Português (PT)
516
Fig. 26
Montagem do controlador na parede
8.3 Ligação eléctrica
A tensão e frequência de funcionamento estão assinaladas na
chapa de características do controlador. Certifique-se de que o
controlador se adequa à fonte de alimentação que será utilizada.
Todos os cabos/fios devem ser instalados através das entradas e
juntas de cabos (IP65).
A tomada de alimentação tem de ser colocada junto ao quadro,
uma vez que o controlador dispõe de um cabo de 1,5 m, uma
ficha Schuko para bombas monofásicas e uma tomada CEE para
bombas trifásicas.
O fusível máximo de reserva está indicado na chapa de caracte-
rísticas do controlador.
Instale um interruptor de alimentação geral externo, no caso de
ser obrigatório segundo as regulamentações locais.
8.4 Configuração do LC 221
Apenas é necessário configurar o nível de arranque correspon-
dente ao nível de entrada do depósito de recolha. Todos os
outros valores já se encontram predefinidos mas podem ser ajus-
tados, se necessário.
Seleccione a altura da tubagem de aspiração, 180, 250 ou
315 mm acima do nível do chão, utilizando os botões
e
,
e prima o botão
para guardar o valor pretendido. Se a altura
da tubagem de aspiração estiver entre dois valores, por exemplo,
220 mm acima do chão, seleccione o valor inferior mais próximo
(180 mm). O controlador está agora preparado para o modo auto-
mático.
É possível alterar os seguintes valores, se necessário:
Nível de arranque
O nível de arranque deve ser configurado segundo a altura da
tubagem de aspiração acima do nível do chão (180, 250 e
315 mm). Os níveis de paragem e alarme estão predefinidos.
Corrente nominal
Valor predefinido de fábrica segundo a corrente nominal do
motor. A protecção contra o bloqueio da bomba é um valor prede-
finido para sobrecarga de corrente.
Atraso de paragem
O atraso de paragem aumenta o volume útil e reduz a quantidade
de água residual no depósito. Também evita o golpe de aríete.
A válvula de retenção fecha mais suavemente. O valor predefi-
nido é 0.
Atraso de arranque
Habitualmente, não é necessário realizar ajustes para as esta-
ções elevatórias, excepto em casas-barco e batelões. O valor
predefinido é 0.
Atraso do alarme
Um elevado caudal de entrada temporário pode causar alarme
provisório de nível alto. A situação pode ocorrer quando um filtro
de contra-lavagem de uma piscina está ligado à Multilift MD.
O valor predefinido é 0.
Selecção, calibragem e desvio do sensor
Estes submenus são necessários apenas quando os tipos de
sensores são alterados, uma vez que os sensores da Multilift MD
e MLD vêm calibrados de fábrica. Para mais informações, con-
sulte os manuais de serviço.
Intervalo de manutenção
O intervalo de manutenção/assistência pode ser configurado
para 0, 3, 6 ou 12 meses e é apresentado no visor "SERVICE"
(assistência) (sem alarme sonoro).
Reposição do alarme
É possível configurar o controlador para repor alguns alarmes
automaticamente quando a avaria desaparece; no entanto,
a maioria dos alarmes tem de ser reposta manualmente.
Consulte a secção
6.4 Descrição das indicações de avaria
O valor predefinido é AUTO.
Repor as configurações de fábrica
O controlador reinicia e as configurações de arranque têm de ser
realizadas novamente. Consulte a secção
8.4.1 Alarme externo
As estações elevatórias são muitas vezes instaladas em escoa-
douros abaixo da cave dos edifícios. Trata-se do ponto mais
baixo do edifício e é possível instalar um interruptor de nível de
alarme adicional no exterior da estação elevatória para detectar
inundações provocadas por fugas, rupturas de canos ou fluxo
induzido de águas subterrâneas.
O alarme externo pode ser ligado a um interruptor de nível
(230 V / 2 A) nos terminais 11, 12.
TM
05
19
40
40
11
Aviso
O LC 221 deve ser ligado de acordo com as
regras e normas em vigor para a aplicação em
questão.
Aviso
Antes de abrir o quadro, desligue a alimentação.
Summary of Contents for LC 221
Page 1: ...Multilift MD MLD Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...
Page 2: ...2...
Page 41: ...BG 41 7 LC 221 7 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 7 3 7 2...
Page 42: ...BG 42 1 1 1 2 2 2 7 4...
Page 59: ...BG 59 14 1 2 Grundfos...
Page 178: ...GR 178 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 6 3 6 2 Alarm...
Page 179: ...GR 179 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 196: ...GR 196 13 1 2 Grundfos...
Page 314: ...KZ 314 6 LC 221 6 1 Description of display LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 6 3 6 2...
Page 315: ...KZ 315 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 319: ...KZ 319 30 14 F015 1 RELAY 1 F016 1 RELAY 1 F017 2 RELAY 2 F018 2 RELAY 2 TM05 3455 0412...
Page 332: ...KZ 332 13 1 2 Grundfos...
Page 451: ...UA 451 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 6 3 6 2 Setup...
Page 452: ...UA 452 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 469: ...UA 469 13 1 2 Grundfos...
Page 528: ...RU 528 DN 70 1 4 DN 150 1 DN 50 1 DN 80 8 M16 x 65 1...
Page 536: ...RU 536 8 LC 221 8 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 8 3 8 2...
Page 537: ...RU 537 1 1 1 2 2 2 8 4...
Page 551: ...RU 551 13 LC 221 1 a 7 2 LC 221 b 8 LC 221 c d RELAY F018 e f SENSOR F005 F006 12 4 Grundfos g...
Page 552: ...RU 552 2 a 12 4 b F011 F012 3 3 3 60 33 c TEMP F005 F006 LC 221 10 4 LC 221 S3 14 12 4 3 a 24...
Page 757: ...CN 757 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 6 3 6 2...
Page 758: ...CN 758 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 762: ...CN 762 Man Auto ON OFF AUTO OFF ON OFF AUTO OFF 30 14 TM05 3455 0412...
Page 774: ...Appendix 774 Appendix 1 Fig A Dimensional sketches MD TM05 0441 1011...
Page 775: ...Appendix 775 Fig B Dimensional sketches MLD TM05 0442 1011...
Page 793: ...793...
Page 794: ...794...