiegelt um die Schutzklasse NEMA 4x des Geräts beizubehalten Wenn Metallleitungen verwendet w...

Page 41: ...Abbildung 6 Strom anschließen Deutsch 41 ...

Page 42: ...Kühlwasser an Geräte mit der Option für regenerative Kühlung an Geräte mit der Option für regenerative Kühlung verfügen über keinen Kühlwasserzulauf oder auslass Informationen zu den Spezifikationen für Kühl und Probenwasser finden Sie unter Technische Daten auf Seite 30 Stellen Sie sicher dass Sie ein Staudruckventil oder ein anderes Gerät zur Drucksteuerung verwenden um den Druck des Probenwasse...

Page 43: ...Abbildung 7 Anschließen von Proben und Kühlwasser 1 Probenauslass 4 Kondensatablass Edelstahl mit Außendurchmesser von 3 8 Zoll 2 Kühlwasserauslass4 5 Probenwasserzulauf 3 Kühlwasserzulauf4 Deutsch 43 ...

Page 44: ...Probenwasser keine Lecks vorhanden sind 5 Schalten Sie das Gerät ein Beachten Sie dabei die in Abbildung 8 dargestellten Schritte Die Betriebsleuchte geht an Hinweis Die Betriebsleuchte geht mit dem Heizelement an und aus Das Heizelement erhöht die Probentemperatur bis zum Siedepunkt von Wasser 6 Warten Sie bis die Temperatur die auf dem linken Display des Temperaturreglers angezeigt wird auf ca 1...

Page 45: ...okumentation 5 2 Temperaturregler Abbildung 9 zeigt das Display und die Tasten des Temperaturreglers Der Temperaturregler zeigt die tatsächliche Temperatur auf dem linken Display und die maximale Temperatur auf dem rechten Display an Beschreibungen der Tasten und des Displays finden Sie in Tabelle 2 Weitere Informationen zum Temperaturregler finden Sie im Watlow EZ ZONE PM Express Benutzerhandbuch...

Page 46: ...tur an Zeigt im Betriebs oder Einrichtungsmenü den Prozesswert oder die Sollwertdaten an 1 2 Ausgang 1 Ausgang 2 und rechtes Display Ausgang 1 und 2 zeigt an welcher Ausgang eingeschaltet ist Das rechte Display zeigt die maximale Temperatur an Zeigt im Betriebs oder Einrichtungsmenü die Menüanzeige an Aufwärts Abwärts Pfeiltasten Wählt neue Daten aus wenn die Weiter Taste gedrückt wird Navigiert i...

Page 47: ...eigt wird 2 Drücken Sie oder bis gLbL auf dem linken Display angezeigt wird 3 Drücken Sie um gLbL auszuwählen C_F Parameter der Temperaturmaßeinheit wird auf dem rechten Display angezeigt 4 Drücken Sie oder um die Temperatureinheit C oder F auf dem linken Display auszuwählen 5 Drücken Sie und halten Sie es zwei Sekunden lang gedrückt um zur Standardanzeige zurückzukehren 6 3 Einstellen der Tempera...

Page 48: ...rieren Eine Beschreibung der Optionen im Betriebsmenü finden Sie in Tabelle 3 Um im Betriebsmenü zu navigieren gehen Sie wie folgt vor 1 Drücken Sie um ein Menü auszuwählen 2 Drücken Sie oder um zu einer Option zu navigieren 3 Drücken Sie um die Option auszuwählen 4 Drücken Sie und halten Sie es zwei Sekunden lang gedrückt um zur Standardanzeige zurückzukehren Tabelle 3 Optionen des Betriebsmenüs ...

Page 49: ...ung muss der Benutzer die Fehler manuell löschen i CA Kalibrierungsausgleich Gleicht die Eingangsangabe aus um den Leitungswiderstand oder sonstige Faktoren zu kompensieren die dazu führen dass die Eingangsangabe vom tatsächlichen Prozesswert abweicht Kapitel 8 Wartung 8 1 Wartungsplan In Tabelle 5 ist der empfohlene Wartungsplan dargestellt Je nach Anforderungen der Anlage und den Betriebsbedingu...

Page 50: ... es nur ein Absperrventil Abbildung 10 Ausschalten des Systems 8 3 Reinigung der Sensoren 1 Überprüfen Sie den die Sensor en regelmäßig auf unerwünschtes Material 2 Reinigen Sie den Sensor wenn sich unerwünschtes Material auf der Oberfläche der Elektrode sammelt oder wenn die Leistung abnimmt Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum Polymetron 8315 Sensor 3 Wenn die Leistung eines...

Page 51: ...iben an der Harzsäule Schritt 3 Ersetzen Sie die Harzsäule wenn die O Ringe oder porösen Scheiben beschädigt sind b Reinigen Sie die Harzsäule mit entionisiertem Wasser Schritt 5 c Fügen Sie die neuen Harzkügelchen bis zu 1 4 Zoll von der Oberseite der Harzsäule hinzu Schritt 7 Setzen Sie dann die obere Abdeckung auf und schütteln Sie die Harzsäule Fügen Sie die Harzkügelchen erneut bis zu 1 4 Zol...

Page 52: ...ikel Sicherung FU 1 Temperaturregler 0 5 A Sicherung FU 2 Heizelement 120 V 15 A Sicherung FU 2 Heizelement 240 V 8 A 1 Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und stoppen Sie den Fluss des Proben und Kühlwassers zum Gerät Siehe Ausschalten auf Seite 50 2 Öffnen Sie das Elektrogehäuse Beachten Sie dabei die in Abbildung 11 dargestellten Schritte 3 Tauschen Sie die Sicherung aus Beachten Sie ...

Page 53: ...turreglers G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor der Durchführung von Wartungs oder Instandhaltungsmaßnahmen die Stromzufuhr vom Gerät 1 Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und stoppen Sie den Fluss des Proben und Kühlwassers zum Gerät Siehe Ausschalten auf Seite 50 2 Öffnen Sie das Elektrogehäuse Beachten Sie dabei die in Abbildung 11 auf Seite 53 dargestellten Schr...

Page 54: ...dung 13 dargestellten Schritte 4 Schließen Sie das Elektrogehäuse 5 Ziehen Sie die Schrauben am Elektrogehäuse an 6 Starten Sie das Gerät Siehe Inbetriebnahme auf Seite 44 Abbildung 13 Austauschen des Temperaturreglers 54 Deutsch ...

Page 55: ...Heizelement wieder eingeschaltet Siehe Einstellen des Sollwerts für den Temperaturalarm auf Seite 48 Drehen Sie das Probendurchflussventil um die Durchflussrate des Probenwassers auf 100 bis 150 mL min einzustellen Siehe Abbildung 1 auf Seite 34 Das Gerät nimmt keine Temperatureinstellungen an Die Einstellungen sind fehlerhaft Falls die Einstellungen fehlerhaft sind schicken Sie den Temperaturregl...

Page 56: ...enn sie durchgebrannt sind siehe Austauschen einer Sicherung auf Seite 52 Kapitel 10 Ersatzteile und Zubehör W A R N U N G Verletzungsgefahr Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann zur Verletzung von Personen zu Schäden am Messgerät oder zu Fehlfunktionen der Ausrüstung führen Die Ersatzteile in diesem Abschnitt sind vom Hersteller zugelassen Hinweis Produkt und Artikelnummern können für eini...

Page 57: ...Ersatzteile fortgesetzt Beschreibung Artikelnr Harzkügelchen 5 Gallonen 8617800 Temperaturregler 9525 99 7050 Deutsch 57 ...

Page 58: ...Altitudine 2000 m 6562 piedi massimo Temperatura di esercizio Senza opzione di raffreddamento rigenerativo da 2 a 50 C da 36 a 122 F da 0 all 85 di umidità relativa senza condensa Con opzione di raffreddamento rigenerativo da 2 a 45 C da 36 a 113 F da 0 all 85 di umidità relativa senza condensa Temperatura di esercizio consigliata Da 23 a 27 C da 73 a 81 F Temperatura di stoccaggio Da 0 a 50 C da ...

Page 59: ...to inclusi a puro titolo esemplificativo e non limitativo i danni diretti incidentali e consequenziali inoltre declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi vigenti La responsabilità relativa all identificazione dei rischi critici dell applicazione e all installazione di meccanismi appropriati per proteggere le attività in caso di eventuale malfunzionamento de...

Page 60: ...deve essere toccato con le dovute precauzioni Tale simbolo se apposto sul prodotto indica la posizione di un fusibile o di un dispositivo di limitazione della corrente 2 1 3 Conformità e certificazione A T T E N Z I O N E Questa apparecchiatura non è destinata all uso in ambienti residenziali e potrebbe non fornire un adeguata protezione alla ricezione radio in tali ambienti Normativa canadese sul...

Page 61: ...o di questa apparecchiatura in una zona residenziale potrebbe causare interferenze dannose In questo caso l utente sarà tenuto a risolvere il problema a proprie spese Per ridurre i problemi di interferenza è possibile utilizzare le seguenti tecniche 1 Scollegare l apparecchiatura dalla sua fonte di alimentazione per verificare che sia la fonte dell interferenza o meno 2 Se l apparecchiatura è coll...

Page 62: ... Figura 1 Figura 1 Sistema DCCP 9525sc solo degasaggio 1 Riscaldatore 7 Spia di alimentazione1 2 Sistema di raffreddamento campione 8 Controller della temperatura 3 Sensore di conducibilità Polymetron 8315 9 Flussometro del campione 4 Controller SC200 o controller Polymetron 9500 10 Valvola di flusso del campione 5 Cassetta elettrica 11 Cella a flusso 6 Interruttore di alimentazione 1 La spia di a...

Page 63: ...anale 1 e CC canale 2 Il controller inferiore mostra le misure DCC Fare riferimento a Figura 2 Figura 2 Sistema DCCP 9525sc 1 Riscaldatore 7 Interruttore di alimentazione 2 Sistema di raffreddamento campione 8 Spia di alimentazione2 3 Controller SC200 o controller Polymetron 9500 9 Controller della temperatura 4 Sensore di conducibilità Polymetron 8315 3x 10 Flussometro del campione 5 Cassetta ele...

Page 64: ...amente il produttore o il rappresentante Figura 3 Componenti del prodotto 1 Sistema DCCP 9525sc o sistema DCCP 9525sc solo degasaggio 4 Fascetta per tubi per lo scarico della condensa 2 Manuali per sensore Polymetron 8315 controller e sistema DCCP 9525sc 5 Ferrite per alimentazione principale da 220 240 V 3 Tubo di scarico della condensa diametro interno 3 8 di pollici x 2 44 m 8 ft 64 Italiano ...

Page 65: ...evono essere eseguiti solo da personale qualificato 3 1 Linee guida per l installazione Installare lo strumento In un luogo pulito asciutto ben ventilato e a temperatura controllata Fare riferimento alle specifiche di umidità e temperatura di funzionamento nella sezione Specifiche tecniche a pagina 58 In un luogo con valori minimi di vibrazioni meccaniche e rumore elettronico Il più vicino possibi...

Page 66: ... N E Pericolo di lesioni personali Sollevare lo strumento mediante la piastra posteriore in acciaio inossidabile Non sollevare lo strumento afferrandolo dai componenti montati I componenti montati possono rompersi e causare danni allo strumento e lesioni personali A T T E N Z I O N E Pericolo di lesioni personali I bordi affilati possono causare ferite da taglio Indossare i dispositivi di protezio...

Page 67: ...l controller Collegare i relè le uscite analogiche e gli ingressi digitali del controller ai dispositivi esterni secondo necessità Per le istruzioni fare riferimento alla documentazione del controller 3 3 3 Cablaggio dello strumento all alimentazione P E R I C O L O Pericolo di folgorazione È necessario predisporre la messa a terra P E R I C O L O Pericolo di incendio e folgorazione Individuare co...

Page 68: ... per 110 V e di almeno 2 08 mm2 14 AWG per 220 V e che l isolamento dei fili sia adatto per almeno 300 VCA e 60 C 140 F Collegare l apparecchiatura in conformità alle normative elettriche locali regionali o nazionali Collegare il corrugato usando un raccordo che lo mantenga saldamente in posizione e che sigilli la cassetta elettrica una volta serrato per assicurare la classe di protezione NEMA 4x ...

Page 69: ...Figura 6 Collegamento dell alimentazione Italiano 69 ...

Page 70: ...raffreddamento a strumenti con opzione di raffreddamento rigenerativo Gli strumenti con opzione di raffreddamento rigenerativo non sono dotati di un ingresso o di un uscita dedicati per l acqua di raffreddamento Per le specifiche dell acqua di raffreddamento e dell acqua di campionamento fare riferimento a Specifiche tecniche a pagina 58 Accertarsi di utilizzare un regolatore di pressione o analog...

Page 71: ...ll acqua di raffreddamento 1 Uscita campione 4 Scarico della condensa diametro esterno 3 8 di pollici in acciaio inossidabile 2 Uscita dell acqua di raffreddamento4 5 Ingresso dell acqua di campionamento 3 Ingresso dell acqua di raffreddamento4 Italiano 71 ...

Page 72: ...00 e 150 ml min Fare riferimento a Figura 1 a pagina 62 c Accertarsi che non siano presenti perdite in corrispondenza dei raccordi dell acqua di campionamento 5 Accendere lo strumento Fare riferimento alla procedura illustrata nella Figura 8 La spia rossa si accende Nota La spia di alimentazione si accende e si spegne all accensione o allo spegnimento del riscaldatore Il riscaldatore aumenta la te...

Page 73: ... informazioni sulla navigazione fare riferimento alla documentazione del controller 5 2 Controller della temperatura Nella figura Figura 9 sono mostrati il display e i tasti sul controller della temperatura Il controller della temperatura visualizza la temperatura effettiva sul display sinistro e la temperatura massima sul display destro Fare riferimento a Tabella 2 per le descrizioni dei tasti e ...

Page 74: ...zionamento o di configurazione visualizza il valore di processo o i dati di setpoint 1 2 Uscita 1 e uscita 2 e display destro L uscita 1 e l uscita 2 indicano quale uscita è attivata Il display destro mostra la temperatura massima Nel menu di funzionamento o di configurazione mostra il display del menu Tasti freccia su giù Consentono di selezionare nuovi dati quando si preme il tasto di avanzament...

Page 75: ...ne visualizzato C_F parametri dell unità di misura della temperatura 4 Premere o per selezionare l unità di misura della temperatura C o F sul display sinistro 5 Tenere premuto per due secondi per tornare alla visualizzazione predefinita 6 3 Impostazione della temperatura Impostare la temperatura tra 106 e 108 C 223 e 226 F La temperatura predefinita è 108 C 226 F Per identificare l impostazione c...

Page 76: ...er due secondi per tornare alla visualizzazione predefinita Tabella 3 Opzioni del menu di funzionamento Opzione menu Nome Descrizione C M1 Modalità di controllo Consente di visualizzare la modalità di controllo attuale disattivata automatica e manuale h Pr1 Potenza termica Consente di visualizzare l attuale livello di energia termica Aut1 Autotuning Consente di visualizzare lo stato corrente dell ...

Page 77: ...re la resistenza di fili conduttori e altri fattori che causano la variazione della visualizzazione dell ingresso rispetto al valore di processo effettivo Sezione 8 Manutenzione 8 1 Pianificazione degli interventi di manutenzione Nella Tabella 5 è riportata la pianificazione consigliata degli interventi di manutenzione Requisiti strutturali e condizioni di esercizio possono aumentare la frequenza ...

Page 78: ...ddamento non è collegata allo strumento è presente una sola valvola di intercettazione Figura 10 Spegnere il sistema 8 3 Pulizia dei sensori 1 Esaminare periodicamente i sensori per verificare l eventuale presenza di materiali estranei 2 Pulire il sensore quando i materiali estranei si cumulano sulla superficie dell elettrodo o quando le prestazioni diminuiscono Fare riferimento alla documentazion...

Page 79: ...ina Sostituire la colonna della resina se gli O ring o i dischi porosi sono danneggiati b Nel passaggio 5 della procedura illustrata pulire la colonna della resina con acqua deionizzata c Nel passaggio 7 della procedura illustrata aggiungere i nuovi granuli di resina e riempire la colonna fino a 1 4 di pollice dal bordo superiore Quindi posizionare il tappo e agitare la colonna della resina Aggiun...

Page 80: ...sistenza Materiale richiesto Fusibile FU 1 controller della temperatura 0 5 A Fusibile FU 2 riscaldatore da 120 V 15 A Fusibile FU 2 riscaldatore da 240 V 8 A 1 Rimuovere l alimentazione e interrompere il flusso del campione e dell acqua di raffreddamento allo strumento Fare riferimento a Spegnimento a pagina 78 2 Aprire la cassetta elettrica Fare riferimento alla procedura illustrata nella Figura...

Page 81: ...a temperatura P E R I C O L O Pericolo di folgorazione Togliere l alimentazione dallo strumento prima di eseguire attività di manutenzione o di assistenza 1 Rimuovere l alimentazione e interrompere il flusso del campione e dell acqua di raffreddamento allo strumento Fare riferimento a Spegnimento a pagina 78 2 Aprire la cassetta elettrica Fare riferimento alla procedura illustrata nella Figura 11 ...

Page 82: ...ustrati nella Figura 13 4 Chiudere la cassetta elettrica 5 Serrare le viti sulla cassetta elettrica 6 Avviare lo strumento Fare riferimento a Avvio a pagina 72 Figura 13 Sostituzione del controller della temperatura 82 Italiano ...

Page 83: ...caldamento si riavvia Fare riferimento a Impostazione del setpoint di allarme temperatura a pagina 75 Ruotare la valvola del flusso del campione per impostare la portata dell acqua di campionamento a un valore compreso tra 100 e 150 ml min Fare riferimento a Figura 1 a pagina 62 Lo strumento non accetta le impostazioni di temperatura Le impostazioni sono corrotte Se le impostazioni sono corrotte r...

Page 84: ...a continuità dei fusibili Se un fusibile è bruciato fare riferimento a Sostituzione di un fusibile a pagina 80 Sezione 10 Parti di ricambio e accessori A V V E R T E N Z A Pericolo di lesioni personali L uso di parti non approvate può causare lesioni personali danni alla strumentazione o malfunzionamenti dell apparecchiatura La parti di ricambio riportate in questa sezione sono approvate dal produ...

Page 85: ...Parti di ricambio continua Descrizione Articolo n Granuli di resina 5 galloni 8617800 Controller della temperatura 9525 99 7050 Italiano 85 ...

Page 86: ...40 V AC monophase 50 60 Hz Fluctuation de tension d alimentation électrique 10 de la tension nominale Consommation électrique 1 6 kVA Niveau de pollution 2 Catégorie d installation II Altitude 2 000 m 6 562 pieds maximum Température de fonctionnement Sans fonction de refroidissement par récupération 2 à 50 C 36 à 122 F humidité relative de 0 à 85 sans condensation Avec fonction de refroidissement ...

Page 87: ...issement ni obligation Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant 2 1 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit y compris sans toutefois s y limiter des dommages directs ou indirects ainsi que des dommages consécutifs et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dan...

Page 88: ...t ou d électrocution Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection Ce symbole indique que l élément signalé peut être chaud et que des précautions doivent être prises avant de le toucher Ce symbole s il figure sur le produit indique l emplacement d un fusible ou d un dispositif limiteur de courant 2 1 3 Conformité et certification A T T E N T I O N Cet équipement n est pas c...

Page 89: ...rmément au mode d emploi il peut entraîner des interférences dangereuses pour les communications radio Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles dans ce cas l utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci dessous peuvent permettre de réduire les problèmes d interférences 1 Débrancher l équipement de la p...

Page 90: ...à la section Figure 1 Figure 1 Système de dégazage 9525sc DCCP 1 Appareil de chauffage 7 Voyant d alimentation1 2 Refroidisseur d échantillon 8 Contrôleur de température 3 Capteur de conductivité 8315 Polymetron 9 Appareil de mesure du débit de l échantillon 4 Transmetteur SC200 ou transmetteur Polymetron 9500 10 Vanne de débit de l échantillon 5 Boîtier électrique 11 Cellule de débit 6 Interrupte...

Page 91: ... CC canal 2 Le transmetteur inférieur affiche la mesure DCC Reportez vous à la section Figure 2 Figure 2 Système DCCP 9525sc 1 Appareil de chauffage 7 Interrupteur marche arrêt 2 Refroidisseur d échantillon 8 Voyant d alimentation2 3 Transmetteur SC200 ou transmetteur Polymetron 9500 9 Contrôleur de température 4 Capteur de conductivité Polymetron 8315 x3 10 Appareil de mesure du débit de l échant...

Page 92: ...le fabricant ou un représentant Figure 3 Composants du produit 1 Système DCCP 9525sc ou système de dégazage 9525sc DCCP 4 Fixation de tube pour évacuation des condensats 2 Manuels pour capteur 8315 Polymetron contrôleur et DCCP 9525sc 5 Ferrite pour alimentation principale 220 240 V 3 Tube d évacuation des condensats diamètre int 3 8 pouces x 2 44 m 8 ft 92 Français ...

Page 93: ...ignes d installation Installez l instrument Dans un endroit propre sec bien ventilé et à température contrôlée Reportez vous aux spécifications relatives à la température de fonctionnement et à l humidité de la section Caractéristiques techniques à la page 86 Dans un endroit sans vibrations mécaniques et bruits électroniques Le plus proche possible de la source d échantillonnage afin de réduire le...

Page 94: ...corporelles Soulevez l instrument par la plaque arrière en acier inoxydable Ne soulevez pas l instrument par les composants montés Les composants montés peuvent casser endommager l instrument et provoquer des blessures A T T E N T I O N Risque de blessures corporelles Les bords tranchants causent des risques de coupures Utilisez un équipement de protection personnelle pour éviter tout risque de bl...

Page 95: ... la documentation du transmetteur 3 3 2 Connexion des appareils externes au transmetteur Connectez les relais les sorties analogiques et les entrées numériques du transmetteur aux appareils externes selon les besoins Pour obtenir des instructions reportez vous à la documentation du transmetteur 3 3 3 Câblage d alimentation de l instrument D A N G E R Risque d électrocution Un raccordement à la ter...

Page 96: ...rument Assurez vous que les conducteurs électriques de l instrument aux dispositifs d alimentation et de mise à la masse de sécurité sont de 3 31 mm2 12 AWG au minimum pour 110 V et de 2 08 mm2 14 AWG pour 220 V et que l isolant des fils est prévu pour 300 VCA ou plus et 60 C 140 F minimum Raccordez l équipement conformément aux codes électriques locaux ou nationaux Insérez la conduite dans un rac...

Page 97: ...Figure 6 Branchement de l alimentation Français 97 ...

Page 98: ...ruments disposant de la fonction de refroidissement par récupération Les instruments disposant de la fonction de refroidissement par récupération ne disposent pas d entrée ou de sortie d eau de refroidissement Reportez vous aux Caractéristiques techniques à la page 86 pour connaître les spécifications relatives à l eau de refroidissement et à l eau d échantillon Veillez à utiliser un régulateur de...

Page 99: ... et l eau de refroidissement 1 Sortie d échantillon 4 Evacuation des condensats diamètre ext 3 8 pouces en acier inoxydable 2 Sortie de l eau de refroidissement4 5 Entrée de l eau d échantillon 3 Entrée d eau de refroidissement4 Français 99 ...

Page 100: ... Figure 1 à la page 90 c Assurez vous qu il n y a aucune fuite au niveau des raccords de l eau d échantillon 5 Mettez l instrument sous tension Reportez vous aux étapes illustrées de la section Figure 8 Le témoin lumineux d alimentation s allume Remarque Le témoin lumineux d alimentation s allume et s éteint selon que l appareil de chauffage est sous tension ou pas L appareil de chauffage chauffe ...

Page 101: ...documentation du transmetteur pour une description du clavier et des informations de navigation 5 2 Contrôleur de température Figure 9 représente l écran et les touches du contrôleur de température Le contrôleur de température affiche la température réelle sur l écran de gauche et la température maximale sur l écran de droite Reportez vous au Tableau 2 pour consulter les descriptions des touches e...

Page 102: ...ration ou des opérations indique la valeur de processus ou les données de points de consigne 1 2 Sortie 1 Sortie 2 et écran de droite Sortie 1 ou 2 indique la sortie activée L écran de droite indique la température maximale Dans le menu de configuration ou des opérations affiche l écran de menu Touches fléchées vers le haut bas Sélectionne de nouvelles données lorsque la touche d avance est utilis...

Page 103: ...a température s affiche sur l écran de droite 4 Appuyez sur ou sur pour sélectionner l unité de température C ou F sur l écran de gauche 5 Maintenez la touche enfoncée pendant deux secondes pour revenir à l affichage par défaut 6 3 Réglage de la température Réglez la température entre 106 et 108 C 223 et 226 F La température par défaut est de 108 C 226 F Pour définir le réglage correct de la tempé...

Page 104: ...ne option 3 Appuyez sur pour sélectionner une option 4 Maintenez enfoncé pendant deux secondes pour revenir à l affichage par défaut Tableau 3 Options du menu d opérations Option du menu Nom Description C M1 Mode de commande Indique le mode de commande arrêt automatique ou manuel h Pr1 Puissance thermique Indique le niveau de sortie de chaleur actuel Aut1 Réglage automatique Indique l état actuel ...

Page 105: ... la résistance du fil conducteur ou à d autres facteurs qui modifient l indication d entrée par rapport à la valeur du processus réel Section 8 Maintenance 8 1 Calendrier de maintenance La section Tableau 5 présente le calendrier recommandé pour les tâches de maintenance Les exigences du site et les conditions d utilisation peuvent augmenter la fréquence de certaines tâches Tableau 5 Calendrier de...

Page 106: ...nt n est pas connectée à l instrument il n y a qu une seule vanne d arrêt Figure 10 Eteignez le système 8 3 Nettoyage des capteurs 1 Examinez régulièrement le s capteur s à la recherche de matériaux indésirables 2 Nettoyez le capteur lorsque des matériaux indésirables s accumulent sur la surface de l électrode ou que les performances diminuent Consultez la documentation relative au capteur Polymet...

Page 107: ...oreux sur la colonne de résine Remplacez la colonne de résine si les joints toriques ou les disques poreux sont endommagés b A l étape 5 illustrée nettoyez la colonne de résine à l eau déminéralisée c A l étape 7 illustrée ajoutez les nouvelles billes de résine jusqu à 1 4 pouce du haut de la colonne de résine Ensuite mettez le bouchon supérieur et secouez la colonne de résine Ajoutez de nouveau d...

Page 108: ... rassembler Fusible FU 1 contrôleur de température 0 5 A Fusible FU 2 chauffage 120 V 15 A Fusible FU 2 chauffage 240 V 8 A 1 Coupez l alimentation et stoppez l écoulement de l eau d échantillon et de refroidissement vers l instrument Reportez vous à la section Coupure de l alimentation à la page 106 2 Ouvrez le boîtier électrique Reportez vous aux étapes illustrées de la section Figure 11 3 Rempl...

Page 109: ...rature D A N G E R Risque d électrocution Coupez l alimentation de l instrument avant d effectuer des activités de maintenance ou d entretien 1 Coupez l alimentation et stoppez l écoulement de l eau d échantillon et de refroidissement vers l instrument Reportez vous à la section Coupure de l alimentation à la page 106 2 Ouvrez le boîtier électrique Reportez vous aux étapes illustrées de la section...

Page 110: ...la section Figure 13 4 Fermez le boîtier électrique 5 Serrez les vis du boîtier électrique 6 Démarrez l instrument Reportez vous à la section Mise en marche à la page 100 Figure 13 Remplacement du contrôleur de température 110 Français ...

Page 111: ...e Le chauffage redémarre une fois cette température atteinte Reportez vous à la section Réglage du point de consigne de l alarme de température à la page 103 Tournez la vanne de débit d échantillon pour régler le débit de l eau d échantillon entre 100 et 150 mL min Reportez vous à la section Figure 1 à la page 90 L instrument n accepte pas les réglages de température Les réglages sont corrompus Si...

Page 112: ...ction Remplacement d un fusible à la page 108 si le fusible a grillé Section 10 Pièces de rechange et accessoires A V E R T I S S E M E N T Risque de blessures corporelles L utilisation de pièces non approuvées comporte un risque de blessure d endommagement de l appareil ou de panne d équipement Les pièces de rechange de cette section sont approuvées par le fabricant Remarque Les numéros de référe...

Page 113: ...Pièces de rechange suite Description Article n Billes de résine 19 L 5 gallons 8617800 Contrôleur de température 9525 99 7050 Français 113 ...

Page 114: ...E de 220 a 240 V CA monofásica 50 60 Hz Fluctuación de tensión de la alimentación eléctrica 10 de la tensión nominal Consumo de energía 1 6 kVA Grado de contaminación 2 Categoría de instalación II Altitud 2 000 m 6 562 pies máximo Temperatura de funcionamiento Sin opción de refrigeración regenerativa de 2 a 50 C de 36 a 122 F del 0 al 85 de humedad relativa sin condensación Con opción de refrigera...

Page 115: ...manual y los productos que describen en cualquier momento sin aviso ni obligación Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante 2 1 Información de seguridad El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluyendo sin limitación daños directos fortuitos o circunstanciales y reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legi...

Page 116: ...de descarga eléctrica y o electrocución Este símbolo indica la necesidad de usar protectores para ojos Este símbolo indica que la pieza marcada podría estar caliente y que debe tocarse con precaución Este símbolo cuando aparece en un producto identifica la ubicación de un fusible o de un limitador de corriente 2 1 3 Normativa y certificación P R E C A U C I Ó N Este equipo no está diseñado para su...

Page 117: ...de causar una interferencia dañina a las radio comunicaciones La operación de este equipo en un área residencial es probable que produzca interferencias dañinas en cuyo caso el usuario será requerido para corregir la interferencia bajo su propio cargo Pueden utilizarse las siguientes técnicas para reducir los problemas de interferencia 1 Desconecte el equipo de su fuente de alimentación para verif...

Page 118: ...trolador Consulte la Figura 1 Figura 1 Sistema DCCP solo panel desgasificador 9525sc 1 Calentador 7 Luz indicadora de encendido1 2 Refrigerador de muestra 8 Controlador de la temperatura 3 Sensor de conductividad Polymetron 8315 9 Caudalímetro 4 Controlador SC200 o Polymetron 9500 10 Válvula de caudal de muestra 5 Caja para componentes eléctricos 11 Celda de flujo 6 Interruptor de encendido 1 La l...

Page 119: ... mediciones de SC canal 1 y CC canal 2 El controlador inferior muestra la medición de DCC Consulte la Figura 2 Figura 2 Sistema DCCP completo 9525sc 1 Calentador 7 Interruptor de encendido 2 Refrigerador de muestra 8 Luz indicadora de encendido2 3 Controlador SC200 o Polymetron 9500 9 Controlador de la temperatura 4 Sensor de conductividad Polymetron 8315 3 10 Caudalímetro 5 Caja para componentes ...

Page 120: ... inmediatamente Figura 3 Componentes del producto 1 Sistema DCCP completo 9525sc o sistema DCCP solo panel desgasificador 9525sc 4 Abrazadera de tubos para drenaje de condensado 2 Manuales para el sensor Polymetron 8315 el controlador y el DCCP 9525sc 5 Ferrita para alimentación principal de 220 240 V 3 Tubo de drenaje de condensado 3 8 pulg de diámetro interior x 2 44 m 8 pies 120 Español ...

Page 121: ...r las tareas descritas en esta sección del documento 3 1 Instrucciones de instalación Instale el instrumento En un lugar limpio seco bien ventilado y en el que se controle la temperatura Consulte las especificaciones de temperatura y humedad de funcionamiento en las Especificaciones en la página 114 En un lugar sin vibraciones mecánicas ni ruido electrónico Tan cerca de la fuente de la muestra com...

Page 122: ...ligro de lesión personal Eleve el instrumento por la placa posterior de acero inoxidable No eleve el instrumento por los componentes instalados Los componentes instalados pueden romperse y provocar daños en el instrumento y lesiones personales P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal Los bordes afilados pueden provocar cortes Utilice un equipo de protección personal para evitar lesiones Inst...

Page 123: ...nos al controlador Conecte los relés del controlador las salidas analógicas y las entradas digitales de dispositivos externos como sea necesario Consulte las instrucciones en la documentación del controlador 3 3 3 Cableado del instrumento para la alimentación P E L I G R O Peligro de electrocución Se requiere una conexión de toma a tierra PE P E L I G R O Peligro de descarga eléctrica e incendio A...

Page 124: ...el cable está aislado para resistir una corriente de 300 V CA o superior y 60 C 140 F mínimo Conecte el equipamiento de acuerdo con los códigos eléctricos locales estatales o nacionales Conecte el conducto a través de un borne del mismo que sostenga el conducto firmemente y selle la carcasa cuando se apriete para mantener la protección NEMA 4x del instrumento Si se utiliza un tubo metálico asegúre...

Page 125: ...Figura 6 Conexión de la alimentación eléctrica Español 125 ...

Page 126: ...frigeración a instrumentos con opción de refrigeración regenerativa Estos instrumentos no tienen entrada ni salida de agua de refrigeración Consulte las Especificaciones en la página 114 para ver las especificaciones del agua de refrigeración y del agua de muestra Asegúrese de utilizar un regulador de contrapresión u otro tipo de dispositivo de control de presión similar para controlar la presión ...

Page 127: ...a y del agua de refrigeración 1 Salida de muestra 4 Drenaje de condensado de acero inoxidable con diámetro exterior de3 8 pulg 2 Salida de agua de refrigeración4 5 Entrada de agua de muestra 3 Entrada de agua de refrigeración4 Español 127 ...

Page 128: ...que no haya fugas en las conexiones del agua de muestra 5 Encienda el instrumento Consulte los pasos que se ilustran en la Figura 8 Se enciende la luz indicadora de encendido Nota La luz indicadora de encendido se enciende y se apaga según se accione el calentador El calentador aumenta la temperatura de la muestra hasta el punto de ebullición del agua 6 Espere a que la temperatura que se muestra e...

Page 129: ...de la temperatura La Figura 9 muestra la pantalla y las teclas del controlador de temperatura El controlador de temperatura muestra la temperatura real en la pantalla izquierda y la temperatura máxima en la pantalla derecha Consulte la Tabla 2 para ver las descripciones de las teclas y la pantalla Para obtener más información sobre el controlador de temperatura consulte la Guía rápida de usuario d...

Page 130: ...aciones o configuración se muestra el valor de proceso o los datos del valor de consigna 1 2 Salida 1 Salida 2 y pantalla derecha Los dígitos correspondientes a Salida 1 y Salida 2 muestran qué salida está activada La pantalla derecha muestra la temperatura máxima En los menús Operaciones o Configuración muestra la pantalla del menú Teclas direccionales hacia arriba abajo Seleccionan datos nuevos ...

Page 131: ...idad de medida de temperatura en la pantalla derecha 4 Pulse o para seleccionar la unidad de temperatura C o F en la pantalla izquierda 5 Mantenga pulsado durante dos segundos para volver a la pantalla inicial 6 3 Ajuste de la temperatura Ajuste la temperatura entre 106 y 108 C 223 y 226 F La temperatura predeterminada es 108 C 226 F Para identificar el ajuste de temperatura correcto consulte los ...

Page 132: ...lse para seleccionar la opción 4 Mantenga pulsado durante dos segundos para volver a la pantalla inicial Tabla 3 Opciones del menú Operaciones Opción de menú Nombre Descripción C M1 Modo de control Muestra el modo de control actual desactivado automático o manual h Pr1 Potencia calorífica Muestra el nivel actual de la salida de calor Aut1 Ajuste automático Muestra el estado actual del ajuste autom...

Page 133: ...el cable u otros factores que pueden provocar que este valor cambie con respecto al valor del proceso real Sección 8 Mantenimiento 8 1 Programa de mantenimiento En la Tabla 5 se muestra el programa recomendado para las tareas de mantenimiento Los requisitos de las instalaciones y las condiciones de funcionamiento pueden aumentar la frecuencia de algunas tareas Tabla 5 Programa de mantenimiento Tar...

Page 134: ...ación no está conectada al instrumento solo hay una válvula de corte Figura 10 Apagado del instrumento 8 3 Limpieza de los sensores 1 Examine los sensores periódicamente para comprobar si hay material no deseado 2 Limpie el sensor cuando se acumule material no deseado en la superficie del electrodo o cuando disminuya el rendimiento Consulte la documentación del sensor Polymetron 8315 3 Si un senso...

Page 135: ...umna de resina Sustituya la columna de resina si las juntas tóricas o los discos porosos están dañados b En el paso ilustrado 5 limpie la columna de resina con agua desionizada c En el paso ilustrado 7 añada los nuevos gránulos de resina hasta 1 4 pulg de la parte superior de la columna de resina A continuación coloque el tapón superior y agite la columna de resina Añada de nuevo los gránulos de r...

Page 136: ...ura 0 5 A Fusible FU 2 calentador de 120 V 15 A Fusible FU 2 calentador de 240 V 8 A 1 Desconecte la alimentación y detenga el caudal de muestra y de agua de refrigeración que llega al instrumento Consulte el apartado Apagado en la página 134 2 Abra la caja para componentes eléctricos Consulte los pasos que se ilustran en la Figura 11 3 Sustituya el fusible Consulte los pasos que se ilustran en la...

Page 137: ...ntes de realizar actividades de mantenimiento o reparación 1 Desconecte la alimentación y detenga el caudal de muestra y de agua de refrigeración que llega al instrumento Consulte el apartado Apagado en la página 134 2 Abra la caja para componentes eléctricos Consulte los pasos que se ilustran en la Figura 11 en la página 137 3 Siga los pasos que se ilustran en la Figura 13 4 Cierre la caja para c...

Page 138: ...te los tornillos de la caja para componentes eléctricos 6 Ponga en marcha el instrumento Consulte el apartado Puesta en marcha en la página 128 Figura 13 Sustitución del controlador de temperatura 138 Español ...

Page 139: ...la alarma A continuación el calentamiento se inicia de nuevo Consulte el apartado Configuración del valor de consigna de la alarma de temperatura en la página 131 Gire la válvula del caudal de muestra para ajustar el caudal del agua de muestra entre 100 y 150 ml min Consulte el apartado Figura 1 en la página 118 El instrumento no acepta ajustes de temperatura Los ajustes están dañados Si los ajust...

Page 140: ...artado Sustitución de los fusibles en la página 136 si se han fundido Sección 10 Piezas de repuesto y accesorios A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales daños al instrumento o un mal funcionamiento del equipo Las piezas de repuesto que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante Nota Las referencias de los produ...

Page 141: ...Piezas de repuesto continúa Descripción Referencia Gránulos de resina 5 galones 8617800 Controlador de la temperatura 9525 99 7050 Español 141 ...

Page 142: ...nstallationskategori II Højde 2000 m maksimum Driftstemperatur Uden regenerativ køling ekstraudstyr 2 til 50 C 36 til 122 F 0 til 85 relativ luftfugtighed ikke kondenserende Med regenerativ køling ekstraudstyr 2 til 45 C 36 til 113 F 0 til 85 relativ luftfugtighed ikke kondenserende Driftstemperatur anbefalet 23 til 27 C 73 til 81 F Opbevaringstemperatur 0 til 50 C 32 til 122 F 8315 Ledningsevnese...

Page 143: ...følgeskader og fraskriver sig ansvaret for sådanne skader i det fulde omfang som tillades ifølge gældende lov Kun brugeren er ansvarlig for at identificere alvorlige risici ved anvendelsen og installere relevante mekanismer til beskyttelse af processerne i forbindelse med en eventuel fejl på udstyret Læs hele manualen inden udpakning installation eller betjening af dette udstyr Overhold alle sikke...

Page 144: ... i sådanne omgivelser Canadian Radio Interference Causing Equipment Regulation IECS 003 Klasse A Producenten opbevarer understøttende testfortegnelser Dette Klasse A digitale apparat opfylder alle krav i the Canadian Interference Causing Equipment Regulations Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interfér...

Page 145: ...ntrollere om det er kilden til interferensen 2 Hvis udstyret er forbundet til den samme stikkontakt som den enhed der oplever interferensen skal udstyret forbindes til en anden stikkontakt 3 Flyt udstyret væk fra den enhed som modtager interferensen 4 Indstil modtageantennen på den enhed der modtager interferens igen 5 Prøv kombinationer af ovennævnte 2 2 Tilsigtet brug 9525sc DCCP systemet er ber...

Page 146: ...renhed Systemet har én sensor og én kontrolenhed Se Figur 1 Figur 1 9525sc DCCP system kun til afgasning 1 Opvarmningsenhed 7 Strømindikatorlys1 2 Prøveafkøler 8 Temperaturkontrolenhed 3 Polymetron 8315 ledningsevnesensor 9 Prøveflowmåler 4 SC200 kontrolenhed eller Polymetron 9500 kontrolenhed 10 Prøveflowventil 5 Elskab 11 Flow celle 6 Afbryder 1 Strømindikatorlyset tændes og slukkes samtidig med...

Page 147: ...orbundet med to sensorer og viser SC kanal 1 og CC målinger kanal 2 Den nederste kontrolenhed viser DCC målingen Se Figur 2 Figur 2 9525sc DCCP system 1 Opvarmningsenhed 7 Afbryder 2 Prøveafkøler 8 Strømindikatorlys2 3 SC200 kontrolenhed eller Polymetron 9500 kontrolenhed 9 Temperaturkontrolenhed 4 Polymetron 8315 ledningsevnesensor 3x 10 Prøveflowmåler 5 Elskab 11 Prøveflowventil 6 Flowcelle 3x 1...

Page 148: ...er er mangler eller defekte dele i sendingen Figur 3 Produktkomponenter 1 9525sc DCCP system eller 9525sc DCCP system kun til afgasning 4 Slangeklemme til kondensatdræn 2 Manualer til Polymetron 8315 sensor kontrolenhed og 9525sc DCCP 5 Ferrit til 220 240 V netstrøm 3 Kondensatdrænslange 3 8 indvendig diameter x 2 44 m 8 ft 148 Dansk ...

Page 149: ...ventileret og temperaturstyret rum Se specifikationerne for driftstemperatur og luftfugtighed i Specifikationer på side 142 Et sted uden mekaniske vibrationer og elektronisk støj Så tæt på prøvekilden som muligt for at mindske analyseforsinkelse I nærheden af et åbent afløb Væk fra direkte sollys og varmekilder Så strømafbryderen er synlig og let tilgængeligt Et sted hvor der er tilstrækkelig plad...

Page 150: ...komponenter De monterede komponenter kan gå i stykker og forårsage instrument og personskade F O R S I G T I G Risiko for personskade Skarpe kanter kan forårsage snitsår Bær beskyttelsesudstyr for at forebygge skader Monter instrumentet på en væg Se Figur 5 Instrumentet monteres på en gipsplade ved at fastgøre det på træprofiler med 3 8 M10 monteringsudstyr Benyt tilstrækkelig understøtning til at...

Page 151: ...ut eksterne enheder til kontrolenheden Slut kontrolenhedens relæer analoge udgange og digitale indgange til eksterne enheder efter behov Se i dokumentationen til kontrolenheden for instruktioner 3 3 3 Instrumentets strømledninger F A R E Risiko for livsfarlige elektriske stød Der kræves et beskyttende jordstik F A R E Fare for elektrisk stød og brand Sørg for klart at identificere den lokale afbry...

Page 152: ...derisoleringen er normeret til 300 V ac eller højere og til minimum 60 C 140 F Tilslut udstyr i overensstemmelse med de lokale regionale eller statslige regler for elektricitet Tilslut lederen gennem en ledermuffe der holder lederen godt fast og forsegler kabinettet når den spændes for at bevare instrumentets NEMA 4x kapslingsklasse Hvis der bruges en leder af metal skal du kontrollere at ledermuf...

Page 153: ...Figur 6 Tilslut strømmen Dansk 153 ...

Page 154: ...tdrænet til et åbent afløb Se Figur 7 Bemærkninger Tilslut ikke kølevand til instrumenter med regenerativ køling ekstraudstyr Instrumenter med regenerativ køling ekstraudstyr har ikke et kølevandsindløb eller udløb Se Specifikationer på side 142 for specifikationer på kølevand og prøvevand Sørg for at bruge en modtryksregulator eller en anden trykkontrolenhed til at styre prøvevandstrykket og beva...

Page 155: ...g kølevand 1 Prøveudløb 4 Kondensatdræn rustfrit stål med 3 8 udvendig diameter 2 Kølevand udløb4 5 Prøvevandsindløb 3 Kølevand indløb4 4 Instrumenter med regenerativ køling ekstraudstyr har ikke et kølevandsindløb eller udløb Dansk 155 ...

Page 156: ... at der ikke er utætheder ved prøvevandets fittings 5 Tænd instrumentet ON Se de illustrerede trin i Figur 8 Strømindikatorlyset tændes BEMÆRK Strømindikatorlyset tændes og slukkes samtidig med varmeren Varmeren øger prøvetemperaturen til kogepunktet for vand 6 Vent indtil temperaturen der vises på temperaturkontrolenhedens venstre display stiger til ca 106 C 223 F Se Figur 9 på side 158 BEMÆRK Te...

Page 157: ...ormation 5 2 Temperaturkontrolenhed Figur 9 viser display og taster på temperaturkontrolenheden Temperaturkontrolenheden viser den aktuelle temperatur på venstre display og den maksimale temperatur på højre display Se Tabel 2 for at få beskrivelser af taster og display Du kan finde flere oplysninger om temperaturkontrolenheden i Watlow EZ ZONE PM Express User s Guide tilgængelig online Dansk 157 ...

Page 158: ...I menuen Operations eller Setup vises procesværdien eller de indstillede datapunkter 1 2 Output 1 og output 2 og højre display Output 1 og 2 viser hvilken udgang der er indstillet til at være tændt Højre display viser den maksimale temperatur I menuen Operations eller Setup vises menudisplayet Tasterne pil op pil ned Vælger nye data når der trykkes på Advance tasten Bevæger sig frem eller tilbage ...

Page 159: ...m 4 Tryk på eller for at vælge temperaturenheden C eller F på venstre display 5 Tryk på og hold nede i to sekunder for at gå tilbage til standardvisningen 6 3 Indstilling af temperaturen Indstil temperaturen til mellem 106 og 108 C 223 og 226 F Standardtemperaturen er 108 C 226 F se de sidste trin i Opstart på side 156 for at finde den korrekte temperaturindstilling 1 Tryk på og hold og nede på te...

Page 160: ...andardvisningen Tabel 3 Muligheder i menuen Betjening Menupunkt Navn Beskrivelse C M1 Styretilstand Viser den aktuelle styretilstand Off Auto eller Manuel h Pr1 Opvarmningseffekt Viser det aktuelle output niveau for opvarmning Aut1 Autotuning Viser den aktuelle status for autotuning Nej eller Ja idS1 Indstillingsværdi for tomgang Konfigurerer en indstillingsværdi som kan udløses af en hændelsestil...

Page 161: ...angsindikatoren for at justere for modstand i ledningerne eller andre faktorer der kan ændre input fra den faktiske procesværdi Sektion 8 Vedligeholdelse 8 1 Vedligeholdelsesplan Tabel 5 viser den anbefalede plan for vedligeholdelse Anlæggets krav og driftsforhold kan øge frekvensen for visse vedligeholdelsesopgaver Tabel 5 Vedligeholdelsesplan Opgave Efter behov Rens sensorerne på side 162 X Udsk...

Page 162: ...tet kølevand til instrumentet er der kun én lukkeventil Figur 10 Sluk for systemet 8 3 Rens sensorerne 1 Undersøg sensoren sensorerne jævnligt for uønsket materiale 2 Rens sensoren når uønsket materiale samler sig på overfladen af elektroden eller når ydeevnen falder Se dokumentationen til Polymetron 8315 sensoren 3 Hvis en sensor viser tegn på dårlig ydeevne efter rensning udskiftes sensoren 162 ...

Page 163: ...øse plader i harpikscylinderen Udskift harpikscylinderen hvis O ringene eller de porøse plader viser tegn på skader b Som illustreret i trin 5 rengøres harpikscylinderen med deioniseret vand c Som illustreret i trin 7 påfyldes nye harpikskugler op til 1 4 fra kanten af harpikscylinderen Sæt derefter hætten på og ryst harpikscylinderen Påfyld harpikskugler igen op til 1 4 fra kanten Fyld ikke helt ...

Page 164: ...et har et problem der kræver service Følgende skal anvendes Sikring FU 1 temperaturkontrolenhed 0 5 A Sikring FU 2 varmer 120 V 15 A Sikring FU 2 varmer 240 V 8 A 1 Afbryd strømmen og stop prøve og kølevandsflowet til instrumentet Se Nedlukning på side 162 2 Åbn elskabet Se de illustrerede trin i Figur 11 3 Udskift sikringen Se de illustrerede trin i Figur 12 Sørg for at montere den nye sikring me...

Page 165: ...riske stød Fjern strømmen fra instrumentet før udførelse af vedligeholdelses eller serviceaktiviteter 1 Afbryd strømmen og stop prøve og kølevandsflowet til instrumentet Se Nedlukning på side 162 2 Åbn elskabet Se de illustrerede trin i Figur 11 på side 165 3 Udfør de illustrerede trin i Figur 13 4 Luk elskabet Dansk 165 ...

Page 166: ...5 Spænd skruerne på elskabet 6 Start instrumentet Se Opstart på side 156 Figur 13 Udskift temperaturkontrolenheden 166 Dansk ...

Page 167: ...e 159 Drej prøveflowventilen og indstil prøvevandets flowhastighed til mellem 100 til 150 ml min Se Figur 1 på side 146 Instrumentet godkender ikke temperaturindstillingerne Indstillingerne er ødelagte Hvis indstillingerne er ødelagte skal du sende temperaturkontrolenheden tilbage til fabrikken Se Udskift temperaturkontrolenheden på side 165 Prøvevarmer varmer ikke Sikringen er sprunget 1 Undersøg...

Page 168: ...personskade beskadigelse af instrumentet eller fejlfunktion af udstyret Reservedelene i dette afsnit er godkendt af producenten BEMÆRK Produkt og varenumre kan variere i visse salgsregioner Kontakt den relevante distributør eller se virksomhedens webside for kontaktinformation Reservedele Beskrivelse Varenr Kabel Polymetron 8315 ledningsevnesensor 08319 A 0005 Sikring temperaturkontrolenhed 0 5 A ...

Page 169: ...i 1 6 kVA Kirlilik derecesi 2 Kurulum kategorisi II Yükseklik Maksimum 2000 m 6562 ft Çalışma sıcaklığı Rejeneratif soğutma seçeneği olmadan 2 ila 50 C 36 ila 122 F 0 ila 85 bağıl nem yoğuşmasız Rejeneratif soğutma seçeneği ile 2 ila 45 C 36 ila 113 F 0 ila 85 bağıl nem yoğuşmasız Çalışma sıcaklığı önerilen 23 27 C 73 81 F Depolama sıcaklığı 0 ila 50 C 32 ila 122 F 8315 İletkenlik sensörü Hücre sa...

Page 170: ...ası veya kullanılmasından kaynaklanan hiçbir zarardan sorumlu değildir ve yürürlükteki yasaların izin verdiği ölçüde bu tür zararları reddeder Kritik uygulama risklerini tanımlamak ve olası bir cihaz arızasında prosesleri koruyabilmek için uygun mekanizmaların bulunmasını sağlamak yalnızca kullanıcının sorumluluğundadır Bu cihazı paketinden çıkarmadan kurmadan veya çalıştırmadan önce lütfen bu kıl...

Page 171: ...iği ICES 003 A Sınıfı Destekleyen test kayıtları üreticide bulunmaktadır Bu A Sınıfı dijital cihaz Kanada Parazite Neden Olan Cihaz Yönetmeliğinin tüm şartlarını karşılamaktadır Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences FCC PART 15 A Sınıfı Limitleri Destekleyen test kayıtları üreticide bulunmak...

Page 172: ... yaşayan cihazla aynı prize bağlıysa cihazı farklı bir prize takın 3 Cihazı parazit alan cihazdan uzaklaştırın 4 Cihazın parazite neden olduğu cihazın alıcı antenini başka bir yere taşıyın 5 Yukarıda sıralanan önlemleri birlikte uygulamayı deneyin 2 2 Kullanım amacı 9525sc DCCP Sistemi yüksek saflıkta su içeren bir numune akışındaki su kalitesi parametrelerini ölçen kişiler tarafından kullanılmak ...

Page 173: ...ensör ve bir kontrolör bulunur Bkz Şekil 1 Şekil 1 9525sc yalnızca gaz boşaltma DCCP sistemi 1 Isıtıcı 7 Güç göstergesi ışığı1 2 Numune soğutucu 8 Sıcaklık kontrolörü 3 Polymetron 8315 iletkenlik sensörü 9 Numune akış ölçeri 4 SC200 Kontrolörü veya Polymetron 9500 kontrolörü 10 Numune akış valfi 5 Elektrik muhafazası 11 Akış hücresi 6 Güç düğmesi 1 Güç göstergesi ışığı çalışmaya ısıtıcıyla birlikt...

Page 174: ...r ve SC kanal 1 ile CC kanal 2 ölçümlerini gösterir Alttaki kontrolör DCC ölçümünü gösterir Bkz Şekil 2 Şekil 2 9525sc DCCP sistemi 1 Isıtıcı 7 Güç düğmesi 2 Numune soğutucu 8 Güç göstergesi ışığı2 3 SC200 Kontrolörü veya Polymetron 9500 kontrolörü 9 Sıcaklık kontrolörü 4 Polymetron 8315 iletkenlik sensörü 3x 10 Numune akış ölçeri 5 Elektrik muhafazası 11 Numune akış valfi 6 Akış hücresi 3x 12 Reç...

Page 175: ...atış temsilcisiyle iletişime geçin Şekil 3 Ürün bileşenleri 1 9525sc DCCP sistemi veya 9525sc yalnızca gaz boşaltma DCCP sistemi 4 Kondensat tahliyesi için hortum kelepçesi 2 Polymetron 8315 sensör kontrolör ve 9525sc DCCP için kılavuzlar 5 220 240 V ana güç için ferrit 3 Kondensat tahliye hortumu 3 8 inç iç çap x 2 44 m 8 ft Türkçe 175 ...

Page 176: ... gerçekleştirmelidir 3 1 Kurulum yönergeleri Cihazı aşağıdaki koşullara göre kurun Temiz kuru iyi havalandırılan ve sıcaklık kontrolü yapılan bir konum Teknik özellikler sayfa 169 bölümündeki çalışma sıcaklığı ve nem teknik özelliklerine bakın Mekanik titreşimlerin ve elektronik gürültünün olmadığı bir konum Analiz gecikmesi ihtimalini en düşük düzeyde tutmak için numune kaynağına olabildiğince ya...

Page 177: ... yaralanma tehlikesi Cihazı paslanmaz çelik arka plakayı tutarak kaldırın Cihazı monte edilen bileşenleri tutarak kaldırmayın Monte edilen bileşenler kırılarak cihazın hasar görmesine ve yaralanmalara yol açabilir D İ K K A T Fiziksel yaralanma tehlikesi Keskin kenarlar kesik yaralarına neden olabilir Yaralanmayı önlemek için özel koruyucu giysiler giyin Cihazı duvara monte edin Bkz Şekil 5 Alçıpa...

Page 178: ...anması Kontrol ünitesi rölelerini analog çıkışları ve dijital girişleri gereken şekilde harici cihazlara bağlayın Talimatlar için kontrol ünitesi belgelerine bakın 3 3 3 Cihazın güç kablolarının takılması T E H L İ K E Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi Koruyucu Topraklama PE bağlantısı gereklidir T E H L İ K E Elektrik çarpması ve yangın tehlikeleri İletim hattının kurulumu için yerel bağ...

Page 179: ...blo yalıtımı değerinin ise 300 VAC ya da daha yüksek ve minimum 60 C 140 F olduğundan emin olun Cihazı yerel ya da ulusal elektrik yönetmeliklerine göre bağlayın Cihazın NEMA 4x değerini korumak için kablo kanalını kablo kanalını sabit bir şekilde tutan ve sıkıldığında muhafazayı sızdırmaz hale getiren bir kablo kanalı göbeği aracılığıyla bağlayın Metal kablo kanalı kullanılırsa kablo kanalı göbeğ...

Page 180: ...Şekil 6 Güç bağlantısı 180 Türkçe ...

Page 181: ...ın Bkz Şekil 7 Notlar Soğutma suyunu rejeneratif soğutma seçeneği olan cihazlara bağlamayın Rejeneratif soğutma seçeneği olan cihazlarda soğutma suyu girişi veya çıkışı yoktur Soğutma suyu ve numune suyu teknik özellikleri için bkz Teknik özellikler sayfa 169 Numune suyunun basıncını kontrol etmek ve sabit bir numune akış hızı sağlamak için mutlaka bir karşı basınç regülatörü veya başka bir basınç...

Page 182: ...ğlanması 1 Numune çıkışı 4 Kondensat tahliyesi 3 8 inç dış çaplı paslanmaz çelik 2 Soğutucu suyu çıkışı4 5 Numune suyu girişi 3 Soğutucu suyu girişi4 4 Rejeneratif soğutma seçeneği olan cihazlarda soğutma suyu girişi veya çıkışı yoktur 182 Türkçe ...

Page 183: ...ere ayarlayın Bkz Şekil 1 sayfa 173 c Numune suyu bağlantılarında sızıntı olmadığından emin olun 5 Cihazı açık konuma getirin Resimli adımlar için bkz Şekil 8 Güç göstergesi ışığı yanar Not Güç göstergesi ışığı çalışmaya ısıtıcıyla birlikte başlar ve ısıtıcıyla birlikte durur Isıtıcı numune sıcaklığını suyun kaynama sıcaklığına artırır 6 Sıcaklık kontrolörünün sol ekranında gösterilen sıcaklığın y...

Page 184: ...gelerine bakın 5 2 Sıcaklık kontrolörü Şekil 9 sıcaklık kontrolöründeki ekranı ve tuşları gösterir Sıcaklık kontrolörünün sol ekranında gerçek sıcaklık sağ ekranında ise maksimum sıcaklık gösterilir Tuş ve ekran açıklamaları için bkz Tablo 2 Sıcaklık kontrolörü hakkında daha fazla bilgi için Watlow EZ ZONE PM Express in Kullanım Kılavuzu na çevrimiçi bulunabilir bakın 184 Türkçe ...

Page 185: ...emler veya Setup Kurulum menüsünde proses değeri ya da ayar noktası verileri gösterilir 1 2 Çıkış 1 Çıkış 2 ve sağ ekran Çıkış 1 ve 2 açık olarak ayarlanan çıkışları gösterir Sağ ekran maksimum sıcaklığı gösterir İşlemler veya Kurulum menüsünde menü ekranı gösterilir Yukarı Aşağı ok tuşları İlerle tuşuna basıldığında yeni verileri seçer Yazılım menülerinde ve parametrelerde ileri veya geri hareket...

Page 186: ...eya F seçmek için veya düğmesine basın 5 düğmesini iki saniye basılı tutarak varsayılan ekrana dönün 6 3 Sıcaklığı ayarlama Sıcaklığı 106 ile 108 C 223 ile 226 F arasında bir değere ayarlayın Varsayılan sıcaklık 108 C dir 226 F Doğru sıcaklık ayarını belirlemek için Başlatma sayfa 183 bölümündeki son adımlara bakın 1 Sıcaklık kontrolöründe sağ ekranda oPEr işlemler menüsü gösterilene kadar ve düğm...

Page 187: ...İşlemler menüsü seçenekleri Menü seçeneği Ad Açıklama C M1 Kontrol modu Geçerli kontrol modunu gösterir Kapalı Otomatik veya Manuel h Pr1 Isıtma gücü Geçerli ısı çıkışı seviyesini gösterir Aut1 Otomatik ayarla Geçerli otomatik ayarlama durumunu gösterir Yok veya Var idS1 Rölanti ayar noktası Bir etkinlik durumu tarafından tetiklenebilen bir ayar noktasını yapılandırır 7 2 Kurulum modunu yapılandır...

Page 188: ...nin gerçek proses değerinden farklı bir değer olmasına neden olan diğer faktörlere göre ayar yapmak için giriş göstergesinin ofsetini ayarlar Bölüm 8 Bakım 8 1 Bakım çizelgesi Tablo 5 ile bakım işlemleri için önerilen plan gösterilmektedir Tesis gereksinimleri ve çalışma koşulları bazı işlemlerin daha sık yapılmasını gerektirebilir Tablo 5 Bakım çizelgesi İşlem Gerektiğinde Sensörlerin temizlenmes...

Page 189: ...ca bir kapatma valfi vardır Şekil 10 Sistemi kapalı konuma getirin 8 3 Sensörlerin temizlenmesi 1 İstenmeyen maddelere karşı sensörleri düzenli olarak kontrol edin 2 Elektrotun yüzeyinde istenmeyen maddeler biriktiğinde veya performans azaldığında sensörü temizleyin Polymetron 8315 sensör belgelerine başvurun 3 Sensör temizlendikten sonra düşük performans gösteriyorsa sensörü değiştirin Türkçe 189...

Page 190: ...den geçirin Contalarda veya gözenekli disklerde hasar varsa reçine kolonunu değiştirin b 5 resimli adımda gösterildiği gibi reçine kolonunu deiyonize suyla temizleyin c 7 resimli adımda gösterildiği gibi reçine kolonunun üst kısmında 1 4 inç boşluk kalacak şekilde yeni reçine boncuklarını ekleyin Ardından üst kapağı takın ve reçine kolonunu sallayın Ardından tekrar üst kısımda 1 4 inç boşluk kalac...

Page 191: ...i olabilir Gerekli araç gereçler Sigorta FU 1 sıcaklık kontrolörü 0 5 A Sigorta FU 2 ısıtıcı 120 V 15 A Sigorta FU 2 ısıtıcı 240 V 8 A 1 Gücü kesin ve cihaza giden numune ve soğutma suyu akışını durdurun Bkz Kapatma sayfa 189 2 Elektrik muhafazasını açın Resimli adımlar için bkz Şekil 11 3 Sigortayı değiştirin Resimli adımlar için bkz Şekil 12 Yeni sigortayı sigortadaki çıkıntı kullanılmış sigorta...

Page 192: ...ması nedeniyle ölüm tehlikesi Bakım veya servis işlemlerinden önce cihazın gücünü kesin 1 Gücü kesin ve cihaza giden numune ve soğutma suyu akışını durdurun Bkz Kapatma sayfa 189 2 Elektrik muhafazasını açın Resimli adımlar için bkz Şekil 11 sayfa 192 3 Şuradaki resimli adımları uygulayın Şekil 13 4 Elektrik muhafazasını kapatın 192 Türkçe ...

Page 193: ...5 Elektrik muhafazasının vidalarını sıkın 6 Cihazı çalıştırın Bkz Başlatma sayfa 183 Şekil 13 Sıcaklık kontrolörünün değiştirilmesi Türkçe 193 ...

Page 194: ...yunun akış hızını 100 ile 150 mL dak arasında bir değere ayarlayın Bkz Şekil 1 sayfa 173 Cihaz sıcaklık ayarlarını kabul etmiyor Ayarlar bozuk Ayarlar bozuksa sıcaklık kontrolörünü fabrikaya geri gönderin Bkz Sıcaklık kontrolörünün değiştirilmesi sayfa 192 Örnek ısıtıcı ısıtmıyor Sigorta atmış 1 Sigortaların çalışmaya devam edip etmediğini kontrol edin Sigorta atmışsa bkz Sigortanın değiştirilmesi...

Page 195: ...alanmalara cihazın zarar görmesine ya da donanım arızalarına neden olabilir Bu bölümdeki yedek parçalar üretici tarafından onaylanmıştır Not Bazı satış bölgelerinde Ürün ve Madde numaraları değişebilir İrtibat bilgileri için ilgili distribütörle iletişime geçin veya şirketin web sitesine başvurun Yedek parçalar Açıklama Öğe no Kablo Polymetron 8315 iletkenlik sensörü 08319 A 0005 Sigorta sıcaklık ...

Page 196: ... 220 έως 240 VAC 1 φάση 50 60 Hz Διακύμανση τάσης κύριας τροφοδοσίας 10 της ονομαστικής τάσης Κατανάλωση ρεύματος 1 6 kVA Βαθμός ρύπανσης 2 Κατηγορία εγκατάστασης II Υψόμετρο 2000 m 6562 ft το μέγιστο Θερμοκρασία λειτουργίας Χωρίς επιλογή ψύξης με δυνατότητα αναγέννησης 2 έως 50 C 36 έως 122 F 0 έως 85 σχετική υγρασία χωρίς συμπύκνωση υδρατμών Με επιλογή ψύξης με δυνατότητα αναγέννησης 2 έως 45 C ...

Page 197: ... περιγράφει ανά στιγμή χωρίς ειδοποίηση ή υποχρέωση Αναθεωρημένες εκδόσεις διατίθενται από τον ιστοχώρο του κατασκευαστή 2 1 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές που οφείλονται σε λανθασμένη εφαρμογή ή κακή χρήση αυτού του προϊόντος συμπεριλαμβανομένων χωρίς περιορισμό των άμεσων συμπτωματικών και παρεπόμενων ζημιών και αποποιείται την ευθύνη για τέ...

Page 198: ... χωρίς χρέωση για το χρήστη Το σύμβολο αυτό εάν υπάρχει επάνω στο όργανο παραπέμπει σε πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ή και το χειρισμό στο εγχειρίδιο λειτουργίας Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει την ανάγκη χρήσης προστασίας για τα μάτια Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι το επισημασμένο αντικείμενο ενδέχεται να είναι πολύ ζεστό και ότι ...

Page 199: ...αδιοσυχνοτήτων και εάν δεν εγκατασταθεί και δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το εγχειρίδιο οδηγιών ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμποδίσεις στις ραδιοεπικοινωνίες Η λειτουργία του εξοπλισμού σε οικιστική περιοχή ενδεχομένως να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στην οποία περίπτωση ο χρήστης θα χρειαστεί να καλύψει με δικά του έξοδα την αποκατάσταση των παρεμβολών Για τη μείωση των προβλημάτων ...

Page 200: ...έναν αισθητήρα και έναν ελεγκτή Βλ Εικόνα 1 Εικόνα 1 Σύστημα DCCP 9525sc μόνο απαέρωση 1 Θερμαντήρας 7 Ενδεικτική λυχνία ρεύματος1 2 Ψύκτης δείγματος 8 Ελεγκτής θερμοκρασίας 3 Αισθητήρας αγωγιμότητας Polymetron 8315 9 Μετρητής ροής δείγματος 4 Ελεγκτής SC200 ή ελεγκτής Polymetron 9500 10 Βαλβίδα ροής δείγματος 5 Περίβλημα ηλεκτρικών συστημάτων 11 Κυψελίδα ροής 6 Διακόπτης τροφοδοσίας 1 Η ενδεικτικ...

Page 201: ...ήρες και εμφανίζει τις μετρήσεις SC κανάλι 1 και CC κανάλι 2 Ο κάτω ελεγκτής εμφανίζει τη μέτρηση DCC Βλ Εικόνα 2 Εικόνα 2 Σύστημα 9525sc DCCP 1 Θερμαντήρας 7 Διακόπτης τροφοδοσίας 2 Ψύκτης δείγματος 8 Ενδεικτική λυχνία ρεύματος2 3 Ελεγκτής SC200 ή ελεγκτής Polymetron 9500 9 Ελεγκτής θερμοκρασίας 4 Αισθητήρας αγωγιμότητας Polymetron 8315 3x 10 Μετρητής ροής δείγματος 5 Περίβλημα ηλεκτρικών συστημά...

Page 202: ...ή με έναν αντιπρόσωπο πωλήσεων Εικόνα 3 Εξαρτήματα προϊόντος 1 Σύστημα DCCP 9525sc ή σύστημα DCCP 9525sc μόνο απαέρωση 4 Σφιγκτήρας σωλήνα για αποστράγγιση συμπυκνωμάτων 2 Εγχειρίδια για αισθητήριο Polymetron 8315 ελεγκτή και 9525sc DCCP 5 Φερρίτης για παροχή ισχύος 220 240 V 3 Σωλήνας αποστράγγισης συμπυκνωμάτων εσωτερική διάμετρος 3 8 της ίντσας x 2 44 m 8 ft 202 Ελληνικά ...

Page 203: ...γασίες που περιγράφονται σε αυτήν την ενότητα του εγχειριδίου 3 1 Οδηγίες εγκατάστασης Εγκατάσταση του οργάνου Σε καθαρή στεγνή καλά αεριζόμενη και ελεγχόμενης θερμοκρασίας τοποθεσία Ανατρέξτε στις προδιαγραφές θερμοκρασίας και υγρασίας λειτουργίας στην ενότητα Προδιαγραφές στη σελίδα 196 Σε τοποθεσία χωρίς μηχανικές δονήσεις και χωρίς ηλεκτρονικό θόρυβο Όσο το δυνατόν πλησιέστερα στην πηγή δείγμα...

Page 204: ...κώστε το όργανο από την πλάκα υποστήριξης από ανοξείδωτο χάλυβα Μην ανασηκώνετε το όργανο από τα στερεωμένα εξαρτήματα Τα στερεωμένα εξαρτήματα μπορεί να σπάσουν και να προκαλέσουν ζημιά στο όργανο και προσωπικό τραυματισμό Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Κίνδυνος τραυματισμού Τα αιχμηρά άκρα μπορεί να προκαλέσουν τραύματα κοψίματος Φοράτε μέσα ατομικής προστασίας για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς Εγκαταστήστε τ...

Page 205: ...υών στον ελεγκτή Συνδέστε τα ρελέ ελεγκτή τις αναλογικές εξόδους και τις ψηφιακές εισόδους σε εξωτερικές συσκευές όπως απαιτείται Για οδηγίες ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης του ελεγκτή 3 3 3 Καλωδίωση του οργάνου για παροχή ισχύος Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Απαιτείται σύνδεση Προστατευτικής γείωσης PE Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνοι ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσδιο...

Page 206: ... AWG για 220 V και η μόνωση του καλωδίου έχει ονομαστική τιμή για 300 VAC ή υψηλότερη και τουλάχιστον 60 C 140 F Συνδέστε τον εξοπλισμό σύμφωνα με τους τοπικούς πολιτειακούς και εθνικούς κώδικες ηλεκτρικής ενέργειας Συνδέστε τον αγωγό μέσω ενός κέντρου αγωγού που συγκρατεί καλά τον αγωγό και σφραγίζει το περίβλημα κατά το σφίξιμο ώστε να διατηρήσετε την κατάταξη NEMA 4x του οργάνου Εάν χρησιμοποιη...

Page 207: ...Εικόνα 6 Σύνδεση με την παροχή ρεύματος Ελληνικά 207 ...

Page 208: ...Σημειώσεις Μην συνδέετε σωλήνες νερού ψύξης σε όργανα με επιλογή ψύξης με δυνατότητα αναγέννησης Τα όργανα με επιλογή ψύξης με δυνατότητα αναγέννησης δεν διαθέτουν οπή εισόδου ή εξόδου νερού ψύξης Ανατρέξτε στην ενότητα Προδιαγραφές στη σελίδα 196 για τις προδιαγραφές του νερού ψύξης και του νερού δείγματος Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ρυθμιστή πίεσης αναρρόφησης ή μια άλλη συσκευή ελέγχου πίεσης ...

Page 209: ...ίγματος και του νερού ψύξης 1 Έξοδος δείγματος 4 Υποδοχή σωλήνα αποστράγγισης συμπυκνωμάτων εξωτερική διάμετρος 3 8 της ίντσας ανοξείδωτος χάλυβας 2 Έξοδος νερού ψύξης4 5 Είσοδος νερού δείγματος 3 Είσοδος νερού ψύξης4 Ελληνικά 209 ...

Page 210: ... στη σελίδα 200 c Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές στους συνδέσμους του νερού δείγματος 5 Ενεργοποιήστε το όργανο Ανατρέξτε στα εικονογραφημένα βήματα στην Εικόνα 8 Ανάβει η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας Σημείωση Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας ανάβει και σβήνει με τον θερμαντήρα Ο θερμαντήρας αυξάνει τη θερμοκρασία του δείγματος έως το σημείο βρασμού του νερού 6 Περιμένετε μέχρι η θερμοκρασί...

Page 211: ... του πληκτρολογίου και πληροφορίες σχετικά με την περιήγηση ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης του ελεγκτή 5 2 Ελεγκτής θερμοκρασίας Η Εικόνα 9 δείχνει την οθόνη και τα πλήκτρα στον ελεγκτή θερμοκρασίας Ο ελεγκτής θερμοκρασίας εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία στην αριστερή οθόνη και τη μέγιστη θερμοκρασία στη δεξιά οθόνη Βλ Πίνακας 2 για την περιγραφή των πλήκτρων και της οθόνης Για περισσότερες ...

Page 212: ...ιτουργίες ή Setup Ρύθμιση εμφανίζεται η τιμή διεργασίας ή τα δεδομένα της προκαθορισμένης τιμής 1 2 Έξοδος 1 και Έξοδος 2 και δεξιά οθόνη Οι έξοδοι 1 και 2 δείχνουν ποια έξοδος έχει ενεργοποιηθεί Στη δεξιά οθόνη εμφανίζεται η μέγιστη θερμοκρασία Στο μενού Λειτουργίες ή Ρύθμιση εμφανίζεται η οθόνη του μενού Πλήκτρα πάνω κάτω βέλους Επιλέγει νέα δεδομένα όταν πατηθεί το πλήκτρο προώθησης Μετακίνηση ...

Page 213: ...ανιστεί η ένδειξη gLbL στην αριστερή οθόνη 3 Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε την ένδειξη gLbL Η ένδειξη C_F παράμετροι μονάδων μέτρησης θερμοκρασίας εμφανίζεται στη δεξιά οθόνη 4 Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε τη μονάδα θερμοκρασίας C ή F στην αριστερή οθόνη 5 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για δύο δευτερόλεπτα για να επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη οθόνη 6 3 Ρύθμιση της θερμοκρα...

Page 214: ...γία 7 1 Διαμόρφωση της λειτουργίας ελέγχου Για μια περιγραφή των επιλογών του μενού Λειτουργία ανατρέξτε στο στοιχείο Πίνακας 3 Για να περιηγηθείτε στο μενού Λειτουργίες ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα 1 Πατήστε το πλήκτρο για να επιλέξετε ένα μενού 2 Πατήστε το πλήκτρο ή το πλήκτρο για να βρείτε μια επιλογή 3 Πατήστε το πλήκτρο για να ορίσετε μια επιλογή 4 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο ...

Page 215: ...η ασφάλιση ο χρήστης πρέπει να εκκαθαρίσει μη αυτόματα τα σφάλματα i CA Μετατόπιση βαθμονόμησης Μετατοπίζει την ένδειξη εισόδου για να ρυθμίσει την αντίσταση του καλωδίου απαγωγής ή άλλους παράγοντες που προκαλούν την αλλαγή της ένδειξης εισόδου από την πραγματική τιμή διεργασίας Ενότητα 8 Συντήρηση 8 1 Χρονοδιάγραμμα συντήρησης Ο Πίνακας 5 παρουσιάζει το συνιστώμενο χρονοδιάγραμμα εργασιών συντήρ...

Page 216: ... στο όργανο υπάρχει μόνο μία βαλβίδα διακοπής Εικόνα 10 Απενεργοποιήστε το σύστημα 8 3 Καθαρισμός των αισθητήρων 1 Εξετάζετε περιοδικά τους αισθητήρες για ανίχνευση ανεπιθύμητων υλικών 2 Καθαρίστε τον αισθητήρα όταν συγκεντρώνονται ανεπιθύμητα υλικά στην επιφάνεια του ηλεκτροδίου ή όταν μειώνεται η απόδοσή του Ανατρέξτε στο υλικό τεκμηρίωσης του αισθητήρα Polymetron 8315 3 Αν ένας αισθητήρας παρου...

Page 217: ...η στήλη ρητίνης Αντικαταστήστε τη στήλη ρητίνης εάν οι δακτύλιοι στεγανοποίησης ή οι πορώδεις δίσκοι παρουσιάζουν φθορές b Στο εικονογραφημένο βήμα 5 καθαρίστε τη στήλη ρητίνης με απιονισμένο νερό c Στο εικονογραφημένο βήμα 7 προσθέστε τα νέα σφαιρίδια ρητίνης μέχρι το 1 4 της ίντσας από το επάνω μέρος της στήλης ρητίνης Στη συνέχεια τοποθετήστε το επάνω καπάκι και ανακινήστε τη στήλη ρητίνης Προσ...

Page 218: ... χρειάζεται service Απαιτούμενα στοιχεία Ασφάλεια FU 1 ελεγκτής θερμοκρασίας 0 5 A Ασφάλεια FU 2 θερμαντήρας 120 V 15 A Ασφάλεια FU 2 θερμαντήρας 240 V 8 A 1 Διακόψτε την τροφοδοσία και σταματήστε τη ροή του νερού δείγματος και ψύξης στο όργανο Βλ Τερματισμός λειτουργίας στη σελίδα 216 2 Ανοίξτε το περίβλημα ηλεκτρικών συστημάτων Ανατρέξτε στα εικονογραφημένα βήματα στην Εικόνα 11 3 Αντικαταστήστε...

Page 219: ...ν ελεγκτή θερμοκρασίας Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Απομακρύνετε τις πηγές τροφοδοσίας από το όργανο πριν από την εκτέλεση δραστηριοτήτων συντήρησης ή σέρβις 1 Διακόψτε την τροφοδοσία και σταματήστε τη ροή του νερού δείγματος και ψύξης στο όργανο Βλ Τερματισμός λειτουργίας στη σελίδα 216 2 Ανοίξτε το περίβλημα ηλεκτρικών συστημάτων Ανατρέξτε στα εικονογραφημένα βήματα στην Εικόνα 11 στη...

Page 220: ...α στην Εικόνα 13 4 Κλείστε το περίβλημα ηλεκτρικών συστημάτων 5 Σφίξτε τις βίδες στο περίβλημα ηλεκτρικών συστημάτων 6 Θέστε σε λειτουργία το όργανο Βλ Εκκίνηση στη σελίδα 210 Εικόνα 13 Αντικαταστήστε τον ελεγκτή θερμοκρασίας 220 Ελληνικά ...

Page 221: ... ενεργοποίησης συναγερμού Στη συνέχεια ξεκινάει και πάλι η θέρμανση Βλ Ρύθμιση του σημείου ενεργοποίησης του συναγερμού θερμοκρασίας στη σελίδα 214 Στρέψτε τη βαλβίδα ροής δείγματος ώστε να ρυθμίσετε τον ρυθμό ροής του νερού δείγματος μεταξύ 100 και 150 mL λεπτό Βλ Εικόνα 1 στη σελίδα 200 Το όργανο δεν δέχεται ρυθμίσεις θερμοκρασίας Οι ρυθμίσεις είναι κατεστραμμένες Εάν οι ρυθμίσεις είναι κατεστρα...

Page 222: ...ην ενότητα Αντικατάσταση ασφάλειας στη σελίδα 218 εάν έχει καεί η ασφάλεια Ενότητα 10 Ανταλλακτικά και εξαρτήματα Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Κίνδυνος τραυματισμού Η χρήση μη εγκεκριμένων εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει τραυματισμό ζημιά στο όργανο ή δυσλειτουργία του εξοπλισμού Τα ανταλλακτικά εξαρτήματα της παρούσας ενότητας είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή Σημείωση Οι κωδικοί προϊόντος ...

Page 223: ...Ανταλλακτικά συνέχεια Περιγραφή Αρ προϊόντος Σφαιρίδια ρητίνης 5 γαλόνια 8617800 Ελεγκτής θερμοκρασίας 9525 99 7050 Ελληνικά 223 ...

Page 224: ...1 6 kVA Stupeň znečisťovania 2 Inštalačná kategória II Nadmorská výška Maximálne 2000 m 6562 stôp Prevádzková teplota Bez možnosti regeneračného chladenia 2 až 50 C 36 až 122 F relatívna vlhkosť 0 až 85 bez kondenzácie S možnosťou regeneračného chladenia 2 až 45 C 36 až 113 F relatívna vlhkosť 0 až 85 bez kondenzácie Prevádzková teplota odporúčaná 23 až 27 C 73 až 81 F Teplota skladovania 0 až 50 ...

Page 225: ...o priamych náhodných a následných škôd a odmieta zodpovednosť za takéto škody v plnom rozsahu povolenom príslušným zákonom Používateľ je výhradne zodpovedný za určenie kritického rizika pri používaní a zavedenie náležitých opatrení na ochranu procesov počas prípadnej poruchy prístroja Pred vybalením nastavením alebo prevádzkou tohto zariadenia si prečítajte celý návod Venujte pozornosť všetkým výs...

Page 226: ...ica týkajúca sa zariadeníia spôsobujúcicheho rádiové rušenie Canadian Radio Interference Causing Equipment Regulation ICES 003 trieda A Príslušné protokoly zo skúšok sú uchovávané u výrobcu zariadenia Tento digitálny prístroj tTriedy A vyhovuje všetkým požiadavkám Kanadskej smernice týkajúcej sa o zariadeniach spôsobujúcich elektromagnetické rušenieo zariadeniach spôsobujúcich elektromagnetické ru...

Page 227: ...astné náklady Pri odstraňovaní problémov s elektromagnetickým rušením možno použiť nasledujúce postupy 1 Odpojte zariadenie od zdroja napájania a overte či je skutočne zdrojom elektromagnetického rušenia 2 Ak je zariadenie pripojené k tej istej zásuvke ako zariadenie zasiahnuté rušením pripojte ho k inej zásuvke 3 Presuňte zariadenie ďalej od zariadenia zasiahnutého rušením 4 Zmeňte polohu prijíma...

Page 228: ...trolér Pozrite si časť Obrázok 1 Obrázok 1 Systém 9525sc DCCP len na odplynenie 1 Ohrievač 7 Svetelný indikátor napájania1 2 Chladič vzorky 8 Regulátor teploty 3 Sonda vodivosti Polymetron 8315 9 Prietokomer vzorky 4 Kontrolér SC200 alebo Polymetron 9500 10 Ventil na prietok vzorky 5 Elektrická skrinka 11 Prietoková cela 6 Hlavný vypínač 1 Svetelný indikátor napájania sa zapína a vypína spolu s oh...

Page 229: ...SC kanál 1 a CC kanál 2 Spodný kontrolér zobrazuje meranie DCC Pozrite si časť Obrázok 2 Obrázok 2 Systém 9525sc DCCP 1 Ohrievač 7 Hlavný vypínač 2 Chladič vzorky 8 Svetelný indikátor napájania2 3 Kontrolér SC200 alebo Polymetron 9500 9 Regulátor teploty 4 Sonda vodivosti Polymetron 8315 3x 10 Prietokomer vzorky 5 Elektrická skrinka 11 Ventil na prietok vzorky 6 Prietoková cela 3x 12 Živicový stĺp...

Page 230: ...lebo obchodného zástupcu Obrázok 3 Súčasti produktu 1 Systém 9525sc DCCP alebo systém 9525sc DCCP len na odplynenie 4 Svorka na hadičku na odvod kondenzátu 2 Návody na použitie sondy Polymetron 8315 kontroléra a systému 9525sc DCCP 5 Ferit pre hlavné napájanie 220 240 V 3 Hadička na odvod kondenzátu 3 8 palcový vnútorný priemer x 2 44 m 8 stôp 230 Slovenský jazyk ...

Page 231: ... tejto časti návodu smú vykonávať iba kvalifikovaní pracovníci 3 1 Pokyny na inštaláciu Prístroj inštalujte Na čistom suchom dobre vetranom mieste s možnosťou regulovania teploty Preštudujte si technické údaje o prevádzkovej teplote a vlhkosti v časti Technické údaje na strane 224 Na mieste s minimálnymi mechanickými vibráciami a elektronickým rušením Čo najbližšie ku zdroju vzorky aby bolo omeška...

Page 232: ...ebezpečenstvo poranenia osôb Prístroj dvíhajte za zadnú dosku z nehrdzavejúcej ocele Nedvíhajte ho za pripevnené komponenty Pripevnené komponenty sa môžu zlomiť a spôsobiť poškodenie prístroja a poranenie osôb U P O Z O R N E N I E Nebezpečenstvo poranenia osôb Ostré hrany môžu spôsobiť rezné rany Aby ste sa vyhli poraneniam noste osobné ochranné prostriedky Prístroj pripevnite na stenu Pozrite si...

Page 233: ...i na pripojenie relé kontroléra analógových výstupov a digitálnych vstupov k externým zariadeniam podľa potreby Pokyny nájdete v dokumentácii ku kontroléru 3 3 3 Pripojenie prístroja k napájaniu N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo smrteľného úrazu elektrickým prúdom Je potrebné použiť ochranný uzemňovací vodič PE N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a vzniku požiaru Pri montá...

Page 234: ...má minimálne 3 31 mm2 12 AWG pre 110 V a minimálne 2 08 mm2 14 AWG pre 220 V a izolácia vedenia je stanovená na 300 V AC alebo viac a na minimálne 60 C 140 F Pripojte prístroj v súlade s miestnymi štátnymi alebo vnútroštátnymi elektrotechnickými predpismi Trubicu pripojte cez priechod ktorý bezpečne drží trubicu a po utiahnutí utesňuje kryt aby sa zachovala klasifikácia prístroja NEMA 4x Ak použív...

Page 235: ...Obrázok 6 Zapojenie do elektrickej siete Slovenský jazyk 235 ...

Page 236: ...adičku Pozrite si časť Obrázok 7 Poznámky K prístrojom s možnosťou regeneračného chladenia nepripájajte chladiacu vodu Prístroje s možnosťou regeneračného chladenia nemajú pre chladiacu vodu vstup ani výstup Špecifikácie chladiacej vody a vzorky nájdete v časti Technické údaje na strane 224 Nezabudnite použiť regulátor protitlaku alebo hlavicu na regulovanie tlaku vzorky a udržiavanie konštantnej ...

Page 237: ... vzorky 4 Odvod kondenzátu 3 8 palcový vonkajší priemer z nehrdzavejúcej ocele 2 Odvod chladiacej vody4 5 Prívod vzorky 3 Prívod chladiacej vody4 4 Prístroje s možnosťou regeneračného chladenia nemajú pre chladiacu vodu vstup ani výstup Slovenský jazyk 237 ...

Page 238: ...rky na 100 až 150 ml min Pozrite si časť Obrázok 1 na strane 228 c Uistite sa že sa na prípojkách vzorky nenachádzajú žiadne netesnosti 5 Zapnite prístroj Pozri ilustrovaný postup v časti Obrázok 8 Rozsvieti sa svetelný indikátor napájania Poznámka Svetelný indikátor napájania sa zapína a vypína spolu s ohrievačom Ohrievač zvyšuje teplotu vzorky na bod varu vody 6 Počkajte kým sa teplota zobrazená...

Page 239: ...o navigácii 5 2 Regulátor teploty Obrázok 9 znázorňuje displej a tlačidlá na regulátore teploty Regulátor teploty zobrazuje aktuálnu teplotu na ľavom displeji a maximálnu teplotu na pravom displeji Popisy tlačidiel a displeja uvádza Tabuľka 2 Ďalšie informácie o regulátore teploty nájdete v používateľskej príručke pre prístroj Watlow EZ ZONE PM Express k dispozícii online Slovenský jazyk 239 ...

Page 240: ...e alebo Setup Nastavenie sa zobrazí procesná hodnota alebo požadovaná hodnota 1 2 Output 1 Výstup 1 Output 2 Výstup 2 a pravý displej Output 1 a 2 Výstup 1 a 2 zobrazujú ktorý výstup je zapnutý Pravý displej zobrazuje maximálnu teplotu V ponuke Operations Operácie alebo Setup Nastavenie sa zobrazuje displej ponuky Šípky Up Down nahor nadol Výber nových údajov po stlačení klávesu Advance Posun vpre...

Page 241: ...m tlačidla alebo vyberte jednotku teploty C alebo F na ľavom displeji 5 Stlačte a podržte na dve sekundy a vráti vás to na predvolený displej 6 3 Nastavenie teploty Teplotu nastavte na 106 až 108 C 223 až 226 F Predvolená teplota je 108 C 226 F Ak chcete zistiť správne nastavenie teploty pozrite si posledné kroky v časti Spustenie na strane 238 1 Na regulátore teploty stlačte a podržte tlačidlá a ...

Page 242: ...uky operácií Položka ponuky Názov Popis C M1 Control mode Režim ovládania Zobrazuje aktuálny režim ovládania Off Vyp Auto Automatický alebo Manual Manuálny h Pr1 Heat power Napájanie ohrievania Zobrazuje aktuálnu úroveň výstupu ohrievania Aut1 Autotune Automatické ladenie Zobrazuje aktuálny stav automatického ladenia No Nie alebo Yes Áno idS1 Idle set point Požadovaná hodnota nečinnosti Konfiguruj...

Page 243: ... Calibration offset Posun kalibrácie Úprava posunu pre kompenzáciu na rezistenciu vodičov alebo iné faktory ktoré zapríčiňujú zmenu vstupných hodnôt zo skutočnej procesnej hodnoty Odsek 8 Údržba 8 1 Harmonogram údržby Tabuľka 5 uvádza odporúčaný harmonogram úloh údržby Požiadavky a prevádzkové podmienky závodu môžu zvýšiť frekvenciu niektorých úloh Tabuľka 5 Harmonogram údržby Úloha Podľa potreby ...

Page 244: ...ripojená chladiaca voda k dispozícii je len jeden uzavierací ventil Obrázok 10 Vypnutie systému 8 3 Čistenie sondy 1 Sondu pravidelne kontrolujte či sa na nej nenachádza nežiaduci materiál 2 Sondu čistite keď sa na povrchu elektródy nahromadí nežiaduci materiál alebo keď sa zníži výkon Pozrite si dokumentáciu k sonde Polymetron 8315 3 Ak sonda po čistení vykazuje nízky výkon vymeňte ju 244 Slovens...

Page 245: ...vom stĺpci Ak sú O krúžky alebo pórovité disky poškodené živicový stĺpec vymeňte b V ilustrovanom kroku 5 vyčistite živicový stĺpec deionizovanou vodou c V ilustrovanom kroku 7 pridajte nové živicové guľôčky do vzdialenosti 1 4 palca od hornej časti živicového stĺpca Potom nasaďte vrchný uzáver a živicový stĺpec pretrepte Znova pridávajte živicové guľôčky kým nie sú až do 1 4 palca od hornej časti...

Page 246: ...s Potrebné príslušenstvo Poistka FU 1 regulátor teploty 0 5 A Poistka FU 2 ohrievač 120 V 15 A Poistka FU 2 ohrievač 240 V 8 A 1 Odpojte napájanie a zastavte prívod vzorky a chladiacej vody do prístroja Pozrite si časť Vypnutie na strane 244 2 Otvorte elektrickú skrinku Pozri ilustrovaný postup v časti Obrázok 11 3 Vymeňte poistku Pozri ilustrovaný postup v časti Obrázok 12 Uistite sa že nová pois...

Page 247: ...ím údržby alebo činností spojených s opravou odpojte prístroj od napájania 1 Odpojte napájanie a zastavte prívod vzorky a chladiacej vody do prístroja Pozrite si časť Vypnutie na strane 244 2 Otvorte elektrickú skrinku Pozri ilustrovaný postup v časti Obrázok 11 na strane 247 3 Vykonajte ilustrovaný postup ktorý uvádza Obrázok 13 4 Zatvorte elektrickej skrinku Slovenský jazyk 247 ...

Page 248: ...5 Utiahnite skrutky na elektrickej skrinke 6 Spustite prístroj Pozrite si časť Spustenie na strane 238 Obrázok 13 Výmena regulátora teploty 248 Slovenský jazyk ...

Page 249: ...vú rýchlosť vzorky na 100 až 150 ml min Pozrite si časť Obrázok 1 na strane 228 Prístroj neprijíma nastavenia teploty Nastavenia sú poškodené Ak sú nastavenia poškodené pošlite regulátor teploty späť do továrne Pozrite si časť Výmena regulátora teploty na strane 247 Ohrievač vzoriek nehreje Poistka je vypálená 1 Skontrolujte celistvosť poistiek V prípade vypálenia si pozrite časť Výmena poistky na...

Page 250: ...stroja alebo poruchy zariadenia Náhradné diely uvedené v tejto časti sú schválené výrobcom Poznámka Čísla produktov a položiek sa môžu odlišovať v niektorých predajných oblastiach Pre kontaktné informácie sa obráťte na príslušného distribútora alebo si pozrite webovú stránku spoločnosti Náhradné diely Popis Kód položky Kábel sonda vodivosti Polymetron 8315 08319 A 0005 Poistka regulátor teploty 0 ...

Page 251: ......

Page 252: ... orders hach com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2016 2021 All rights reserved Printed in U S A ...

Reviews: