background image

Napotki glede montaže in uvedbe v pogon (slika 
A/B/C) 

 

Napravo uporabljajte le lo

č

eno od virov vžiga, ognja, 

isker in vnetljivih snovi.

 (razen snovi, ki so potrebne za 

delovanje – v tem primeru propan/butan. 
Napravo uporabljajte le v vodoravnem in stabilnem 
položaju. 

 

 
1 Korak (C/1) 

Vti

č

 vtaknite v vti

č

nico (230V~50Hz). 

 

 
2 Korak (C/2)

 

 Redukcijski 

ventil 

(B/7)

 povežite s priklju

č

kom plinske 

cevi 

(B/8)

 Redukcijski 

ventil 

(B/7) 

s priklju

č

eno plinsko cevjo 

priklju

č

ite na ventil jeklenke 

(B/12)

 Priklju

č

ek plinske cevi 

(B/9)

 povežite z grelnikom. 

 

3 Korak (C/3)

 

Odvijte ventil jeklenke 

(B/12)

 

Navojne pokrove preverite z razpršilcem, ki služi za 

odkrivanje razpok ali z milnico (lugom). Morebiti 
ponovno privijte. 
 
4. korak (slika C/4)

 

Pritisnite na stikalo za vklop/izklop 

(A/6)

 
5. korak (slika C/5)

 

Na strani sesanja preverite, 

č

e se ventilator 

(A/1)

 vrti. 

 

 

6. korak (slika C/6) 

 

V kolikor se ventilator 

(A/1)

 vrti, potem pritisnite na 

gumb plinskega ventila 

(A/11)

 in ga držite; isto

č

asno 

pritisnite in držite gumb vžiga, dokler gorilnik 

(A/5) 

ne 

zagori. 

 

Pritisnite na gumb plinskega ventila 

(A/11)

 in ga 

držite še približno 10 do 20 sekund. 

 Preverite, 

č

e plinski grelnik neprenehoma deluje. 

 

Izklop (slika D) 
 
1. korak (slika D/1) 

Da ugasnete plinski grelnik, zaprite vedno najprej ventil 
jeklenke 

(B/12)

 

 

2. korak (slika D/2) 

Napravo izklopite s stikalom za vklop/izklop 

(A6)

 

 
 

Korak 3 

Vti

č

 izvlecite iz vti

č

nice, tako da prekinete elektri

č

ni 

tokokrog naprave. 
 

Samo za nadzorovati naprave, za toplotne mo

č

i z 

vrtenjem dial treba urediti. (slika A/13) 

 

Zamenjava plinske jeklenke 

 

 

Menjavajte vedno na prostem, lo

č

eno od virov vžiga 

ali odprtega ognja, brez prisotnih tujih oseb! 

 

Zaprite ventil jeklenke. 

(B/12)

 

 

Odvijte redukcijski ventil 

(7)

 

Poskrbite za to, da bo na voljo tudi tesnilo 
redukcijskega ventila. 

 Napravo 

priklju

č

ite na novo jeklenko s plinom in se 

držite navodil v poglavju »Navodila za montažo in 
uvedbo v pogon«. 

 
 
 
 
 
 
 

Oznaka 

 

Varnost izdelka: 

 

 

Naprava odgovarja 

standardom EU 

 

Prepovedi: 

 

 

Prepoved za vire vžiga! 

Uporaba v notranjih prostorih 

je prepovedana! 

 

 

Kajenje prepovedano! 

Ne vlecite za vti

č

 
Opozorilo: 

 

 

Opozorilo/previdno 

Nevarnost opeklin zaradi 

vro

č

e površine 

 

 

Opozorilo pred nevarnostjo 

elektri

č

nega udara 

Uporabljajte samo na 

prostem, vendar zavarujte 

pred dežjem.  

 

 

Opozorilo pred nevarnostjo 

elektri

č

nega udara 

 

 
Ukazi: 

 

 

Splošen znak za prepoved. 

Pred uporabo natan

č

no 

preberite navodila za uporabo

 

 

 

Jeklenko za plin zavarujte da 

ne pade. 

Pred odpiranjem ali 

vzdrževanjem stroja 

izvlecite vti

č

 iz vti

č

nice  

 
Varovanje bivanjskega okolja: 

 

 

Odpadke odvrzite odgovorno - 

tako da ne škodujete 

bivanjskemu okolju 

Kartonski ovitek je 

namenjen za reciklažo, 
odnesite ga v surovino. 

 

 

Poškodovane in/ali dotrajane 

elektri

č

ne naprave oddajte v 

surovino ali na ustrezno 

mesto. 

 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for GGH 30 INOX

Page 1: ...eština CZ 17 Překlad originálního návodu k provozu PLYNOVE HORKOVZDUSNE TURBINY Slovenčina SK 21 Preklad originálneho návodu na prevádzku PLYNOVEJ TEPLOVZDUSNEJ TURBINY Nederlands NL 26 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing HETE LUCHT GAS KANON Italiano I 31 Traduzione del Manuale d Uso originale DELLA TURBINA D ARIA CALDA A GAS Magyar H 36 Az eredeti használati utasítás fordítása MUKÖDO H...

Page 2: ...B A C D 1 2 Propan Butan 1 3 4 5 Propan Butan 6 Propan Butan 2 10 sec GAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 13 ...

Page 3: ... bestimmt sind Sichern Sie das Gerät Befestigen Sie das Gerät fachgerecht wie unter Montage Aufbau beschrieben Pflegen Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und Hinweise Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Geräts und lassen Sie es bei Beschädigungen von einem anerkannten Fachmann erneuern Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie wenn si...

Page 4: ... an das Gasflaschentil B 12 anbringen Gasschlauchanschluss B 9 mit dem Heizer verbinden Schritt 3 C 3 Gasflaschenventil B 12 aufdrehen Schraubverschlüsse mit Lecksuchspray oder Seifenlauge auf eventuellen Gasaustritt prüfen Gegebenenfalls nochmals nachziehen Schritt 4 Abb C 4 Ein Aus Schalter A 6 betätigen Schritt 5 Abb C 5 Von der Ansaugseite prüfen ob der Lüfter A 1 dreht Schritt 6 Abb C 6 Wenn ...

Page 5: ...ische Dokumentation J Bürkle FBL QS Einschlägige EG Richtlinien 2009 142 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 1596 1998 A1 2004 DIN 4815 2 01 06 1979 DIN 30693 01 07 1980 DIN 4811 3 01 11 1992 Gewährleistung Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der o...

Page 6: ...falschem unzulässigem Anschluss an die Gasquelle An Orten die nicht ausreichend belüftet sind Als Heizquelle bei Veranstaltungen und Familienfesten Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung...

Page 7: ...tor läuft nicht an Kein Strom Netzanschluss überprüfen Piezo zündet nicht Elektrode in falscher Stellung Fachkraft zu Rate ziehen leere Gasflasche Gasflasche wechseln geschlossenes Ventil an der Gasflasche Ventil öffnen kein Gas Gasschlauch oder Anschlüsse undicht Undichte Stelle mit Lecksuchspray ausfindig machen und beheben Thermoelement war noch nicht warm genug neuer Einschaltversuch Der Brenn...

Page 8: ...Keep handles dry without traces of oils and greases Be careful Be aware of what you are doing Approach your work with sound mind Do not use the device if you are tired Check the device for damage Before use check thoroughly all safeguards and slightly damaged parts if they are still functioning properly Check whether rotary parts operate freely and not jammed or damaged All parts must be installed...

Page 9: ... the gas cylinder valve B 12 Step 2 Fig D 2 Turn off the device with the use of ON OFF switch A6 Step 3 Unplug the device from the socket to disconnect power supply Only with controllable devices the heat output can be regulated by turning the gas regulator Fig A 13 Replacement of gas cylinder Always replace the gas cylinder outside and out of reach of flames or flammable sources without presence ...

Page 10: ...MATERIALS AND OTHER SUBSTANCES Contact inhalation Inhalation of propane or butane may harm human health Make sure all connections are tight and use the device outside or in well ventilated spaces only When the thermal radiator is used high oxygen content is consumed and in small spaces it may result in oxygen insufficiency Use only in well ventilated spaces Operation in living rooms and bedrooms i...

Page 11: ...ice Any technical questions Complaint Do you need spare parts or operation manual Go to our website www guede com and the section Service will help you quickly and without bureaucracy Please help us to help you In order to identify your device in case of complaint please indicate serial number order number and year of manufacture All information is available on the product label To have all inform...

Page 12: ...escription indiquée dans le chapitre Montage Prenez soin de votre appareil Respectez les règles et les consignes d entretien Contrôlez régulièrement le câble de l appareil et faites le remplacer par un spécialiste agréé lorsqu il est endommagé Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez les lorsqu elles sont endommagées Maintenez les poignées sèches sans huiles et graisses Soyez attentifs F...

Page 13: ...ntrôle d étanchéité ou d une solution savonneuse Resserrez si nécessaire Étape 4 fig C 4 Appuyez sur le bouton Marche Arrêt A 6 Étape 5 fig C 5 Contrôlez du côté de l aspiration si le ventilateur A 1 tourne Étape 6 fig C 6 Si le ventilateur A 1 tourne maintenez le bouton de soupape à gaz A 11 enfoncé et appuyez plusieurs fois sur le bouton d allumage A 5 jusqu à ce que le brûleur s allume Maintene...

Page 14: ...xclusivement aux défauts provoqués par un défaut de matériel ou un défaut de fabrication Lors de la réclamation pendant la durée de la garantie il est nécessaire de joindre de certificat d achat comportant la date d achat La garantie n inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de la machine utilisation de la force endommagement par une tierce personne ou un objet étranger Le non ...

Page 15: ...éral le matériel d emballage est choisi de façon à ce qu il réponde aux règles de protection de l environnement et de liquidation des déchets par conséquent il peut être recyclé La remise de l emballage dans le circuit de matières permet d économiser des matières premières et de réduire les déchets Des parties de l emballage telles que films styropore peuvent être dangereux pour les enfants Danger...

Page 16: ...u spray et étanchéifiez L élément de chauffe insuffisamment chaud Réessayez Le brûleur s enclenche mais la flamme s éteint dès l ouverture du robinet de gaz Le thermostat de sécurité s est arrêté Laissez l appareil refroidir réessayez d allumer Sortie de gaz trop forte Faites contrôler ou remplacer la soupape de réduction Bouteille de gaz vide Remplacez la bouteille de gaz Contrôlez et nettoyez la...

Page 17: ... kontrolujte kabel nářadí a v případě poškození jej nechte vyměnit u autorizovaného odborníka Pravidelně kontrolujte prodlužovací kabel a v případě poškození jej vyměňte Rukojeti udržujte suché beze stop oleje a tuku Buďte pozorní Dávejte pozor na to co děláte K práci přistupujte rozumně Přístroj nepoužívejte jste li unavení Zkontrolujte zda přístroj není poškozen Před dalším používáním přístroje ...

Page 18: ...ík plynového ventilu A 11 držte stisknutý ještě cca 10 až 20 sekund Zkontrolujte zda plynové topné těleso kontinuálně pracuje Vypnutí obr D Krok 1 obr D 1 K vypnutí plynového topného tělesa zašroubujte vždy nejprve ventil plynové láhve B 12 Krok 2 obr D 2 Přístroj vypněte na zapínači vypínači A6 Krok 3 Zástrčku vytáhněte ze zásuvky čímž odpojíte přístroj ze sítě Pouze pro kontrolovatelné zařízení ...

Page 19: ... návodu k použití a návodu k montáži a normální opotřebení je rovněž vyloučeno ze záruky Zbytková nebezpečí a ochranná opatření TEPELNÁ ZBYTKOVÁ NEBEZPEČÍ Popáleniny Tepelný štít a ochranná mříž jsou během provozu velmi horké a mohou při dotyku způsobit vážné popáleniny Ochranné mříže a tepelného štítu se nelze dotýkat OHROŽENÍ MATERIÁLY A JINÝMI LÁTKAMI Kontakt vdechnutí Vdechnutí propanu či buta...

Page 20: ...např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Existuje riziko udušení Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace Minimální věk Na přístroji smí pracovat jen osoby jež ...

Page 21: ...ěsností a odstraňte Tepelný prvek nebyl ještě dostatečně teplý Znovu se pokuste o zapnutí Hořák naskočí plamen zhasne jakmile pustíte plynový ventil Pojistný termostat se vypnul Přístroj nechte vychladnout poté se znovu pokuste o zapnutí Příliš velký výstup plynu Redukční ventil nechte zkontrolovat příp vyměňte Prázdná plynová láhev Vyměňte plynovou láhev Zkontrolujte a vyčistěte mřížku motoru Pří...

Page 22: ...te predpisy o údržbe a pokyny Pravidelne kontrolujte kábel náradia a v prípade poškodenia ho nechajte vymeniť u autorizovaného odborníka Pravidelne kontrolujte predlžovací kábel a v prípade poškodenia ho vymeňte Rukoväti udržujte suché bez stôp oleja a tuku Buďte pozorní Dávajte pozor na to čo robíte K práci pristupujte rozumne Prístroj nepoužívajte ak ste unavení Skontrolujte či prístroj nie je p...

Page 23: ... A 1 točí gombík plynového ventilu A 11 držte stlačený a súčasne opakovane tlačte zapaľovacie tlačidlo A 5 kým sa nezapáli horák Gombík plynového ventilu A 11 držte stlačený ešte cca 10 až 20 sekúnd Skontrolujte či plynové vyhrievacie teleso kontinuálne pracuje Vypnutie obr D Krok 1 obr D 1 Pre vypnutie plynového vyhrievacieho telesa zaskrutkujte vždy najprv ventil plynovej fľaše B 12 Krok 2 obr D...

Page 24: ...ásilné použitie poškodenie cudzou osobou alebo cudzím predmetom Nedodržanie návodu na použitie a návodu na montáž a normálne opotrebenie je tiež vylúčené zo záruky Zvyškové nebezpečenstvá a ochranné opatrenia TEPELNÉ ZVYŠKOVÉ NEBEZPEČENSTVÁ Popáleniny Tepelný štít a ochranná mreža sú počas prevádzky veľmi horúce a môžu pri dotyku spôsobiť vážne popáleniny Ochrannej mreže a tepelného štítu sa nie j...

Page 25: ...na obsluhu Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je na používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia Minimálny vek Na prístroji smú pracovať len osoby ktoré dosiahli 16 rokov Výnimku predstavuje využitie mladistvých ak sa to deje počas profesijného vzdelávania s cieľom dosiahnutia zručností pod dohľadom školiteľa Školenie Používanie prístroja vyžaduje iba zodpovedajúce p...

Page 26: ... zapnutie Príliš veľký výstup plynu Redukčný ventil nechajte skontrolovať príp vymeňte Prázdna plynová fľaša Vymeňte plynovú fľašu Skontrolujte a vyčistite mriežku motora Príliš malý prívod vzduchu Skontrolujte ventilátor Plameň horáka zhasne počas prevádzky Vietor alebo prievan sfukuje plameň Prístroj postavte mimo vetra a prievanu prístroj nechajte niekoľko minút vychladnúť potom sa znovu pokúst...

Page 27: ...hoofdstuk Montage beschreven Onderhoud uw apparaat zorgvuldig Volg de onderhoudsvoorschriften en de aanwijzingen Controleer regelmatig het elektrische snoer van het apparaat en laat het bij beschadigingen door een erkende vakman vervangen Controleer de verlengkabels regelmatig en vervang deze als ze zijn beschadigd Houd de handgrepen droog en vrij van olie en vet Wees oplettend Let op wat er gedaa...

Page 28: ...asflesventiel B 12 opendraaien Schroefaansluitingen met spray behandelen om op gaslekkages te testen Eventueel nogmaals vast nadraaien Stap 4 afb C 4 Aan uit schakelaar 6 gebruiken Stap 5 afb C 5 Vanaf de aanzuigkant controleren of de ventilator A 1 draait Stap 6 afb C 6 Indien de ventilator A 1 draait gasventielknop A 11 ingedrukt houden en tegelijk herhaaldelijk op de ontstekingsknop A 5 drukken...

Page 29: ...IN 4811 3 01 11 1992 Garantie De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal of productiefouten zijn terug te voeren Bij een claim van een onvolkomenheid in de zin van garantie dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik zoals bijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadig...

Page 30: ...chermt het apparaat tegen transportschades De verpakkingsmaterialen zijn meestal volgens milieuvriendelijke en verwijderingtechnische standpunten gekozen en derhalve recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking naar de materiaalomloop spaart grondstoffen en verlaagt de afvalhoeveelheden Verpakkingsdelen bijv folies styropor kunnen voor kinderen gevaarlijk zijn Er bestaat verstikkingsgevaar Bewaa...

Page 31: ...pen daarvan Thermo element was noch niet voldoende warm Een nieuwe inschakelpoging De brander springt aan vlam gaat uit zodra het gasventiel wordt losgelaten De veiligheidstherm ostaat schakelt uit Apparaat laten afkoelen dan een nieuwe inschakelpoging Te hoge gasuitgang Drukregelaar laten controleren en eventueel vervangen Lege gasfles Gasfles vervangen Motorrooster controleren en reinigen Te wei...

Page 32: ...ui non è destinato Assicurare bene l apparecchio Fissare l apparecchio professionalmente secondo la descrizione nella parte Montaggio Trattare l attrezzo con cura Rispettare le prescrizioni per la manutenzione e le istruzioni Controllare periodicamente il cavo dell apparecchio e nel caso di danneggiamento far sostituirlo del professionista qualificato Controllare periodicamente il cavo di prolunga...

Page 33: ...bombola di gas B 12 Controllare la tenuta delle chiusure filettate con lo spray da ricerca delle fughe oppure con la liscivia di sapone Serrare di nuovo eventualmente Passo 4 fig C 4 Premere ON OFF A 6 Passo 5 fig C 5 Controllare dal lato d aspirazione se il ventilatore A 1 gira Passo 6 fig C 6 In caso che il ventilatore A 1 gira tenere premuto il pulsante della valvola a gas A 11 e contemporaneam...

Page 34: ...N 4815 2 01 06 1979 DIN 30693 01 07 1980 DIN 4811 3 01 11 1992 Garanzia La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale oppure i difetti di produzione All eventuale contestazione nel periodo di garanzia occorre allegare l originale del documento d acquisto con la data La garanzia esclude l uso profano per es sovraccarico dell apparecchio manomissioni dai terzi oppure i danni dall oggett...

Page 35: ...ll ambiente ed il modo di smaltimento perciò possono essere riciclati Il ritorno dell imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti Le singole parti dell imballo es fogli styropor possono essere pericolosi per i bambini Esiste il pericolo di soffocamento Tenere le parti dell imballo fuori la portata dei bambini e smaltirli prima po...

Page 36: ... e rimuoverla L elemento termico non era sufficientemente caldo Tentare ancora una volta Il bruciatore s accende la fiamma si spegne non appena si lascia l iniettore L intervento del termostato di sicurezza Attendere che l apparecchio si raffredda e ripetere l accensione La mandata di gas troppo grande Far controllare la valvola sostituirla eventualmente La bombola di gas vuota Sostituire la bombo...

Page 37: ...szeresen ellenőrizze a berendezés kábelét megsérülése esetén szakemberrel cseréltesse ki Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábelt magsérülése esetén cserélje ki Markolatokat tartsa szárazon és olaj és zsírnyom nélkül Legyen mindig éber Ügyeljen arra hogy mit csinál A munkához álljon ész szerűen Mikor fáradt ne használja a készüléket Ellenőrizze a készüléket nincs e megsérülve További használa...

Page 38: ... égőfej A gázszelep gombját A 11 tartsa még kb 10 20 másodpercig lenyomva Ellenőrizze hogy a gáz fűtőfej folyamatosan működik Kikapcsolás D ábra Lépés 1 ábra C 1 A gáz fűtőtest kikapcsolásánál először zárja le a gázpalack csapját B 12 Lépés 2 ábra D 2 A készüléket kapcsolja ki a ki bekapcsolóval A6 3 Lépés Dugót húzza ki a dugaszaljból mivel a készüléket lekapcsolja a hálózatról Csak ellenőrizhető...

Page 39: ...s a védőrácshoz nem szabad hozzá érni ANYAGOKTÓL SZÁRMAZÓ VESZÉLY Érintkezés belégzés A propán vagy butángáz belégzése károsítja az egészséget Ügyeljen arra hogy minden csatlakozás tömör legyen és a készüléket csak kint vagy jól szellőztetett térségben használja Működés közben a hősugárzó nagy mennyiségű oxigént fogyaszt kis helységekben ez oxigén hiányt okozhat Csak jól szellőztetett helyégben ha...

Page 40: ...honlapunkon www guede coma Szerviz részlegben gyorsan és bürokrácia nélkül segítünk Kérjük segítsen nekünk segíteni Önnek Hogy az Ön készülékét reklamáció esetén azonosítani tudjuk szükségünk van a széria számra megrendelő számra és gyártási évre Ezeket az adatokat megtalálja a gép típus címkéjén Hogy ezek az adatok mindig kéznél legyenek kérjük jegyezzék fel lent Széria szám Megrendelési szám Gyá...

Page 41: ...vani Ročaj mora biti suh in vedno razmaščen Bodite previdni Pazite kako delate Pri delu bodite zbrani Ne uporabljajte stroja če ste utrujeni Preverite da naprava ni poškodovana Pred ponovno uporabo naprave natančno preglejte zaščitno opremo in poškodbe na njih preverite če še vedno brezhibno delujejo kljub morebitnim manjšim poškodbam Preverite ali delujoči deli delujejo brezhibno in da se ne zati...

Page 42: ... 2 korak slika D 2 Napravo izklopite s stikalom za vklop izklop A6 Korak 3 Vtič izvlecite iz vtičnice tako da prekinete električni tokokrog naprave Samo za nadzorovati naprave za toplotne moči z vrtenjem dial treba urediti slika A 13 Zamenjava plinske jeklenke Menjavajte vedno na prostem ločeno od virov vžiga ali odprtega ognja brez prisotnih tujih oseb Zaprite ventil jeklenke B 12 Odvijte redukci...

Page 43: ... bodo vsi priključki zatesnjeni in napravo uporabljajte le na prostem v dobro zračenih prostorih Za svoje delovanje potrebuje naprava veliko kisika zato lahko v manjših prostorih sčasoma kisika zmanjka Uporabljajte le v dobro prezračenih prostorih V stanovanjskih prostorih in spalnicah je uporaba prepovedana Požar ali eksplozija V bližini lahko vnetljivih snovi obstaja največja nevarnost požara in...

Page 44: ...reklamiranja identificiramo prosimo da nam pošljete serijsko številko št naročila in leto izdelave Vse navedene podatke boste našli na tipski etiketi Da imate vse navedene informacije pri roki jih prosim vnesite tu Serijska številka Številka naročila Leto izdelave Telefon 49 0 79 04 700 360 Telefaks 49 0 79 04 700 51999 E pošta support ts guede com Vzdrževanje in skladiščenje Za čiščenje uporablja...

Reviews: