background image

Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-
Richtlinien entsprechen.

Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der
Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Bezeichnung der Geräte: 

Hochdruckreiniger 2 in 1

Artikel-Nr.: 

86031

Datum/Herstellerunterschrift: 05.10.2009 
Angaben zum Unterzeichner: Hr. Arnold, Geschäftsführer

Produktmanagement:

Einschlägige EG-Richtlinien:

89/336/EEC
93/68/EEC
2006/95/EC

Angewandte harmonisierte Normen:

EN 55014-1:200+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-2:2000+A2
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
EN 61000-3-11:2000
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2
EN 50366:2003+A1
EN 60335-2-79:2004+A1
EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006
EN 60335-2-79:2004+A1:2006
EN 50366:2003+A1:2006
EN 60335-2-2:2003+A1:2004+A2:2006
EN 60335-2-2

Zertifizierstelle:

TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein,
D-51105 Köln

Gewährleistung

Gewährleistungsansprüche laut beiliegender
Gewährleistungskarte.

Technische Daten

Hochdruckreiniger:

Motorleistung:

1800 W

Anschluss:

230V / 50Hz

Wasserleistung:

5 l/min

max. Druck:

100 bar

Schutzklasse:

IPX5

Anschlußkabel:

H05RN-F

Gewicht:

11,5 kg

Staubsauger:

Motorleistung:

800 W

max. Unterdruck:

1570 mm H

2

O

Kapazität:

10 l

Schutzklasse:

IPX5

Kabellänge:

4 m

Anschlußkabel:

H05RN-F

Gewicht:

3,5 kg

Entsorgung

Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den
Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung
aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen
Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnungen“.

Anforderungen an den Bediener

Der Bediener sollte vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam
die Bedienungsanleitung gelesen haben.

Qualifikation

Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine
sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den
Gebrauch des Gerätes notwendig.

Mindestalter

Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16.
Lebensjahr vollendet haben.
Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die
Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der
Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.

Schulung

Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer
entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige
Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle
Schulung ist nicht notwendig.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie die
nachstehenden Sicherheitsvorschriften und die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Falls Sie das
Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
die Bedienungsanleitung bitte mit aus. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung immer gut auf!

Verpackung: 

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor

Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind
Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können
dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch
und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand
dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen
Gebrauch sowie den Sicherheitshinweisen vertraut. Bitte
bewahren Sie die Hinweise für späteren Gebrauch sicher
auf.
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und
unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine
Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten
nicht zulässig ist.
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu
vorübergehenden Spannungsschwankungen führen.
Das Gerät ist ausschließlich zur Verwendung an Anschluß-
punkten vorgesehen, die eine maximale zulässige
Netzimpedanz von Z

max 

= 0,233 

 nicht überschreiten.

Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in
Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen,
dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Gerät betreiben
möchten, die oben genannte Anforderung erfüllt.

Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem Typenschild
mit der Netzspannung übereinstimmt

Netzstecker ziehen wenn:

Gerät nicht benützt wird

Bevor Gerät geöffnet wird

Vor Reinigung und Wartung

Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen

Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen

Vor Zugriff vor Kindern schützen

Werden Geräte an die Gerätesteckdose angeschlossen,
so ist darauf zu achten, daß diese beim Einstecken in
die Gerätesteckdose ausgeschaltet sind.

Es ist darauf zu achten, daß die Netzanschlußleitung
nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren und
dergleichen verletzt oder beschädigt wird

Gerät im trockenen Raum aufbewahren

Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen

Service nur bei autorisierten Kundendienststellen

Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für die es
konstruiert wurde

Verwenden Sie nur Original-Zubehör und Ersatzteile

Die Bestandteile der Verpackung sind recyclingfähig und
müssen daher gemäß den landeseigenen Vorschriften
entsorgt werden.

Verwenden Sie das Gerät nur mit einem RCD
(Fehlerstromschalter) mit 30 mA.

4

Summary of Contents for 86031

Page 1: ... in 1 86031 Copyright Güde GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany Deutsch 3 English 7 Français 11 Čeština 15 Slovenčina 19 Nederlands 23 Italiano 27 Magyar 31 Româneşte 35 Български 39 ...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 2 1 ...

Page 3: ...ebote Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Schutzhandschuhe benutzen Augenschutz benutzen Gehörschutz benutzen Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling Stellen a...

Page 4: ...iten lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten händigen Sie die Bedienungsanleitung bitte mit aus Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer gut auf Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendu...

Page 5: ...rden Beachten Sie die Vorschriften Ihres Wasserversorgungsunternehmens Evtl muß ein Systemtrenner installiert werden um den Rückfluß ins Trinkwassernetz zu verhindern Reinigungsmittel Der Querschnitt des verwendeten Verlängerungskabels muß der Kabellänge entsprechen d h ein längeres Kabel muß einen größeren Querschnitt aufweisen Für weitere Details siehe folgende Tabelle Wassereingangsfilter regel...

Page 6: ...tellen Nach Beendigung der Arbeit Hochdruckreiniger abschalten Wasserhahn schließen Restdruck aus der Pistole ablassen bis das gesamte Wasser aus dem einstellbaren Düsenkopf ausgetreten ist Stecker aus der Steckdose ziehen Wartung und Pflege ACHTUNG Vor allen Pflege und Wartungsarbeiten am Gerät Netzstecker ziehen Sauger Der Behälter und das Gehäuse des Staubsaugers sollten gelegentlich gereinigt ...

Page 7: ...oard can be disposed in scrap yards Malfunctioning and or disposed electric or electronic devices must be disposed to authorized scrap yards Packaging Protect from wet This side up Technical data Plug Engine power Pump power Maximum pressure Tank volume Do not aim water stream towards people animals and parts under electrical current or directly on the machine itself Max underpressure Delivery ran...

Page 8: ...ate it correctly and what the safety rules are Keep these instructions for the future use Machine complies with EN 61000 3 11standard and is subject to special additional conditions It means that use on freely choosed connection points is not permitted Machine can cause temporary voltage oscillation during unoptimal condition in network Usage of the machine is allowed only at points that don t rea...

Page 9: ...er and bio degradable cleaning detergents For domestic use only not for professional use industry crafts Motor vehicle cleaning is allowed only in facility equipped with oil separation Commissioning Using the machine is allowed only with 30 mA RCD residual current device Vacuum cleaner Take the vacuum cleaner out of the multifunctional case Choose a nozzle and put it on the suction hose Plug the h...

Page 10: ...ipes and hoses In this case it is needed to clean these parts High pressure cleaner To maintain perfect function of the high pressure cleaner it is crucial to check and clean suction filters every 20 work hours inside the water supply inlet For example during the winter time before long lasting storage Release all water out from the machine Start up the high pressure cleaner for max 1 minute witho...

Page 11: ...les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement Déposez l emballage en carton au dépôt pour recyclage Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant Emballage Sens de pose Protégez de l humidité Caractéristiques techniques Fiche Puissance du moteur Puissance pompe Pression maximale Volume du réservoir Ne pas d...

Page 12: ...ité Rangez ces consignes pour une utilisation ultérieure L appareil répond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis aux conditions supplémentaires spéciales Cela signifie que l utilisation sur des points de branchement librement choisis est interdite Dans des conditions défavorables du réseau l appareil peut provoquer une variation temporaire de la tension Utilisez l appareil exclusiv...

Page 13: ... d une source d eau Le nettoyeur à haute pression peut être utilisé uniquement avec des accessoires et pièces détachées répondant aux recommandations du fabricant L utilisation d accessoires et de pièces détachées d origine assure un fonctionnement sûr et sans panne du nettoyeur à haute pression Le nettoyeur à haute pression doit reposer sur une surface sûre et solide Le nettoyeur à haute pression...

Page 14: ...spirateur Le réservoir et le corps d aspirateur doivent être occasionnellement nettoyés Lavez le réservoir encrassé à l eau Après le lavage séchez le réservoir avec un chiffon sec La cause fréquente d un fonctionnement insatisfaisant de l aspirateur est l obturation des parties des accessoires tubes et tuyaux d aspiration Dans ce cas il est nécessaire de nettoyer ces parties de l aspirateur Nettoy...

Page 15: ...mu prostředí Obalový materiál z lepenky lze odevzdat za účelem recyklace do sběrny Vadné a nebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Obal Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Technické údaje Přípojka Výkon motoru Výkon čerpadla Maximální tlak Obsah nádrže Paprsek nesmí mířit na osoby nebo zvířata na části které jsou pod proudem nebo na ...

Page 16: ...ídá požadavkům EN 61000 3 11 a podléhá speciálním dodatečným podmínkám To znamená že použití na libovolně zvolených bodech připojení je nepřípustné Přístroj může při nepříznivých podmínkách v síti způsobit dočasné kolísání napětí Přístroj je třeba používat výhradně jen na bodech připojení jež nepřesahují maximálně přípustnou impedanci sítě Zmax 0 233 Ω Jako uživatel musíte zajistit v případě potře...

Page 17: ... biologicky odbouratelných čisticích prostředků Určeno pouze pro soukromou potřebu nikoliv pro profesionální použití průmysl řemeslo Čištění motorových vozidel je dovoleno pouze v prostorách s odlučováním oleje Uvedení do provozu Přístroj používejte jen s RCD ochranný vypínač proti chybovému proudu 30 mA Vysavač Vysavač vyjměte z multifunkční skříně Vyberte sací trysku a nasuňte ji na sací hadici ...

Page 18: ...yčistit Vysokotlaký čistič Pro bezvadnou funkci vysokotlakého čističe je nutno každých 20 provozních hodin zkontrolovat a vyčistit sací filtry v přípojce vody Například v zimě před dlouhodobějším skladováním Z přístroje vypusťte všechnu vodu Vysokotlaký čistič bez připojené vysokotlaké hadice a bez připojeného přívodu vody zapněte max na 1 minutu a vyčkejte až z přípojky vysokého tlaku již nevyték...

Page 19: ...tnému prostrediu Obalový materiál z lepenky je možné odovzdať s cieľom recyklácie do zberne Chybné a alebo likvidované elektrické či elektronické prístroje musia byť odovzdané do príslušných zberní Obal Chráňte pred vlhkom Obal musí smerovať hore Technické údaje Prípojka Výkon motora Výkon čerpadla Maximálny tlak Obsah nádrže Lúč nesmie mieriť na osoby alebo zvieratá na časti ktoré sú pod prúdom a...

Page 20: ... bezpečnostnými pokynmi Tieto pokyny prosím uschovajte pre neskoršie použitie Prístroj zodpovedá požiadavkám EN 61000 3 11 a podlieha špeciálnym dodatočným podmienkam To znamená že použitie na ľubovoľne zvolených bodoch pripojenia je neprípustné Prístroj môže pri nepriaznivých podmienkach v sieti spôsobiť dočasné kolísanie napätia Prístroj je potrebné používať výhradne len na bodoch pripojenia kto...

Page 21: ...táť na bezpečnom a pevnom podklade Vysokotlakový čistič je určený výhradne na čistenie vozidiel a síce na odstraňovanie odolného znečistenia pomocou čistej vody a biologicky odbúrateľných čistiacich prostriedkov Určené iba na súkromnú potrebu nie na profesionálne použitie priemysel remeslo Čistenie motorových vozidiel je dovolené len v priestoroch s odlučovaním oleja Uvedenie do prevádzky Prístroj...

Page 22: ...enstva nasávacích rúrok a hadíc V tomto prípade je potrebné tieto časti vysávača vyčistiť Vysokotlakový čistič Pre bezchybnú funkciu vysokotlakového čističa je nutné každých 20 prevádzkových hodín skontrolovať a vyčistiť nasávacie filtre v prípojke vody Napríklad v zime pred dlhodobejším skladovaním Z prístroja vypustite všetku vodu Vysokotlakový čistič bez pripojenej vysokotlakovej hadice a bez p...

Page 23: ...wing voor open vuur Waarschuwing voor giftige dampen Aanwijzingen Vóór gebruik gebruiksaanwijzing lezen Veiligheidshandschoenen gebruiken Oogbescherming gebruiken Gehoorbescherming gebruiken Milieubescherming Afval niet in het milieu maar vakkundig verwijderen Verpakkingsmateriaal van karton bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Beschadigde en of verwijderde elektrische of elektroni...

Page 24: ...anwijzing voldoende Een speciale scholing is niet noodzakelijk Algemene veiligheidsinstructies Voordat met het apparaat gewerkt wordt dienen de navolgende veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing zorgvuldige gelezen te worden Indien u het apparaat aan andere personen wilt uitlenen overhandig dan ook de gebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd goed Verpakking Uw apparaat bevi...

Page 25: ...oorzaakt zware schaden aan het dichtingsysteem Voor het uitnemen van de stekker niet aan de stroomkabel trekken In het koude seizoen dient de hogedrukreiniger vorstbestendig opgeslagen te worden Volg de voorschriften van uw watervoorzieningbedrijf op Zo mogelijk een systeemscheider installeren om terugloop naar het drinkwaternet te verhinderen reinigingsmiddel De doorsnede van de gebruikte verleng...

Page 26: ...eeg is de draaiknop afb 3 1 op 0 zetten en de andere tank instellen Na het beëindigen van de werkzaamheden De hogedrukreiniger uitschakelen De waterkraan sluiten De restdruk uit het pistool uitlaten tot het water geheel uit de instelbare spuitmondkop is uitgelopen De stekker uit het stopcontact nemen Onderhoud en verzorging LET OP Voordat verzorgings of onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat wor...

Page 27: ...può essere consegnato al Centro di raccolta allo scopo di riciclo Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Imballo L imballo deve essere rivolto verso alto Proteggere all umidità Dati tecnici Allacciamento Potenza del motore Potenza della pompa Pressione massima Volume del serbatoio Il getto non deve andare contro le persone oppu...

Page 28: ...il Manuale d Uso e rispettare le istruzioni contenute Prendere la conoscenza dell apparecchio del suo corretto utilizzo e delle istruzioni di sicurezza leggendo il presente Manuale d Uso Conservare le istruzioni nel luogo sicuro per le consultazioni ulteriori L apparecchio è conforme ai requisiti della EN 61000 3 11 ed è soggetto alle speciali condizioni supplementari Questo significa che l uso su...

Page 29: ...ente in vicinanza alla fonte idrica E ammissibile utilizzare il depuratore ad alta pressione solo con accessori e ricambi corrispondenti al consiglio del costruttore L applicazione degli accessori e ricambi originali garantisce la funzione sicura e perfetta del depuratore ad alta pressione Il depuratore ad alta presisone deve essere appoggiato sulla superficie sicura e rigida Il depuratore ad alta...

Page 30: ...a dalla presa di rete Aspirapolvere Il serbatoio e corpo dell aspirapolvere devono subire ogni tanto la pulizia E necessario lavare il serbatoio sporco con acqua Finito lavaggio i serbatoio si deve asciugare con lo straccio asciutto La causa frequente di malfunzionamento dell aspirapolvere è l intasamento degli accessori tubi e flessibili d aspirazione In tal caso si devono pulire anche queste par...

Page 31: ...eljen fülvédő berendezést Környezetvédelem A hulladékot úgy semmisítse meg hogy ne ártson a környezetnek A karton csomagoláskell adni az illetékes hulladékgyűjtőbe Hibás és vagy tönkrement villanygépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre Csomagolás Védje nedvesség ellen A csomagolást felállított helyzetben tartsa Műszaki adatok Dugvilla Motor teljesítménye Szivattyú teljesítménye Ma...

Page 32: ...okkal Az utasításokat őrizze meg további szükségletre A gép eleget tesz az EN 61000 3 11 norma követelményeinek és a norma speciális kibővített feltételeinek van alávetve Ez azt jelenti hogy tilos agépet önkényesen választott helyeken az áramkörbe kapcsolni A gép a megfelelőtlen áramköri feltételek eredményeként átmeneti feszültség ingadozást idézhet elő A gépet kizárólag azokon a pontokon szabad ...

Page 33: ...ta bebiztosítja a magasnyomású tisztító biztonságos és hibátlan működését A magasnyomású tisztítót állítsa szilárd és biztonságos alapzatra A magasnyomású tisztító kizárólag járművek tartós szennyeződésektől való tisztítására alkalmas tiszta víz és biológiai úton lebontható tisztítószerek segítségével Kizárólag egyéni használatra alkalmas semmiképpen nem ajánlott professzionális használatra ipar m...

Page 34: ...tartályt időnként ki kell tisztítani A szennyezett tartályt vízzel mossa meg majd törölje szárazra tiszta ruhával A porszívó nem kielégítő funkciójának az a gyakori oka hogy a kellékek szívó tömlők és csövek el vannak dugulva Ez esetben a porszívó illetékes eldugult részeit ki kell tisztítani Magasnyomású tisztító A magasnyomású tisztító hibátlan működésének bebiztosítása érdekében minden 20 munka...

Page 35: ...ciclare Aparatele electrice sau electronice deteriorate şi sau spre lichidare trebuie predate la centrele de colectare corespunzătore Ambalaj Feriţi de umezeală Ambalajul trebuie orientat în sus Date tehnice Racord Puterea motorului Puterea pompei Presiunea maximă Capacitatea rezervorului Jetul nu are voie să fie îndreptat spre persoane sau animale pe părţile aflate sub tensiune sau pe aparatul în...

Page 36: ...izare Pentru utilizare ulterioară puneţi aceste instrucţiuni la un loc sigur Produsul îndeplineşte cerinţele EN 61000 3 11 şi se supune condiţiilor suplimentare speciale Aceasta înseamnă că utilizarea în punctele de racordare alese după bunul plac este inadmisibilă Aparatul în condiţii nefavorabile în reţea poate cauza variaţia tensiunii electrice Aparatul trebuie utilizat exclusiv în punctele de ...

Page 37: ...gid Curăţătorul de presiune înaltă este destinat exclusiv curăţării automobilelor şi anume pentru îndepărtarea economicoasă a murdăriei cu ajutorul apei curate şi a agenţilor de curăţare cu degradare biologică Destinat doar pentru uz particular nicidecum pentru uz profesional industrie meserie Curăţarea autovehiculelor este permisă doar în spaţiile cu decantoare de ulei Punere în funcţiune Folosiţ...

Page 38: ...or accesoriilor ţevilor de aspirare şi a furtunurilor În acest caz aceste părţi ale aspiratorului trebuie curăţate Curăţător de presiune înaltă Pentru funcţionarea impecabilă a curăţătorului de presiune înaltă la fiecare 20 ore de funcţionare trebuie controlate şi curăţate filtrele de aspirare în racordul de apă De exemplu iarna înaintea depozitării mai îndelungate Goliţi toată apa din aparat Porn...

Page 39: ...рофесионално така че да не вредите на жизнената среда Опаковъчния материал от картон можете да предадете за цел рецилация във вторични суровини Дефектни или ликвидирани електрически или електронни уреди могат да бъдат предадени в съответните сборни пунктове Опаковка Опаковката трябва да бъде ориентирана нагоре Пазете пред влага Технически данни Присъединение Мощност на мотора Мощност на помпата Ма...

Page 40: ...ред се намира в опаковка която го предпазва пред увреждания при транспортиране Опаковките са суровини и затова могат да бъдат използвани отново или да бъдат рециклирани Моля прочетете старателно упътването за обслужване и спазвайте съдържащите се в него инструкции С помоща на това упътване за обслужване се запознайте с уреда неговата правилна употреба и инструкции по безопасност Моля съхранявайте ...

Page 41: ...а място защитено от студ Спазвайте инструкциите на Вашето водоснобдително дружество Евентуално трябва да бъде инсталиран отделител на системата за да се предотврати обратен ток в мрежата на питейната вода чистещ препарат Сечението на използвания удължителен кабел трябва да съответства на дължината на кабела т е по дълъг кабел трябва да има по голямо сечение и обратно Други подробности виж следната...

Page 42: ...то резервоара е празен завъртете въртящото копче карт 3 1 в положение 0 и настройте другия резервоар След приключване на работа Изключете уреда за чистене с високо налягане Затворете водопроводния кран Изпуснете излишното налягане от пистолета докато от регулируемата глава на дюзата изтече всичката вода Извадете щепсела от щепселната кутия Поддръжка и грижа ВНИМАНИЕ преди каквато и да било грижа и...

Reviews: