ǵ
PORTABLE
SPEAKER
PS 600
ITALIANO
ESPAÑOL
POLSKI
72011 406 0500
Grundig Multimedia B.V.
• De Boelelaan 7 • NL-1083 HJ Amsterdam • http://www.grundig.com
M P
a x x
M P 3 / W M A D I G I TA L M U S I C P L AY E R
+
+
-
-
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
-
+
-
+
+
-
IT
ALIANO
Volume di consegna
1
2 altoparlanti sinistra/destra
3
Cavo stereo
2
Adattatore a rete
4
Istruzioni per l’uso
Avvertenze e sicurezza
Questo apparecchio è stato concepito per la riproduzione di segnali audio.
Qualsiasi altro impiego è esplicitamente escluso.
Proteggere assolutamente gli apparecchi dall’umidità (gocce e spruzzi
d’acqua), dai raggi solari diretti e dal calore eccessivo. Non collocare
contenitori pieni di liquidi (vasi o simili) sugli apparecchi. Non collocare
sugli apparecchi delle sorgenti di fuoco libere, come p.e. delle candele.
Non aprire gli apparecchi. Per i danni causati da interventi impropri decade
il diritto alle prestazioni di garanzia.
Cura
Pulire gli apparecchi con un panno di pelle pulito e umido. Non impiegare
detergenti chimici.
IT
ALIANO
Elementi di comando dell’altoparlante sinistro
LEFT INPUT
Cavo di collegamento all’altoparlante destro.
Vano pile
Pile 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA.
Nota
Se non si desidera utilizzare gli altoparlanti con l’adattatore a rete, è sempre
possibile farlo con le pile (non contenute nel volume di consegna). Inserire le
pile, prestando attenzione alla polarità indicata nel vano pile.
Elementi di comando dell’altoparlante destro
POWER ON OFF
Accensione dell’apparecchio. Spegnimento
dell’apparecchio.
+ VOLUME –
Regolazione del volume.
STEREO INPUT
Collegare MP3 Player, Note Book, Computer,
CD Player, ecc. tramite il cavo stereo.
LEFT OUTPUT
Collegare il cavo dell’altoparlante sinistro.
DC INPUT
ˇ
Collegare il cavo dell’adattatore a rete.
LED
Spia del modo di funzionamento (parte anteriore).
IT
ALIANO
Collegamento
1
Inserire il cavo »
LEFT INPUT
« dell’altoparlante sinistro nella presa
»
LEFT OUTPUT
« dell’altoparlante destro.
2
Collegare la presa »
STEREO INPUT
« dell’altoparlante destro tramite il
cavo stereo con la presa degli auricolari dell‘MP3 Player, ecc.
3
Inserire il cavo dell’adattatore nella presa »
DC INPUT
ˇ
«
dell’altoparlante destro.
4
Inserire l’adattatore a rete nella presa.
Nota per la tutela ambientale
Questo prodotto è stato prodotto con materiali e pezzi pregiati, adatti al riciclo e
che possono essere riutilizzati. Per questo motivo, terminata la loro vita utile, non
gettarli nei contenitori per i rifiuti domestici, ma portarli nei punti di raccolta per il
riciclaggio degli apparecchi elettrici e elettronici. Il simbolo raffigurato sul pro-
dotto, nelle istruzioni per l’uso oppure sulla confezione indica che il prodotto è
riciclabile.
Informarsi sui centri di raccolta pubblici presso i relativi uffici comunali.
Il riutilizzo dei vecchi apparecchi rappresenta un importante contributo alla protezione
dell’ambiente.
IT
ALIANO
Dati tecnici
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee 89/336/EEC, 73/23/EEC e
93/68/EEC. Questo apparecchio è conforme alla norma di sicurezza DIN EN
60065 (VDE 0860) e quindi alle disposizioni di sicurezza internazionali IEC
60065.
La targhetta dell’apparecchio si trova sul retro dello stesso.
Con riserva di modifiche tecniche e ottiche.
Alimentazione di tensione
Adattatore a rete: DC 9 V, 600 mA
Pile: 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA
Potenza di uscita
2 x 2 W/4
Ω
Curva di frequenza
60 ... 20.000 kHz
Dimensioni e peso
Lu x La x H: 68 x 50 x 112 mm
Peso (senza pila) ca. 30 g
ESP
AÑOL
Volumen de suministro
1
2 altavoces izquierda/derecha
3
Cable estéreo
2
Adaptador de red
4
Instrucciones de uso
Indicaciones y seguridad
Estos aparatos han sido diseñados para reproducir señales de sonido.
Cualquier otro uso queda expresamente excluido.
Es absolutamente necesario evitar que los aparatos entren en contacto
con humedad (gotas o salpicaduras de agua), radiación solar y calor.
No deposite encima de los altavoces ningún recipiente con líquido (jarrones
o similares). No coloque ninguna fuente de llamas, p. ej. velas, encima de los
aparatos.
No debe abrir los aparatos. La garantía no cubre los daños causados por
manipulación incorrecta.
Cuidado
Limpie los aparatos con una gamuza húmeda y limpia. ¡No utilice productos
de limpieza!
ESP
AÑOL
Mandos en el altavoz izquierdo
LEFT INPUT
Cable de unión al altavoz derecho.
Compartimento de las pilas
Pilas 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA.
Nota:
Si no desea conectar los altavoces al adaptador de red, puede hacerlos funcio-
nar con pilas (no incluidas en el volumen de suministro). Al introducir las pilas,
preste atención a la polaridad marcada en el compartimento de las mismas.
Mandos en el altavoz derecho
POWER ON OFF
Encender. Apagar.
+ VOLUME –
Regular el volumen.
STEREO INPUT
Conexión del reproductor MP3, del ordenador portátil,
del ordenador, del reproductor de CDs, etc. a través del
cable estéreo.
LEFT OUTPUT
Conexión del cable del altavoz izquierdo.
DC INPUT
ˇ
Conexión del cable del adaptador de red.
LED
Indicador de funcionamiento (parte delantera).
ESP
AÑOL
Conexión
1
Introduzca el cable »
LEFT INPUT
« del altavoz izquierdo en la entrada
»
LEFT OUTPUT
« del altavoz derecho.
2
Conecte la entrada »
STEREO INPUT
« del altavoz derecho con la entrada
para auriculares del reproductor del MP3, etc. a través del cable estéreo.
3
Conecte el cable del adaptador de red a la entrada »
DC INPUT
ˇ
«
del altavoz derecho.
4
Enchufe el adaptador de red a la toma de corriente.
Indicación relativa al medio ambiente
Este producto está elaborado con materiales y piezas de gran calidad apropiados
para su reciclaje y reutilización. Por este motivo, no debe tirar el producto a la
basura doméstica cuando expire su vida útil, sino que deberá llevarlo a un punto
limpio de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto viene indicado por el
símbolo representado directamente en el producto, en las instrucciones de uso o en el
embalaje.
Consulte a las autoridades municipales acerca de los puntos limpios de su localidad.
Mediante la reutilización de aparatos usados está contribuyendo a la protección del
medio ambiente.
ESP
AÑOL
Datos técnicos
Este producto cumple las directivas europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y
93/68/CEE. Este aparato cumple la norma de seguridad DIN EN 60065
(VDE 0860) y, con ello, la norma internacional de seguridad IEC 60065.
La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del aparato.
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y ópticas.
Alimentación de corriente
Adaptador de red: CC 9 V, 600 mA
Pilas: 4 x 1,5 V, LR 6/AM 3/AA
Potencia de salida
2 x 2 mW/4
Ω
Respuesta de frecuencia
60 ... 20.000 kHz
Medidas y peso
L x A x H: 68 x 50 x 112 mm
Peso (sin pila) aprox. 30 g
POLSKI
Zawartość opakowania
1
2 głośniki lewy/prawy
3
przewód stereo
2
zasilacz sieciowy
4
instrukcja obsługi
Wskazówki i bezpieczeństwo
Głośniki są przeznaczone do odtwarzania sygnałów dźwiękowych. Wszelkie
inne stosowanie jest wykluczone.
Należy koniecznie zabezpieczyć głośniki przed wilgocią (kroplami i
bryzgami wody), promieniowaniem słonecznym i wysoką temperaturą.
Nie ustawiać na głośnikach naczyń napełnionych cieczą (np. wazony itp.).
Nie umieszczać na głośnikach otwartych źródeł ognia, np. świec.
Nie wolno otwierać obudowy głośników. W razie uszkodzeń powstałych
w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasają roszczenia z tytułu
gwarancji.
Czyszczenie
Czyścić głośniki czystą nawilżoną ściereczką ze skóry. Nie używać środków
czyszczących!
POLSKI
Elementy obsługi lewego głośnika
LEFT INPUT
Przewód łączący z prawym głośnikiem.
Schowek na baterie
4 baterie 1,5 V, LR 6/AM 3/AA.
Wskazówka:
Jeżeli do zasilania głośników nie chcemy użyć zasilacza sieciowego, możliwe
jest też zasilanie za pomocą baterii (nie są dołączone do głośników).
Wkładając baterie do schowka, zwrócić uwagę na właściwe połączenie
biegunów oznakowane w schowku.
Elementy obsługi prawego głośnika
POWER ON OFF
Włączanie. Wyłączanie.
+ VOLUME –
Regulacja głośności.
STEREO INPUT
Podłączanie odtwarzacza MP3, nootbooka, kom-
putera, odtwarzacza CD, itp. za pomocą przewodu
stereo.
LEFT OUTPUT
Podłączanie przewodu lewego głośnika.
DC INPUT
ˇ
Podłączanie przewodu zasilacza sieciowego.
LED
Lampka kontrolna (z przodu).
POLSKI
Podłączanie
1
Przewód »
LEFT INPUT
« lewego głośnika włożyć w gniazdo »
LEFT
OUTPUT
« prawego głośnika.
2
Gniazdo »
STEREO INPUT
« prawego głośnika połączyć przewodem
stereo z gniazdem słuchawkowym odtwarzacza MP3, itp.
3
Włożyć przewód zasilacza sieciowego do gniazda »
DC INPUT
ˇ
«
prawego głośnika.
4
Podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda wtykowego.
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Produkt ten został wykonany z materiałów i części wysokiej jakości, które nadają
się do recyklingu i wtórnego wykorzystania. Zużytego urządzenia nie wolno wyr-
zucać do zwykłych pojemników na odpady domowe, lecz należy je przekazać do
punktu składowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
zamieszczony obok symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Prosimy poinformować się w miejscowym właściwym urzędzie na temat lokalnych punkt-
ów składowania surowców wtórnych.
Przekazując zużyte urządzenia do wtórnego wykorzystania, przyczyniają się Państwo
w istotnym stopniu do ochrony naszego środowiska naturalnego.
POLSKI
Dane techniczne
Produkt spełnia wymagania dyrektyw europejskich 89/336/EWG, 73/23/EWG
i 93/68/EWG. Niniejsze urządzenie odpowiada normie bezpieczeństwa DIN EN
60065 (VDE 0860) i tym samym międzynarodowemu przepisowi bezpieczeństwa
IEC 60065.
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!
Zasilanie napięciowe
Zasilacz sieciowy: prąd stały 9 V, 600 mA
Baterie: 4 baterie 1,5 V, LR 6/AM 3/AA
Moc wyjściowa
2 x 2 W/4
Ω
Pasmo przenoszenia
60 ... 20.000 kHz
Wymiary gabarytowe i masa
dług. x szer. x wys.: 68 x 50 x 112 mm
Masa (bez baterii) ok. 30 g
Left back
Right back
Right front