Б
ъ
лгарски
(BG)
50
8.2
Указания
за
монтаж
на
подемна
станция
Указанията
за
правилен
механичен
монтаж
на
подемната
станция
съответстват
на
EN 12056-4.
Вижте
раздел
.
•
Монтирайте
подемната
станция
в
подходящо
осветено
и
вентилирано
помещение
с
60 cm
свободно
пространство
около
всички
компоненти
,
които
подлежат
на
обслужване
и
работа
.
•
Осигурете
помпена
шахта
под
нивото
на
пода
.
Ако подемната
станция
е
монтирана
в
сутерен
с
риск
от
проникване
на
подпочвени
води
,
препоръчително
е
(
в
някои
държави
задължително
)
да
се
монтира
дренажна
помпа
в
отделна
помпена
шахта
под
нивото
на
пода
,
за
да
се
източва
помещението
.
Вижте
фиг
•
Всички
тръбни
връзки
трябва
да
са
гъвкави
,
за
да
се
намали
резонансът
.
•
Подемните
станции
трябва
да
бъдат
подсигурени
срещу
повдигане
и
усукване
.
•
Всички
нагнетателни
тръби
от
подемната
станция
,
диафрагмената
помпа
и
дренажната
помпа
трябва
да
имат
огъване
над
локалното
ниво
на
връщане
на
водата
.
Най
-
високата
точка
на
огъването
/
реверсираното
водно
уплътнение
трябва
да
бъде
над
нивото
на
улицата
.
Вижте фиг
•
За
нагнетателни
тръби
, DN 80
и
повече
,
монтирайте
спирателен
кран
към
нагнетателната
тръба
.
Също
така
,
осигурете
спирателен
кран
и
за
тръбата
на
входа
.
•
Повърхностните
почвени
води
не
трябва
да
се
отвеждат
в
подемната
станция
в
сградата
.
За
тях
трябва
да
има
отделна
помпена
станция
извън
сградата
.
•
Подемните
станции
трябва
да
са
оборудвани
с
одобрен
възвратен
вентил
съгласно
EN 12050-4.
•
Обемът
на
нагнетателната
тръба
над
възвратния
вентил
нагоре
до
нивото
на
връщане
на
водата
трябва
да
е
по
-
малък
от
ефективния
обем
на
резервоара
.
•
Като
общо
правило
,
подемна
станция
за
черни
отпадни
води
трябва
да
се
вентилира
над
нивото
на
покрива
.
Все пак
,
разрешено
е
вентилацията
да
бъде
отведена
,
като
вторична
вентилация
,
към
главната
вентилационна
система
на
сградата
.
Извън
сградата
трябва
да
бъдат
поставени
специални
вентилационни
вентили
(
аксесоар
).
•
Ако
отпадните
води
се
отвеждат
в
колекторна
тръба
,
тази
колекторна
тръба
трябва
да
има
съотношение
на
пълнене
поне
h/d = 0,7.
Колекторната
тръба
трябва
да
е
с
поне
един
номинален
диаметър
по
-
голяма
след
връзката
на
нагнетателната
тръба
.
•
Контролерът
трябва
да
бъде
поставен
на
място
без
риск
от
наводнение
и
да
бъде
оборудван
с
аларма
.
•
Използвайте
диафрагмена
помпа
за
лесно
ръчно
източване
на
колекторния
резервоар
в
случай
на
неизправност
на
помпата
(
не
е
задължително
).
8.3
Процедура
за
монтаж
на
подемната
станция
1.
Проверете
съдържанието
на
доставения
комплект
.
За
съдържанието
на
комплекта
вижте
раздел
2.
Подгответе
настройваемия
вход
на
гърба
на
Multilift M.
Въртящият
се
диск
с
вход
е
оборудван
с
DN 100
вход
и
позволява
настройване
на
височината
на
входа
към
всяка
височина
между
180
и
315 mm
над
нивото
на
пода
.
Най
-
често
използваните
височини
, 180, 250
и
315 mm,
са
маркирани
до
входа
.
Вижте
фиг
Като
аксесоар
е
достъпен
диск
с
DN 150
вход
.
Вижте
фиг
. 17.
Винтовете около
външния
пръстен
на
диска
с
вход
не
са
напълно
затегнати
,
което
позволява
завъртане
на
диска
.
Така
можете
да
настроите
входа
към
желаната
височина
.
След като
настроите
желаната
височина
на
входа
,
затегнете
всички
винтове
.
Всички
винтове
трябва
да
бъдат
затегнати
с
макс
. 9 Nm.
Фиг
. 16
Диск
с
вход
DN 100,
настройваем
към
височина
180
до
315 mm
над
нивото
на
пода
до
средата
на
входната
тръба
Фиг
. 17
Опционен
диск
с
вход
DN 150,
настройваем
към
височина
207
до
279 mm
над
нивото
на
пода
до
средата
на
входната
тръба
Указание
Колекторният
резервоар
,
помпата
и
кабелите
могат
да
бъдат
наводнени
(
макс
. 2 m
за
7
дни
).
Внимание
Контролерът
трябва
да
бъде
монтиран
на
сухо
и
добре
вентилирано
място
.
Указание
Преди
да
свържете
Multilift M,
имайте
предвид
,
че
когато
завъртите
диска
с
вход
,
за
да
настроите
подходящата
височина
за
входната
тръба
,
подемната
станция
и
изходът
ще
се
изместят
съответно
настрани
(
макс
. 72,5 mm).
Вижте
фиг
. 16.
TM
05
03
51
28
11
TM
05
16
69
34
11
Summary of Contents for Multilift M Series
Page 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS Multilift M Installation and operating instructions...
Page 2: ...2...
Page 43: ...BG 43 7 LC 221 7 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 AUTO 7 3 7 2...
Page 44: ...BG 44 7 4...
Page 48: ...BG 48 LED Man Auto LED ON OFF AUTO OFF LED ON OFF AUTO OFF 30 14 TM05 3455 0412...
Page 168: ...GR 168 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 AUTO 6 3 6 2...
Page 169: ...GR 169 6 4...
Page 292: ...KZ 292 5 2 2 9 1 6 1 Description of display 2 3 4 TM05 1805 3811 1 2 3 4 1 2 3 4 I 3 20 O...
Page 294: ...KZ 294 6 LC 221 6 1 Description of display LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 6 3 6 2...
Page 295: ...KZ 295 6 4...
Page 299: ...KZ 299 30 14 TM05 3455 0412...
Page 308: ...KZ 308 11 LC 221 1 a 5 2 LC 221 b 6 LC 221 c d F018 e f F005 10 4 Grundfos g...
Page 309: ...KZ 309 2 a 10 4 b F011 3 3 20 31 c F007 LC 221 8 4 LC 221 S3 12 10 4 3 a 24...
Page 420: ...UA 420 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 AUTO 6 3 6 2 Setup...
Page 421: ...UA 421 6 4...
Page 425: ...UA 425 Man Auto ON OFF AUTO OFF ON OFF AUTO 30 14 TM05 3455 0412...
Page 496: ...RU 496 8 LC 221 8 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 8 3 8 2...
Page 497: ...RU 497 8 4...
Page 510: ...RU 510 13 LC 221 1 a 7 2 LC 221 b 8 LC 221 c d RELAY F018 e f SENSOR F005 12 4 Grundfos g...
Page 511: ...RU 511 2 a 12 4 b F011 3 3 20 31 c TEMP F007 LC 221 10 4 LC 221 S3 14 12 4 3 a 24...
Page 514: ...RU 514 15 1 2 Grundfos 16 24 Grundfos...
Page 699: ...CN 699 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1807 3811 1234 AUTO 6 3 6 2...
Page 700: ...CN 700 6 4...
Page 704: ...CN 704 Man Auto ON OFF AUTO OFF ON OFF AUTO OFF 30 14 TM05 3455 0412...
Page 716: ...Appendix 716 Appendix 1 Fig A Dimensional sketches M TM05 0440 1011...
Page 717: ...717...
Page 718: ...718...