background image

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le 

fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour 

la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant 

la première utilisation et de le conserver soigneusement pour 

toute relecture future. 

Risque d’explosion et d’incendie!

Une batterie en charge peut émettre des gaz explosifs.

Le testeur de batterie doit être connecté uniquement aux batteries 

ayant une tension nominale de sortie de 12 V et 24 V .

ATTENTION : Une inversion de polarité entraînera la fusion 

du fusible et pourrait causer des dommages permanents. Les 

dommages dus à l’inversion de polarité ne sont pas couverts 

par notre garantie. 

ATTENTION : si la batterie de la voiture est déconnectée, il est 

possible que certains systèmes de gestion soient désactivés.

Consultez le manuel de votre véhicule pour plus 

d’informations sur l’installation.

N’utilisez pas le testeur de batterie si le cordon ou les 

cosses sont endommagés.

N’utilisez pas le testeur de batterie s’il a reçu un choc violent 

ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.

Ne pas démonter l’appareil. Un réassemblage incorrect 

peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.

Risque de projection d’acide !

 

• Porter des verres de sécurité et des vêtements appropriés.

•  En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer 

immédiatement à l’eau et consulter un médecin sans tarder.

• Éviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer.

 

•  Protéger les surfaces de contacts électriques de la 

batterie à l’encontre des courts-circuits.

•  Matériel conforme aux directives européennes. La 

déclaration UE de conformité est disponible sur notre site.

•  Marque de conformité EAC (Communauté économique 

Eurasienne)

•  Matériel conforme aux exigences britanniques. La  

déclaration de conformité britannique est disponible sur 

notre site (voir à la page de couverture).

• Appareil conforme aux normes Marocaines. 

•  La  déclaration C

م

 (CMIM) de conformité est disponible 

sur notre site internet.

2

DBT 350

FR

Notice originale

Summary of Contents for 025868

Page 1: ...2 26 IT 32 36 V2_16 06 2021 Find more languages of user manuals on our website TESTEUR DE BATTERIE DBT 350 BATTERY TESTER DBT 350 PROBADOR DE BATER A DBT 350 BATTERIETESTER DBT 350 ACCU TESTER DBT 350...

Page 2: ...on N utilisez pas le testeur de batterie si le cordon ou les cosses sont endommag s N utilisez pas le testeur de batterie s il a re u un choc violent ou a t endommag de quelque mani re que ce soit Ne...

Page 3: ...n entre les pinces du testeur et les cosses de la batterie ou entre les cosses de la batterie et les plots de cette derni re diminue l efficacit du testeur 6 Brancher la pince n gative noire la borne...

Page 4: ...TESTER VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m La batterie est d charg e et ne peut pas tre test e Recharger la batterie pour effectuer un nouveau test A remplacer A REMPLACER VOL xx xx V CCA xxxx CC...

Page 5: ...n sont en bonne condition remplacer l alternateur 5 Le testeur demandera ALLUMEZ CONSOM ET PRESSEZ ENTER Allumer le chauffage au maximum chaleur les phares de route et les feux arri res Ne pas allumer...

Page 6: ...du test de la batterie et du test du syst me En choisissant test en vehicule le testeur fait automatiquement l ensemble des tests Les r sultats des tests sont affich s sur un seul et m me ticket Se r...

Page 7: ...any way Do not disassemble the device Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire Acid projection hazard Wear appropriate safety glasses and clothing If your eyes or skin come...

Page 8: ...connectors and the battery terminals reduces the effectiveness of the tester 6 Connect the negative black terminal to the negative terminal of the battery Connect the positive plug red to the positiv...

Page 9: ...cells to replace BAD CELL REPLACE VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m At least one of the cells in the battery is in short circuit Replace the battery Charge error LOAD ERROR VOL xx xx V CCA xxxx...

Page 10: ...Z ENTER No undulation detected Alternator malfunction Replace it High undulation intensity RIPPLE DETECTED xx xx V HIGH One or more diodes are not working or are da maged Make sure that the alternator...

Page 11: ...nected The battery voltage is not high enough to perform the test the tester lights up at 6 V and starts a test at 8 V Fully recharge the battery and try again WARRANTY The warranty covers faulty work...

Page 12: ...er Anschl sse besch digt sind Benutzen Sie das Ger t nicht wenn es einen heftigen Sto erlitten hat oder auf andere Art besch digt wurde Nehmen Sie das Ger t nicht auseinander Eine falscher Zusammenbau...

Page 13: ...r Metallb rste putzen Rost oder Schmutz zwischen den Klemmen des Testers und den Batterieanschl ssen oder zwischen den Batte rieanschl ssen und deren Polen beeinflussen das Testergebnis 6 Die Minuspol...

Page 14: ...IR xx xx m Die Batterie ist entladen und kann nicht getestet werden Die Batterie aufladen um einen Test erneut durchzuf hren Batterie ersetzen DEFEKT ERSETZEN VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m D...

Page 15: ...en 5 Am Tester wird Folgendes angezeigt VERBRAUCHER EIN ENTER DRUECKEN Die Heizung auf maximale Leistung einstellen sowie alle Lichter einschalten Keine zyklische Lasten wie Klimaanlage oder Scheibenw...

Page 16: ...ahrzeug f hrt das Ger t alle Tests durch Die Testergebnisse werden auf einem einzigen Beleg ausgedruckt Den oberen Testprozeduren oder den am Tester angezeigten Anweisungen folgen WARTUNG Fall Analyse...

Page 17: ...re la instalaci n No utilice el probador de bater a si el cord n o los terminales est n da ados No utilice el probador de bater a si el producto a recibido un golpe brusco o ha sido da ado de cualquie...

Page 18: ...que los accesorios no funcionan Cierre todas las puerta y el maletero 4 Temperatura de funcionamiento aconsejada De 0 C 32 F a 50 C 122 F 5 Aseg rese de que los bornes de la bater a est n limpios Si...

Page 19: ...a en buen estado pero corriente d bil A recargar antes de todo uso Precauciones PRECAUCI N VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m La bater a debe ser mantenida Debilita de mane ra progresiva la capa...

Page 20: ...i n de arranque cuando se efect a la prueba con el motor al ralenti VOLTS ALTERNADOR xx xx V BAJO El alternador no procura suficiente corriente a la bater a Compruebe las correas y aseg rese de que el...

Page 21: ...emplace el alternador 9 Presiona ENTER cuando la prueba del sistema est completa Apaga todos los consumidores calefacci n luces etc Presione ENTER para obtener los resultados de la prueba Use los boto...

Page 22: ...12 24 EAC C CMIM DBT 350 22 RU...

Page 23: ...ENTER 2 5 TEST SYSTEMI XX XX V ENTER 3 5 TEST V AUTO XX XX V ENTER 4 5 VYBRAT YAZYK ENTER 5 5 YARKOST ENTER 1 Battery Test ENTER 2 3 ENTER 5 EN CCA CA MCA JIS DIN IEC SAE GB CCA SAE 40 2000 EN 40 1885...

Page 24: ...ON VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m RECHARGE RETEST VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m BAD REPLACE VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m BAD CELL REPLACE VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR...

Page 25: ...IDLE VOLTS xx xx V LOW 5 ENTER 6 2500 15 7 ENTER RIPPLE DETECTED xx xx V NORMAL NO RIPPLE DETECT PRESSEZ ENTER RIPPLE DETECTED xx xx V HIGH 8 ENTER ALT LOAD VOLTS xx xx V HIGH ALT LOAD VOLTS xx xx V...

Page 26: ...DBT 350 26 RU 6 8 2...

Page 27: ...anneer de kabel of de klemmen beschadigd of versleten zijn Gebruik de accu tester niet als deze een schok heeft ondergaan of als deze op welke manier dan ook is beschadigd Het apparaat niet demonteren...

Page 28: ...an een accu test moet u zich ervan verzekeren dat het contact uitstaat en dat er geen stroomverbruikers aanstaan Sluit alle portieren en de kofferbak 4 Aanbevolen gebruikstemperatuur Tussen 0 C 32 F e...

Page 29: ...nderhoudsbeurt ondergaan Ze verzwakt geleidelijk de startcapaciteit van de motor Het is ook mogelijk dat er een slechte verbinding is tussen het voertuig en de accu Controleer de accu en vervang deze...

Page 30: ...e motor loopt Als de riemen glijden of slippen of als ze versleten zijn vervang ze dan en voer de test opnieuw uit Controleer de aansluiting tussen de dynamo en de accu Wanneer de aansluiting niet opt...

Page 31: ...aansluiting in goede staat zijn moet de dynamo vervangen worden 9 Druk op ENTER wanneer de systeemtest is voltooid Schakel alle verbruikers uit verwarming verlichting enz Druk op ENTER om de testresu...

Page 32: ...a o i terminali sono danneggiati Non usare il tester per batterie se ha ricevuto numerosi colpi o stato danneggiato in qualsiasi modo Non smontare il dispositivo Un assemblaggio sbagliato pu causare r...

Page 33: ...rli con una spazzola metallica Qualsiasi traccia di ruggine tra i terminali del tester e i connettori della batteria o tra i connettori della batteria e i terminali della batteria ridurr l efficacia d...

Page 34: ...scarica e non pu essere testata Ricaricare la batteria per effettuare un nuovo test Da ricaricare DIFETT SOSTIT VOL xx xx V CCA xxxx CCA SAE IR xx xx m La batteria si scarica rapidamente e non pi ope...

Page 35: ...Il tester domander ACCENDERE CONSOM E PREMERE INVIO Accendere ilriscaldamento al massimo calore le luci anteriori e le luci posteriori Non accendere cariche cicliche come l aria condizionata o i terg...

Page 36: ...ltati completi TEST DEL VEICOLO Questa una combinazione del test della batteria e del test del sistema Scegliendo test del veicolo il tester fa autonomamente tutti i test I risultati dei test vengono...

Reviews: