background image

22

D

Nicht am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der 

Steckdose zu ziehen.
Setzen Sie sich und andere niemals ohne Schutz den 

Auswirkungen des Lichtbogens oder des glühenden 

Metalls aus.  Spritzende Schweißperlen können zu 

Verbrennungen führen. 
Immer ein geeignetes Schweißschutzschild, Schutz-

kleidung und Schutzhandschuhe tragen.
Längeres Einatmen der Schweißgase kann gesund-

heitsschädlich sein.
Arbeiten Sie mit einer Absauganlage oder in gut be-

lüfteten Räumen. Vermeiden Sie das direkte Einatmen 

der Gase.
Das Berühren der Schlauchpaketdüse und des Werk-

stückes kann zu Verbrennungen führen. Tragen Sie 

immer spezielle Schweißhandschuhe.
Schlauchpaketdüse und Werkstück nach dem Betrieb 

erst abkühlen lassen.
Längeres Arbeiten mit dem Gerät, kann zu Ge-

hörschädigungen führen. Tragen Sie stets einen 

Gehörschutz.
Das Schweißgerät darf nur auf einem ebenen Unter-

grund und mit entsprechend gesicherter Gasflasche 

betrieben werden.
Achten Sie darauf, dass der Schweißrauch abgesaugt 

wird bzw. der Schweißplatz gut belüftet ist.
Glühende Schlacke und Funken können Brände und 

Explosionen verursachen. Das Gerät niemals in feuer-

gefährlicher Umgebung verwenden.
Holz, Sägespäne, „Lacke“, Lösungsmittel, Benzin, 

Kerosin, Erdgas, Acetylen, Propan und ähnliche 

entzündliche Materialien sind von Arbeitsplatz und 

der Umgebung zu entfernen bzw. vor Funkenflug zu 

schützen. Als Brandbekämpfungsmaßnahme ist in der 

Nähe ein geeignetes Löschmittel bereit zu stellen.
Keine Schweiß- oder Schneidarbeiten an geschlos-

senen Behältern oder Rohren vornehmen.
Keine Schweiß- oder Schneidarbeiten an Behältern 

oder Rohren vornehmen, auch wenn sie offen sind, 

sofern sie Materialien enthalten oder enthalten ha-

ben, die unter Einwirkung von Wärme oder Feuchtig-

keit explodieren oder andere gefährliche Reaktionen 

hervorrufen können.
Verwenden Sie das Schweißgerät niemals um einge-

frorene Rohre aufzutauen.
Sichern Sie unbedingt die Gasflasche gegen Umfallen.

Die Schweißmaschine darf nie zugleich mit einer 

Gasflasche gehoben werden. Für den Transport von 

Gasflaschen gelten besondere Vorschriften. 

Umgang mit Gasflaschen

Sorgen Sie dafür, dass die Benutzung und Aufbe-

wahrung von Gasflaschen in Räumen erfolgt, die 

ausreichend be- und entlüftet werden. 
Eine undichte Gasflasche kann eine Verringerung 

des Sauerstoffgehalts in der Atemluft und somit 

Erstickungsgefahr verursachen.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die 

Gasflasche Gas enthält, das für die durchzuführende 

Arbeit vorgesehen ist.
Gasflaschen müssen immer in aufrechter Position 

sicher an ein Wandgestell oder in einem spezialgefer-

tigten Gasflaschenwagen festgemacht werden.
Eine Schutzgasflasche mit angebrachter Einstellvor-

richtung für den Gasstrom darf nicht bewegt werden. 

Das Gasflaschenventil muss während des Transports 

abgedeckt sein. Schließen Sie das Gasflaschenventil 

nach dem Gebrauch. 

 

Klasse A (IEC 60974-10):

Wenn Sie das Gerät in Wohnbereichen, in denen die 

Stromversorgung über ein öffentliches Nieder-

spannungs-Versorgungssystem erfolgt, einsetzen 

möchten, kann der Einsatz eines elektromagnetischen 

Filters notwendig sein, der die elektromagnetischen 

Störungen so weit reduziert, dass sie für den Benutzer 

nicht mehr als störend empfunden werden.
In Industriegebieten oder anderen Bereichen, in de-

nen die Stromversorgung nicht über ein öffentliches 

Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann 

das Gerät verwendet werden.
Geräte der Klasse A sind nicht für den Gebrauch in 

Wohnbereichen, in denen die Stromversorgung über 

ein öffentliches Niederspannungs-Versorgungssystem 

erfolgt, vorgesehen, da es dort bei ungünstigen Netz-

verhältnissen Störungen verursachen kann. 
Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in 

Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunterneh-

men, dass Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie das Gerät 

betreiben möchten, die oben genannte Anforderung 

erfüllt. Der Anwender ist für Störungen verantwort-

lich, die vom Schweißen ausgehen. 

 

Hinweise zur Errichtung und Betrieb 

einer Lichtbogenschweißeinrichtung 

um eventuelle  Störaussendungen zu 

verhindern:

 

Wir empfehlen als Hersteller, die im folgenden 

aufgeführten Bewertungen und Maßnahmen, von 

einer Elektrofachkraft durchführen zu lassen. 

 

Allgemeines

 

 

Der Anwender ist verantwortlich für das Errichten 

und Betreiben der Lichtbogenschweißeinrichtung 

und oder dem Schneidgerät, nach den Anweisun-

gen des Herstellers. Werden elektromagnetische 

DEUTSCH

Summary of Contents for 20078

Page 1: ...SK Preklad originálneho návodu na prevádzku HU Az eredeti használati utasítás fordítása SLO Prevod originalnih navodil za uporabo HR Prijevod originalnog naputka za uporabu BG Превод на оригиналната инструкция RO Traducerea modului original de utilizare BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ES Traducción del manual de instrucciones original UNI...

Page 2: ...oja si pozorne prečítajte návod na obsluhu MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu БЪЛГАРСКИ Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване ROMÂNIA Va rugăm să citiţi cu...

Page 3: ...o Ecológico 2019 1784 en NL U kunt alle technische documenten die vereist zijn volgens de richtlijn ecologisch ontwerp 2019 1784 vinden op CZ Všechny technické dokumenty požadované v Nařízení 2019 1784 o ekodesignu svařovacích zařízení naleznete na SK Všetky technické dokumenty požadované v Nariadení 2019 1784 o ekodizajne nájdete na PL Wszystkie dokumenty techniczne wymagane przez rozporządzenie ...

Page 4: ...ONSÁGI UTASÍTÁSOK KARBANTARTÁS JÓTÁLLÁS AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU _____________ 63 Slovenija TEHNIČNI PODATKI UPORABA V SKLADU Z NAMENOM VARNOSTNI NAPOTKI VZDRŽEVANJE GARANCIJA IZJAVA O USTREZNOSTI EU ____________________ 69 Hrvatski TEHNIČKI PODACI NAMJENSKA UPORABA SIGURNOSNE UPUTE ODRŽAVANJE JAMSTVO IZJAVA O SUKLADNOSTI EU____________________________ 74 Български ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ИЗПОЛЗВАНЕ В С...

Page 5: ...LES DÉLIVRÉS VOLUME DELLA FORNITURA LEVERINGSOMVANG OBJEM DODÁVKY ROZSAH DODÁVKY SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM OBSEG DOBAVE OPSEG ISPORUKE ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА VOLUMUL LIVRĂRII OPSEG ISPORUKE TESLIMAT KAPSAMI ZAKRES DOSTAWY VOLUMEN DE SUMINISTRO ...

Page 6: ......

Page 7: ...mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés SI Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG Пускане в действие RO Punerea în funcţiune BA Puštanje u rad PL Uruchomienie ES Puesta en marcha 5 6 19 20 4 4 4 4 DE Reinigung Wartung GB Cleaning Maintenance FR Nettoyage Entretien IT Pulizia Manutenzione NL Schoonmaken Onderhoud CZ Či...

Page 8: ...current voltage wirefeedspeed Courant tensiondesoudage vitessed avancedufil Correntedisaldatura tensione velocitàdiavanzamentodelfiloMMA WIG MIG MAG Lasstroom spanning draadaanvoersnelheidbijMMA WIG MIG MAG Svařovacíproud napětí rychlostposuvudrátuuMMA WIG MIG MAG Prúd napätiepri MMA WIG MIG MAG MMA WIG MIG MAGáramerősség feszüktségTok napetostvMMA WIG MIG MAG Struja naponkod MMA WIG MIG MAG Ток н...

Page 9: ... a odgovarajuća brzina uvlačenja žice sprema se kao prikladna postavka putem posebne krivulje sinergije BG При MIG MAG заваряване и заваряване с разтворител се задава съответният процес дебелина на телта и заваръчно напрежение и съответната скорост на подаване на тел се запазва като подходяща настройка чрез специфична синергична крива RO CusudareaMIG MAGșisudareacusolvent procesulcorespunzător gro...

Page 10: ...4 GAS 1 2 3 5 TEST GAS 4 6 l min Ø 0 6 mm 8 l min Ø 0 8 mm 1 1 MIG MAG WIG ...

Page 11: ...bines I Bobine di piccole dimensioni NL Kleinspoelen CZ Malé cívky SK Malé cievky HU Kis tekercsek SLO Male tuljave HR Male bobine BG Малки бобини RO Bobine mici BIH Male bobine PL Mała szpula ES Bobinas pequeñas Ø 100 mm max 1 kg 0 6 0 8 mm MIG MAG 3 4 ...

Page 12: ...6 0 6 mm 0 8 mm 7 example beispiel 0 8 mm 2 2 MIG MAG 5 1 2 6 0 8 0 8 1 0 FLUX 0 6 MIG MAG 0 8 MIG MAG 0 9 FLUX ...

Page 13: ...7 MIG MAG 3 3 UNI MIG 125 INVERTER MIG MAG MMA WIG ...

Page 14: ...8 2 ON 1 MIG MAG 3 10 mm 4 3 3 ...

Page 15: ... 3 MIG WIG MMA MIG MAG FLUX TEST T I P 1 mm 8 mm 1 2 0 V O LT mm UNI MIG 125 INVERTER MIG MAG MMA WIG UNI MIG 125 INVERTER MIG MAG MMA WIG 3 3 1 0 FLUX 0 6 MIG MAG 0 8 MIG MAG 0 9 FLUX FLUX SYN MIG WIG MMA MIG WIG MMA ...

Page 16: ...10 MIG MAG 5 6 7 8 9 30 MIG MAG FLUX WIG Fe A2 A4 Steel Fe Steel Fe Steel Fe A2 A4 Stainless Steel Inox Nirosta Ar He Ar Ar Co2 Ar Ar GAS 3 3 ...

Page 17: ...11 3 3 FLUX 1 2 GAS S 5 FLUX UNI MIG 125 INVERTER MIG MAG MMA WIG 3 UNI MIG 125 INVERTER MIG MAG MMA WIG ON 1 0 FLUX 0 6 MIG MAG 0 8 MIG MAG 0 9 FLUX example beispiel 0 9 mm ...

Page 18: ...12 3 3 MMA UNI MIG 125 INVERTER MIG MAG MMA WIG 2 ON 1 ...

Page 19: ...13 3 3 1 2 MMA 3 4 UNI MIG 125 INVERTER MIG MAG MMA WIG Art Nr 16982 T I P ...

Page 20: ...14 Art Nr 41129 T I P 1 mm 8 mm 1 1 0 4 TEST MIN MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A mm 3 3 MMA MIG WIG MMA MIG WIG MMA ...

Page 21: ...15 3 3 WIG Art Nr 41690 T I P UNI MIG 125 INVERTER MIG MAG MMA WIG 4 GAS 1 2 GAS 3 Optional ...

Page 22: ...16 7 GAS Ar 3 3 5 ON 6 UNI MIG 125 INVERTER MIG MAG MMA WIG WIG MIG MAG FLUX WIG Fe A2 A4 Steel Fe Steel Fe Steel Fe A2 A4 Stainless Steel Inox Nirosta Ar He Ar Ar Co2 Ar Ar ...

