background image

7.6 Relevés de référence de l'équipement de

surveillance

Nous vous recommandons d'effectuer des relevés initiaux des
pressions d'aspiration et de refoulement à l'aide de manomètres.
Les relevés peuvent être utilisés comme référence en cas de
fonctionnement anormal.

8. Entretien

DANGER

Pièces de machine en mouvement

Blessures graves ou mort

Avant inspection, maintenance, service ou réparation
du produit, s'assurer que les commandes moteur sont
en position OFF, et qu'elles sont verrouillées et
étiquetées.

DANGER

Choc électrique et démarrage imprévu de la pompe

Blessures graves ou mort

Avant toute intervention sur le produit, couper
l'alimentation électrique. S'assurer que l'alimentation
électrique ne risque pas d'être branchée
accidentellement. Utiliser le verrouillage-étiquetage, si
disponible.

8.1 Produits contaminés

PRÉCAUTIONS

Danger biologique

Blessures corporelles mineures à modérées

Rincer soigneusement la pompe à l'eau claire et rincer
les pièces de la pompe dans l'eau après le
démontage.

Le produit est considéré comme contaminé s'il a été utilisé pour un
liquide toxique ou dangereux pour la santé.
Si vous souhaitez que la maintenance soit prise en charge par
Grundfos, veuillez contacter Grundfos en spécifiant le liquide
pompé avant de retourner le produit. Faute de quoi, Grundfos peut
refuser d'effectuer la maintenance du produit.
Le produit doit être nettoyé à fond avant de le renvoyer.
Les frais de réexpédition du produit sont à la charge du client.

8.2 Maintenance

DANGER

Pièces de machine en mouvement

Blessures graves ou mort

Avant inspection, maintenance, service ou réparation
du produit, s'assurer que les commandes moteur sont
en position OFF, et qu'elles sont verrouillées et
étiquetées.

DANGER

Choc électrique et démarrage imprévu de la pompe

Blessures graves ou mort

Avant toute intervention sur le produit, couper
l'alimentation électrique. S'assurer que l'alimentation
électrique ne risque pas d'être branchée
accidentellement. Utiliser le verrouillage-étiquetage, si
disponible.

8.2.1 Maintenance de la pompe

La pompe ne nécessite aucune maintenance.

8.2.2 Maintenance des joints d'arbre mécaniques

Les joints d'arbre mécaniques ne nécessitent aucune maintenance
et fonctionnent presque sans fuite.

En cas d'infiltration importante ou croissante, vérifier
immédiatement le joint d'arbre mécanique.

Si les surfaces de frottement sont endommagées, remplacer le
joint d'arbre complet. Traiter les joints d'arbre mécaniques avec
le plus grand soin.

Les pompes à aspiration de bout, équipées de joints d'arbre
mécaniques, sont adaptées aux conditions de fonctionnement pour
lesquelles la pompe a été vendue. Pour éviter d'endommager le
joint d'arbre et obtenir une durée de vie maximale de celui-ci,
observer les précautions suivantes :

Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec ou contre une
vanne fermée. La marche à sec entraîne la défaillance du
joint d'arbre.

Ne pas dépasser les limites de température ou de
pression pour le joint d'arbre mécanique en service.

8.2.3 Maintenance du moteur

Il est important de garder le moteur propre afin d’assurer une bonne
ventilation.

Vérifier régulièrement le moteur.

Si la pompe est installée dans un environnement poussiéreux,
la nettoyer et la vérifier régulièrement.

Lubrification du moteur

Toujours suivre les instructions du fabricant du moteur.
Certaines informations sont indiquées sur la plaque signalétique du
moteur et d'autres informations figurent dans le manuel
d'installation et de fonctionnement du fabricant du moteur.

8.2.4 Remplacement du joint d'arbre mécanique

Démontage du joint d'arbre mécanique

1. Retirer les protège-accouplements.

2. Retirer l'outil fourche de la lanterne moteur.

3. Desserrer les vis et les boulons de l'accouplement.

4. Retirer le manchon à coquilles de la fenêtre de la lanterne

moteur.

5. Desserrer les boulons du couvercle d'étanchéité et retirer le

couvercle d'étanchéité de la fenêtre de la lanterne moteur.

6. Retirer le joint d'arbre de l'arbre et le couvercle d'étanchéité.

Installation du joint d'arbre mécanique

1. Lubrifier l'arbre avec de la glycérine.

2. Installer la pièce rotative du joint d'arbre sur l'arbre.

• Pour pompes 175 PSI (classe 125) :

Monter la bague de rotation sur l'arbre.

• Pour pompes 363 PSI (classe 300):

Monter la bague de rotation et l'entretoise sur l'arbre.
Utiliser un adhésif frein-filet (Loctite 2700) pour les vis de
réglage dans le joint, et serrer la vis.

Garder les surfaces d'étanchéité propres et lubrifier
les faces d'étanchéité avec le liquide pompé.

3. Assembler la partie fixe du joint d'arbre dans le couvercle

d'étanchéité. S'assurer que le joint torique est dans le couvercle
d'étanchéité.

4. Monter le couvercle d'étanchéité sur le couvercle et serrer les

boulons.

5. Soulever l'arbre et monter l'outil à fourche.

37

Français (CA)

Summary of Contents for NBS 025-095/08.43AAEG6S3ESBQQETX2

Page 1: ...NBS Single stage end suction pumps with split coupled design Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...

Page 2: ......

Page 3: ...NBS English US Installation and operating instructions 4 Fran ais CA Notice d installation et de fonctionnement 23 Espa ol MX Instrucciones de instalaci n y operaci n 44 3 Table of contents...

Page 4: ...ndfos manufacture Grundfos will not be liable for any costs of removal installation transportation or any other charges that may arise in connection with a warranty claim Products which are sold but n...

Page 5: ...result in malfunction or damage to the equipment Tips and advice that make the work easier 1 4 Target group These installation and operating instructions are intended for professional installers and...

Page 6: ...has a cylindrical trim for example 11 02 blank Closed impeller conical trim If two dimensions are shown the impeller has a conical trim for example 1094 1063 S Semi open impeller V Super vortex impel...

Page 7: ...ring 420 SF 70 50 05 316 No wear ring 304 SG 70 50 05 316 No wear ring 316 SH 70 50 05 316 No wear ring SAF 2205 T2 A48 Class 35 CD4MCuN A890 No wear ring SAF 2205 TA 70 50 05 CD4MCuN A890 No wear ri...

Page 8: ...uilt pumps according to EN 733 and ISO 2858 Codes for rated motor power Pos 15 in NBS type key example Code Description hp kW A 0 16 0 12 B 0 25 0 18 C 0 33 0 25 D 0 5 0 37 E 0 75 0 55 F 1 0 75 G 1 5...

Page 9: ...ut of DOE scope Z E motor asynchronous motor 1ECM Electronically Commutated Motor Codes for speed variant Pos 17 in NBS type key example Code Description A 1450 2200 RPM E motor ECM1 B 2900 4000 RPM E...

Page 10: ...the installation site See Identification Check the product for defects or damages immediately upon receipt Any accessory ordered will be packed in a separate container and shipped with the product If...

Page 11: ...be supported TM075316 5 Mechanical installation 5 1 Foundation We recommend that you install the pump on a flat concrete foundation that is heavy enough to provide permanent support for the entire pu...

Page 12: ...Apply grout if needed NBS pumps do not require grouting to maintain shaft alignment but grouting will increase pump stability within the pipe system Grouting compensates for an uneven foundation dist...

Page 13: ...pump from the line Always install valves in positions that do not yield air pockets During pumping operation the valves on the inlet line must always be fully open 5 2 3 Connecting the outlet pipes W...

Page 14: ...cting an ammeter to check the motor load 6 Electrical connection The electrical connection must be carried out by a qualified electrician in accordance with local regulations DANGER Electric shock Dea...

Page 15: ...any foreign matters such as preservatives test liquid or grease Before starting up the pump thoroughly clean flush and fill the pipe system with clean water The warranty does not cover any damage cau...

Page 16: ...or or other components In hot liquid installations pay special attention to the risk of personal injury caused by scalding hot liquid In cold liquid installations pay special attention to the risk of...

Page 17: ...onditions for which the pump was sold Observe the following precautions to avoid shaft seal damage and achieve maximum shaft seal life Do not run the pump dry or against a closed valve Dry running wil...

Page 18: ...nlet valve is used and the pump has positive inlet pressure all liquid must be drained from the inlet line to stop the liquid flow from entering the pump inlet The plug in the pump drain and vent hole...

Page 19: ...according to the flow and head that the pump is selected for 2 Check the system for debris 3 Clean the system if necessary e The inlet pressure is too low Increase the liquid level on the inlet side O...

Page 20: ...Frequency converter operation 4 The pump connections or mechanical shaft seal is leaking a The pump is stressed by the pipes which causes leaks in the pump housing or at connections Mount the pump so...

Page 21: ...the following situations The liquid temperature is high The flow rate is considerably higher than the rated flow rate of the pump The pump is operating in an open system with suction lift 11 1 5 Maxim...

Page 22: ...6 232 16 232 16 232 16 Q7Q7 FKM BQQV 14 to 194 F 10 to 90 C 232 16 232 16 232 16 232 16 O ring seal type D balanced AQ1 FXM DAQF 32 284 F 0 140 C 363 25 363 25 363 25 363 25 Q6Q6 EPDM DQQE 4 to 248 F...

Page 23: ...ant aux frais de d pose d installation de transport ou toute autre charge pouvant survenir en relation avec une d claration de sinistre Les produits vendus mais non fabriqu s par Grundfos sont couvert...

Page 24: ...signes peut entra ner des dysfonctionnements ou endommager l quipement Conseils et astuces pour faciliter les op rations 1 4 Groupe cible La notice d installation et de fonctionnement est destin e aux...

Page 25: ...ique par exemple 11 02 vide Rotor ferm garniture conique Si deux dimensions sont indiqu es le rotor a une garniture conique par exemple 1094 1063 S Rotor semi ouvert V Rotor super vortex 6 Version hyd...

Page 26: ...ague d usure 304 SG 70 50 05 316 Pas de bague d usure 316 SH 70 50 05 316 Pas de bague d usure SAF 2205 T2 A48 Classe 35 CD4MCuN A890 Pas de bague d usure SAF 2205 TA 70 50 05 CD4MCuN A890 Pas de bagu...

Page 27: ...mes aux normes EN 733 et ISO 2858 Codes pour la puissance nominale du moteur Pos 15 dans l exemple de d signation NBS Code Description HP kW A 0 16 0 12 B 0 25 0 18 C 0 33 0 25 D 0 5 0 37 E 0 75 0 55...

Page 28: ...du champ d application DOE Z Moteur E moteur asynchrone 1ECM Moteur commutation lectronique Codes des variantes de vitesse Pos 17 dans l exemple de d signation NBS Code Description A 1450 2200 tr min...

Page 29: ...la r ception du produit v rifier imm diatement s il est endommag ou s il pr sente des d fauts Tous les accessoires command s sont emball s dans un conteneur s par et livr s avec le produit Si un quip...

Page 30: ...eurs horizontaux avec pieds doivent toujours tre soutenus TM075316 5 Installation m canique 5 1 Fondation Il est conseill d installer la pompe sur une base plane en b ton assez lourde pour fournir un...

Page 31: ...Appliquer du coulis de ciment si n cessaire Les pompes NBS ne n cessitent pas de jointement pour maintenir l alignement de l arbre mais cela augmentera la stabilit de la pompe dans le syst me de tuya...

Page 32: ...installer les vannes dans des positions ne laissant pas de poches d air Pendant l op ration de pompage les vannes sur la conduite d aspiration doivent toujours tre compl tement ouvertes 5 2 3 Raccord...

Page 33: ...e dans la documentation technique mais une valeur pouvant aller jusqu 22 PSI 1 5 bar ou environ 15 m 50 pi de hauteur inf rieure 5 4 2 Amp rem tre Nous vous recommandons de connecter un amp rem tre po...

Page 34: ...oit tre mont entre le moteur et le convertisseur de fr quence Cela r duit les pics de tension et donc le bruit Applications causant des bruits importants Un filtre sinuso dal doit tre install Longueur...

Page 35: ...ement le robinet d arr t de la tuyauterie d aspiration 2 Retirer le bouchon d amor age M 3 Verser le liquide par l orifice jusqu ce que la tuyauterie d aspiration et la pompe soient compl tement rempl...

Page 36: ...iquide ouvrir lentement le robinet d arr t c t refoulement jusqu ce qu il soit compl tement ouvert 5 V rifier la surcharge en mesurant la consommation de courant du moteur et en comparant la valeur l...

Page 37: ...rifier imm diatement le joint d arbre m canique Si les surfaces de frottement sont endommag es remplacer le joint d arbre complet Traiter les joints d arbre m caniques avec le plus grand soin Les pomp...

Page 38: ...ice du produit 9 1 Protection de la pompe pendant les p riodes d inactivit et de gel Les pompes non utilis es pendant les p riodes de gel doivent tre vidang es pour viter des dommages AVERTISSEMENT Fu...

Page 39: ...s changements lents et mod r s de temp rature ambiante 2 Prot ger la pompe contre l humidit la poussi re et tout corps tranger Pr cautions prendre avant et pendant l entreposage a S assurer que les or...

Page 40: ...est s lectionn e 2 V rifier la pr sence de d bris dans le syst me 3 Nettoyer le syst me si n cessaire e La pression d aspiration est trop faible Augmenter le niveau du liquide du c t admission Ouvrir...

Page 41: ...du convertisseur de fr quence Voir section Fonctionnement du convertisseur de fr quence 4 La pompe les raccords ou le joint d arbre m canique fuient a La pompe est sollicit e par la tuyauterie ce qui...

Page 42: ...e cavitation est plus lev dans les situations suivantes La temp rature du liquide est lev e Le d bit est consid rablement plus lev que le d bit nominal de la pompe La pompe fonctionne en syst me ouver...

Page 43: ...25 120 C 232 16 232 16 232 16 232 16 Q7Q7 FKM BQQV 14 194 F 10 90 C 232 16 232 16 232 16 232 16 Joint torique type D quilibr AQ1 FXM DAQF 32 284 F 0 140 C 363 25 363 25 363 25 363 25 Q6Q6 EPDM DQQE 4...

Page 44: ...esponsable de ning n costo derivado de la remoci n la instalaci n o el transporte del producto ni de ning n otro gasto que pudiera surgir en relaci n con una reclamaci n en garant a Aquellos productos...

Page 45: ...de dar lugar a una operaci n incorrecta del equipo o a da os en el mismo Sugerencias y consejos que facilitan el trabajo 1 4 Grupo objetivo Estas instrucciones de instalaci n y operaci n est n destina...

Page 46: ...2 En blanco impulsor cerrado con perfil c nico Si se muestran dos dimensiones el impulsor tendr un perfil c nico por ejemplo 1094 1063 S impulsor semiabierto V impulsor Super Vortex 6 Versi n hidr uli...

Page 47: ...e desgaste 304 SG 70 50 05 316 Sin anillo de desgaste 316 SH 70 50 05 316 Sin anillo de desgaste SAF 2205 T2 A48 clase 35 CD4MCuN A890 Sin anillo de desgaste SAF 2205 TA 70 50 05 CD4MCuN A890 Sin anil...

Page 48: ...sonalizadas fabricadas seg n las normas EN 733 e ISO 2858 C digos para la potencia nominal del motor Pos 15 en el ejemplo de la nomenclatura de una bomba NBS C digo Descripci n HP kW A 0 16 0 12 B 0 2...

Page 49: ...CC Y Fuera del mbito de aplicaci n de la norma del DOE Z E motor motor as ncrono 1ECM motor conmutado electr nicamente C digos para las variantes de velocidad Pos 17 en el ejemplo de la nomenclatura...

Page 50: ...e defectos o da os inmediatamente despu s de su recepci n Los accesorios adquiridos se env an junto con el producto en un contenedor independiente Si alg n equipo ha sufrido da os durante el transport...

Page 51: ...que se necesite instalar la bomba en una posici n especial El motor no debe caer en ning n caso por debajo del plano horizontal Los motores horizontales que tengan patas siempre deben apoyarse TM0753...

Page 52: ...de apoyo 10 0 2 0 4 in 5 10 mm 4 Permita que el cimiento frag e durante varios d as antes de nivelar y aplicar mortero al riel de apoyo 5 Aplique mortero si es necesario Las bombas NBS no requieren f...

Page 53: ...instale las v lvulas en posiciones que no den lugar a bolsas de aire Durante la operaci n de bombeo las v lvulas de la l nea de succi n deben permanecer siempre completamente abiertas 5 2 3 Conexi n d...

Page 54: ...ocumentaci n t cnica sino un valor que puede ser de hasta 22 PSI 1 5 bar o aproximadamente 50 ft 15 m de altura por debajo de esta 5 4 2 Amper metro Se recomienda conectar un amper metro para supervis...

Page 55: ...os ruidos Debe instalarse un filtro de salida entre el motor y el variador de frecuencia Esto reduce los picos de tensi n y por consiguiente el ruido Aplicaciones particularmente sensibles a los ruido...

Page 56: ...de cebado Como alternativa puede instalarse un dispositivo de cebado con embudo antes de la bomba M E TM033935 Tap n de drenaje E y tap n de cebado y purga M 7 2 3 Cebado del producto en sistemas abie...

Page 57: ...por lo que las gotas fugadas son visibles no obstante esto no constituye una falla del sello mec nico 7 5 1 Sellos mec nicos Los sellos mec nicos son componentes de precisi n Si el sello mec nico de u...

Page 58: ...del soporte del motor 5 Afloje los tornillos de la cubierta del sello y extraiga esta por la ventana del soporte del motor 6 Retire el sello mec nico del eje y de la cubierta del sello Instalaci n del...

Page 59: ...e drenarse todo el l quido de la l nea de succi n para interrumpir el suministro de l quido a la bomba por el puerto de succi n Deben retirarse los tapones de los orificios de drenaje y purga de la bo...

Page 60: ...e haya seleccionado la bomba 2 Revise el sistema en busca de impurezas 3 Limpie el sistema seg n sea necesario e La presi n de succi n es demasiado baja Aumente el nivel del l quido en el lado de succ...

Page 61: ...ecci n Funcionamiento con variador de frecuencia Consulte la secci n Funcionamiento con variador de frecuencia 4 La bomba las conexiones o el sello mec nico presentan fugas a La bomba est sometida a t...

Page 62: ...ci n es mayor en las siguientes situaciones La temperatura del l quido es alta El caudal es considerablemente superior al caudal nominal de la bomba La bomba opera como parte de un sistema abierto con...

Page 63: ...F 10 a 90 C 232 16 232 16 232 16 232 16 Sello con empaque tipo D equilibrado AQ1 FXM DAQF 32 284 F 0 140 C 363 25 363 25 363 25 363 25 Q6Q6 EPDM DQQE 4 a 248 F 20 a 120 C 363 25 363 25 363 25 363 25...

Page 64: ...ion 9300 Loiret Boulevard Lenexa Kansas 66219 USA Tel 1 913 227 3400 Fax 1 913 227 3500 Canada GRUNDFOS Canada inc 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Tel 1 905 829 9533 Fax 1 905 829 9512 Mex...

Page 65: ...emarks displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2021 Grundfos...

Reviews: