background image

10

CONTENIDO

Página

1.

Información general

10

2.

Conexión eléctrica

10

3.

Líquidos bombeados

10

4.

Medio ambiente

10

5.

Reparación

10

6.

Garantía

10

7.

Nivel de ruido

10

Antes de empezar con los procedimientos 
de instalación deben leerse detenidamente 
estas instrucciones de instalación y funcio-
namiento, que deben también cumplir con 
la normativa local.

1. Información general

La bomba SP-NE está diseñada para el bombeo de 
agua subterránea contaminada, por ejemplo de

• vertederos,

• tanques químicos,

• zonas industriales,

• gasolineras.

Además, las bombas SP-NE pueden utilizarse para 
la toma de muestras y control y, en ciertos casos, 
para incorporación en sistemas de tratamiento de 
agua.

La manipulación del agua subterránea contaminada 
consta de tres etapas:

a) control,

b) bombeo/bombeo reparador,

c) tratamiento del agua bombeada.

Las bombas SP-NE son especialmente adecuadas 
para la aplicación b).

2. Conexión eléctrica

La conexión eléctrica debe realizarse de acuerdo 
con las normativas locales. 

Ver también sección 

4. Conexiones eléctricas 

en las 

instrucciones de instalación y funcionamiento de las 
bombas SP.

3. Líquidos bombeados

Líquidos ligeros, no explosivos, y que no contengan 
partículas abrasivas, ni fibras.  

4. Medio ambiente

Durante la manipulación, funcionamiento, almace-
naje y transporte hay que cumplir con las normativas 
medioambientales respecto a la manipulación de 
sustancias peligrosas.

En el caso de duda, contactar con GRUNDFOS o las 
autoridades locales.

5. Reparación

Sólo podrán devolverse a GRUNDFOS para ser re-
paradas bombas que puedan ser certificadas como 
no contaminadas, es decir bombas que no conten-
gan materiales peligrosos y/o tóxicos.

Para evitar daños personales y al medio ambiente, 
se requiere una declaración de seguridad e higiene, 
certificando que la bomba está limpia.

GRUNDFOS debe recibir este certificado antes de la 
bomba. De lo contrario se negará a repararla. Los 
posibles gastos de devolución serán a cargo del 
cliente.

6. Garantía

La garantía GRUNDFOS es válida para bombas ins-
taladas de acuerdo con estas instrucciones y las 
normativas en vigor.

Cualquier cambio estructural de la bomba invalidará 
la garantía. GRUNDFOS no será responsable de los 
posibles daños.

7. Nivel de ruido

El nivel de ruido de la bomba está indicado en sec-
ción 

2.3 Nivel de ruido 

en las instrucciones de insta-

lación y funcionamiento de las bombas SP. 

Si la bomba se instala en una posición ac-
cesible, el acoplamiento debe estar ade-
cuadamente aislado de contacto humano.

Antes de hacer cualquier conexión eléc-
trica, comprobar que el suministro eléc-
trico está desconectado.

La bomba debe conectarse a un interrup-
tor eléctrico externo. 

La bomba SP-NE no tiene homologación 
antideflagrante. Por lo tanto, consultar las 
normativas locales ante cualquier duda 
acerca de su utilización para una aplica-
ción específica.

La bomba no es adecuada para bombear 
líquidos explosivos limpios, sino sólo agua 
subterránea contaminada.

La bomba no puede funcionar contra vál-
vula de descarga cerrada, ya que causaría 
un aumento de temperatura/formación de 
vapor en la bomba que la dañaría. 

Al retirar la bomba de funcionamiento, 
comprobar que la bomba/motor y tubería 
de elevación no contengan sustancias pe-
ligrosas para la salud o el medio ambiente.

Nos reservamos el derecho a modificaciones.

Summary of Contents for SP-NE Series

Page 1: ...tretien SP Supplemento alle istruzioni di installazione e funzionamento SP Suplemento de las instrucciones de instalaci n y funcionamiento SP SP Supplement van de installatie en bedieningsinstructies...

Page 2: ...n de las legislaciones de los Estados Miembros de la CEE sobre M quinas 98 37 CEE Norma aplicada EN 292 Compatibilidad electromagn tica 89 336 CEE Normas aplicadas EN 61 000 6 2 y EN 61 000 6 3 Mater...

Page 3: ...SP Page 7 Supplemento alle istruzioni di installazione e funzionamento SP Pag 9 Suplemento de las instrucciones de instalaci n y funcionamiento SP P g 10 SP 11 Supplement van de installatie en bedieni...

Page 4: ...ed to GRUNDFOS for servic ing To prevent injury to the health of persons involved and to the environment a health and safety clear ance form certifying that the pump is clean is re quired GRUNDFOS mus...

Page 5: ...rung von verunreinigtem Grundwasser Haupteinsatzgebiete Deponiewasser Altlasten Sanierung Sickerwasser lsch den Pollution Control Die SP NE Pumpe ist auch f r Probenahme und berwachung einsetzbar und...

Page 6: ...Bescheinigung wird die Annahme ver weigert Eventuelle Folgekosten gehen zu Lasten des Absenders 7 Gew hrleistung Die GRUNDFOS Gew hrleistung erstreckt sich auf Pumpen die in bereinstimmung mit dieser...

Page 7: ...non contamin es c est dire ne comportant pas de mati res dangereuses et ou toxiques peu vent tre retourn es GRUNDFOS pour d pan nage Afin de pr venir tous risques il sera demand un certificat attesta...

Page 8: ...coustique Le niveau de pression acoustique de la pompe est indiqu dans le paragraphe 2 3 Niveau de pression acoustique de la notice d installation et d entretien des pompes SP Nous nous r servons tout...

Page 9: ...li stata certifi cata la non contaminazione cio le pompe che non contengono materiali pericolosi o tossici Per prevenire danni alle persone che eseguono la manutenzione e all ambiente richiesto un cer...

Page 10: ...edan ser certificadas como no contaminadas es decir bombas que no conten gan materiales peligrosos y o t xicos Para evitar da os personales y al medio ambiente se requiere una declaraci n de seguridad...

Page 11: ...Service 11 6 11 7 12 fi fi 1 SP NE fi fi fi fi SP NE fi 2 4 SP NE 2 4 SP 3 fi 4 fi GRUNDFOS 5 Service fi GRUNDFOS service fi GRUNDFOS fi GRUNDFOS service fi 6 GRUNDFOS fi GRUNDFOS fi fi fi fi fi fi SP...

Page 12: ...12 7 2 3 SP fi...

Page 13: ...om kan GRUNDFOS in principe geen reparatie of ser vice aan de pomp verrichten In overeenstemming met onze algemene verkoop leverings en betalingsvoorwaarden mogen alleen pompen met voedingskabels dus...

Page 14: ...jziging van de constructie van het pomp systeem van welke aard dan ook wordt de garantie ongeldig GRUNDFOS kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die daarvan het ge volg is 7 Gelu...

Page 15: ...a mnen kan s ndas till GRUNDFOS f r service Med h nsyn till arbets och milj s kerheten erfor dras f rs kran intyg i vilken garanteras att pumpen r ren Denna f rs kran skall vara GRUNDFOS till handa in...

Page 16: ...taa GRUND FOS ille huoltoa varten Ty ja ymp rist turvallisuuden vuoksi vaaditaan tur vallisuusvakuutus joka vahvistaa ett pumppu on puhdas Turvallisuusvakuutuksen on oltava GRUNDFOS illa ennen pumppua...

Page 17: ...n returneres til GRUNDFOS for service Af hensyn til arbejds og milj sikkerheden kr ves en sikkerhedserkl ring om at pumpen er ren Sikkerhedserkl ringen skal v re GRUNDFOS i h nde f r pumpen I modsat f...

Page 18: ...Tel 39 02 95838112 Telefax 39 02 95309290 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K K 1 2 3 Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref 431 21 Phone 81 53 428 4760 Telefax 81 53 484 1014 Korea GRUNDFOS Pumps Ko...

Page 19: ...08 01 23 1202 58 Repl V7 08 69 41 0196 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence...

Reviews: