Gude 20039 Translation Of The Original Instructions Download Page 58

54

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 

Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-

gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-

ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 

below mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 

hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 

us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués 

ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, 

construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, 

aux exigences fondamentales en matière de santé et 

d‘hygiène des directives CE. Toute modification de l‘appareil 

non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-

one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 

introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 

delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizza-

ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 

grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 

in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 

fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 

bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 

smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 

vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 

termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 

kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 

higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 

velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 

jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 

naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 

osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-

ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 

izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 

slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 

на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 

обръщение, отговарят на съответните изисквания на 

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 

care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-

javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 

sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 

promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 

przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-

wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-

any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-

dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 

AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 

bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 

beyanname geçerliğini yitirir.

Summary of Contents for 20039

Page 1: ...Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vod...

Page 2: ...ise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik nee...

Page 3: ...IONI DI SICUREZZA MANUTENZIONE GARANZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE ________________ 28 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM VEILIGHEIDSADVIEZEN ONDERHOUD GARANTIE E...

Page 4: ...albetriebsanleitung EN Translation of the original instructions FR Traduction du mode d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P...

Page 5: ...a HU zemeltet s 8 10 2 DE Inbetriebnahme GB Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 4 7 11...

Page 6: ...unti fusibiletermico Displayvoordeindicatievan draadsnelheid draadaanlooptijd terugbrandtijd puntlastijd beveili gingtegenoververhitting Displejzobrazuj c rychlostdr tu doburozb hudr tu zabr n n rozta...

Page 7: ...3 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Mont SK Mont HU Szerel s 2 3 1 2x 17 kg 2 2 4 3 2x 2 4 8x 3 1 9 4 9...

Page 8: ...2 DE Inbetriebnahme GB Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s GAS 5 6 l min 0 6 mm 8 l mi...

Page 9: ...o prev dzky HU zembe helyez s 3 4 DE Gro spulen EN Big coils FR Grandes bobines IT Bobine di gran di dimensioni NL Grootspoelen CZ Velk c vky SK Ve k cievky HU Nagy tekercsek 6 DE Kleinspulen EN Small...

Page 10: ...Inbetriebnahme GB Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s MIG MAG MIG MAG 230 V MIG MAG 40...

Page 11: ...7 8 2 DE Inbetriebnahme GB Starting up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 9 MIG MAG...

Page 12: ...Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s T I P 1 mm 10 mm 1 8 2 Volt MIN MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 2 MIN MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 Volt MIN MAX 1 2 3 4 5...

Page 13: ...Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 4 5 6 7 8 30 MIG MAG Al Alu Fe A2 A4 Stainless Steel Inox Nirosta Fe Steel Ar He Ar Ar Co2 Co2 GAS M...

Page 14: ...hutz STOP GB Engine protection STOP FR Protection contre la surcharge STOP IT Protezione contro i sovraccarichi STOP NL Overbelastingsbeveiliging STOP CZ Ochrana proti p et en STOP SK Ochrana proti pr...

Page 15: ...inigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba HU Tiszt t s Karbantart s 1 Art Nr 24843 T I P Art Nr 41...

Page 16: ...12 2 5 3 4 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ i t n dr ba SK istenie drzba HU Tiszt t s Karbantart s 4 1 2...

Page 17: ...lten Sie sich verantwortungsvoll gegen ber anderen Personen Falls ber den Anschluss und die Bedienung des Ger tes Zweifel entstehen sollten wenden Sie sich an den Kundendienst Bestimmungsgem e Verwend...

Page 18: ...Beh ltern oder Rohren vornehmen auch wenn sie offen sind sofern sie Materialien enthalten oder enthalten ha ben die unter Einwirkung von W rme oder Feuchtig keit explodieren oder andere gef hrliche Re...

Page 19: ...Teile nach jedem Gebrauch von festsitzendem Staub mit einer weichen B rste oder einem Pinsel len Sie alle beweglichen Metallteile regelm ig z B R der und Seitenklappe Nur ein regelm ig gewartetes und...

Page 20: ...gen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdk rper Nichtbeachtung der Gebrauchs und Aufbauanlei tung und normaler Verschlei sind ebenfalls von der Gew hrleistung ausgeschlossen Service Sie haben technis...

Page 21: ...hlechter Kontakt zwischen Masse zange und Teil Die Zange anziehen und kontrollieren Farbe und Korrosion entfernen Kurzschlu zwischen Stromd se und Gasf hrungsrohr Stromd se und Gasf hrungsd se reinige...

Page 22: ...all the safety measures stated in the service manual Act responsibly toward third parties In case of any doubts about connection and operation refer please to our customer center Specified Conditions...

Page 23: ...ons Never use the welder to defrost frozen pipes The gas bottle must necessarily be secured against falling The welder must never be lifted together with the gas bottle Special regulations apply to th...

Page 24: ...o you have any technical questions Any claim Do you need any spare parts or operating instructions We will quickly help you and without needles bure aucracy at our web pages at www guede com in the Se...

Page 25: ...21 EN the serial No product No and year of production All this data can be found on the type label Please enter it here for future reference Serial No Art No Year of production ENGLISH...

Page 26: ...part Tighten the pliers and check them Remove paint and rust Short circuit between current nozzle and gas supply pipe Clean or replace the current and gas nozzle Current nozzle without dirt paint and...

Page 27: ...loi Comportez vous de fa on responsa ble vis vis d autres personnes Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l utilisation de l appareil contactez le service clients Utilisation Co...

Page 28: ...Ne soudez pas et ne coupez pas sur des r cipients et tuyaux galement lorsqu ils sont ouverts mais contiennent ou contenaient des mati res pouvant exploser sous l effet de la chaleur ou l humidit ou pr...

Page 29: ...tion retirez la poussi re coll e sur l orifice de ventilation et des pi ces mobiles l aide d une brosse souple ou d un pinceau Graissez r guli rement toutes les parties m talliques mobiles l huile rou...

Page 30: ...tervention trang re ou objets trangers Le non respect du mode d emploi et du mode de montage ainsi que l usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie Service Vous avez des questions tech...

Page 31: ...Serrez les pinces et contr lez Retirez la peinture et la rouille Court circuit entre la buse de cou rant et le tuyau d amen e de gaz Nettoyez ou remplacez la buse de courant et de gaz Buse de courant...

Page 32: ...cura verso le altre persone In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell apparecchio rivolgersi cortesemente al CAT Uso in conformit alla destinazione Saldatrice a filo continuo in atmosfera protett...

Page 33: ...se esposti al calore o all umidit esplodere o provocare altre reazioni pericolose Mai usare la saldatrice per scongelare i tubi congelati Assicurare la bombola di gas contro la caduta Saldatri ce non...

Page 34: ...dell apparecchio La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione Per la contestazione in garanzia occorre allegare l originale...

Page 35: ...de com support nel settore Servizio Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica Ci dareste la mano per favore per poter aiutar Vi Per poter identificare il Vostro appa recchio nel caso di conte...

Page 36: ...e la pinza e controllare Eliminare il colore e la ruggine Cortocircuito tra l ugello portacor rente e il tubo guidagas Pulire o sostituire l ugello portacor rente e quello gas Ugello portacorrente pri...

Page 37: ...verantwoord tegenover andere personen Indien betreffende de aansluiting en het bedienen van het apparaat twijfels ontstaan kunt u zich tot de klantendienst wenden Voorgeschreven Gebruik Van Het Syste...

Page 38: ...hikt blusmiddel aanwezig zijn Geen las of snijwerkzaamheden aan gesloten reser voirs of buizen uitvoeren Geen las of snijwerkzaamheden aan reservoirs of buizen uitvoeren ook niet als deze open zijn of...

Page 39: ...t het stopcontact is genomen Verwijder uit de ventilatieopening en van de beweeg bare onderdelen vastzittend stof met een zachte borstel of penseel na ieder gebruik Smeer alle beweegbare metaalonderde...

Page 40: ...ijv overbelasting van het apparaat gebruik van geweld beschadigingen door vreemde invloeden of door vreemde voorwerpen De niet naleving van ge bruiks en montageaanwijzingen en normale slijtage zijn ev...

Page 41: ...fd Slecht contact tussen massatang en lasdeel De tang aandraaien en controleren Verf en corrosie verwijderen Kortsluiting tussen stroommondstuk en gasgeleiding Stroommondstuk en het mondstuk van de ga...

Page 42: ...p e ten a porozum n n vodu k obsluze Dodr ujte v echny v n vodu uveden bezpe nostn pokyny Chovejte se zodpov dn v i t et m osob m Pokud m te o zapojen a obsluze p stroje pochybno sti obra te se na z k...

Page 43: ...razov n zamrz l ch trubek Plynovou l hev zajist te bezpodm ne n proti p du Sv e ka se nesm nikdy zvedat z rove s plynovou l hv Pro p epravu plynov ch l hv plat zvl tn p edpisy Manipulace s plynov mi l...

Page 44: ...ck ot zky Reklamaci Pot ebujete n hradn d ly nebo n vod k obsluze Na na do movsk str nce www guede com V m v odd lu Servis pom eme rychle a nebyrokraticky Pros m pomo te n m pomoci V m Aby bylo mo n V...

Page 45: ...41 CZ slo objednac slo a rok v roby V echny tyto daje najdete na typov m t tku Abyste m li tyto daje v dy po ruce zapi te si je pros m dole S riov slo Objednac slo Rok v roby CESKY...

Page 46: ...tn kontakt mezi kost ic mi kle t mi a d lem Kle t ut hn te a zkontrolujte Odstra te barvu a rez Zkrat mezi proudovou tryskou a trubkou p vodu plynu Proudovou a plynovou trysku vy ist te nebo vym te Pr...

Page 47: ...uveden bezpe nostn pokyny Spr vajte sa zodpovedne vo i tret m osob m Ak m te o zapojen a obsluhe pr stroja pochybnosti obr te sa na z kazn cky servis Pou itie Pod a Predpisov Zv ra ka v ochrannej atmo...

Page 48: ...vyvola in nebezpe n reakcie Zv ra ku nepou vajte nikdy na odmrazovanie zam rznut ch r rok Plynov f a u zaistite bezpodmiene ne proti p du Zv ra ka sa nesmie nikdy zdv ha z rove s plynovou f a ou Pre p...

Page 49: ...a po kodenie cud z m z sahom alebo cudz mi predmetmi Nedodr anie n vodu na pou itie a mont a norm lne opotrebenie tie nespad do z ruky Servis M te technick ot zky Reklam ciu Potrebujete n hradn diely...

Page 50: ...m pros m aby sme mohli pom c v m Aby bolo mo n v pr stroj v pr pade reklam cie identifikova potrebujeme s riov slo objedn vacie slo a rok v roby V etky tieto daje n jdete na typovom t tku Aby ste mal...

Page 51: ...kontakt medzi ukostrovac mi klie ami a dielom Klie te utiahnite a skontrolujte Odstr te farbu a hrdzu Skrat medzi pr dovou tryskou a r rkou pr vodu plynu Pr dov a plynov trysku vy istite alebo vyme t...

Page 52: ...e a biztons gi utas t sokat Viselkedjen figyelmesen harmadik szem llyel szemben Az esetben ha a g p bekapcsol s val s kezel s vel kapcsolatban k telyei t madnak forduljon a szervizszolg lathoz Rendelt...

Page 53: ...olyan anyagokat tartalmaz nak vagy tartalmaztak amelyek h vagy nedvess g hat s ra felrobbanhatnak vagy m s vesz lyes reakci t eredm nyezhetnek Soha ne haszn lja a hegeszt g pet befagyott cs vek felolv...

Page 54: ...katr sz list t a www guede com honlapon J t ll s J t ll s id tartalma 12 h nap ipari haszn lat eset n fogyaszt eset n 24 h nap j t ll s a k sz l k meg v tele napj n kezd dik A j t ll s kiz r lag az an...

Page 55: ...Szerv z Vannak k rd sei Reklam ci Sz ks ge van p talka tr szekre vagy haszn lati utas t sra Honlapunkon a www guede com c men szerv z ter n gyorsan b r kr ci t kiz rva seg ts g re lesz nk K rem seg ts...

Page 56: ...ab k z tt H zza meg s ellen rizze a csipesz T vol tsa el a fest ket s a rozsd t R vidz r az ramf v ka s a g zbek t cs k z tt Tiszt tsa meg vagy cser lje ki az ram s g zf v k t Szennyez d sekt l fest k...

Page 57: ...53...

Page 58: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Page 59: ...nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de puissance acoustique mes...

Page 60: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: