background image

 

 

Instruction manual 

Manuel d'utilisation 

Gebruachsanweisung 

Gebruiksaanwijzing 

Manual de Usuario 

Manuale d’uso 

 

 

TI700 

Tea maker 

Machine à thé 

Tee-Maschine 

Thee De Machine 

Máquina de té 

Tè macchina 

 

Summary of Contents for TI700

Page 1: ...Instruction manual Manuel d utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d uso TI700 Tea maker Machine à thé Tee Maschine Thee De Machine Máquina de té Tè macchina ...

Page 2: ...sing the accident In use the kettle power plug should be firmly inserted into the corresponding socket 3 Please select the suitable lid There are water lid Fig 1 and tea lid Fig 2 4 This product is equipped with the dry burning automatic power off device to automatically cut off the power in case of dry overheating thus preventing the product damage 5 In use process if the kettle is dry burn accid...

Page 3: ...rt if the heating button presses The indicator will flash the buzzer will beep twice and the temperature indicator will be on if up to the setting temperature so the kettle is at the standby state if no any other operation for one minute 4 Press the insulation button twice to start and press it again to cancel Only the 70 80 and 90 can be selected for insulation rather than 100 If the insulation f...

Page 4: ...kettle or other purpose forbidden In use process do not replace the lid for cooking the tea after burning the water 2 Before use be sure to add the water and then turn on the power 3 Do not exceed the rated maximum capacity to prevent the boiling water overflow to cause the scald 4 Be sure to move the kettle only after the power is cut off Do not touch the kettle filling with boiling water except ...

Page 5: ...wise it will scratch the kettle body Clean and remove the debris and attachments with the soap water or cleaning agent rather than strong acids or other corrosive detergent 2 Descaling Descale the kettle regularly to ensure a longer product life At least descale twice each year in normal use Add the vinegar to the MAX level shown in water gauge and boil Cut off the power remove the power plug Add ...

Page 6: ...iliser l appareil pour éviter tout accident 2 Placez l appareil sur une surface plane pour éviter que l appareil ne se renverse et cause un accident Pendant l utilisation veillez à ce que la bouilloire soit fermement branchée 3 Choisissez le couvercle adéquat pour l eau Img 1 et pour le thé Img 2 4 Cet appareil est équipé d un détecteur d utilisation à vide et surchauffe lui permettant de s éteind...

Page 7: ... deux fois et le témoin de température s allumera 4 Pressez deux fois le bouton de maintien de température pour l activer et une fois de plus pour l arrêter Seules les températures 70 80 et 90 Peuvent être sélectionnées pour le maintien de température En maintien de température si on ne choisit pas la température l appareil s arrête au bout d une minute Si vous sélectionnez la température le mode ...

Page 8: ...liquide vois instructions de nettoyage 7 Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes présentant des capacités réduites sur le plan physique mental ou sensoriel ou bien manquant d expérience ou de connaissance y compris les enfants sauf s il leur a été demandé de surveiller ou si elles ont eu des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de...

Page 9: ... se sèche avec un chiffon propre et sec Ne pas utiliser d autres ustensiles de nettoyage Rincez sans utiliser de produits abrasifs 2 Détartrage Détartrez régulièrement pour allonger la durée de vie de l appareil Au moins deux fois par an en usage normal Remplissez avec du vinaigre blanc et laissez bouillir Débranchez l appareil Laissez le vinaigre dans la bouilloire pendant la nuit avant de rincer...

Page 10: ...e Beschädigung des Produktes zu verhindern Bei der Anwendung sollte der Netzstecker des Wasserkochers fest in die entsprechende Buchse eingeführt werden 3 Wählen Sie bitte den passenden Deckel Es gibt Wasserdeckel Abb 1 und einen Tee Deckel Abb 2 4 Dieses Produkt ist ausgestattet mit einem automatischen Abschalten bei Trockenheizung es schaltet sich automatisch ab wenn es zu Überhitzung kommt um d...

Page 11: ...ann piept der Summer zweimal und alle Indikatoren sind für eine Sekunde an so dass der Wasserkocher im Standby Zustand ist wenn keine andere Ausführungen gemacht werden 3 Der entsprechende Indikator ist an wenn die Erwärmungstemperatur eingestellt ist so wird das Kochen gestartet wenn die Heiztaste gedrückt wird Die Anzeige blinkt der der Summer gibt zwei Signaltöne und die Temperaturanzeige wird ...

Page 12: ...asis steht Deckelöffnungstaste Abb 6 Abb 7 Abb 8 VI Fehlerzustand Beschreibung 1 Im Falle von einem NTC Kurzschluss blinken alle Indikatoren und der Erwärmungsvorgang stoppt so dass alle Tasten deaktiviert werden 2 Im Falle von NTC Leerlauf blinken alle Indikatoren auf und der Erwärmungsvorgang stoppt so dass alle Tasten deaktiviert werden 3 Im Falle das der Wasserkocher Trocken brennt blinken all...

Page 13: ...mweltschutz Schmeißen Sie dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Geben Sie es an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektronik und elektrischen Geräten ab Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung wird über die Möglichkeiten zur Entsorgung aufklären Die Materialien sind wiederverwertbar wenn in der Markierung gezeigt wird Mit der Wi...

Page 14: ...nnungs von diesem Produkt in Gemeinden Sie müssen Ihre lokalen Behörden über die Orte wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe die schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte recycelt werden Das Symbol hier darauf hinweisen dass elektrische oder elektronische Ge...

Page 15: ...oorkomen Tijdens gebruik dient het apparaat goed aangesloten te zijn op het corresponderende stopcontact 3 Selecteer de juiste deksel Er is een water deksel Fig 1 en een thee deskel Fig 2 4 Dit product is uitgerust met een droogteverhittings uitschakelingssysteem Het apparaat schakelt uit in geval van oververhitting om zo schade te voorkomen 5 Mocht tijdens gebruik het product droog opwarmen koppe...

Page 16: ... ingesteld waarna het verwarmen kan beginnen zodra de opwarmknop is ingedrukt De indicator zal knipperen de zoemer zal twee keer zoemen en de temperatuur indicator zal aan gaan zodra de temperatuur is ingesteld de koker staat op standby indien geen temperatuur wordt geselecteerd binnen 1 minuut 4 Druk twee keer op de isolatie knop Druk nogmaals op de knop om de isolatie af te breken Alleen de temp...

Page 17: ...t is alleen bedoeld OM water te koken of koken thee binnenshuis met een andere vloeistof in deze waterkoker of ander doel verboden In het gebruik proces niet de plaats van de deksel voor het koken van de thee na het branden hetwater 2 Voor het gebruik moet u het water toe te voegen en vervolgens de macht 3 Stel de nominale capaciteit niet overschrijden aan het kokende water overflow aan de brandwo...

Page 18: ...l Veeg de ketel buitenkant en onderkant met een vochtige doek en droog deze vervolgens met een droge doek Geen ruwe reinigingsmiddelen niet gebruiken anders zal het krassen op de ketel lichaam Reinig en verwijder het puin en bijlagen met de zeep water of reinigingsmiddel in plaats van sterke zuren of andere bijtend schoonmaakmiddel 2 Ontkalken Ontkalk de waterkoker regelmatig om een langere levens...

Page 19: ...en una superficie plana para evitar dañarlo y evitar todo tipo de accidentes Durante el uso el cable de alimentación debe de estar firmemente insertado en la toma correspondiente 3 Seleccione la tapa adecuada Hay tapa de agua Fig 1 y tapa té Fig 2 4 Este producto está equipado con el dispositivo automático de apagado para evitar que se queme para cortar automáticamente la fuente de alimentación en...

Page 20: ...á encendido por lo que el hervidor se encuentra en el estado de espera si nohay ninguna otra operación durante un minuto 4 Pulse el botón de aislamiento dos veces para iniciar y pulse de nuevo para cancelar Sólo se puede seleccionar 70 80 y 90 para el aislamiento y no 100 Si la función de aislamiento ha sido seleccionada esta función se cancelará si la temperatura está ajustada a 100 C En el caso ...

Page 21: ...pués de hervir el agua 2 Antes de usar asegúrese de añadir el agua y luego conectar la fuente de alimentación 3 No exceda la capacidad máxima para evitar el desbordamiento de agua hirviendo 4 Asegúrese de sacar el hervidor sólo después de que la fuente de energía se corta No toque el aparato con agua hirviendo en un lugar que no sea el mango para evitar quemaduras 5 Durante el uso no cuelgue el ca...

Page 22: ... asegúrese de que quede bien seco para evitar el desgaste del material de fabricación Asegúrese de no usar productos de limpieza corrosivos esto ayudará a extender la vida útil delaparato En caso de que en el aparato haya residuos límpielos usando sólo agua y jabón o un detergente apropiado y asegúrese como se mencionó anteriormente de no usar químicos que puedan dañar las superficies del aparato ...

Page 23: ... incidenti Durante l uso il cavo di alimentazione deve essere saldamente inserito nella presa corrispondente 3 Selezionare il coperchio adatto alle vostre esigenze l apparecchio è dotato di coperchio per acqua Fig 1 e per tè Fig 2 4 Questo prodotto è dotato di un dispositivo di spegnimento automatico per disattivare automaticamente la corrente in caso di surriscaldamento evitando il danneggiamento...

Page 24: ...corrispondente alla temperatura selezionata si accende ma il riscaldamento si avvia quando si preme il pulsante di L indicatore lampeggia l apparecchio emette un segnale acustico due volte e l indicatore di temperatura sarà attivo fino al raggiungimento della temperatura impostata quindi il bollitore entrerà in stato di standby se non si eseguono altre operazioni per un minuto 4 Premere il pulsant...

Page 25: ...ocesso di riscaldamento si fermerebbe in modo da disabilitare tutti i pulsanti VII Avvertenze 1 Questo prodotto è stato progettato solo per usi domestici e per bollire l acqua o il tè ogni uso diverso da quello indicato è proibito Durante l uso non sostituire il coperchio per la cottura del tè dopo aver bruciato l acqua 2 Prima dell uso assicurarsi di aggiungere prima l acqua e poi accendere l ali...

Page 26: ...copertura inferiore con un panno umido e poi asciugare con un panno asciutto Per la pulizia dell apparecchio non utilizzare materiali ruvidi poiché potrebbero graffiare il corpo del bollitore Pulire e rimuovere i detriti e le incrostazioni con acqua sapone o detersivo piuttosto che con acidi forti o altri detergenti corrosivi 2 Decalcificazione Decalcificare il bollitore regolarmente per garantire...

Reviews: