background image

 

6/6

Informations relatives à la garantie 

Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le 

présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une 

période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le 

produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la 

procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout 

autre lieu indiqué par le Support Technique). 

Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du 

remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute 

responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la 

réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de 

la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente 

garantie. 

Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages 

résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, 

ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de 

non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits 

logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs. 

Stipulations additionnelles à la garantie 

Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier 

externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou 

d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise 

aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés 

affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou 

dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains 

États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la 

limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou 

exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits 
spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre. 

 

COPYRIGHT 

© Guillemot Corporation 2004. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation 
S.A. Ferrari® est une marque déposée de Ferrari S.p.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Computer 

Entertainment Inc. Tous droits réservés. Ce produit n’est pas soutenu, reconnu ou approuvé par Sony. Negcon™ est une 
marque de Namco Ltd. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont 
la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications 
sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com 

 

Summary of Contents for enzo ferrari force gt

Page 1: ...r s Manual TECHNICAL FEATURES 1 2 digital gearshift levers 2 2 progressive analog gas and brake levers 3 Action buttons 4 D pad 5 Select button 6 Start button 7 Mode button 8 Mode LED 9 USB USB GAMEPORT switch ...

Page 2: ...sk damaging the clamping unit and or the table Preparing the wheel 1 Connect the pedal cable 12 to the pedal connector 11 2 Connect the adapter connector 13 to the power adapter 14 and plug the adapter into an electrical outlet Connecting the wheel A To play a standard racing game with your Enzo wheel recognized as a wheel 1 Switch off your console before connecting the wheel 2 Connect the GAMEPOR...

Page 3: ...5 In your game s controller setup options identify the Enzo as a Force Feedback wheel You are now ready to play B To play a motorbike quad or other type of racing game with your Enzo wheel emulating a gamepad 1 Switch off your console before connecting the wheel 2 Connect the GAMEPORT console connector 15 to port 1 of your console and connect the USB connector 16 to the upper USB port The position...

Page 4: ... switch to Inverted mode The Mode LED 8 flashes green for 2 seconds when you return to Normal mode Normal Sequential Gearbox Inverted Sequential Gearbox Please refer to the Settings chart provided in the appendix to find the type of sequential gearbox that corresponds to your racing game Precision Drive mode Precision Drive mode has been specially developed with a view to enhancing performance Dep...

Page 5: ...game s setup options If the problem persists disconnect your wheel and repeat the installation TECHNICAL SUPPORT If you encounter a problem with your product please go to http ts thrustmaster com and click Technical Support From there you will be able to access various utilities Frequently Asked Questions FAQ the latest versions of drivers and software that may help to resolve your problem If the ...

Page 6: ...to a specific warranty provided by its publisher Additional warranty provisions In the United States of America and in Canada this warranty is limited to the product s internal mechanism and external housing Any applicable implied warranties including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are hereby limited to two 2 years from the date of purchase and are subject to th...

Page 7: ... leviers numériques de changement de vitesse 2 2 leviers analogiques pour l accélération et le freinage progressifs 3 Boutons d action 4 Croix multidirectionnelle 5 Bouton Select 6 Bouton Start 7 Bouton Mode 8 Voyant lumineux Mode 9 Commutateur USB USB GAMEPORT ...

Page 8: ...as trop fort la vis car vous risquez d endommager le système de fixation ou la table Relier le volant 1 Reliez le câble du pédalier 12 au connecteur du volant 11 2 Reliez le câble d adaptateur 13 à l adaptateur secteur 14 et branchez l adaptateur sur le secteur Connecter le volant A pour jouer à un jeu de course classique avec votre volant Enzo reconnu en tant que volant 1 Éteignez votre console a...

Page 9: ...de votre jeu identifiez le Enzo en tant que volant Force Feedback Retour de force Vous êtes maintenant prêt à jouer B pour jouer à un jeu de course type Moto Quad ou autre véhicule avec votre volant Enzo émulant une manette de jeu 1 Éteignez votre console avant de brancher le volant 2 Branchez le connecteur console GAMEPORT 15 sur le port 1 de votre console de jeu puis branchez le connecteur USB 1...

Page 10: ...s A Bet Mode Mode Boîte séquentielle Normal Mode Boîte séquentielle Inversé Le voyant lumineux clignote en rouge pendant 2 secondes lorsque vous basculez en mode Inversé Le voyant lumineux clignote en vert pendant 2 secondes lorsque vous revenez en mode Normal Reportez vous au tableau fourni en annexe pour retrouver le type de boîte séquentielle correspondant à votre jeu de course Mode Precision D...

Page 11: ... un coté gauche ou droite après l autocalibration Ceci est normal dans certains jeux Il se recentrera de lui même dès que vous l aurez déclaré en tant que volant dans le chapitre Options du jeu Si le problème persiste débranchez votre volant et recommencez l installation SUPPORT TECHNIQUE Si vous rencontrez un problème avec votre produit rendez vous sur le site http ts thrustmaster com et cliquez ...

Page 12: ...ulations additionnelles à la garantie Aux États Unis d Amérique et au Canada cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit Toute garantie implicite applicable incluant les garanties de qualité marchande ou d adaptation à un usage particulier est limitée à deux 2 ans à compter de la date d achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée En aucun ca...

Page 13: ...zerhandbuch TECHNISCHE FEATURES 1 2 digitale Schalthebel 2 2 progressive analoge Gas und Bremshebel 3 Action Buttons 4 Steuerkreuz 5 Select Taste 6 Start Taste 7 Mode Taste 8 Mode LED 9 USB USB Gameport Schalter ...

Page 14: ... die Befestigungseinheit und oder den Tisch zu beschädigen Anschluss des Pedal Sets 1 Schließen das Pedalkabel 11 an den Pedal Anschluss 12 an 2 Schließen Sie den Anschluss für das Netzteil 13 an das Netzteil 14 an und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose ein Anschluss des Lenkrads A Zum Spielen eines Standard Rennspiels mit Ihrem Enzo Lenkrad wenn es als Lenkrad erkannt wurde 1 Schalten Sie...

Page 15: ...ert ist 5 In den Controller Optionen des Spiels identifizieren Sie das Enzo als Force Feedback Lenkrad Legen Sie los B Spielen eines anderen Typ Rennspiels wenn Ihr Enzo Lenkrad ein Gamepad emuliert 1 Schalten Sie die Konsole aus bevor Sie das Lenkrad anschließen 2 Stecken Sie das Anschlusskabel für die Konsole 15 in Port 1 Ihrer Konsole ein und stecken Sie den USB Stecker 16 in den oberen USB Ans...

Page 16: ...e LED 8 blinkt für 2 Sekunden grün wenn Sie in den Normal Modus schalten Normaler Getriebe Invertierter Getriebe Bitte beachten Sie die Settings Tabelle im Anhang in der Sie den Typ des sequentiellen Getriebes zu finden das zu Ihrem Spiel paßt Precision Drive Modus Der Precision Drive Modus speziell im Hinblick auf verbesserte Leistung entwickelt Abhängig vom Spiel könnte es Ihnen helfen Ihre Best...

Page 17: ...it nicht spielen ziehen Sie den Netzstecker des Lenkrads Wenn Sie wieder spielen möchten stecken Sie den Netzstecker wieder ein TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben besuchen Sie bitte die Seite http ts thrustmaster com und klicken Sie auf Technischer Support Von dort aus können Sie auf verschiedene Instrumente zugreifen Fragen und Antworten FAQ die neuesten Versionen...

Page 18: ...i 1 falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde ein Schaden durch unangebrachte Nutzung Fahrlässigkeit einen Unfall Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde der nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist 2 im Falle der Nichteinhaltung der durch den Technischen Support erteilten Anweisungen 3 Die Software die nicht von ...

Page 19: ...ECHNISCHE KENMERKEN 1 2 digitale schakelflippers 2 2 progressief reagerende analoge hendels voor gasgeven en remmen 3 Actieknoppen 4 D pad 5 Select knop 6 Start knop 7 Mode knop 8 Mode LED 9 USB USB GAMEPORT schakelaar ...

Page 20: ...ou de klem of de tafel kunnen beschadigen Het stuur gereed maken voor gebruik 1 Sluit de pedaalkabel 12 aan op de pedaalconnector 11 2 Sluit de adapterconnector 13 aan op de voedingsadapter 14 en steek de adapter in een stopcontact Het stuur aansluiten A Een standaard racegame spelen waarbij het Enzo stuur wordt herkend als een stuur 1 Zet de gameconsole uit voordat je het stuur aansluit 2 Sluit d...

Page 21: ...up opties van de gamecontroller de Enzo in als een stuur dat Force Feedback ondersteunt Nu kan er gespeeld worden B Een motorfiets quad of ander voertuig besturen in een racegame waarbij het Enzo stuur een gamepad emuleert 1 Zet de gameconsole uit voordat het stuur wordt aangesloten 2 Sluit de GAMEPORT connector voor de console 15 aan op poort 1 van de console en sluit de USB connector 16 aan op d...

Page 22: ...de LED 8 knippert 2 seconden lang rood bij het wisselen naar de modus Inverted De Mode LED 8 knippert 2 seconden lang groen bij het wisselen naar de modus Normal Normal Sequential Gearbox Inverted Sequential Gearbox Raadpleeg het diagram Settings in de appendix voor het type sequentiële versnellingsbak dat past bij jouw racegame De modus Precision Drive De modus Precision Drive is speciaal ontwikk...

Page 23: ... de adapter weer in het stopcontact te steken als je het stuur weer gaat gebruiken Mijn stuur blijft helemaal naar links of rechts staan nadat het automatisch is gekalibreerd Dit is normaal bij sommige games Het stuur komt vanzelf terug in de middenpositie zodra je het in de setup opties van de game hebt aangemeld als een stuur Als het probleem zich blijft voordoen haal dan de aansluitingen van he...

Page 24: ...en worden op generlei wijze beperkt door deze garantie Deze garantie is niet van kracht 1 indien het product gemodificeerd geopend of gewijzigd is of beschadigd ten gevolge van oneigenlijk of onvoorzichtig gebruik verwaarlozing een ongeluk normale slijtage of enig andere oorzaak niet gerelateerd aan een materiaal of fabricagefout 2 indien u zich niet houdt aan de instructies zoals verstrekt door T...

Page 25: ...RISTICHE TECNICHE 1 2 leve del cambio digitali 2 2 leve analogiche per accelerazioni e frenate progressive 3 Pulsanti azione 4 D pad 5 Pulsante Select 6 Pulsante Start 7 Pulsante Mode 8 LED Mode 9 Interruttore USB USB GAMEPORT ...

Page 26: ...eggiare il sistema di fissaggio e o il tavolo Preparazione del volante 1 Collega il cavo della pedaliera 12 al connettore per pedaliera 11 2 Collega l adattatore per l alimentatore 13 all alimentatore stesso 14 ed inserisci quest ultimo in una presa elettrica Connessione del volante A Per giocare ad un gioco di guida standard con il tuo volante Enzo impostato come volante 1 Prima di collegare il v...

Page 27: ...la configurazione del tuo controller identifica il volante Enzo come un volante Force Feedback Ora sei pronto a giocare B Per giocare ad un gioco di moto off road od ad un altro tipo di gioco di guida utilizzando il tuo volante Enzo per emulare un gamepad 1 Prima di collegare il volante spegni la tua console 2 Collega il connettore per console GAMEPORT 15 alla porta 1 della tua console e collega i...

Page 28: ...ambio sequenziale normale alla modalità Cambio sequenziale invertito premi simultaneamente i pulsanti A Be Mode Quando passi alla modalità Invertita il LED Mode 8 lampeggerà di rosso per 2 secondi Quando ritorni alla modalità Normale il LED Mode 8 lampeggerà di verde per 2 secondi Cambio sequenziale normale Cambio sequenziale invertito Fai riferimento alla tabella Settings nell appendice per cerca...

Page 29: ...iscono sulla giocabilità Per fermare questi movimenti non devi far altro che impugnare il volante Se hai deciso di non utilizzare il tuo volante per un po staccane l alimentatore Prima di ricominciare a giocare riattaccalo Dopo la calibrazione automatica il mio volante rimane girato in un senso destra o sinistra in alcuni giochi questo è normale Il volante si ricentrerà da solo una volta che lo av...

Page 30: ...sumatore non sono annullati dalla presente garanzia Questa garanzia perde di validità 1 se il prodotto è stato modificato aperto alterato o ha subito un danno come risultato da uso inappropriato negligenza danni accidentali normale usura o qualsiasi altra causa non direttamente collegata con un difetto di materiale o un vizio di produzione 2 nel caso di mancato adempimento nell esecuzione delle pr...

Page 31: ...RÍSTICAS TÉCNICAS 1 2 palancas digitales de cambio de marchas 2 2 palancas analógicas progresivas de aceleración y freno 3 Botones de acción 4 D pad 5 Botón Select 6 Botón Start 7 Botón Mode 8 LED Mode 9 Interruptor USB USB GAMEPORT ...

Page 32: ...s demasiado fuerte el tornillo ya que podrías dañar la unidad de anclaje y o la mesa Preparación del volante 1 Enchufa el cable de los pedales 12 al conector de los pedales 11 2 Enchufa el conector del adaptador 13 al adaptador de corriente 14 y enchufa el adaptador en un enchufe eléctrico Conexión del volante A Para jugar a un juego de carreras estándar con tu volante Enzo reconocido como un vola...

Page 33: ...as opciones de configuración del mando de tu juego identifica el Enzo como un volante Force Feedback Ya estás listo para jugar B Para jugar con una moto un quad u otro tipo de juego de carreras con tu volante Enzo emulando un gamepad 1 Apaga tu consola antes de conectar el volante 2 Enchufa el conector GAMEPORT de la consola 15 al puerto 1 de tu consola y enchufa el conector USB 16 al puerto USB s...

Page 34: ...ulsa simultáneamente los botones A B y Mode El LED Mode 8 parpadea en verde durante 2 segundos cuando cambias a modo Invertido El LED Mode 8 parpadea en rojo durante 2 segundos cuando vuelves a modo Normal Caja de cambios secuencial normal Caja de cambios secuencial invertida Consulta la tabla Settings proporcionada en el apéndice para ver el tipo de caja de cambios secuencial que corresponde con ...

Page 35: ... volante Enchúfalo antes de volver a tu juego Mi volante permanece girado hacia un lado izquierda o derecha después de la calibración automática esto es normal en algunos juegos El volante se recentrará a sí mismo una vez que lo hayas identificado como un volante en las opciones de configuración del juego Si el problema persiste desconecta tu volante y repite la instalación SOPORTE TÉCNICO Si encu...

Page 36: ... ven afectados por esta garantía Esta garantía no se aplicará 1 si el producto ha sido modificado abierto alterado o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva negligencia accidente desgaste normal o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación 2 en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnic...

Page 37: ...CAS TÉCNICAS 1 2 alavancas de velocidades digitais 2 2 alavancas analógicas de aceleração e travagem progressivas 3 Botões de acção 4 Almofada de direcção 5 Botão Select 6 Botão Start 7 Botão Mode 8 LED Mode 9 Interruptor USB USB GAMEPORT ...

Page 38: ...uro firmemente Não aperte demasiado o parafuso pois corre o risco de danificar a unidade de fixação e ou a mesa Preparar o volante 1 Ligue o cabo dos pedais 12 ao respectivo conector 11 2 Ligue o conector do adaptador 13 ao adaptador de alimentação 14 e conecte este a uma tomada Conectar o volante A Para jogar um jogo de competição padrão com o seu volante Enzo reconhecido como tal 1 Desligue a su...

Page 39: ...nfiguração do seu controlador de jogos identifique o Enzo como um volante de retorno de força Agora já pode começar a jogar B Para jogar um jogo de competição com motas motoquatros ou outro tipo tendo o volante Enzo a emular um gamepad 1 Desligue a sua consola antes de conectar o volante 2 Ligue o conector da consola GAMEPORT 15 à porta 1 da sua consola e o conector USB 16 à porta USB superior A p...

Page 40: ... Inverted sequential gearbox prima simultaneamente os botões A BHe Mode O LED Mode 8 piscará a verde durante 2 segundos quando mudar para o modo Inverted O LED Mode 8 piscará a vermelho durante 2 segundos quando regressar ao modo Normal Normal Sequential Gearbox Inverted Sequential Gearbox Por favor consulte a tabela Settings fornecida no apêndice para saber qual é o tipo de caixa de velocidades s...

Page 41: ...m intervalo mais extenso desconecte o adaptador de alimentação do volante Volte a conectá lo antes de regressar ao jogo O meu volante mantém se virado para um dos lados esquerda ou direita depois da calibragem automática Isto é normal em certos jogos O volante voltará a recentrar se depois de o identificar como volante nas opções de configuração do jogo Se o problema persistir desconecte o volante...

Page 42: ...arantia Esta garantia não se aplica 1 se o produto tiver sido modificado aberto alterado ou se apresentar danos resultantes de uso inadequado ou abusivo negligência acidente desgaste normal ou qualquer outra causa não relacionada com defeitos de material ou falhas de fabrico 2 em caso de desrespeito pelas instruções fornecidas pelo Suporte Técnico 3 ao software não publicado pela Guillemot o qual ...

Page 43: ... X No Normal RearView FORMULA ONE 2003 X No Inverted Gear Down Gear Up View Rear View G TURISMO Concept X Yes Normal L2 for Gear Down R2 for Gear Up L1 for Rear View R1 for Hand Brake G TURISMO 3 X Yes Normal L2 for Gear Down R2 for Gear Up L1 for Rear View R1 for Hand Brake GT4 PROLOGUE X No Normal Gear Down Gear Up Rear View View G TURISMO 4 X No Normal Gear Down Gear Up Rear View View MIDNIGHT ...

Page 44: ...ted Gear Down Gear Up View PRO RALLY 2002 X No Normal Gear Up Gear Down Return Rear View RALLY FUSION X No Inverted Gear Down Gear Up Rear View View SHOX X No Normal Rear View Hand Brake Rear View Hand Brake TD OVERDRIVE X Config 2 Normal Gear Down Gear Up Headlights Horn TOCA RACE DRIVER X Yes Normal L2 for Shift Down R2 for Gear Up L1 for Left View R1 for Right View V RALLY 3 X Yes Normal L2 for...

Reviews: