background image

52

DIN 847-

Güde GmbH & Co. KG - Birkichstraße 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany 

all labels are shown in original size !!

item no. : 

typelabels - warnings - brandings - positions

01729

cut contour: 

is

on

to

of

KG

Baujahr:

2017

Artikelnummer

ennummer:

                          

                         

      

        

40 x 42 mm

125x50 mm

50 x 17 mm

50 x 50 mm

60x60 mm

119x33 mm

80 x 35 mm

355x36 mm

219 x 22 mm

115

10

10

12

11

PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST 

DELAMINATION

PRINT ON YELLOW COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST 

DELAMINATION

PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST 

DELAMINATION

PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST 

DELAMINATION

PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST 

DELAMINATION

PRINT ON YELLOW COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST 

DELAMINATION

PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST 

DELAMINATION

PRINT ON WHITE COLOURED MATERIAL

USE STRONG PLASTIC MATERIAL - RESISTANT AGAINST 

DELAMINATION

PRINT WHITE WITH PAD PRINTING - RESISTANT 

AGAINST DELAMINATION

PRINT WHITE WITH PAD PRINTING - RESISTANT 

AGAINST DELAMINATION

120x80 mm

40x60mm

PRINT WHITE WITH PAD PRINTING - RESISTANT 

AGAINST DELAMINATION

11

• 1420 min

-1

• 164 kg

• 540 min

-1

made in

P.R. China

Ser.-Nr.:
GTIN:

4015671321909

Baujahr:

  2020

Art.Nr.:

01729

Güde GmbH & Co. KG
Birkichstraße 6  
74549 Wolpertshausen 
Germany

• 240 mm

• 700 mm

GWS 700 ZR HM-2

WIPPSÄGE

18/25 kW/PS

-1

12

Poziom mocy akustycznej L

WA

Kierunek obrotów wału przekaźnika mocy 

/ prędkość obrotowa wału przekaźnika 

mocy maks. 540 min

-1

Instrukcje bezpieczeństwa 

dotyczące piły kołyskowej do 

drewna opałowego

Nosić ochronę słuchu. Hałas może prowadzić do 

utraty słuchu.
Podczas pracy z tarczami tnącymi i szorstkimi mate-

riałami należy nosić rękawice ochronne.
Podczas pracy maszyna musi stać na poziomym, 

płaskim podłożu, a podłoże wokół maszyny musi być 

równe, dobrze utrzymane i wolne od odpadów, takich 

jak np. wióry i ścinki materiałów.
Ustawić elementy przeznaczone do obróbki w stos, a 

gotowe elementy w pobliżu normalnego stanowiska 

pracy operatora.
Wyłączyć maszynę pozostawioną bez nadzoru i 

odłączyć ją od sieci elektrycznej.

Przed każdym uruchomieniem urządzenia 

należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i 

wtykowe oraz zabezpieczenia, a także to, czy 

części ruchome poruszają się bez oporu.

Stanowczo zabrania się demontażu, zmiany 

urządzeń ochronnych znajdujących się na 

maszynie lub korzystania niezgodnie z 

przeznaczeniem oraz montowania urządzeń 

ochronnych innych producentów.
Do czyszczenia i konserwacji należy usunąć 

następujące oddzielające urządzenia ochronne: 

Bezpiecznik dodatkowy osłony tarczy tnącej
Po zakończeniu pracy wszystkie urządzenia za-

bezpieczające muszą być prawidłowo ponownie 

zainstalowane! Patrz opis zdjęcia.

Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest 

uszkodzone lub gdy uszkodzone są urządzenia 

zabezpieczające. Wymieniać części zużyte i 

uszkodzone.

Uszkodzenia maszyny, w tym urządzenia zabezpiecza-

jącego lub tarcz tnących, muszą być zgłaszane osobie 

odpowiedzialnej za bezpieczeństwo natychmiast po 

ich wykryciu.
Przed włączeniem/wyłączeniem należy upewnić się, 

że tarcza tnąca jest prawidłowo zamontowana.
Nie wolno używać piły, jeżeli kołyska nie prze-

mieszcza się automatycznie z powrotem do pozycji 

spoczynkowej.
Jeżeli tarcza tnąca nie zatrzyma się w ciągu maksy-

malnie 10 sekund od wyłączenia maszyny, należy 

zaprzestać jej używania.
Do bezpiecznej pracy należy używać urządzeń, takich 

jak urządzenia ochronne i dociskowe, płyta oporowa, 

popychacz itp.!
Stanowczo zabrania się usuwania wiórów lub drzazg 

podczas pracy maszyny.
Podczas pracy maszyny nie należy usuwać żadnych 

odcinków ani części obrabianego elementu z obszaru 

cięcia.
Nie używać uszkodzonych ani zdeformowanych tarcz 

tnących.
Używać tylko prawidłowo naostrzonych tarcz 

tnących.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami produ-

centa dotyczącymi użytkowania, regulacji i naprawy 

tarcz tnących.
Tarcze tnące, których parametry nie odpowiadają 

podanym w tej instrukcji obsługi, nie mogą być stoso-

wane w żadnym przypadku.
Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia nasadza-

nego musi być przynajmniej tak wysoka, jak najwyż-

sza prędkość obrotowa podana na elektronarzędziu.
Używać wyłącznie narzędzi zgodnych z normą EN 

847-1.
Narzędzia muszą być transportowane i przechowywa-

ne w odpowiednim pojemniku.
Aby zminimalizować hałas, należy naostrzyć narzę-

dzie i odpowiednio wyregulować wszystkie elementy 

w celu redukcji hałasu (pokrywy itp.).
Wymienić zużytą wkładkę stołową.
Należy zapoznać się z bezpiecznym sposobem postę-

powania podczas czyszczenia, naprawy i regularnego 

usuwania wiórów i pyłu, aby nie dopuścić do wystą-

pienia ryzyka pożaru.
Należy upewnić się, że zastosowane kołnierze są 

odpowiednie do zamierzonego zastosowania określo-

nego przez producenta.
Używać tylko oryginalnego wyposażenia i części 

zamiennych.
W razie zablokowania należy niezwłocznie wyłączyć 

maszynę. Podczas transportu maszyny używać 

wyłącznie urządzeń transportowych. Za pomocą 

odpowiednich elementów mocujących zabezpieczyć 

urządzenie przed odtoczeniem, przewróceniem lub 

przechyleniem. 

- Zapewnić wystarczające oświetlenie ogólne lub 

lokalne w miejscu pracy.
- Należy przestrzegać maksymalnej prędkości obroto-

wej podanej na tarczy tnącej.
- Należy zapewnić, aby osłony i inne zabezpieczenia 

niezbędne do pracy maszyny były założone, sprawne 

i właściwie konserwowane.
- Operatorzy muszą być odpowiednio przeszkoleni w 

zakresie ustawiania, obsługi i użytkowania.
- Instalacja i główne prace naprawcze mogą być 

wykonywane wyłącznie przez specjalnie przeszkolony 

personel.

P

L

POLSKI

Summary of Contents for 01729

Page 1: ...rigine Scies bascule IT Traduzione del Manuale d Uso originale Seghe a culla NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Wipzagen CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu Kol bkov pily SK Preklad...

Page 2: ...ne l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neemt CESKY P ed spu t n m stroje si pe liv pro t te n vod k pou v n SLOVENSKY Pred prv m pou it m...

Page 3: ...KA ________________________________________________________________________ 42 Magyar M SZAKI ADATOK RENDELTET S SZERINTI HASZN LAT BIZTONS GI UTAS T SOK KARBANTART S J T LL S ________________________...

Page 4: ...rytpilov hokotou e Krytp lov hokot a Af r szt rcsav d burkolata itnikkoluta age Ochronatarczytn cej Protecci ndelahojadesierra 3 Spaltgutverl ngerungWorkpieceextension Extensiondemati refissile Estens...

Page 5: ...T DE LAME ES CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA IT BLADE CAMBIAMENTO NL WISSELEN VAN ZAAGBLAD CZ BLADE ZM NA SK BLADE ZMENA 10 DE KEILRIEMENSPANNUNG HU KSZ JFESZ T S GB V BELT TENSION PL NAPR ENIE PASKA KLIN...

Page 6: ...DE INBETRIEBNAHME HU ZEMBE HELYEZ S GB STARTING UP THE MACHINE PL URUCHOMIENIE FR MISE EN SERVICE ES PUESTA EN MARCHA IT MESSA IN FUNZIONE NL INBEDRIJFSTELLING CZ UVEDEN DO PROVOZU SK UVEDENIE DO PREV...

Page 7: ...00 mm max 1500 mm DE S GEANWEISUNG HU V G SI UTAS T SOK GB INSTRUCTIONS FOR CUTTING PL INSTRUKCJE DOTYCZ CE FR CONSIGNES DE SCIAGE ES INSTRUCCIONES DE LA SIERRA IT ISTRUZIONI PER TAGLIO NL ZAAGAANWIJZ...

Page 8: ...18kW 25 PS DE S GEANWEISUNG HU V G SI UTAS T SOK GB INSTRUCTIONS FOR CUTTING PL INSTRUKCJE DOTYCZ CE FR CONSIGNES DE SCIAGE ES INSTRUCCIONES DE LA SIERRA IT ISTRUZIONI PER TAGLIO NL ZAAGAANWIJZINGEN...

Page 9: ...GEANWEISUNG HU V G SI UTAS T SOK GB INSTRUCTIONS FOR CUTTING PL INSTRUKCJE DOTYCZ CE FR CONSIGNES DE SCIAGE ES INSTRUCCIONES DE LA SIERRA IT ISTRUZIONI PER TAGLIO NL ZAAGAANWIJZINGEN CZ POKYNY PRO EZ...

Page 10: ...DE S GEANWEISUNG HU V G SI UTAS T SOK GB INSTRUCTIONS FOR CUTTING PL INSTRUKCJE DOTYCZ CE FR CONSIGNES DE SCIAGE ES INSTRUCCIONES DE LA SIERRA IT ISTRUZIONI PER TAGLIO NL ZAAGAANWIJZINGEN CZ POKYNY PR...

Page 11: ...openen worden vervangen door een nieuwe moer Samojistic matici je nutno po otev en dvakr t nahradit novou matic Po samo innom otvoren mus by samoistiaca matica vymenen za nov Az nz r any t legk s bb...

Page 12: ...blade lock 5 DE S GEBLATTWECHSEL HU BLADE V LTOZ S GB SAWBLADE CHANGE PL WYMIANA TARCZY TN CEJ FR CHANGEMENT DE LAME ES CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA IT BLADE CAMBIAMENTO NL WISSELEN VAN ZAAGBLAD CZ BLA...

Page 13: ...11 12 DE S GEBLATTWECHSEL HU BLADE V LTOZ S GB SAWBLADE CHANGE PL WYMIANA TARCZY TN CEJ FR CHANGEMENT DE LAME ES CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA IT BLADE CAMBIAMENTO NL WISSELEN VAN ZAAGBLAD CZ BLADE ZM N...

Page 14: ...NUNG HU KSZ JFESZ T S GB V BELT TENSION PL NAPR ENIE PASKA KLINOWEGO FR TENSION DE LA CEINTURE EN V ES TENSI N DE LA CORREA IT TENSIONE DELLA CINGHIA TRAPEZOIDALE NL V RIEMSPANNING CZ NAPNUT KL NOV CH...

Page 15: ...HU KSZ JFESZ T S GB V BELT TENSION PL NAPR ENIE PASKA KLINOWEGO FR TENSION DE LA CEINTURE EN V ES TENSI N DE LA CORREA IT TENSIONE DELLA CINGHIA TRAPEZOIDALE NL V RIEMSPANNING CZ NAPNUT KL NOV CH EMEN...

Page 16: ...ECHSEL HU KSZ JFESZ T S GB V BELT TENSION PL WYMIANA PASKA KLINOWEGO FR TENSION DE LA CEINTURE EN V ES CAMBIO DE LA CORREA IT TENSIONE DELLA CINGHIA TRAPEZOIDALE NL V RIEMSPANNING CZ NAPNUT KL NOV CH...

Page 17: ...de machine zoals beschreven in Schlie en Sie die Maschine wie im Kapitel S geblattwechsel beschrieben Close the machine as described in the section Changing the saw blade Fermez la machine comme d cri...

Page 18: ...AUFBEWAHRUNG HU SZ LL T S T ROL S GB TRANSPORT STORAGE PL TRANSPORT MAGAZYNOWANIE FR TRANSPORT STOCKAGE ES TRANSPORTE ALMACENAMIENTO IT TRASPORTO STOCCAGGIO NL TRANSPORT BEWARING CZ P EPRAVA ULO EN SK...

Page 19: ...T AUFBEWAHRUNG HU SZ LL T S T ROL S GB TRANSPORT STORAGE PL TRANSPORT MAGAZYNOWANIE FR TRANSPORT STOCKAGE ES TRANSPORTE ALMACENAMIENTO IT TRASPORTO STOCCAGGIO NL TRANSPORT BEWARING CZ P EPRAVA ULO EN...

Page 20: ...er anderen Personen Der Bediener ist verantwortlich f r Unf lle oder Gefahren gegen ber Dritten Das Ger t darf nur von Personen betrieben werden die das 16 Lebensjahr vollendet haben Eine Ausnahme ste...

Page 21: ...hine nicht dem Regen aussetzen Niemals die H nde in den Bereich des S geblattes bringen Halten Sie Kinder von der Maschine fern Abstand von Personen Achten Sie darauf dass sich keine Perso nen im Gefa...

Page 22: ...i laufender Maschine aus dem Schneidebereich zu entfernen Keine S gebl tter benutzen die besch digt oder verformt sind Verwenden Sie nur korrekt gesch rfte S gebl tter Befolgen Sie die Anleitungen der...

Page 23: ...t gep egtes Ger t kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein Wartungs und P egem ngel k nnen zu unvorher sehbaren Unf llen und Verletzungen f hren Bei Bedarf nden Sie die Ersatzteilliste im Interne...

Page 24: ...in order to reach knowledge under supervision of the trainer during occupational education In case of any doubts about connection and operati on refer please to our customer center The operating pers...

Page 25: ...te art of the elabel and insert ct nt production KG olper Baujahr 2017 Artikelnummer iennummer er 40 x 42 mm 125x50 mm 50 x 17 mm 50 x 50 mm 119x33 mm 80 x 35 mm 355x36 mm 219 x 22 mm 115 10 12 11 PRI...

Page 26: ...nimisation covers etc must be properly adjusted Replace the table insert when worn Familiarise with the safety procedures for cleaning maintenance and regular removal of sawdust and dust to reduce the...

Page 27: ...e guarantee solely covers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect Original payment voucher with the sales date needs to be submitted for any claim in the guarantee period The gu...

Page 28: ...de l appareil Respectez toutes les consignes de s curit gurant dans le mode d emploi Comportez vous de fa on responsable vis vis des autres personnes L utilisateur est responsable des accidents et da...

Page 29: ...Portez des gants de s curit Portez un masque respiratoire D branchez toujours l arbre de prise de force avant d e ectuer tout travail sur la machine Utilisation uniquement l ext rieur Les prot ger con...

Page 30: ...scie des fabricants N utilisez pas de lames de scie ne correspondant pas aux donn es cl s indiqu es dans ce mode d emploi La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maximal...

Page 31: ...bricants relatives l utilisation au r glage et la r paration des lames de scie Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux caract ristiques indiqu es dans ces instruc tions d utilisa...

Page 32: ...sommateur nal La p riode de garantie commence courir compter de la date d achat de l appareil La garantie concerne exclusivement les imperfec tions provoqu es par le d faut du mat riel ou le d faut de...

Page 33: ...zioni di sicurezza riportate nel Manuale Comportarsi con cura verso le altre persone L operatore responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli Possono lavorare con l apparecchio solo le p...

Page 34: ...gli occhiali di protezione GBM 130 ST ST PRINT BLACK ON TRANSPARENT MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESISTANT AGAINST DELAMINATION 242 x 45 4 mm GBM 130 ST Utilizzare le protezioni dell udito Ind...

Page 35: ...assicurarsi che la lama della sega sia stata montata correttamente La sega non deve pi essere utilizzata se la culla non ritorna automaticamente nella posizione di riposo La sega non deve pi essere u...

Page 36: ...ta soprattutto aperture di ventilazione Mai spruzzare l acqua sul corpo della macchina Non pulire materie plastiche con un sol vente o con liquidi in ammabili o tossici Per pulire usare soltanto uno s...

Page 37: ...minuten belast en 6 minuten onbelast Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt Maakt u zich met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat ver...

Page 38: ...minderen Houd de machine en het zaagblad draaiend Om de geluidsproductie tot een minimum te be perken moet het gereedschap worden geslepen en moeten alle elementen voor het minimaliseren van het gelui...

Page 39: ...verband houden met de beveiliging of de zaagbladen moeten worden gemeld aan de personen die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid zodra de storingen worden ontdekt Voordat u op On O drukt moet u z...

Page 40: ...stateerd worden bij de voor de veiligheid verantwoordelijke persoon gemeld te worden Voordat de aan uit schakelaar wordt bediend contro leer of het zaagblad juist is gemonteerd De zaag mag niet meer g...

Page 41: ...en voor eindgebruikers en begint met de datum van aankoop van het apparaat De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol komenheden die op materiaal of productiefouten betrekking hebben Bij een cl...

Page 42: ...et m osob m Obsluha je odpov dn za nehody i nebezpe v i t et m osob m Na p stroji sm pracovat jen osoby je dos hly 16 let V jimku p edstavuje vyu it mladistv ch pokud se toto d je b hem profesn ho vzd...

Page 43: ...mi tu inkami Pou vejte bezpe nostn rukavice Noste respir tor Pou vejte jen venku Chra te p ed vlhkem Nevystavujte stroj de ti Nikdy ned vejte ruce do prostoru pilo v ho listu Stroj dr te mimo dosah d...

Page 44: ...to the key data given in these instructions for use The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Only use tools that meet standard EN 847 1 Tr...

Page 45: ...r ujeme e vr cen b hem z ru n doby nebo i po z ru n dob je t eba z sadn prov st v origin ln m obalu T mto opat en m se inn zabr n zbyte n mu po kozen p i doprav a jeho asto sporn mu vy zen P stroj je...

Page 46: ...t m osob m Obsluha je zodpovedn za nehody i nebezpe enstvo vo i tret m osob m Na pr stroji sm pracova len osoby ktor dosiahli 16 rokov V nimku predstavuje vyu itie mladist v ch ak sa toto deje po as p...

Page 47: ...ajte bezpe nostn rukavice Noste respir tor Pou vajte len vonku Chr ni pred vlhkos ou Nevystavujte stroj da u Nikdy ned vajte ruky do priestoru p lov ho listu Stroj dr te mimo dosahu det Odstup od os b...

Page 48: ...a pokynov na pou itie nastavenie a opravu p lov ch listov v robcov Nepou vajte p lov listy ktor nezodpovedaj k ov m dajom uveden m v tomto n vode na pou itie Menovit r chlos pr slu enstva sa mus rovn...

Page 49: ...zoznam n hradn ch dielov na internetovej str nke www guede com Z ruka Z ru n lehota je 12 mesiacov pri priemyselnom pou it 24 mesiacov pre spotrebite a a za na d om n kupu pr stroja Z ruka sa vz ahuj...

Page 50: ...Ismerkedjen meg az ir ny t elemekkel s a berendez s szab lyszer haszn lat val Tartsa be a biztons gi utas t sokat Viselkedjen gyelmesen harmadik szem llyel szemben A kezel szem ly felel s a balesetek...

Page 51: ...tt h zza ki a kard ntengelyt Munkav gz s k zben aj nlatos v d szem veget viselni Ordernumber Shippingdate Counter GBM 130 NST NST PRINT BLACK ON TRANSPARENT MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL RESIST...

Page 52: ...olyan eszk z ket mint p ld ul biztons gi s nyom sm r eszk z k vezet cs szda rippel ker t s stb Szigor an tilos a f r szpor s a forg cs elt vol t sa a g pr l Tart zkodni kell att l hogy minden v g st...

Page 53: ...edig a szell z ny l sokat Soha ne tiszt tsa a g ph zat v zsug rral A m anyag r szeket ne tiszt tsa old sze rekkel t zvesz lyes vagy m rgez hat s folyad kokkal Tiszt t shoz csak benedves tett ruhadarab...

Page 54: ...e stwa podanych w instrukcji Zachowywa si w spos b odpowiedzialny w stosunku do innych os b U ytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagro enia dla os b trzecich Urz dzenie mo e by u ywane wy czn...

Page 55: ...ypadku 4 Rodzaj obra e Symbole UWAGA OSTRZE ENIE Uwaga W celu ograniczenia ryzyka odniesienia obra e nale y zapozna si z instrukcj obs ugi Podczas prac z maszyn stale nosi okulary ochronne STRUCTURE O...

Page 56: ...ym urz dzenia zabezpiecza j cego lub tarcz tn cych musz by zg aszane osobie odpowiedzialnej za bezpiecze stwo natychmiast po ich wykryciu Przed w czeniem wy czeniem nale y upewni si e tarcza tn ca jes...

Page 57: ...nia wody na korpus urz dzenia Nie czy ci tworzyw sztucznych rozpuszczalnikami lub cieczami atwo palnymi b d truj cymi Do czyszczenia nale y u y zwil onej szmatki Tylko regularnie konserwowane i staran...

Page 58: ...nual Act e de manera responsable con el resto de personas El operario es responsable en caso de accidentes o peligros respecto a terceros Solo personas que ya hayan cumplido los 16 a os de edad pueden...

Page 59: ...ajo en el dispositivo Usar solo al aire libre Proteger de la humedad No exponer la m quina a la lluvia Nunca ponga sus manos en el rea de la hoja de la sierra Mantenga a los ni os alejados de la m qui...

Page 60: ...onamiento No retire ninguna secci n o parte de la pieza de trabajo de la zona de corte mientras la m quina est en funcionamiento No utilice hojas de sierra que est n da adas o deformadas Utilice solo...

Page 61: ...positivo No limpiar los pl sticos con disolvente l quidos in amables o t xicos Para limpiar utilice nicamente un pa o h medo Solo un dispositivo bien cuidado y con un man tenimiento peri dico puede re...

Page 62: ...tor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t sa...

Page 63: ...e snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej Nivel de potencia sonora garantizado LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power level Niveau de...

Page 64: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com www guede com...

Reviews: