
98
99
Messen Sie sorgfältig den Platz, der
für die Überdachung erforderlich ist.
Stellen Sie sicher, dass dieser Raum
frei von Hindernissen ist.
WARNUNG
�
0-3
DE
Um Beschädigungen der Glasplatten
zu vermeiden, ist es ratsam, diese
senkrecht zu lagern, zu
transportieren und zu handhaben,
und nicht auf harten oder unebenen
Oberflächen abzustellen.
Transportieren und lagern Sie die Teile
der Gumax
®
Überdachung in der
Originalverpackung, um
Produktschäden zu vermeiden.
Bei der Installation der Gumax
®
Überdachung muss mit mindestens
zwei Personen gearbeitet werden.
Lesen Sie vor der Installation immer
die Gebrauchsanleitung. Die
Nichtbeachtung der Anweisungen
kann zu Sachschäden oder
Verletzungen führen.
Bewahren Sie diese Anleitung immer
an einem sicheren Ort auf, damit Sie
jederzeit darauf zugreifen können.
Verwenden Sie Scheibenheber mit
einer Mindesttragfähigkeit von 75kg
pro Sauger, um das Glas leicht
handhaben zu können.
Arbeiten Sie sicher. Tragen Sie immer
Sicherheitsschuhe und Schutz-
brillen und tragen Sie beim Sägen und
Bohren Gehörschutz, Handschuhe
und einen Mundschutz.
Sorgen Sie für genügend Personen,
um die schweren Teile der
Überdachung handhaben zu können,
oder verwenden Sie einen Glas- und/
oder Baulift.
Bei der Verwendung von
Nicht-Gumax
®
-Teilen erlischt die
Garantie für die Gumax
®
-Konstruktion,
sofern nicht anders von Ihrem Gumax
®
Händler empfohlen. Denken Sie
hierbei zum Beispiel an die
Verwendung anderer Arten von
Dachplatten oder Pfosten.
Prüfen Sie vor der Installation eines
Teils, ob es Defekte aufweist. Wenn
Sie einen Defekt feststellen, machen
Sie Fotos und wenden Sie sich an
Ihren Gumax
®
Händler.
Wenn Sie selbst Änderungen an Teilen
Ihrer Gumax
®
Überdachung
vornehmen, führt dies in jedem Fall
zum Erlöschen Ihrer Garantie. Dies
bezieht sich auf andere als die in der
Montageanleitung angegebenen
Änderungen.
Aufgrund der Materialausdehnung
darf die Überdachung nicht zu fest
zwischen zwei Wänden platziert
werden, sondern es müssen für jeden
Meter in der Breite der Überdachung
1,5mm freigehalten werden.
Beim Montieren der Überdachung
sollte die Wand flach laufen und
ausreichend Gewicht tragen können:
200 kg pro laufender Meter.
Legen Sie die Polycarbonat-
Dachplatten mit der UV-beständigen
Seite nach oben, um Verfärbungen zu
vermeiden.
Gumax
®
Überdachungen können
mit 80kg/m
2
belastet werden. Dies
entspricht 40cm Neuschnee gemäß
der Norm NEN 6702. Beachten Sie
diese maximale Schneelast.
Sorgen Sie in allen Fällen für ein
solides Fundament.
Unter den Dachplatten der Gumax
®
Überdachung kann es zu
Kondensatbildung kommen. Um
Wasserschäden zu vermeiden, ist es
ratsam, unter Ihrem Dach nur Möbel
und Terrassenüberdachungen zu
platzieren, die gegen Kondensat
beständig sind.
Mesurez avec précision l’espace
nécessaire pour la véranda. Veillez à
ce qu’il n’y ait pas d’obstacles.
AVERTISSEMENT
�
0-3
FR
Pour éviter les dommages aux
panneaux en verre, on recommande
de les stocker, de les transporter et de
les manipuler uniquement de manière
verticale et non de les placer sur un
support dur et irrégulier.
Transportez et conservez les éléments
de la véranda Gumax
®
dans leur
emballage original pour éviter que les
produits ne s’abîment.
Lors de l’installation de la véranda
Gumax
®
, il est nécessaire de travailler
à au moins deux personnes.
Lisez toujours le mode d’emploi avant
l’installation. Le non suivi scrupuleux
des instructions peut entrainer des
dommages matériels ou des
blessures.
Conservez toujours ce mode d’emploi
avec soin, afin de pouvoir le consulter
rapidement ultérieurement.
Utilisez des ventouses d’une capacité
porteuse de 75kg par ventouse pour
manipuler le verre facilement.
Travaillez sans risque. Portez
toujours de chaussures de sécurité et
des lunettes de protection et utilisez
une protection auditive, des gants
et un masque lorsque vous sciez et
percez.
Veillez à toujours avoir suffisamment
de main-d’œuvre pour manipuler les
éléments lourds de la véranda ou
utilisez un glaslift ou une grue de
chantier.
En cas d’utilisation d’éléments qui ne
sont pas de Gumax
®
, la garantie sur
la construction Gumax
®
sera annulée,
sauf si votre revendeur Gumax
®
vous
l’a conseillé. Pensez par exemple à
l’emploi d’autres types de panneaux
de toiture ou de colonnes.
Avant de monter un élément,
contrôlez-le pour voir s’il ne présente
pas de défaut. Si vous constatez un
défaut, faites-en une photo et
contactez votre revendeur Gumax
®
.
Le fait d’apporter vous-même des
modifications aux éléments de votre
véranda Gumax
®
peut entrainer dans
tous les cas l’annulation de votre
garantie. Par modifications, on
entend ici tous les travaux qui ne sont
pas repris dans le mode d’emploi de
montage.
Au niveau de la dilatation des
matériaux, la véranda ne doit pas être
placée serrée contre deux murs, mais
il faut prévoir un jeu de 1,5mm par
largeur de la véranda.
Lors du placement de la véranda, il
faut que le mur soit plat et qu’il puisse
supporter un poids suffisant. 200kg par
mètre courant.
Placez les panneaux de toiture en
polycarbonate avec le côté anti-UV
vers le haut pour éviter toute
décoloration.
Les vérandas Gumax
®
peuvent
supporter une charge de 80kg/m
2
.
Cela correspond à 40cm de neige
fraîche selon la norme NEN 6702.
Prenez cette charge de neige
maximum en considération.
Veillez dans tous les cas à avoir une
fondation adéquate.
De la condensation peut se former
sous les panneaux de toiture de la
véranda Gumax
®
. Pour éviter les
dégâts causés par l’humidité, nous
conseillons de placer uniquement des
meubles et un revêtement de terrasse
sous votre véranda qui sont résistants
à la condensation.
Summary of Contents for 10,06
Page 16: ...26 27 SCM 1116 1 Ø 8mm SCM 1116 1 41 42 SCM 1116 1 SCM 1116 1 40 39 ...
Page 17: ...28 29 45 46 4 2 2 4 1x SCM 1116 1 SCM 1116 1 44 43 ...
Page 18: ...30 31 49 SCM 3001 X SCM 3001 X 50 47 48 SCM 3000 X SCM 3000 X ...
Page 19: ...32 33 51 SCM 3000 X 52 SCM 3001 X SCM 3000 X SCM 3001 X ...
Page 22: ...38 39 B2 62 63 8 90 90 60 61 1 2 15mm SCM 3000 X SCM 3000 X ...
Page 23: ...40 41 66 67 15mm SCM 3000 X SCM 3000 X 64 65 B2 ALP 1908 X ALP 1908 X ...
Page 25: ...44 45 1mm 74 75 CLICK ALP 1737 X A L P 1 7 3 7 X 73 72 ...
Page 28: ...50 51 1 2 4 3 22 5mm 22 5mm Go to step 94 935mm 86 87 1 2 4 3 980mm 85 84 ...
Page 30: ...54 55 95 94 8 10mm 935mm UV 22 5mm 22 5mm UV UV 93 92 ...
Page 34: ...62 63 109 SCM 3001 X SCM 300 1 X 108 4 2 2 4 107 106 ALP 1823 X ALP 1823 X A L P 1 8 23 X ...
Page 35: ...64 65 113 250mm 250mm 111 112 220mm 110 220mm ALP 1823 X ...
Page 36: ...66 67 117 SCM 3000 X SCM 3000 X 116 115 SCM 3000 X 250m m SCM 3000 X 114 ...
Page 40: ...74 75 132 15mm SCM 3000 X SCM 3000 X 131 129 130 ...
Page 44: ...82 83 CLICK 147 148 CLICK 145 ALP 1737 X A L P 1 7 3 7 X 146 ...
Page 46: ...86 87 154 SCM 3000 X SCM 3000 X 155 153 152 ...
Page 47: ...88 89 ALP 1744 X ALP 1744 X 158 159 935mm UV 156 157 8 10mm ...
Page 49: ...92 93 166 165 163 164 ...