Page 23: ...17 3 3 1 mm 8 mm 1 1 0 A MIN MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 mm WIG 8 TEST MIN MAX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A T I P Art Nr 20081 Ø1 6mm Art Nr 20082 Ø2 4mm MIG WIG MMA ESAB WOLFRAM ELEKTRODE ...

Page 24: ...elastingsbeveiliging STOP CZ Ochrana proti přetížení STOP SK Ochrana proti preťaženiu STOP HU Túlterhelés elleni védelem STOP SI Zaščita proti preobremenitvi STOP HR Zaštita od preopterećenja STOP BG Защита против претоварване STOP RO Protecţieîmpotrivasuprasolicitării STOP BA Zaštita od preopterećenja STOP PL Zabezpieczenie przeciążeniowe STOP ES Protección contra sobrecargas PARADA S T O P OVER ...

Page 25: ...19 4 4 1 2 3 4 Art Nr 24843 T I P Art Nr 41616 T I P Art Nr 41612 41614 T I P ...

Page 26: ...20 4 4 4 1 2 3 ...

Page 27: ...edienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten wenden Sie sich an den Kundendienst Bestimmungsgemäße Verwendung Schutzgasschweißgerät zur thermischen Verbindung von Eisen Metallen durch Schmelzen der Kanten und Zuführung eines Zusatzstoffes Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs gemäß verwendet werden Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Be...

Page 28: ...aschen Sorgen Sie dafür dass die Benutzung und Aufbe wahrung von Gasflaschen in Räumen erfolgt die ausreichend be und entlüftet werden Eine undichte Gasflasche kann eine Verringerung des Sauerstoffgehalts in der Atemluft und somit Erstickungsgefahr verursachen Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die Gasflasche Gas enthält das für die durchzuführende Arbeit vorgesehen ist Gasflaschen müssen...

Page 29: ...eräteinrichtung sollte in Betracht gezogen werden Die mit dem Werkstück verbundenen me tallischen Teile können jedoch das Risiko erhöhen Störungen festgestellt liegt es in der Verantwor tung des Anwenders der Lichtbogenschweißein richtung Schneidgeräteinrichtung eine Lösung mit der technischen Hilfe des Herstellers zu finden In einigen Fällen kann diese Maßnahme einfach in einer Erdung des Schweiß...

Page 30: ...en der gesamten Schweißeinrichtung Schneidgeräteinrichtung kann für besondere Anwendungsfälle in Betracht gezogen werden Symbole Achtung Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Schweißmaske benutzen Tragen Sie immer spezielle Schweißhand schuhe Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz griffiger Sohle und Stahlkappe tragen Schutzschürze benutzen Vor Durchführung jeglicher Arbei...

Page 31: ...ndienst zu erfolgen Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwen den Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch benut zen Befreien Sie die Belüftungsöffnung und beweg liche Teile nach jedem Gebrauch von festsitzendem Staub mit einer weichen Bürste oder einem Pinsel Ölen Sie alle beweglichen Met...

Page 32: ...cht Schlechter Kontakt zwischen Masse zange und Teil Die Zange anziehen und kontrollieren Farbe und Korrosion entfernen Kurzschluß zwischen Stromdüse und Gasführungsrohr Stromdüse und Gasführungsdüse reinigen oder auswechseln Stromdüse frei von Schmutz Far brückständen und Korrosion Stromdüse zu locker Stromdüse fest anziehen Schweißnaht porös Falscher Abstand oder Neigung vom Schlauchpaket Der Ab...

Page 33: ...Act responsibly toward third parties In case of any doubts about connection and operation refer please to our customer center Specified Conditions Of Use Welder in protective atmosphere for thermal connec tion of ferrous metals by melting edges and including mixture Please note that the device is designed for domestic use only Do not use this product in any other way as stated for normal use Not o...

Page 34: ...alve must be closed during transport Close the gas bottle valve after use Instructions for the installation and opera tion of an arc welding device to prevent possible electromagnetic interference As the manufacturer we recommend that the following assessments and measures be carried out by a qualified electrician General The user is responsible for setting up and operating the arc welding machine...

Page 35: ...ltation with your energy provider if necessary that your point of connection on which the machine is to be operated meets the requirements above The user is responsible for faults arising from the welding The extent of that surrounding area that must be considered depends on how the building is constructed and the other activities taking place there This area may extend beyond the limits of the pr...

Page 36: ...e collection centres Protect against humidity This side up Requirements for operating staff The operating staff must carefully read the Opera ting Instructions before using the appliance Qualification Apart from the detailed instructions by a professional no special qualification is necessary for appliance using Minimum age Persons over 16 years of age can only work on the appliance An exception i...

Page 37: ...n be found at www guede com Guarantee Warranty period of 12 months applies to commercial use and 24 months applies to private use and com mences on the day of purchase of the device The guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect Original payment voucher with the sales date needs to be sub mitted for any claim in the guarantee period The guarantee does no...

Page 38: ...ective part Tighten the pliers and check them Remove paint and rust Short circuit between current nozzle and gas supply pipe Clean or replace the current and gas nozzle Current nozzle without dirt paint and rust remains Too loose current nozzle Tighten the current nozzle firmly Porous welded joint Wrong distance of inclination of the hose bundle Distance between the hose bundle and the respective ...

Page 39: ...vis à vis d autres personnes Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l utilisation de l appareil contactez le service clients Utilisation Conforme à la destination Poste à souder en atmosphère protectrice pour as semblage thermique de métaux ferreux par fusion des arêtes et ajout d alliage Veuillez noter que l appareil est conçu pour un usage domestique uniquement Ce dispositi...

Page 40: ...sition verticales sur le support mural ou sur un chariot spécial pour bouteilles de gaz Il est interdit de bouger la bouteille avec gaz de protection et le dispositif de réglage du débit de gaz fixé Le robinet de la bouteille de gaz doit être couvert pendant le transport Fermez le robinet de la bouteille de gaz après utilisation Instructions pour la mise en place et le fonctionnement d un disposit...

Page 41: ...lisation d un filtre électromagnétique peut s avérer nécessaire afin de réduire les perturbations électromagnétiques suffisamment pour qu elles ne f les dispositifs pour l étalonnage ou la mesure g l immunité des autres dispositifs à proximité L utilisateur doit veiller à ce que les autres dispositifs utilisés conviennent à l envi ronnement Des mesures de protection supplé mentaires peuvent donc ê...

Page 42: ...s semelle antidérapante et bout en acier Utilisez un tablier de protection Avant de procéder à n importe quelle intervention sur l appareil débranchez la fiche du câble d alimentation de la prise Bloquez la bouteille de pression à l aide d une chaîne Avertissement tension élec trique dangereuse Risque d explosion Attention surface chaude Avertissement vapeurs toxiques Ne pas utiliser dans les espa...

Page 43: ...que Après chaque utilisation retirez la poussière collée sur l orifice de ventilation et des pièces mobiles à l aide d une brosse souple ou d un pinceau Graissez régulièrement toutes les parties métalliques mobiles à l huile roues et capot latéral par exemple Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des ble...

Page 44: ...èce Serrez les pinces et contrôlez Retirez la peinture et la rouille Court circuit entre la buse de cou rant et le tuyau d amenée de gaz Nettoyez ou remplacez la buse de courant et de gaz Buse de courant sans impuretés restes de peinture et de rouille Buse de courant trop desserrée Serrez bien la buse de courant Soudure poreuse Distance ou inclinaison du paquet de tuyaux incorrecte La distance ent...

Page 45: ...l apparecchio rivolgersi cortesemente al CAT Uso in conformità alla destinazione Saldatrice a filo continuo in atmosfera protettiva per connessione termica dei metalli ferrosi tramite fusione dei bordi e aggiunta di additivi Si prega di notare che l apparecchio è progettato solo per uso domestico Questo impianto può essere utilizzato solo per lo sco po indicato All inadempimento delle istituzioni ...

Page 46: ...el flusso di gas non va movimentata La valvola della bombola di gas ve sempre coperta durante il trasporto Chiudere la valvola della bombola di gas dopo l uso Istruzioni per la preparazione e la messa in funzione di un attrezzatura per la saldatura ad arco in modo da prevenire possibili emissioni di interferenze come produttore raccomandiamo di incaricare un elettricista qualificato di eseguire le...

Page 47: ...onnessione sul quale volete utilizzare l apparecchio rispetti i requisiti sopra indicati misure di protezione h l ora del giorno in cui si devono effettuare salda ture tagli o altre operazioni L estensione dell area circostante da considerare dipende dal tipo di costruzione dell edificio e dalle altre attività che vi si svolgono L area può estendersi oltre i confini del terreno su cui si eseguono ...

Page 48: ...l gas interte tungsteno MMA saldatura ad arco con elettrodo rivestito Idoneo per saldature a maggior rischio elettrico Corrente alternata monofase con frequen za nominale di 50 Hz Gli apparecchi elettrici elettronici difettosi e o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati Proteggere all umidità L imballo deve essere rivolto verso alto Requisiti all operatore L operatore è obbligat...

Page 49: ...camente mantenuto e curato può essere un aiutante soddisfacente La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www guede com Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale di 24 mesi per i consumatori e inizia a decorrere dalla data dell acquisto dell apparecchio La garanzia...

Page 50: ...errare la pinza e controllare Eliminare il colore e la ruggine Cortocircuito tra l ugello portacor rente e il tubo guidagas Pulire o sostituire l ugello portacor rente e quello gas Ugello portacorrente privo di impuri tà residui di colore e ruggine Ugello portacorrente troppo libero Serrare bene l ugello portacorrente Cordatura di saldatura poroso Distanza o inclinazione della tubazio ne sbagliata...

Page 51: ...nen van het apparaat twijfels ontstaan kunt u zich tot de klantendienst wenden Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem Beschermgaslasapparaat voor thermische verbinding van ijzer metalen door smelting van de kanten en toevoer van lasmateriaal Houd er rekening mee dat het apparaat uitsluitend is ontworpen voor huis houdelijk gebruik Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik zoals aange...

Page 52: ...rstofinhoud in de in te ademen lucht veroorzaken en er kan daardoor verstikkingsgevaar optreden Controleer voor het gebruik dat de gasfles gas bevat dat voor de uit te voeren werkzaamheden is bestemd Gasflessen moeten altijd rechtop staand en aan een muur of in een speciaal gebouwde gasflessenwa gen vastgezet worden Een beschermgasfles met geplaatste instelinrichting voor de gasstroom mag niet bew...

Page 53: ...rsonen in de omgeving bijvoorbeeld bij het gebruik van pacemakers en hoortoestellen f systemen voor kalibreren of meten g de storingsbestendigheid van andere syste men in de omgeving De gebruiker moet er zeker van zijn dat andere systemen die in de omgeving worden gebruikt hiervoor geschikt zijn Daardoor kunnen aanvullende beschermingsmaatregelen noodza kelijk zijn h het tijdstip waarop het lassen...

Page 54: ...ken Draag altijd speciale lashandschoenen Veiligheidsschoenen met bescherming tegen insnijden geribde zolen en stalen neuzen dragen Beschermschort dragen Trek vóór alle werkzaamheden aan het apparaat altijd eerst de steker uit de contactdoos Drukfles d m v ketting borgen Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Explosiegevaar Let op hete oppervlakte Waarschuwing voor giftige dampen Niet ...

Page 55: ...le onderdelen Reinig de machine en zijn onderdelen niet met oplosmiddelen ontvlambare of giftige vloeistoffen Gebruik uitsluitend een vochtige doek en controleer of de stekker uit het stopcontact is genomen Verwijder uit de ventilatieopening en van de beweeg bare onderdelen vastzittend stof met een zachte borstel of penseel na ieder gebruik Smeer alle beweegbare metaalonderdelen regelmatig in met ...

Page 56: ...is gedoofd Slecht contact tussen massatang en lasdeel De tang aandraaien en controleren Verf en corrosie verwijderen Kortsluiting tussen stroommondstuk en gasgeleiding Stroommondstuk en het mondstuk van de gasgeleiding reinigen of vervangen Stroommondstuk vrij van vuil ver fresten en corrosie Stroommondstuk te los Stroommondstuk vast aandraaien Lasnaad is poreus Onjuiste afstand of hoek van het sl...

Page 57: ...obám Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybno sti obraťte se na zákaznický servis Použití v souladu s určením Svářečka v ochranné atmosféře k tepelnému spojení železných kovů tavením hran a podáváním příměsi Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody Upozorňujeme...

Page 58: ...í hýbat Ventil plynové láhve musí být během přepravy zakrytý Ventil plynové láhve po použití uzavřete Upozornění k instalaci a provozu oblouko vých svářeček pro zabránění případným rušivým emisím Jako výrobce doporučujeme abyste provedením níže uvedených zhodnocení a opatření pověřili odborného elektrikáře Obecně Uživatel nese odpovědnost za instalaci a provoz obloukové svářečky a nebo řezačky a t...

Page 59: ... obloukové svářečky řezačky za účelem posouzení případů interference a jejich vyřešení Součástí zhodnocení rušivých emisí by měla být měření na místě jak je to stanoveno v odstavci 10 CISPR 11 2009 Tato měření na místě lze využít také k potvrzení účinnosti mini malizačních opatření Upozornění týkající se minimalizačních opatření Veřejná napájecí soustava Obloukové svářečky řezačky by se měly k veř...

Page 60: ... jmenovi tou frekvencí 50 Hz Vadné aebo likvidované elektrické či elektronické přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren Chraňte před vlhkem Obal musí směřovat nahoru Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace Minimální věk Na pří...

Page 61: ...oužívejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly Pro čištění kompresoru a jeho součástí nepoužívejte ředidla hořlavé nebo toxické kapaliny Z větracího otvoru a pohyblivých součástí odstraňte po každém použití ulpělý prach měkkým kartáčem nebo štětcem Všechny pohyblivé kovové součásti mažte pravidelně olejem např kola a boční poklop Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj mů...

Page 62: ...Špatný kontakt mezi kostřicími kleštěmi a dílem Kleště utáhněte a zkontrolujte Odstraňte barvu a rez Zkrat mezi proudovou tryskou a trubkou přívodu plynu Proudovou a plynovou trysku vyčistěte nebo vyměňte Proudová tryska bez nečistot zbytků barvy a rzi Příliš volná proudová tryska Proudovou trysku pevně utáhněte Porézní svar Špatná vzdálenost či sklon balíku hadic Vzdálenost mezi balíkem hadic a d...

Page 63: ...troja pochybnosti obráťte sa na zákaznícky servis Použitie Podľa Predpisov Zváračka v ochrannej atmosfére na tepelné spojenie železných kovov tavením hrán a podávaním prímesi Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi Pri nedodržaní ustanovení zo všeobecne platných predpisov a ustanovení z tohto návodu nie je možné výrobcu považovať zodpoved ným za škody Upoštevajte da je n...

Page 64: ...orý je určený na vykonávanú prácu Plynové fľaše musia byť vždy bezpečne pripevnené vo zvislej polohe na nástennom podstavci alebo na špeciálne vyrobenom vozíku na plynové fľaše S fľašou s ochranným plynom a pripevneným nasta vovacím zariadením pre prúd plynu sa nesmie hýbať Ventil plynovej fľaše musí byť počas prepravy zakrytý Ventil plynovej fľaše po použití uzavrite Upozornenia pre zriadenie a p...

Page 65: ...usí zabezpečiť aby iné zariadenia ktoré sa používajú v okolí boli preň vhodné Môže si to vyžadovať dodatočné ochranné opatrenia h dobu dňa kedy je nutné vykonávať zváranie rezanie alebo iné činnosti Veľkosť oblasti okolitého prostredia ktorú treba vziať do úvahy závisí od druhu konštrukcie budovy a od iných činností ktoré sú tam vyko návané Táto oblasť môže aj presahovať až za hranice pozemku Vyho...

Page 66: ...u a oceľovou špičkou Používajte ochrannú zásteru Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky Tlakovú fľašu zaistite reťazou Výstraha pred nebezpečným elektrickým napätím Nebezpečenstvo explózie Pozor horúci povrch Výstraha pred jedovatými výparmi Nepoužívajte v uzat vorených priestoroch Chráňte pred vlhkom Nevystavujte stroj d...

Page 67: ...riedidlami horľavými alebo toxickými kvapalinami Z vetracieho otvoru a pohyblivých súčastí odstráňte po každom použití prichytený prach mäkkou kefou alebo štetcom Všetky pohyblivé kovové súčasti mažte pravidelne olejom napr kolesá a bočný poklop Len pravidelne udržiavaný a ošetrovaný prístroj môže byť uspokojivou pomôckou Nedostatočná údržba a starostlivosť môže viesť k nepredvídaným nehodám a úra...

Page 68: ...k Zlý kontakt medzi ukostrovacími kliešťami a dielom Kliešte utiahnite a skontrolujte Odstráňte farbu a hrdzu Skrat medzi prúdovou tryskou a rúrkou prívodu plynu Prúdovú a plynovú trysku vyčistite alebo vymeňte Prúdová tryska bez nečistôt zvyškov farby a hrdze Príliš voľná prúdová tryska Prúdovú trysku pevne utiahnite Porézny zvar Zlá vzdialenosť či sklon balíka hadíc Vzdialenosť medzi balíkom had...

Page 69: ...pcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak forduljon a szervizszolgálathoz Rendeltetés szerinti használat Védőatmoszférás hegesztőgép vasfémek termikus hegesztéséhez a szélek megolvasztásával és ada lékanyag adagolásával Felhívjuk figyelmét hogy a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni Ebben...

Page 70: ...ökkentheti az oxigén ará nyát a belélegzett levegőben és így fulladásveszélyt jelent A használatba vétel előtt ellenőrizze le hogy a gázpa lack a kivitelezni kívánt munka típusának megfelelő gázt tartalmaz A gázpalackokat minden esetben biztonságosan rögzíteni kell függőleges állapotban a fali tartóhoz vagy a speciális gázpalack tartó kocsihoz A védőgázas palackot illetve a hozzá rögzített gázt ta...

Page 71: ...rendezések szelektív árnyékolása csökkent heti a sugárzást Speciális alkalmazásoknál b audio és televíziós rádióadók és vevők c számítógépek és egyéb vezérlőberendezések d biztonsági berendezések pl ipari berendezé sek védelmére e a közelben tartózkodók egészsége pl szívrit mus szabályozók és hallókészülékek használata esetén f kalibráló és mérőberendezések g a környezetben található egyéb berende...

Page 72: ...előtt olvassa el a használati utasítást Munka közben viseljen megfelelő szemé lyi védőeszközöket Hegesztéshez használjon hegesztőpajzsot Minden esetben viseljen speciális hegesztőkesztyűt Viseljen biztonsági munkacipőt átvágs elleni védelemmel érdes talppal és acél orral Használjon védőkötényt A készüléken végzett bármilyen munka előtt mindig ki kell húzni a csatlakozó dugaszt a konektorból Biztos...

Page 73: ...n Ne tisztítsa a gépet és annak tartozékait oldósze rekkel gyúlékony vagy mérgező anyagokkal csak egy megnedvesített rongyot használjon miután ellenőrizte hogy a gép áramtalanítva van A szellőző nyílásból illetve a mozgó alkatrészekről minden használat után puha kefével vagy ecsettel távolítsa el a lerakódott port Rendszeresen kenje olajjal a mozgó fém alkatrészeket pl a kerekeket és az oldalsó fe...

Page 74: ...darab között Húzza meg és ellenőrizze a csipesz Távolítsa el a festéket és a rozsdát Rövidzár az áramfúvóka és a gázbekötő cső között Tisztítsa meg vagy cserélje ki az áram és gázfúvókát Szennyeződésektől festék és rozsda maradékoktól mentes áramfúvóka Túlságosan laza áramfúvóka Erősen húzza meg az áramfúvókát Pórusos varrat Nem megfelelő tömlőköteg távolság vagy dőlésszög A tömlőköteg és a munkad...

Page 75: ...e naprave se obrnite na proizvajalca ali na njegov servisni center Uporaba v skladu z namenom Varilni stroj v zaščitnem plinu za toplotno povezavo železnih kovin s topljenjem robov in dodajanjem primesi Upoštevajte da je naprava namenjena samo za domačo uporabo Napravo lahko uporabljate le v naveden namen Proizvajalec ne odgovarja za škode in posledice ki bi nastale zaradi neupoštevanja splošno ve...

Page 76: ...jte varilnega stroja skupaj s plinsko jeklenko Za transportiranje plinskih jeklenk veljajo posebni predpisi Rokovanje s plinskimi jeklenkami Vedno poskrbite da se plinske cevi uporabljajo in skladiščijo v prostorih kjer je dovolj zraka Netesna plinska jeklenka lahko zmanjša delež kisika v zraku zato obstaja nevarnost zadušitve Pred uporabo se prepričajte če plinska jeklenka vsebuje plin ki je name...

Page 77: ...seganjemvčrpalkovedno najprejizvlecitevtičnaelektričnemkabluiz vtičnicenazidu Pred vsako uporabo črpalke jo vizualno preglejte in se prepričajte če sta črpalka predvsem pa omrežni kabel nepoškodovana Uporaba poškodovane črpalke ali njenih delov je njena uporaba prepovedana Če je črpalka v okvari jo lahko popravi le strokovnjak v pooblaščeni servisni delavnici Uporabljajte samo originalne rezervne ...

Page 78: ...opravila v okviru garancije vedno priložite veljaven račun ki mora vsebovati datum prodaje in podpis prodajalca Garancija ne velja v kolikor napravo uporablja oseba ki ni strokovno usposobljena ali če do okvare pride zaradi nestrokovnega posega v napravo ali stika s tujki Neupoštevanje navodil za uporabo in montažo ter obraba naprave tekom normalne uporabe prav tako ne sodi v sklop garancije Servi...

Page 79: ...med kleščami za ozemljitev in varjenim delom Klešče privijte in preverite Odstranite barvo in rez Kratek stik med tokovno šobo in cevko za vodenje plina Tokovno šobo očistite ali zamenjajte z novo Tokovna šoba brez nečistoč ostankov barve in rje Tokovna šoba je preveč popuščena Tokovno šobo trdno privijte Porozen zvar Napačna razdalja ali nagib paketa cevi Razdalja med cevmi in varjenim de lom mor...

Page 80: ...ržavajte se svih sigurnosnih uputa navedenih u naputku za korištenje Uvijek se ponašajte odgovorno prema trećim osobama U slučaju bilo kakve sumnje u vezi instalacije i korištenja uređaja obratite se klijentskom servisu Namjenska uporaba Aparat za zavarivanje u zaštitnoj atmosferi za toplin sko spajanje željeznih metala topljenjem rubova i dodavanjem primjesa Ovaj stroj smije se koristiti samo u n...

Page 81: ...Plinsku bocu bezuvjetno osigurajte od pada Stroj za zavarivanje nikada ne podizajte sa plinskom bocom Za transportiranje plinskih boca važe posebni propisi Rukovanje s plinskim bocama Omogućite da se plinske boce skladište u prostorija ma koje imaju dovoljan dovod i odvod zraka Propusnost plinske boce može sniziti udio kisika u udisanom zraku te izazvati opasnost od gušenja Prije upotrebe se uvjer...

Page 82: ...eophodnojeizvaditiutikačpriključnogkablaiz mrežneutičnice Prije upotrebe pumpe izvršite vizualni pregled i provjerite stanje i eventualna oštećenja mrežnog kabla i utikača U slučaju oštećenja uređaja ili zaštitnih elemenata pumpa se ne smije koristiti Ako je uređaj u kvaru popravak smije izvršiti isključivo klijentski servis Koristite samo originalnu opremu i rezervne dijelove Stroj i njegove komp...

Page 83: ...nalni račun kao potvrdu o kupnji s navedenim datumom prodaje Jamstvo ne pokriva kvarove nastale uslijed nestručne upotrebe proizvoda kao što su na primjer preopterećenje nasilno korištenje oštećenje uslijed nestručnogeovlaštenog zahvata ili kvarovi nastali u dodiru sa stranim predmetima Jamstvo ne pokriva niti štete nastale uslijed nepoštivanja naputka za upotrebu i montažu te uobičajeno habanje p...

Page 84: ...n kontakt između kliješta za uzemljenje i obratka Zategnite kliješta i provjerite Otklonite boju i rđu Kratak spoj između kontaktne mlaz nice i cijevi za vod plina Strujnu i plinsku mlaznicu očistite ili zamijenite Strujna mlaznica bez nečistoća osta taka boje i hrđe Previše popuštena strujna mlaznica Strujnu mlaznicu čvrsto pritegnite Porozni var Pogrešna udaljenost ili nagib paketa crijeva Udalj...

Page 85: ...внимание че уредът е предназначен само за домашна употреба Ако имате съмнения относно свързването и обслужването на уреда обърнете се към клиентски сервиз Използване в съответствие с предназначението Заваряване в защитна атмосфера за топлинна връзка на железни метали с разтопяване на ръбовете и подаване на примеси Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено При неспазване...

Page 86: ...атериали които под въздействието на топлина или влага могат да експлоадират или да причинят други опасни реакции Никога не използвайте заваръчния апарат за размразяване на замръзнали тръби Непременно обезопасете газовата бутилка срещу падане Заваръчния апарат никога не трябва да се повдига едновременно с газовата бутилка За транспортирането на газови бутилки важат специални разпоредби Манипулиране...

Page 87: ...чаване от специалист респ упътване за обслужване Специално обучение не е необходимо Поведение в случай на беда Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицинска помощ Предпазете пострадалия от други злополуки и го успокойте Заради евентуална злополука на работното място отговаря на горните изисквания Потребителят е отговорен за всички смуще...

Page 88: ...е да бъде задоволително помагало Недостатъчната поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани инциденти и злополуки В случай на необходимост ще намерите списък на резервните части на интернет страницата www guede com Гаранция Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда Гаранцията се отнася изключително за недос...

Page 89: ...такт между заземяващите клещи и частта Затегнете клещите и проверете Отстранете боята и ръждата Късо съединение между струйната дюза и тръбата за подаване на газ Почистете струйната и газовата дюза или ги сменете Струйна дюза без замърсявания остатъци от боя и ръжда Прекалено свободна джет струйна дюза Затегнете здраво струйната дюза Пореста заварка Лошо разстояние или наклон на пакета от маркучи ...

Page 90: ... manual Comportaţi vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane Dacă aveţi dubii referitor la conectarea şi operarea utilajului apelaţi la servisul pentru clienţi Utilizare conform destinaţiei Aparat de sudură în atmosferă protectoare pentru cuplarea termică a metalelor feroase prin topirea muchiilor și adăugarea materialelor aditive Vă rugăm să rețineți că aparatul este conceput numai pentru uz ...

Page 91: ...teliilor cu gaz se aplică prescripții speciale Manipularea buteliilor cu gaz Asigurați ca buteliile cu gaz să fie utilizate și depozi tate în încăperi cu circulație suficientă a aerului O butelie cu gaz neetanșă poate reduce cantitatea de oxigen în aerul inspirat putând să provoace asfixierea Înainte de utilizare convingeți vă că butelia conține gazul necesar pentru lucrarea efectuată Buteliile cu...

Page 92: ...ul răniţilor4 Tipul rănirii Întreţinere Înainteaefectuăriioricăreiintervenţiipe pompă întotdeaunascoateţimaiîntâiştecherul cabluluidealimentaredinprizadelareţea Înaintea oricărei utilizări a pompei efectuaţi proba vizuală şi convingeţi vă că pompa mai ales cablul de reţea şi ştecherul nu sunt deteriorate Pompa nu poate fi utilizată în cazul în care este defectă pompa sau instalaţiile de protecţie ...

Page 93: ...lui Garanţia se referă în exclusivitate la defecţiunile pro vocate de defectele de material sau de producţie La reclamaţia în perioada de garanţie trebuie prezentat documentul de achiziţie original cu data vânzării Garanţia nu ia în considerare utilizarea neprofesională ca de ex suprasolicitarea utilajului utilizarea forţată defectarea prin intervenţie străină sau cu obiecte străine Nerespectarea ...

Page 94: ...nere la masă și piesă Strângeți cleștele și verificați Înlăturați vopseaua și rugina Scurt circuit între duza cu jet și țeava de aducție a gazului Curățați sau înlocuiți duza cu jet și de gaz Duză cu jet fără impurități resturi de vopsea și rugină Duza cu jet are joc prea mare Strângeți temeinic duza cu jet Sudură poroasă Distanță sau înclinare prea mare la pachetul cu furtunuri Distanța dintre pa...

Page 95: ...e svih sigurnosnih uputstava navedenih u uputstvu za korišćenje Uvek se ponašajte odgovorno prema trećim osobama U slučaju bilo kakvih sumnji u vezi sa instalacijom i korišćenjem uređaja obratite se korisničkom servisu Namenska upotreba Aparat za zavarivanje u zaštitnoj atmosferi za toplin sko spajanje željeznih metala topljenjem rubova i dodavanjem primjesa Ovaj uređaj sme se koristiti samo za na...

Page 96: ...ropusnost plinske boce može smanjiti udio kisika u udisanom zraku te izazvati opasnost od gušenja Prije uporabe se uvjerite da plinska boca sadrži plin koji je namijenjen za vršeni rad Plinske boce moraju biti uvijek bezbjedno pričvršćene u okomitom položaju na zidnoj podlozi ili na specijal no proizvedenim kolicima za plinske boce Boca sa zaštitnim plinom i pričvršćenim podesnim uređajem za struj...

Page 97: ... slučaju oštećenja uređaja ili zaštitnih elemenata pumpa se ne sme koristiti Ako je uređaj u kvaru popravku sme da izvrši isključivo korisnički servis Koristite samo originalnu opremu i originalne rezer vne delove Mašinu i njene komponente nemojte čistiti rastvaračima zapaljivim i otrovnim tečnostima Za čiščenje upotrebite samo vlažnu krpu Poslje završetka rada sklonite prašinu iz otvora za provje...

Page 98: ...na proizvodnje Svi ti pod aci navedeni su na tipskoj pločici uređaja Kako biste te podatke imali uvek pri ruci molimo da ih upišete u dole navedena polja Serijski broj Broj za narudžbu Godina proizvodnje SRPSKI Otklanjanje kvara Kvar Uzrok Način otklanjanja I osim toga što se okreće kotač pomaka žice žica se ne pomjera Onečišćena strujna mlaznica Očistiti Spojka nosača namota je previše zategnuta ...

Page 99: ...leży pamiętać że urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Zwracamy uwagę że nasze urządzenia nie są skonstruowane do celów działalności gospodarczej rzemieślniczej lub przemysłowej W przypadku użycia urządzenia do celów gospodarczych rzemieślniczych lub przemysłowych albo podobnych czynności nie możemy udzielić żadnej gwarancji Zastosowanie zgodne z przeznacze niem Spawarka do spa...

Page 100: ...rzystaniem butli gazowych Zadbać o to by użytkowanie i przechowywanie butli z gazem odbywało się w pomieszczeniach z odpowied nią wentylacją i instalacją odciągową Nieszczelna butla z gazem może spowodować reduk cję zawartości tlenu w powietrzu atmosferycznym a tym samym doprowadzić do ryzyka uduszenia Przed zastosowaniem należy się upewnić że butla gazowa zawiera gaz przewidziany do pracy jaka ma...

Page 101: ...stosowań można rozważyć ekra nowanie całej spawarki przecinarki telewizyjnego c komputery i inne urządzenia sterujące d urządzenia zabezpieczające np ochrona placówek handlowych e zdrowie osób znajdujących się w pobliżu np w przypadku stosowania rozruszników serca i aparatów słuchowych f sprzęt do kalibracji lub pomiarów g odporność na zakłócenia innych urządzeń znajdujących się w pobliżu Użytkown...

Page 102: ... ochronne z ochroną przed przecięciem antypoślizgową podeszwą i metalowym noskiem Nosić fartuch ochronny Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda Zabezpieczyć butle pod ciśnieniem przy pomocy łańcucha Ostrzeżenie przed niebezpiecz nym napięciem elektrycznym Niebezpieczeństwo wybuchu Ostrzeżenie gorące powierzchnie Ostrzeżenie przed trującymi opar...

Page 103: ...czalnikami lub cieczami łatwopalnymi bądź trującymi Do czyszczenia należy wykorzystywać zwilżoną szmatkę Za pomocą miękkiej szczotki lub pędzelka po każdym użyciu usunąć osadzony pył z otworu wentylacyjnego i ruchomych części Regularnie smarować wszystkie ruchome części meta lowe np koła i klapę boczną Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymy wane urządzenie może spełniać w zadowalający s...

Page 104: ...szony łuk Zły styk między klemą masy a częścią Zacisnąć klemę i skontrolować Usunąć farbę i korozję Zwarcie między dyszą prądową a rurą gazową Oczyścić lub wymienić dyszę prądową i dyszę gazową Dysza prądowa wolna od zanieczysz czeń pozostałości farby i korozji Dysza prądowa za luźna Mocno dokręcić dyszę prądową Spoina porowata Nieprawidłowa odległość lub nachy lenie pakietu przewodów Odległość po...

Page 105: ...e personas En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Uso previsto Dispositivo de soldadura con gas protector para la unión térmica de metales ferrosos mediante la fusión de los bordes y el aporte de un material adicional Tenga en cuenta que el aparato está diseñado única mente para uso doméstico Este dispositivo deb...

Page 106: ... gas Manejo de las bombonas de gas Asegúrese de que las bombonas de gas se utilicen y almacenen en habitaciones suficientemente ventiladas La bombona de gas con fugas puede reducir el contenido de oxígeno en el aire que respiramos y por lo tanto causar asfixia Antes de usarla asegúrese de que la bombona de gas contiene gas destinado al trabajo a realizar Las bombonas de gas deben estar siempre bie...

Page 107: ...es en algunos casos pero no en todos Se debe evitar que la puesta a tierra de la pieza de trabajo aumente en cuenta lo siguiente a Otras líneas de alimentación piloto de señal y telecomunicaciones por encima debajo y junto al equipo de soldadura por arco eléctrico o al dispositivo de corte b transmisores y receptores de radio y televi sión c ordenadores y otros equipos de control d dispositivos de...

Page 108: ... sumini stro de corriente tiene lugar a través de un sistema público de suministro de baja tensión pues podrían producirse interferencias en caso de condiciones desfavorables de la red Como usuario deberá garantizar cuando sea nece sario y consultando con su empresa proveedora de energía que su punto de conexión en el que desea utilizar el dispositivo cumple con las condiciones previamente mencion...

Page 109: ...so para determinar si el dispositivo en particular el cable de alimentación y el enchufe están dañados El dispositivo no debe utilizarse en caso de que esté dañado o de que los dispositivos de seguridad no funcionen correctamente Si el dispositivo está defectuoso la reparación debe realizarla exclusivamente el servicio de atención al cliente Utilice únicamente accesorios y repuestos originales No ...

Page 110: ...bo guía de gas Boquilla de corriente libre de sucie dad restos de pintura y corrosión Punta de corriente demasiado suelta Apretar la boquilla de corriente Cordón de soldadura poroso Separación o inclinación incorrectas del paquete de mangueras La separación entre el paquete de mangueras y la pieza debe ser de 5 10 mm La inclinación no debe ser inferior a 60 con respecto a la pieza Ningún gas demas...

Page 111: ......

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ...ben megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapköve telményeinek A gépen a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén a jelen nyilatkozat érvényességét veszti Prevod izjava o ustreznosti EU S tem izjavljamo da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah ki jih uvajamo na trg odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno V ...

Page 115: ... power level Niveau de puissance acoustique garanti Livello di potenza sonora garantito Gegarandeerd geluidsdrukniveau Zaručená hladina akustického výkonu Garantovaná hladina akustického výkonu Garantált akusztikus teljesítményszint Zajamčena ravan akustične zmogljivosti Garantirana razina akustičke snage Гарантирано ниво на звукова мощност Nivelul garantat al puterii sunetului Garantovani nivo ak...

Page 116: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com ...

Reviews: