Esp
a
ñol (ES)
215
Fig. 26
Montaje del controlador en la pared
8.3 Conexión eléctrica
La tensión y frecuencia de funcionamiento están indicadas en la
placa de características del controlador. Asegúrese de que el
controlador es adecuado para el suministro eléctrico que se va a
utilizar.
Todos los cables deben colocarse por las entradas de cables y
juntas (IP65).
La toma del suministro eléctrico debe estar colocada cerca de la
caja, ya que el controlador se suministra con un cable de 1,5 m,
un enchufe Schuko para bombas monofásicas y un enchufe CEE
para bombas trifásicas.
El fusible de seguridad máximo está indicado en la placa de
características del controlador.
Si así lo requieren las normativas locales debe instalarse un
disyuntor externo de red.
8.4 Configuración del controlador LC 221
Solo hay que configurar el nivel de arranque correspondiente al
nivel de entrada del tanque colector. Otros valores están preesta-
blecidos, pero pueden ajustarse en caso necesario.
Seleccione la altura de la tubería de entrada a 180, 250 o
315 mm sobre el nivel del suelo, mediante los botones
y
,
y pulse el botón
para guardar el valor deseado. Si la altura de
la tubería de entrada se encuentra entre dos valores, por ejemplo
a 220 mm sobre el nivel del suelo, elija el valor inmediatamente
inferior a dicha altura (180 mm). El controlador está listo para el
modo automático.
Los siguientes valores se pueden modificar en caso necesario:
Nivel de arranque
El nivel de arranque debe establecerse de acuerdo con la altura
sobre el nivel del suelo de la tubería de entrada (180, 250 y
315 mm). Los niveles de parada y de alarma están preestableci-
dos.
Intensidad nominal
Valor preestablecido de fábrica de acuerdo con la intensidad
nominal del motor. La protección contra el bloqueo de la bomba
es un valor preestablecido para sobrecorriente.
Retardo de parada
El retardo de parada aumenta el volumen útil y reduce la cantidad
de agua residual en el tanque. Además, evita que se produzcan
golpes de ariete. La válvula de retención cierra con mayor suavi-
dad. El valor preestablecido es 0.
Retardo de arranque
Normalmente, no es necesario realizar ajustes para las estacio-
nes elevadoras, salvo en una casa flotante o botes de pontones.
El valor preestablecido es 0.
Retardo de alarma
Un caudal afluente muy irregular puede provocar una alarma de
alto nivel durante un breve espacio de tiempo. Esta situación
puede darse cuando se conecta un filtro de limpieza de una pis-
cina a una estación Multilift MD. El valor preestablecido es 0.
Selección, calibración y descompensación del sensor
Estos menús solo se necesitan cuando los tipos de sensor se
cambian, ya que los sensores de las estaciones Multilift MD y
MLD vienen calibrados de fábrica. Si desea más información,
consulte las instrucciones de reparación.
Intervalo de mantenimiento
El intervalo de mantenimiento/revisión puede establecerse en 0,
3, 6 o 12 meses y aparece en la pantalla de "SERVICIO"
(sin señal sonora).
Restablecer alarma
Se puede configurar el controlador para restablecer algunas alar-
mas de manera automática cuando desaparece la avería; sin
embargo, la mayoría de alarmas deben restablecerse manual-
mente. Véase la sección
6.4 Descripción de indicaciones de ave-
. El valor preestablecido es AUTO.
Restablecer ajustes de fábrica
El controlador se reiniciará y se deberán volver a realizar los
ajustes de arranque. Véase la sección
.
8.4.1 Alarma externa
A menudo, las estaciones elevadoras se instalan en fosas situa-
das por debajo del sótano de los edificios. Este es el punto más
profundo del edificio y se puede colocar un disyuntor de nivel de
alarma extra fuera de la estación elevadora para detectar inunda-
ciones producidas por fugas, tuberías reventadas y entrada de
aguas subterráneas.
La alarma externa puede conectarse a un disyuntor de nivel
(230 V / 2 A) en los terminales 11,12.
TM
05
19
40
40
11
Aviso
El controlador LC 221 debe conectarse según las
normas y estándares en vigor para las aplicacio-
nes específicas.
Aviso
Antes de abrir la caja, desconecte la alimentación
de la red.
Summary of Contents for LC 221
Page 1: ...Multilift MD MLD Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...
Page 2: ...2...
Page 41: ...BG 41 7 LC 221 7 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 7 3 7 2...
Page 42: ...BG 42 1 1 1 2 2 2 7 4...
Page 59: ...BG 59 14 1 2 Grundfos...
Page 178: ...GR 178 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 6 3 6 2 Alarm...
Page 179: ...GR 179 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 196: ...GR 196 13 1 2 Grundfos...
Page 314: ...KZ 314 6 LC 221 6 1 Description of display LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 6 3 6 2...
Page 315: ...KZ 315 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 319: ...KZ 319 30 14 F015 1 RELAY 1 F016 1 RELAY 1 F017 2 RELAY 2 F018 2 RELAY 2 TM05 3455 0412...
Page 332: ...KZ 332 13 1 2 Grundfos...
Page 451: ...UA 451 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 6 3 6 2 Setup...
Page 452: ...UA 452 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 469: ...UA 469 13 1 2 Grundfos...
Page 528: ...RU 528 DN 70 1 4 DN 150 1 DN 50 1 DN 80 8 M16 x 65 1...
Page 536: ...RU 536 8 LC 221 8 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 8 3 8 2...
Page 537: ...RU 537 1 1 1 2 2 2 8 4...
Page 551: ...RU 551 13 LC 221 1 a 7 2 LC 221 b 8 LC 221 c d RELAY F018 e f SENSOR F005 F006 12 4 Grundfos g...
Page 552: ...RU 552 2 a 12 4 b F011 F012 3 3 3 60 33 c TEMP F005 F006 LC 221 10 4 LC 221 S3 14 12 4 3 a 24...
Page 757: ...CN 757 6 LC 221 6 1 LC 221 11 11 LC 221 TM05 1861 3811 1234 AUTO 6 3 6 2...
Page 758: ...CN 758 1 1 1 2 2 2 6 4...
Page 762: ...CN 762 Man Auto ON OFF AUTO OFF ON OFF AUTO OFF 30 14 TM05 3455 0412...
Page 774: ...Appendix 774 Appendix 1 Fig A Dimensional sketches MD TM05 0441 1011...
Page 775: ...Appendix 775 Fig B Dimensional sketches MLD TM05 0442 1011...
Page 793: ...793...
Page 794: ...794...