background image

34

Betriebsanleitung

GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH-PULL

Übersetzung der  

Originalbetriebsanleitung

FEHLER, URSACHEN, LÖSUNGEN

Die folgende Tabelle gibt Probleme an, die beim Verwenden des Werkzeugs auftreten können. Si le problème rencontré ne figure pas dans le 

tableau ci-dessous, cesser d’utiliser l’outil et contacter immédiatement votre revendeur pour connaître la démarche à suivre.

ANOMALIEN

URSACHEN

LÖSUNGEN

Das Nietgerät funktioniert nicht.

Die Luft ist nicht angeschlossen.

Die Druckluft anschließen.

Nicht genügend Druckluft.

Druckluftzufuhr überprüfen.

Die Druckluft ist nicht richtig eingestellt.

Die Druckluft zwischen 2 und 6,5 bar einstellen.

Das Geschwindigkeits-Potenziometer ist auf das Mini-

mum eingestellt.

Installationsgeschwindigkeit einstellen.

Der Nietkopf wird nicht richtig 

platziert.

Spannfutter oder Matrix defekt.

Spannfutter oder Matrix ersetzen.

Kleberückstände auf dem Spannfutter oder der Matrix.

Kleber entfernen.

Ungenügender Anpressdruck.

Der Luftdruck ist zu niedrig oder nicht richtig ein-

gestellt.

Falsche Nietkopflänge.

Herstelleranweisungen beachten.

Luft, Abdichtungsfehler.

Schlauch defekt.

Schlauch ersetzen.

Kopplungen defekt.

Kopplung ersetzen.

Dichtungen defekt.

Reparatur durch den Hersteller.

OPTIONEN 

(Liste nicht vollständig)

Halterung des Nietgeräts zum Wechseln des Zubehörs

054158

Wagen

054233

Wagen + Halterung

055391

Lastsensor

062115

Adapter 24 kN für Blindnieten

Standard

063822

Kompakt

077164

Adapter 50 kN für Blindnieten

064867

Alle Zubehörteile und Matrizen für Nietgeräte finden Sie unter 

www.gys.fr.

HERSTELLERGARANTIE

Die Garantie deckt alle Defekte oder Herstellungsfehler für 2 Jahre ab dem Kaufdatum (Teile und Arbeitszeit) ab.

Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch:

• Transportschäden, die infolge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind.

• Normalen Verschleiß von Teilen (Bsp. Kabel, Klemmen usw.).

• Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (fehlerhafte Stromversorgung, Sturz, Demontage).

• Umgebungsbedingte Ausfälle (Verschmutzung, Rost, Staub).

Bei einem Ausfall schicken Sie das Gerät an Ihren Händler zurück und legen Folgendes bei :

- einen mit Datum versehenen Kaufnachweis (Quittung, Rechnung ...)

- Eine Fehlerbeschreibung.

Summary of Contents for 077065

Page 1: ...uages of user manuals FR 02 04 05 14 65 68 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH PULL Riveteuse Riveting machine EN 02 04 15 24 65 68 DE 02 04 25 34 65 68 NL 02 04 35 44 65 68 IT 02 04 45 54 65 68 PL 02 04 55 64...

Page 2: ...2 Manuel d utilisation GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH PULL Notice originale I 9 8 1 2 3 4 5 6 7 11 11 10 7...

Page 3: ...d utilisation GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH PULL Notice originale II HR110 HR210 HR310 81 52 169 121 81 140 236 215 140 248 346 396 HR310 140 248 346 396 HR110 HR210 HR310 81 52 169 121 81 140 236 215 140...

Page 4: ...Satz ES Mandril de extracci n RU NL Matrijzen voor self piercing rivets JP IT Mandrino d estrazione 3 3 4 8 mm 3 9 5 3 mm FR Mandrin de poin onnage EN Punching mandrel DE Vorstanz Kalibrierungssatz ES...

Page 5: ...coustiques conform ment aux instructions de l employeur et tel qu exig par la r glementation de s curit et de sant au travail Une exposition des niveaux acoustiques lev s peut provoquer des pertes d a...

Page 6: ...8 3 mm d paisseur CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Poids de la riveteuse 4 1 kg Pression du r seau d air max 8 bar 110 psi Effort de serrage maximum 100 kN MANIPULATION Toutes les manipulations n cessaires...

Page 7: ...ras plat sur une table et d amener le nez de la riveteuse dans l orifice du bras Lorsque le bras est plac sur la riveteuse introduire la goupille de blocage I 8 dans l orifice L axe se verrouille auto...

Page 8: ...ut provoquer une d t rioration de la riveteuse CONNEXION AIR COMPRIM Pression d air max Veiller ne pas d passer la pression d air d utilisation maximale de 8 bar Air comprim propre Veiller n utiliser...

Page 9: ...TIONNEMENT DU MODE PUSH PULL PUSH PULL Mode AUTO Mode MANUEL Mode AUTO MANUEL Levier PUSH PULL G chette Action du v rin MANUEL PUSH Appuy e 0 100 kN PUSH Rel ch e STOP PULL Rel ch e PULL Appuy e 0 20...

Page 10: ...mm 5 3 mm Lors de l installation de rivets auto per ants contr ler l assise des rivets Les matrices ne doivent pas tre endommag es car le rivetage pourrait poser probl me Lors de chaque proc dure de...

Page 11: ...te matrice permet de retenir la t le lors de l extraction du poin on Apr s le poin onnage le poin on est enfonc dans les t les assem bler La t le est lib r e du poin on et pr par e pour le rivetage Si...

Page 12: ...est n cessaire de faire un avant trou voir la d marche ci dessus Une fois l avant trou effectu ins rer le rivet Flow Form dans celui ci L embout F1 doit tre plac c t t te du rivet La matrice F2 est mu...

Page 13: ...e dans l orifice de la matrice souffler pour le faire tomber avant d effectuer une autre extraction Arr ter la progression de la pointe de la matrice d s que l extraction du rivet est effectu e Amener...

Page 14: ...pas bien r gl e Longueur du rivet erron e Respecter les instructions du constructeur Air d faut d tanch it Flexible d fectueux Remplacer le flexible Accouplements d fectueux Remplacer l accouplement...

Page 15: ...n in accordance with your employer s instructions and as required by occupational health and safety regu lations Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss and other associated con...

Page 16: ...uitable for all riveting tasks on sheet metal up to 8 3 mm thick TECHNICAL FEATURES Riveter weight 4 1 kg Max air system pressure 8 bar 110 psi Maximum clamping force 100 kN HANDLING All the necessary...

Page 17: ...mended that the arms are laid flat on a table and the nose of the riveter is brought into the arm opening Once the arm is placed on the riveter insert the locking pin I 8 into the slot The pin locks a...

Page 18: ...riveting process Any loosening is dangerous and may cause damage to the riveter AIR PRESSURE CONNECTION Maximum air pressure Make sure that the air pressure does not exceed 8 bar Clean compressed air...

Page 19: ...ructions OPERATION OF THE PUSH PULL MODE PUSH PULL AUTO mode MANUAL mode AUTO MANUAL mode Lever Push Pull Trigger Cylinder action MANUAL PUSH Press 0 100 kN PUSH Released STOP PULL Released PULL Press...

Page 20: ...ELF PIERCING RIVETS 3 3 mm 5 3 mm During the installation of self piercing rivets make sure that the rivets are well placed The dies must not be damaged as this could cause problems with the riveting...

Page 21: ...c die This die protects the sheet from damage After punching the punch is pushed into the metal sheet and pierces the hole The sheet is released from the punch and is ready for riveting If the punch d...

Page 22: ...heets with Flow Form rivets it is necessary to make a pilot hole see above Once the pilot hole has been created insert the Flow Form rivet into it The F1 tip should be positioned on the head side of t...

Page 23: ...be wedged into the recess If the rivet remains in the die hole during extraction remove it before performing another extraction Once the hole is punched release the pressure immediately Bringing the...

Page 24: ...sure is too low or not well ajdusted Rivet length wrong Follow manufacturer instructions Air leakage Faulty pipe Change the pipe Faulty coupling Change the coupling Faulty seals Repair required by the...

Page 25: ...beitsschutzvorschriften gefordert Die Ex position gegen ber hohen Schallpegeln kann zu einem dauerhaften H rverlust sowie zu anderen Problemen wie Tinnitus f hren Eine Risikobewertung ist von entschei...

Page 26: ...jusqu 8 3 mm d paisseur TECHNISCHE MERKMALE Gewicht des Nietger ts 4 1 kg Druck des Druckluftnetzes max 8 bar 110 psi Maximale Spannkraft 100 kN HANDHABUNG Alle erforderlichen Handhabungen f r eine s...

Page 27: ...f einen Tisch legen und die Nase des Nietger ts in die ffnung des B gels f hren Sobald der B gel auf dem Nietger t platziert ist den Sicherungsstift I 8 in die ffnung einf hren Der Stift verriegelt si...

Page 28: ...ann zu Sch den am Ger t f hren DRUCKLUFTANSCHLUSS Max Luftdruck Der maximale Verwendungsluftdruck von 8 bar darf nicht berschritten werden Saubere Druckluft Zur Versorgung des Nietger ts darf nur saub...

Page 29: ...NUELL PUSH Gedr ckt 0 100 kN PUSH Gel st STOP PULL Gel st PULL Gedr ckt 0 20 kN AUTO PUSH Gedr ckt 0 100 kN PUSH Gel st PULL Gel st PULL Gedr ckt 0 20 kN MITGELIEFERTE NIETPACKUNG Das Nietger t wird m...

Page 30: ...organg muss sichergestellt werden dass die Matrix und nicht der Nietkopf selbst auf den zu verbindenden Blechen aufliegt Es ist wichtig dass der Stempeltr ger auf den zusammenzuf genden Blechen unter...

Page 31: ...in die zusammenzuf genden Bleche eingedr ckt Das Blech wird von den Stempel befreit und zum Nieten vorbereitet Sollte der Stempel nicht aus dem Blech austreten wird die PULL Funk tion des Nietger ts a...

Page 32: ...ird muss eine Vorbohrung angelegt werden siehe unten stehende Vorgehensweise Nach dem Anlegen der Vorbohrung den Flow Form Nietkopf in die Vorbohrung einsetzen Der Einsatz F1 muss an der Kopfseite des...

Page 33: ...der Nietkopf in der Matrix ffnung bleiben Ausblasen um den Nietkopf herunterfallen zu lassen bevor ein weiteres Abziehen erfolgt Das Eindringen der Spitze der Matrix stoppen sobald das Abziehen des Ni...

Page 34: ...ig oder nicht richtig ein gestellt Falsche Nietkopfl nge Herstelleranweisungen beachten Luft Abdichtungsfehler Schlauch defekt Schlauch ersetzen Kopplungen defekt Kopplung ersetzen Dichtungen defekt R...

Page 35: ...e werkt Draag altijd de door uw werkgever aanbevolen gehoorbescherming die tevens moet voldoen aan de geldende veiligheids en arbo normen als u met dit apparaat werkt De blootstelling aan een hoog gel...

Page 36: ...l voor al uw rivet werkzaamheden op plaatwerk tot 8 3 mm dik TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Gewicht van de ponsnageltang 4 1 kg Maximale luchtdruk netwerk 8 bars 110 psi Maximale klemkracht 100 kN BEDIENING...

Page 37: ...n tafel te leggen en dan de neus van de ponsnageltang in de opening van de arm in te brengen Wanneer de arm op de ponsnageltang is geplaatst moet u de vergrendelpin I 8 in de daarvoor bestemde opening...

Page 38: ...rlijk en kan de ponsnageltang beschadigen AANSLUITING PERSLUCHT Maximale luchtdruk Let er goed op dat de maximale luchtdruk 8 bar niet overschreden wordt Zuivere perslucht Let er op dat u alleen zuive...

Page 39: ...PUSH PULL MODULE PUSH PULL Module AUTO HANDMATIGE module Module AUTO HANDMATIG Hendel PUSH PULL Trekker Werking van de cilinder HANDMATIG PUSH Ingedrukt 0 100 kN PUSH Losgelaten STOP PULL Losgelaten P...

Page 40: ...G RIVETS 3 3 mm 5 3 mm Tijdens het installeren van self piercing rivets moet u zich ervan verzekeren dat deze correct gemonteerd zijn De matrijzen mogen niet beschadigd zijn daar dit problemen kan gev...

Page 41: ...rijs blokkeert het plaatwerk tijdens het extraheren van de pons Na het ponsen bevindt de pons zich in de te assembleren platen De pons is verwijderd uit het plaatwerk dat nu gereed is om vastgeklonken...

Page 42: ...voor gaatje te boren zie de hierboven beschreven aanwijzingen Wanneer er een gaatje is voorgeboord kunt u hierin de Flow Form rivet aanbrengen Het mondstuk F1 moet worden gepositioneerd aan de kant va...

Page 43: ...opening van de matrijs blijven steken blaas dan om deze eruit te laten vallen voordat u een nieuwe rivet verwijdert Zodra de rivet verwijderd is moet u de punt van de matrijs stoppen Als u te ver gaa...

Page 44: ...of is niet goed afgesteld De ponsnagels hebben niet de juiste lengte Respecteer de instructies van de fabrikant Lekkage in de luchttoevoer De slang is beschadigd Vervang de slang De aankoppeling is b...

Page 45: ...er l udito secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalle norme di salute e sicurezza sul lavo ro L esposizione a livelli sonori elevati pu causare la perdita permanente dell udito...

Page 46: ...3 mm di spessore CARATTERISTICHE TECNICHE Peso della rivettatrice 4 1 kg Pressione massima del sistema d aria 8 bar 110 psi Forza di serraggio massima 100 kN MANIPOLAZIONE Tutte le manipolazioni nece...

Page 47: ...iglia di appoggiare il braccio a piatto su una tavola e inserire il naso della rivettatrice nell orifizio del braccio Quando il braccio posizionato sulla rivettatrice introdurre il perno di bloccaggio...

Page 48: ...erioramento della rivettatrice CONNESSIONE ALL ARIA COMPRESSA Pressione d aria massima Controllare di non oltrepassare la pressione d aria massima di 8 bar Aria compressa pulita Controllare che l aria...

Page 49: ...LLA MODALIT PUSH PULL PUSH PULL Modalit AUTO Modalit MANUALE Modalit AUTO MANUALE Leva PUSH PULL Pulsante di avanzamento Azione del martinetto MANUALE PUSH Premuto 0 100 kN PUSH Rilasciato STOP PULL R...

Page 50: ...ALLAZIONE DEL RIVETTO AUTO PERFORANTE 3 3 mm 5 3 mm Prima di installare il rivetto controllare la sede dei rivetti Le matrici non devono essere danneggiate perch il rivettaggio potrebbe presentare dei...

Page 51: ...trice permette trattenere la lamiera quando si estrae il punzone Dopo la punzonatura il punzone resta inserito nelle lamiere da assem blare La lamiera viene rilasciata dal punzone e preparato per la r...

Page 52: ...ivetti Flow Form si deve fare un foro guida vedi procedimento sopra riportato Una volta fatto il foro guida inserirvi il rivetto Flow Form Il terminale F1 deve essere dalla parte della testa del rivet...

Page 53: ...razione il rivetto resta nell orifizio della matrice soffiare per farlo cadere prima di effettuare un altra estrazione Fermare la progressione della punta della matrice non appena l estra zione del ri...

Page 54: ...debole o non ben regolata Lunghezza del rivetto errata Rispettare le istruzioni del costruttore Aria difetto di tenuta Flessibile difettoso Sostituire il flessibile Accoppiamento difettoso Modificare...

Page 55: ...h instrukcji bezpiecze stwa Podczas pracy z urz dzeniem nale y zawsze stosowa ochron oczu odporn na uderzenia Podczas pracy na wysoko ci nale y nosi kask ochronny Stosowa ochron s uchu zgodnie z zalec...

Page 56: ...ji nitowania na blachach do 8 3 mm grubo ci CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Ci ar nitownicy 4 1 kg Maksymalne ci nienie powietrza w uk adzie 8 bar 110 psi Maksymalna si a zacisku 100 kN OBS UGA Wszystkie c...

Page 57: ...ramion warto po o y je p asko na stole i wprowadzi czubek nitownicy do otworu w ramieniu Gdy rami jest umieszczone na nitownicy w trzpie blokuj cy I 8 do otworu Trzpie blokuje si automatycznie po w o...

Page 58: ...ie jest niebezpieczne i mo e spowodowa uszkodzenie nitownicy PRZY CZE SPR ONEGO POWIETRZA Maksymalne ci nienie powietrza Nale y zwr ci uwag aby nie przekroczy maksymalnego ci nienia roboczego powietrz...

Page 59: ...RACA W TRYBIE PUSH PULL PUSH PULL Tryb AUTO Tryb MANUEL Tryb AUTO MANUAL D wignia PUSH PULL Spust Dzia anie si ownika MANUEL PUSH Naci ni ty 0 100 kN PUSH Zwolniony STOP PULL Zwolniony PULL Naci ni ty...

Page 60: ...T W SAMOZACINAJ CYCH 3 3 mm 5 3 mm Przy monta u nit w samozrywalnych nale y sprawdzi ich zamocowanie N ki nie mog by uszkodzone poniewa nitowanie mo e by proble matyczne W ka dej procedurze nitowania...

Page 61: ...matrycy zwanej stripperem Dzi ki tej matrycy blacha zostaje zachowana po wyj ciu wykrawacza Po wykrawaniu stempel jest wbijany w czone blachy Blacha zostaje uwolniona od wykrawacza i przygotowana do...

Page 62: ...w Flow Form konieczne jest wykonanie otworu pilota owego patrz wy ej Po wywierceniu otworu pilota owego w do niego nit Flow Form Ko c wka F1 powinna by umieszczona po stronie g wki nitu W matrycy F2...

Page 63: ...i podczas ekstrakcji nit pozostanie w otworze matrycy nale y go wy dmucha przed wykonaniem kolejnej ekstrakcji Zatrzyma post p ko c wki matrycy gdy tylko zako czy si wyci ganie nit w Doprowadzenie ko...

Page 64: ...b nie prawid owo wyregulowane Niew a ciwa d ugo nit w Post puj zgodnie z instrukcjami producenta Powietrze przeciek Uszkodzony przew d Wymieni w Uszkodzone sprz g a Wymieni sprz g o Uszkodzone uszczel...

Page 65: ...5 mm E2 ST1 F2 RAP RFF E D A1 A2 054295 B1 B2 054301 E1 E2 054318 ST1 058033 F1 F2 054714 E1 x5 054288 T7 058071 T7 058019 RAP FR Rivets Auto Per ants EN Self piercing rivets SPR DE Stanznieten ES Rem...

Page 66: ...66 GYSPRESS PREMIUM 10T PUSH PULL Dimensions DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES AFMETINGEN DIMENSIONI 187 412...

Page 67: ...ux Directives europ ennes La d claration UE de conformit est disponible sur notre site voir la page de couverture EN Device complies with euro peans directives The EU declaration of conformity is avai...

Page 68: ...er Stra e 11 52070 Aachen Deutschland www gys schweissen com 49 241 189 23 710 aachen gys fr GYS Italia Filiale Filiale Vega Parco Scientifico Tecnologico di Venezia Via delle Industrie 25 4 30175 Mar...

Reviews: