background image

Mag

yar (HU)

89

5. Elektromos csatlakozás

Az elektromos csatlakoztatásokat a helyi 
el

ő

írásoknak megfelel

ő

en kell kivitelezni.

Ellen

ő

rizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége 

és frekvenciája megfelel a készülék adattábláján 
feltüntetett értékeknek.

6. Beüzemelés

7. Kezel

ő

panel

1. ábra

Szabványos kezel

ő

panel

*

A CME nyomásfokozó szivattyúk rádión keresztül 
történ

ő

 kommunikációra nem alkalmasak.

Figyelmeztetés
Miel

ő

tt csatlakoztatásokat végezne 

a kapocsdobozban vagy 
a kismegszakító szekrényben, 
gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy 

a tápfeszültség legalább 5 perce le 
van-e kapcsolva. Gondoskodjon arról, 
hogy az energiaellátást ne lehessen 
véletlenül visszakapcsolni.
A terméket egy küls

ő

, minden pólust 

leválasztó f

ő

kapcsolón keresztül kell 

bekötni, a helyi el

ő

írásoknak 

megfelel

ő

en.

A terméket földelni kell, és meg kell 
védeni a közvetett érintkezést

ő

l a helyi 

el

ő

írásoknak megfelel

ő

en.

Állandó telepítés esetén ajánlott 
hibaáram véd

ő

relé beépítése is, aminek 

a névleges kapcsolási árama 30 mA.
Ha megsérült a tápkábel, akkor azt 
a gyártónak, a gyártó 
szervizpartnerének vagy egy hasonló 
képzettség

ű

 személynek kell 

kicserélnie.

Vigyázat

Ne indítsa el a szivattyút, amíg nem 
töltötte fel folyadékkal.

Figyelmeztetés
A termék olyan forró lehet, hogy csak 
a gombok érinthet

ő

k meg égési sérülés 

nélkül.

TM

05

 48

48

 35

12

Poz.

Jel

Leírás

1

Grundfos Eye
A szivattyú üzemállapotát 
jeleníti meg.
Lásd 

11. További termék 

dokumentációk

 fejezet.

2

-

Fények az alapjel kijelzéséhez.

3

Az alapjel módosítása.

4

Lehet

ő

vé teszi az infravörös 

(IR) kommunikációt a Grundfos 
Go Remote-tal és más, azonos 
típusú termékekkel.*

5

A szivattyút készenlétbe 
állítja/indítja, és leállítja.

Start:

Ha akkor nyomják meg 
a gombot, amikor a szivattyú le 
van állítva, akkor a szivattyú 
csak akkor indul el, ha más, 
magasabb prioritású funkciók 
nincsenek aktiválva. 
Lásd

11. További termék 

dokumentációk

 fejezet.

Stop:

Ha a gombot akkor nyomják 
meg, amikor a szivattyú 
m

ű

ködik, akkor a szivattyú 

mindig le fog állni. 
Ha a szivattyút ennek 
a gombnak a megnyomásával 
állították le, akkor a gomb 
mellett a "Stop" szöveg 
világítani kezd.

1

2

3

4

5

Stop

Summary of Contents for CME

Page 1: ...CME Booster Safety instructions and other important information GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... GR Οδηγίες ασφαλείας 44 Español ES Instrucciones de seguridad 50 Français FR Consignes de sécurité 56 Hrvatski HR Sigurnosne upute 62 Italiano IT Istruzioni di sicurezza 69 Latviešu LV Drošības instrukcijas 75 Lietuviškai LT Saugos nurodymai 81 Magyar HU Biztonsági utasítások 87 Nederlands NL Veiligheidsinstructies 94 Українська UA Інструкція з техніки безпеки 100 Polski PL Zasady bezpieczeństwa ...

Page 4: ...omână RO Instrucţiuni de siguranţă 128 Slovenčina SK Bezpečnostné pokyny 134 Slovensko SI Varnostna navodila 141 Srpski RS Sigurnosna uputstva 148 Suomi FI Turvallisuusohjeet 155 Svenska SE Säkerhetsinstruktioner 161 Türkçe TR Güvenlik talimatları 167 Declaration of conformity 1 175 ...

Page 5: ... the product Persons with reduced physical sensory or mental capabilities must not use this product unless they are under supervision or have been instructed in the use of the product by a person responsible for their safety Children must not use or play with this product Warning If these safety instructions are not observed it may result in personal injury Warning If these instructions are not ob...

Page 6: ...A If the power supply cable is damaged it must be replaced by the manufacturer the manufacturer s service partner or a similarly qualified person Caution Do not start the pump until it has been filled with liquid Warning The product may be so hot that only the buttons should be touched to avoid burns TM05 4848 3512 Pos Symbol Description 1 Grundfos Eye Shows the operating status of the pump See se...

Page 7: ...of fault indications A fault indication can be reset in one of the following ways Briefly press or on the pump This will not change the setting of the pump A fault indication cannot be reset by pressing or if the buttons have been locked Switch off the power supply until the indicator lights are off With the Grundfos GO Remote 7 Operating conditions 7 1 Ambient temperature 7 1 1 Ambient temperatur...

Page 8: ...ing on the product 8 1 Megging Caution The motor must not be installed more than 2000 metres above sea level TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Altitude m Warning Before fitting add on modules making connections in the terminal box or breaker cabinet or starting fault finding make sure that the power supply has b...

Page 9: ...ipe Remove and repair suction pipe d Air in suction pipe or pump Vent suction pipe or pump Check the inlet conditions of the pump 3 Pump has tried to restart five times and is now stopped Alarm Motor stopped Two opposite red indicator lights flashing simultaneously a Pump inlet pressure too low Check the inlet conditions of the pump b Suction pipe is partly blocked by impurities Remove and clean s...

Page 10: ... for the relevant product CRE CRIE CRNE SPKE MTRE and CME pumps grundfos com E pump1 manual 11 Disposal This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way 1 Use the public or private waste collection service 2 If this is not possible contact the nearest Grundfos company or service workshop Subject to alterations TM05 6174 4612 ...

Page 11: ... сигурност 12 1 5 Безопасна работа 12 1 6 Инструкции за безопасност на оператора обслужващия персонал 12 1 7 Мерки за сигурност при поддръжка инспекция и монтажни работи 12 1 8 Преработване и конструктивни промени в помпата 12 1 9 Недопустим начин на работа 12 2 Символи в този документ 12 3 Оразмеряване на системата 12 4 Механичен монтаж 12 5 Електрическо свързване 13 6 Пуск 13 7 Контролен панел 1...

Page 12: ...ителни уреди трябва отново да се включат респ да се пуснат в действие 1 8 Преработване и конструктивни промени в помпата Преустройство или промени на помпите са допустими само след договорка с производителя Оригинални резервни части и оторизирани от производителя принадлежности гарантират сигурността Употребата на други части може да доведе до отпадане на гаранцията и отговорността за последиците ...

Page 13: ...и с постоянен монтаж на помпата Ако кабелът на захранването е повреден той трябва да бъде сменен от производителя сервизен партньор на производителя или лице с подобна квалификация Внимание Не стартирайте помпата преди помпата да е напълнена с течност Предупреждение Продуктът може силно да се загрее и затова не трябва да докосвате нищо друго освен бутоните за да избегнете изгаряне TM05 4848 3512 П...

Page 14: ...во 7 3 Нулиране на индикациите за неизправност Индикация за неизправност може да бъде нулирана по един следните начини Натиснете за кратко или на помпата Това няма да промени настройката на помпата Индикацията за неизправност не може да бъде нулирана чрез или ако бутоните са заключени Изключете електрозахранването докато светлинните индикации изгаснат Чрез Grundfos GO Remote 8 Работни условия 8 1 ...

Page 15: ...9 Работи по продукта 9 1 Измерване на съпротивление Внимание Двигателят трябва да се инсталира на височина не повече от 2000 м над морското равнище TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Надморска височина m Предупреждение Преди да монтирате допълнителни модули като правите свързвания в клемната кутия или шкафа с пре...

Page 16: ...а помпата b Смукателната тръба е частично запушена от замърсявания Свалете и почистете смукателната тръба c Теч в смукателната тръба Свалете и ремонтирайте смукателната тръба d Въздух в смукателната тръба или помпата Обезвъздушете смукателната тръба или помпата Проверете параметрите при входа на помпата 3 Помпата е опитала да се пусне отново пет пъти и сега е спряла Аларма Двигателят е спрял Два п...

Page 17: ...Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците 2 Ако това не е възможно свържете се с найблизкият офис или сервиз на Grundfos Фирмата си запазва правото на технически промени 4 Помпата се завърта в обратна посока при изключване Няма активирани светлини a Теч в смукателната тръба Свалете и ремонтирайте смукателната тръба b Долният или възвратният клапан е повреден Свалете...

Page 18: ...ležitých funkcí zařízení nedosahování žádoucích výsledků při předepsaných způsobech provádění údržby ohrožení osob elektrickými a mechanickými vlivy 1 Bezpečnostní pokyny 18 1 1 Všeobecně 18 1 2 Označení důležitosti pokynů 18 1 3 Kvalifikace a školení personálu 18 1 4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 18 1 5 Dodržování zásad bezpečnosti práce 19 1 6 Bezpečnostní pokyny pro provozovatel...

Page 19: ...ozí konzultaci s výrobcem Pro bezpečný provoz doporučujeme používat originální náhradní díly a výrobcem autorizované příslušenství Použití jiných dílů a částí může mít za následek zánik zodpovědnosti za škody z toho vyplývající 1 9 Nepřípustné způsoby provozu Bezpečnost provozu dodávaných zařízení je zaručena pouze tehdy jsou li provozována v souladu s podmínkami uvedenými v tomto montážním a prov...

Page 20: ... mA Pokud je napájecí kabel poškozen musí jej vyměnit výrobce servisní partner výrobce nebo podobně způsobilá osoba Pozor Čerpadlo nezapínejte dokud nebude naplněno čerpanou kapalinou Varování Produkt může být tak horký že pouhé dotknutí se ovládacích tlačítek by mohlo způsobit popáleniny TM05 4848 3512 Pol Symbol Popis 1 Grundfos Eye Ukazuje provozní stav čerpadla Viz kapitola 11 Další dokumentac...

Page 21: ...novu spuštěno stisknutím 7 3 Opětovné nastavení poruchové signalizace Poruchovou signalizaci můžete znovu nastavit jedním z následujících způsobů Na čerpadle krátce stiskněte nebo Tato operace nebude mít vliv na nastavení čerpadla Chybná signalizace nemůže být znovu nastavena stisknutím nebo pokud byla tlačítka uzamčena Vypněte napájecí napětí dokud nesvítí kontrolky S ovládáním Grundfos GO Remote...

Page 22: ... na produktu 9 1 Měření izolačního stavu Pozor Motor nesmí být instalován v nadmořské výšce větší než 2000 metrů TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Nadmořská výška m Varování Před připojením přídavného modulu zahájením prací na zapojování ve svorkovnici nebo jisticí skříňce a před hledáním chyb zkontrolujte zda j...

Page 23: ...le Odvzdušněte sací potrubí nebo čerpadlo Zkontrolujte podmínky na sání čerpadla 3 Čerpadlo se pokusilo restartovat pětkrát a je nyní zastaveno Alarm Motor je zastaven Dvě protilehlé červené kontrolky blikají současně a Příliš nízký tlak na sání čerpadla Zkontrolujte podmínky na sání čerpadla b Sací potrubí je částečně blokováno nečistotami Demontujte a vyčistěte sací potrubí c Zablokování patního...

Page 24: ... CME grundfos com E pump1 manual 12 Likvidace výrobku Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány 1 Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace zabývající se sběrem a zpracováním odpadů 2 Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko Technické změny vyhrazeny TM05 6174...

Page 25: ...ab til produktet Produktet må ikke bruges af personer med begrænsede fysiske sansemæs sige eller mentale evner medmindre disse personer er under opsyn eller oplært i at bruge produktet af en per son med ansvar for deres sikkerhed Børn må ikke bruge eller lege med dette produkt Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes kan det medføre person skade Advarsel Hvis disse anvisninger ikk...

Page 26: ...blet er beskadi get skal det udskiftes af producenten dennes servicerepræsentant eller en tilsvarende uddannet person Forsigtig Start ikke pumpen før den er blevet fyldt med væske Advarsel Produktet kan være så varmt at du kun bør røre ved tasterne for at undgå for brændinger TM05 4848 3512 Pos Symbol Beskrivelse 1 Grundfos Eye Viser pumpens driftsstatus Se afsnit 10 Yderligere pro duktinformation...

Page 27: ...illing af fejlmeldinger En fejlmelding kan afstilles på én af følgende måder Tryk kortvarigt på eller på pumpen Dette vil ikke ændre indstillingen af pumpen En fejlmelding kan ikke afstilles ved at trykke på eller hvis tasterne er låst Afbryd strømforsyningen indtil signallamperne er slukket Med Grundfos GO Remote 7 Driftsbetingelser 7 1 Omgivelsestemperatur 7 1 1 Omgivelsestemperatur ved opbevari...

Page 28: ...il højde over havets overflade 8 Arbejde på produktet 8 1 Megning Forsigtig Motoren må ikke installeres mere end 2000 meter over havets overflade TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Højde m Advarsel Afbryd strømforsyningen i mindst 5 minutter før du monterer udvidelses moduler foretager tilslutninger i klemkassen ...

Page 29: ...rér tilgangs ledningen d Luft i tilgangsledning eller pumpe Udluft tilgangsledning eller pumpe Kontrollér pumpens tilløbs forhold 3 Pumpen har forsøgt at genstarte fem gange og er nu stoppet Alarm Motoren er stoppet To modsat placerede røde signallamper blin ker samtidig a Pumpens tilløbstryk for lavt Kontrollér pumpens tilløbs forhold b Tilgangsledning delvist tilstoppet af urenheder Afmontér og ...

Page 30: ...t relevante produkt CRE CRIE CRNE SPKE MTRE og CME pumper grundfos com E pump1 manual 11 Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde 1 Brug de offentlige eller godkendte private renovationsordninger 2 Hvis det ikke er muligt kontakt nærmeste Grundfos selskab eller serviceværksted Ret til ændringer forbeholdes TM05 6174 4612 ...

Page 31: ...iger Funktionen der Anlage Versagen vorgeschriebener Methoden zur War tung und Instandhaltung Gefährdung von Personen durch elektrische und mechanische Einwirkungen 1 Sicherheitshinweise 31 1 1 Allgemeines 31 1 2 Kennzeichnung von Hinweisen 31 1 3 Personalqualifikation und schulung 31 1 4 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicher heitshinweise 31 1 5 Sicherheitsbewusstes Arbeiten 32 1 6 Sicherheitshi...

Page 32: ...en sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben 1 9 Unzulässige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit der gelieferten Pumpen ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entspre chend Abschnitt Verwendungszweck der Montage ...

Page 33: ...zschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA auszurüsten Ein defektes Netzkabel darf nur von dem Hersteller einer von ihm aner kannten Reparaturwerkstatt oder von autorisiertem Fachpersonal mit ent sprechender Qualifikation ausge tauscht werden Achtung Die Pumpe ist vor dem Einschalten mit dem Fördermedium zu füllen Warnung Die Oberfläche des Produkts kann sehr heiß werden Daher sollten nur die Bedi...

Page 34: ...Taste erfolgen 7 3 Zurücksetzen der Störmeldungen Eine Störmeldung kann auf eine der folgenden Arten quittiert werden Durch kurzes Drücken der Taste oder am Bedienfeld der Pumpe Dadurch werden die Ein stellungen der Pumpe nicht geändert Sind die Bedientasten gesperrt ist eine Quittie rung von Störmeldungen über die Taste oder nicht möglich Durch Ausschalten der Spannungsversorgung bis alle Meldele...

Page 35: ... Die Pumpe darf nicht höher als 2000 m über NN installiert werden TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Aufstellungshöhe m Warnung Vor dem Anschließen von Zusatzmodu len dem Durchführen von Anschluss arbeiten im Klemmenkasten oder im Schaltkasten oder dem Ermitteln von Fehlern ist sicherzustellen dass die Spannungsv...

Page 36: ...eleuchte leuchtet a Der Mindestzulaufdruck ist zu gering Die Zulaufbedingungen der Pumpe prüfen b Die Saugleitung ist wegen Verunreinigungen teil weise verstopft Die Saugleitung ausbauen und reinigen c Undichtigkeiten in der Saugleitung Die Saugleitung ausbauen und reparieren d Luft in der Saugleitung oder der Pumpe Die Saugleitung bzw Pumpe entlüften Die Zulaufbedingungen der Pumpe prüfen 3 Die P...

Page 37: ...as nicht möglich wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk statt Technische Änderungen vorbehalten 4 Die Pumpe dreht sich nach dem Ausschalten in die entge gengesetzte Richtung Keine Meldeleuchte leuchtet a Undichtigkeiten in der Saugleitung Die Saugleitung ausbauen und reparieren b Das Fuß oder Rück schlagventil ist defekt Das Fuß bzw Rückschlagventil ausbauen und reini...

Page 38: ... kasutamine nõuab kogemust ja toote tundmist Vähenenud kehaliste sensoorsete või mentaalsete võimetega inimesed ei tohi seda toodet kasutada väljaarvatud juhul kui nad on järelvalve all või nende ohutuse eest vastutav isik on neid instrueerinud toote kasutamiseks Lapsed ei tohi seda toodet kasutada või mängida selle tootega Hoiatus Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada töötaj...

Page 39: ...30 mA Kui toitekaabel on kahjustatud tuleb see lasta tootjal tootja hoolduspartneril või mõnel muul kvalifitseeritud isikul välja vahetada Ettevaatust Ärge käivitage pumpa enne kui see on vedelikuga täidetud Hoiatus Toode võib olla nii kuum et põletuste vältimiseks tohib puudutada ainult selle nuppe TM05 4848 3512 Nr Tähis Kirjeldus 1 Grundfos Eye Näitab pumba tööolekut Vaata punkti 10 Täiendav to...

Page 40: ...ada ainult nupuga 6 3 Veateadete nullimine Veateadete nullimiseks on järgmised võimalused Vajutage pumbal hetkeks või See ei muuda pumba seadistust Veanäitu ei saa nullida või abil kui nupud on lukustatud Lülitage toide välja kuni tuled kustuvad Grundfos GO Remote abil 7 Töötingimused 7 1 Ümbritseva keskkonna temperatuur 7 1 1 Ümbritsev temperatuur ladustamisel ja transpordil 30 kuni 60 C 7 1 2 Üm...

Page 41: ...a 8 1 Isolatsioonitakistuse mõõtmine Ettevaatust Mootorit ei tohi paigaldada kõrgemale kui 2000 m merepinnast TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Kõrgus m Hoiatus Enne lisandmoodulite paigaldamist rikkeotsingut ühenduste tegemist klemmikarbis või kaitselülitite kilbis veenduge et elektritoide on olnud vähemalt 5 m...

Page 42: ...itorus või pumbas on õhk Õhutage imitoru või pump Kontrolli pumba imipoole seisukorda 3 Pump on proovinud taaskäivitada viis korda ja on seiskunud Häire Mootor on peatunud Kaks vastastikust punast indikaatortuld vilguvad ühel ajal a Pumba sisendrõhk on liialt madal Kontrolli pumba imipoole seisukorda b Imitoru on mustuse poolt osaliselt ummistunud Eemalda ja puhasta imitoru c Põhja või tagasilöögi...

Page 43: ...tud veebiaadressi CRE CRIE CRNE SPKE MTRE ja CME pumbad grundfos com E pump1 manual 11 Utiliseerimine Käesolev toode või selle osad tuleb utiliseerida keskkonnasõbralikul viisil 1 Kasutage kohaliku avaliku või erasektori jäätmekogumisteenust 2 Kui see pole võimalik võtke ühendust lähima Grundfosi esinduse või hooldusfirmaga Andmed võivad muutuda TM05 6174 4612 ...

Page 44: ...ί σχετική εμπειρία και γνώση του προϊόντος Άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες δεν πρέπει να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν εκτός αν είναι υπό επίβλεψη ή έχουν καθοδηγηθεί για τη χρήση αυτού του προϊόντος από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ή να χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν Προειδοποίηση Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορε...

Page 45: ...στραφεί πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον συνεργάτη σέρβις του κατασκευαστή ή από παρόμοια καταρτισμένο άτομο Προσοχή Μην εκκινήσετε την αντλία μέχρι να γεμίσει με υγρό Προειδοποίηση Το προϊόν μπορεί να καίει τόσο πολύ που για να αποφευχθούν τα εγκαύματα επιτρέπεται να αγγίζετε μόνο τα πλήκτρα TM05 4848 3512 Θέση Σύμβολο Περιγραφή 1 Grundfos Eye Παρουσιάζει την κατάσταση λειτουργία...

Page 46: ...μπορεί να επαναταχθεί με έναν από τους ακόλουθους τρόπους Πιέστε σύντομα τα ή στην αντλία Αυτό δεν θα αλλάξει τη ρύθμιση της αντλίας Μία ένδειξη βλάβης δεν μπορεί να επαναταχθεί πιέζοντας τα ή σε περίπτωση που τα πλήκτρα έχουν κλειδωθεί Κλείστε την παροχή ισχύος μέχρι να σβήσουν οι ενδεικτικές λυχνίες Με το Grundfos GO Remote 7 Συνθήκες λειτουργίας 7 1 Θερμοκρασία περιβάλλοντος 7 1 1 Θερμοκρασία π...

Page 47: ...ση με το υψόμετρο πάνω από τη στάθμη της θάλασσας 8 Εργασίες στο προϊόν 8 1 Μέτρηση αντίστασης μόνωσης Προσοχή Ο κινητήρας δεν πρέπει να εγκατασταθεί σε υψόμετρο πάνω από τα 2000 μέτρα TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Υψόμετρο m Προειδοποίηση Πριν την τοποθέτηση πρόσθετων μονάδων την πραγματοποίηση συνδέσεων στ...

Page 48: ...αναρρόφησης ή στην αντλία Εξαερώστε το σωλήνα αναρρόφησης ή την αντλία Ελέγξτε τις συνθήκες εισόδου της αντλίας 3 Η αντλία επιχείρησε επανεκκίνηση πέντε φορές και τώρα έχει σταματήσει Συναγερμός Ο κινητήρας σταμάτησε ύο απέναντι κόκκινες ενδεικτικές λυχνίες αναβοσβήνουν ταυτόχρονα a Η πίεση εισόδου της αντλίας είναι πολύ χαμηλή Ελέγξτε τις συνθήκες εισόδου της αντλίας b Ο σωλήνας αναρρόφησης είναι...

Page 49: ...ντος Αντλίες CRE CRIE CRNE SPKE MTRE και CME grundfos com E pump1 manual 11 Απόρριψη Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο 1 Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων 2 Αν αυτό δεν είναι δυνατό επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών Υπόκειται σε τροποποιήσεις TM05 6174 46...

Page 50: ...ilización de este producto requiere experiencia y conocimiento sobre el mismo Este producto no debe ser utilizado por personas con capacidades físicas sen soriales o mentales reducidas a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso de este producto de una persona responsable de su seguridad Los niños no pueden utilizar o jugar con este producto Aviso Si estas ins...

Page 51: ...de disparo 30 mA Si el cable de alimentación resulta dañado deberá ser sustituido por el fabricante la empresa autorizada por el fabricante para la prestación de este tipo de servicios o personal igualmente autorizado Precaución No arranque la bomba hasta que esté llena de líquido Aviso Puede que el producto alcance tempe raturas tales que sólo deban tocarse los botones para evitar quemaduras TM05...

Page 52: ...lo Las indicaciones de fallo se pueden restablecer de cualquiera de las siguientes maneras Pulsando brevemente o en la bomba Esto no cambiará el ajuste de la bomba Una indicación de fallo no se puede restablecer pulsando o si los botones se han blo queado Desconectando el suministro eléctrico hasta que las luces testigo se apaguen Con Grundfos GO Remote 7 Condiciones de funcionamiento 7 1 Temperat...

Page 53: ... Trabajo con el producto 8 1 Megado Precaución El motor no debe instalarse a más de 2000 metros sobre el nivel del mar TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Altitud m Aviso Antes de instalar un módulo comple mentario efectuar conexiones en la caja de conexiones o el cuadro eléc trico o determinar el origen de una av...

Page 54: ...bería de aspiración está parcialmente obs truida debido a la exis tencia de impurezas Desmonte y limpie la tubería de aspiración c Existe una fuga en la tubería de aspiración Desmonte y repare la tubería de aspiración d Hay aire en la tubería de aspiración o en la bomba Purgue la tubería de aspiración o la bomba Compruebe las condiciones de entrada de la bomba 3 La bomba ha intentado vol ver a arr...

Page 55: ... privado de recogida de residuos 2 Si esto no es posible contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano Nos reservamos el derecho a modificaciones 4 La bomba funciona en sentido con trario al des conectarla Todas las luces testigo apagadas a Existe una fuga en la tubería de aspiración Desmonte y repare la tubería de aspiración b La válvula de pie o retención está defec tuosa Desm...

Page 56: ... de ce produit réclame une certaine expérience et connaissance du produit Toute personne ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites n est pas autorisée à utiliser ce produit à moins qu elle ne soit sur veillée ou qu elle ait été formée à l utilisation du produit par une per sonne responsable de sa sécurité Les enfants ne sont pas autorisés à uti liser ce produit ni à jouer ave...

Page 57: ... d alimentation est endom magé il doit être remplacé par le fabri cant son technicien de maintenance ou un personnel qualifié et autorisé Précaution Ne pas démarrer la pompe avant que celle ci ne soit remplie de liquide Avertissement Le produit peut atteindre une tempéra ture si élevée qu il ne faut toucher que les touches pour éviter de se brûler TM05 4848 3512 Pos Symbole Description 1 Grundfos ...

Page 58: ...ns de défauts Une indication de défaut peut être réinitialisée de l une des manières suivantes Appuyer brièvement sur la touche ou la touche de la pompe Ceci ne changera pas le réglage de la pompe Une indication de défaut ne peut pas être réinitia lisée en appuyant sur ou si les touches ont été verrouillées Couper l alimentation électrique jusqu à ce que les voyants lumineux s éteignent À l aide d...

Page 59: ...au mégohmmètre Précaution Le moteur ne doit pas être installé à plus de 2000 m d altitude TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Altitude m Avertissement Avant d installer des modules addition nels et avant toute connexion dans le bornier ou le disjoncteur ou encore avant de diagnostiquer une panne s assurer que l al...

Page 60: ...auterie d aspiration ou la pompe Purger la tuyauterie d aspira tion ou la pompe Vérifier les conditions d entrée de la pompe 3 La pompe a essayé de démarrer à cinq reprises et est mainte nant arrêtée Alarme Moteur arrêté Deux voyants lumineux rouges opposés cli gnotent simultanément a La pression d entrée de la pompe est trop faible Vérifier les conditions d entrée de la pompe b La tuyauterie d as...

Page 61: ... CRIE CRNE SPKE MTRE et CME grundfos com E pump1 manual 11 Mise au rebut Ce produit ou des parties de celui ci doit être mis au rebut tout en préservant l environnement 1 Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets 2 Si ce n est pas possible envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche Nous nous réservons tout droit de modifications TM05 6174 4...

Page 62: ...žnoj i pogonskoj uputi postojećih lokalnih propisa za sprječavanje nesreća na radu kao i svih postojećih internih radnih pogonskih i sigurnosnih propisa korisnika 1 Sigurnosne upute 62 1 1 Općenito 62 1 2 Označavanje uputa 62 1 3 Kvalifikacija i školovanje osoblja 62 1 4 Opasnosti pri nepridržavanju sigurnosnih uputa 62 1 5 Rad uz sigurnosne mjere 62 1 6 Sigurnosne upute za korisnika rukovatelja 6...

Page 63: ...a Pogonska je sigurnost isporučenih crpki zagarantirana samo uz pridržavanje naputaka o uporabi sukladno odlomku Primjena ove montažne i pogonske upute Granične vrijednosti navedene u tehničkim podacima ne smiju se ni u kojem slučaju prekoračiti 2 Simboli korišteni u ovom dokumentu 3 Dimenzioniranje sustava 4 Mehanička montaža Upozorenje Sigurnosni naputci u ovoj montažnoj i pogonskoj uputi čije n...

Page 64: ...jom isključivanja 30 mA Ukoliko je opskrbni kabel oštećen mora biti zamijenjen od strane proizvođača servisnog partnera proizvođača ili odgovarajuće kvalificirane osobe Upozorenje Ne startajte crpku prije nego je napunjena tekućinom Upozorenje Proizvod može biti toliko vruć da se smiju dodirivati samo gumbi kako ne bi došlo do opeklina TM05 4848 3512 Poz Simbol Opis 1 Grundfos Eye Prikazuje radni ...

Page 65: ...novno pokrenuti isključivo pritiskom na 7 3 Resetiranje signalizacije greške Indikaciju greške moguće je resetirati na jedan od sljedećih načina Nakratko pritisnite ili na crpki To neće promijeniti postavku crpke Indikacija greške ne može se poništiti pomoću gumba ili ako su gumbi blokirani Isključite napajanje dok se svjetlosni indikatori ne isključe S Grundfos GO Remote 8 Radni uvjeti 8 1 Temper...

Page 66: ... Mjerenje otpora izolacije Upozorenje Motor se ne smije montirati na nadmorskoj visini većoj od 2000 m TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Nadmorska visina m Upozorenje Prije montiranja dodatnih modula izvođenja spojeva u priključnoj kutiji ormaru s osiguračima ili početka traženja grešaka pobrinite se da električ...

Page 67: ...jev d Zrak u usisnoj cijevi ili u crpki Odzračite usisnu cijev ili crpku Provjerite ulazne uvjete na crpki 3 Crpka se pet puta pokušala ponovno pokrenuti i sada je zaustavljena Alarm Motor je zaustavljen Dvije nasuprotne crvene signalne žaruljice istovremeno trepere a Ulazni pritisak crpke prenizak Provjerite ulazne uvjete na crpki b Usisna cijev je djelomično začepljena radi nečistoća Skinite i o...

Page 68: ... CRE CRIE CRNE SPKE MTRE i CME crpke grundfos com E pump1 manual 12 Zbrinjavanje Ovaj se proizvod a isto vrijedi i za njegove dijelove mora zbrinuti sukladno čuvanju okoliša 1 U tu svrhu rabiti lokalne javne ili privatne tvrtke za zbrinjavanje otpada 2 Ukoliko to nije moguće povežite se s najbližom Grundfosovom filijalom ili radionicom Zadržano pravo tehničkih izmjena TM05 6174 4612 ...

Page 69: ...e una certa esperienza Le persone con abilità fisiche senso riali o mentali ridotte non devono utiliz zare questo prodotto a meno che non siano state istruite o siano sotto la supervisione di un responsabile I bambini non devono utilizzare o giocare con questo prodotto Avvertimento La mancata osservanza di queste istru zioni di sicurezza può dare luogo a infortuni Avvertimento Il mancato rispetto ...

Page 70: ... differenziale ELCB con corrente di intervento di 30 mA Se il cavo dell alimentazione è danneg giato deve essere sostituito dal pro duttore il service partner o altra per sona qualificata Attenzione Non avviare la pompa prima che sia stata riempita di liquido Avvertimento Il prodotto può surriscaldarsi per evi tare ustioni toccare esclusivamente i pulsanti TM05 4848 3512 Pos Simbolo Descrizione 1 ...

Page 71: ...o È possibile ripristinare un indicazione di guasto in uno dei seguenti modi Premere brevemente o sulla pompa Questa operazione non modificherà l imposta zione della pompa Un indicazione di guasto non può essere reset tata tramite i pulsanti o se questi sono stati bloccati Disinserire l alimentazione elettrica fino a quando le spie luminose non si spengono Con il Grundfos GO Remote 7 Condizioni di...

Page 72: ...terventi sul prodotto 8 1 Misurazione mediante megger Attenzione Il motore non deve essere installato a più di 2 000 metri sul livello del mare TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Altitudine m Avvertimento Prima di montare moduli aggiuntivi effettuare i collegamenti nella morset tiera o nel pannello di controllo o...

Page 73: ...one d Aria nel tubo di aspira zione o nella pompa Sfiatare il tubo di aspirazione o la pompa Verificare le condizioni di ingresso della pompa 3 La pompa ha tentato di avviarsi cin que volte ed ora si è arre stata Allarme Motore arrestato Due spie rosse opposte lampeggianti simultane amente a Pressione di aspira zione della pompa troppo bassa Verificare le condizioni di aspi razione della pompa b I...

Page 74: ...ertinente Pompe CRE CRIE CRNE SPKE MTRE e CME grundfos com E pump1 manual 11 Smaltimento Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono 1 Usare i sistemi locali pubblici o privati di raccolta dei rifiuti 2 Nel caso in cui non fosse possibile contattare Grundfos o l officina di assistenza autorizzata più vicina Soggetto a modifiche TM05 6174 4612 ...

Page 75: ...labas prakses principiem Brīdinājums Lai lietotu šo produktu jābūt attiecīgai pieredzei un zināšanām par produktu Šo produktu nedrīkst lietot personas ar ierobežotām fiziskām sajūtu un garīgām spējām ja vien tās neuzrauga vai nav apmācījusi lietot šo produktu par viņu drošību atbildīga persona Bērni nedrīkst lietot šo produktu vai rotaļāties ar to Brīdinājums Šo drošības norādījumu neievērošanas r...

Page 76: ...s uzstādīt noplūdes aizsargslēdzi kura atvienošanas strāva 30 mA Ja elektropadeves kabelis ir bojāts to drīkst nomainīt ražotājs ražotāja servisa partneris vai līdzvērtīgi kvalificēti speciālisti Uzmanību Sūkni nedrīkst ieslēgt pirms tas nav piepildīts ar šķidrumu Brīdinājums Šis izstrādājums var būt tik karsts ka vajadzētu pieskarties tikai pogām lai izvairītos no apdegumiem TM05 4848 3512 Poz Si...

Page 77: ...atiestatīšana Bojājuma indikāciju var atiestatīt izmantojot vienu no šādiem paņēmieniem Uz brīdi jānospiež vai uz sūkņa Tas nemainīs sūkņa iestatījumu Bojājuma indikāciju nevar atiestatīt nospiežot vai ja pogas ir bloķētas Atslēdziet strāvas padevi līdz indikatoru gaismas ir izdzisušas Ar Grundfos GO Remote 7 Darba apstākļi 7 1 Vides temperatūra 7 1 1 Vides temperatūra uzglabāšanas un transportēša...

Page 78: ...īmeņa 8 Darbs ar šo izstrādājumu 8 1 Lielas elektriskās pretestības mērīšana Uzmanību Motoru drīkst uzstādīt ne augstāk par 2000 metriem virs jūras līmeņa TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Augstums m Brīdinājums Pirms moduļu pievienošanas savienojumu izveidošanas spaiļu kārbā vai automātslēdžu kārbā ir jāpārliec...

Page 79: ...abo d Iesūkšanas caurulē vai sūknī ir gaiss No iesūkšanas caurules vai sūkņa jāizlaiž gaiss Jāpārbauda sūkņa iesūkšanas apstākļi 3 Sūknis centies atsākt darbību piecas reizes un tagad ir apstājies Avārijsignalizācija Motors pārtraucis darbību Divas pretējās sarkanās indikatora kontrollampiņas vienlaicīgi mirgo a Sūkņa iesūkšanas spiediens ir pārāk zems Jāpārbauda sūkņa iesūkšanas apstākļi b Iesūkš...

Page 80: ...āk norādīto tīmekļa adresi CRE CRIE CRNE SPKE MTRE un CME sūkņi grundfos com E pump1 manual 11 Likvidēšana Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā 1 Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi 2 Ja tas nav iespējams jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu Iespējami grozījumi TM05 6174 4612 ...

Page 81: ...imų ir visuotinai priimtų geros praktikos taisyklių Įspėjimas Šio produkto naudojimas reikalauja patirties ir žinių apie produktą Draudžiama naudoti šį produktą asmenims su sumažėjusiais fiziniais sensoriniais ar protiniais gebėjimais jei jie nėra prižiūrimi arba apmokyti asmens atsakingo už jų saugumą Draudžiama vaikams šį produktą naudoti arba su juo žaisti Įspėjimas Nesilaikant šių saugumo nuro...

Page 82: ... kurio suveikimo srovė būtų 30 mA Jei yra pažeistas maitinimo kabelis jį turi pakeisti gamintojas gamintojo serviso partneris arba panašią kvalifikaciją turintis asmuo Dėmesio Nepaleiskite siurblio kol jis neužpildytas skysčiu Įspėjimas Produktas gali būti toks karštas kad norint nenusideginti galima liesti tik mygtukus TM05 4848 3512 Poz Simbolis Aprašymas 1 Grundfos Eye Rodo darbinę siurblio būs...

Page 83: ...kacijos panaikinimas Sutrikimo indikaciją galima panaikinti vienu iš šių būdų Trumpai spustelėkite ant siurblio arba Tai nepakeis siurblio nustatymų Sutrikimo indikacijos paspaudžiant arba panaikinti neįmanoma jei mygtukai yra užblokuoti Išjungiant elektros maitinimą ir palaukiant kol indikatoriai užges Naudojant Grundfos GO Remote 7 Eksploatavimo sąlygos 7 1 Aplinkos temperatūra 7 1 1 Aplinkos te...

Page 84: ...įtampa Dėmesio Variklio negalima įrengti aukščiau kaip 2000 metrų virš jūros lygio TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Aukštis m Įspėjimas Prieš montuojant papildomus modulius ar prijungiant laidus kontaktų dėžutėje arba automatinio jungiklio spintoje taip pat prieš pradedant ieškoti sutrikimų priežasčių reikia pa...

Page 85: ...kite įvado vamzdį d Įvado vamzdyje arba siurblyje yra oro Iš įvado vamzdžio arba siurblio išleiskite orą Patikrinkite siurblio įvado būklę 3 Siurblys bandė pasileisti iš naujo penkis kartus ir dabar yra sustabdytas Aliarmas Variklis sustabdytas Du vienas prieš kitą esantys raudoni indikatoriai mirksi kartu a Per mažas slėgis siurblio įvade Patikrinkite siurblio įvado būklę b Įvado vamzdis dalinai ...

Page 86: ...eto adresu CRE CRIE CRNE SPKE MTRE ir CME siurbliai grundfos com E pump1 manual 11 Atliekų tvarkymas Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos laikantis aplinkosaugos reikalavimų 1 Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis 2 Jei tai neįmanoma kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves Galimi pakeitimai TM05 6174 4612 ...

Page 87: ... személyek mechanikai vagy villamos sérülés veszélyének vannak kitéve 1 Biztonsági utasítások 87 1 1 Általános rész 87 1 2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1 3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1 4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának veszélyei 87 1 5 Biztonságos munkavégzés 88 1 6 Az üzemeltetőre kezelőre vonatkozó biztonsági előírások 88 1 7 A karbantartási felügyeleti és szer...

Page 88: ...edélyével szabad Az eredeti és a gyártó által engedélyezett alkatrészek használata megalapozza a biztonságot Az ettől eltérő alkatrészek beépítése a gyártót minden kárfelelősség alól felmenti 1 9 Meg nem engedett üzemmódok A leszállított szivattyúk üzembiztonságát csak a jelen üzemeltetési és karbantartási utasítás Alkalmazási terület fejezete szerinti feltételek közötti üzemeltetés biztosítja A m...

Page 89: ...is aminek a névleges kapcsolási árama 30 mA Ha megsérült a tápkábel akkor azt a gyártónak a gyártó szervizpartnerének vagy egy hasonló képzettségű személynek kell kicserélnie Vigyázat Ne indítsa el a szivattyút amíg nem töltötte fel folyadékkal Figyelmeztetés A termék olyan forró lehet hogy csak a gombok érinthetők meg égési sérülés nélkül TM05 4848 3512 Poz Jel Leírás 1 Grundfos Eye A szivattyú ü...

Page 90: ...al indítható el újra 7 3 Hibajelzés nyugtázása A hibajelzéseket a következőképpen lehet nyugtázni Rövid ideig nyomja le a vagy a gombot a szivattyún Ez a szivattyú beállításait nem módosítja A hibajezés nem nyugtázható a vagy a gombbal ha a gombok le vannak tiltva Kapcsolja ki az áramszolgáltatást hogy a jelzőfények kialudjanak A Grundfos GO Remote tal 8 Üzemeltetési körülmények 8 1 Környezeti hőm...

Page 91: ...végzés a terméken 9 1 Szigetelési szilárdság vizsgálat Vigyázat A motort nem szabad a tengerszinthez képest 2000 méternél magasabbra telepíteni TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Magasság m Figyelmeztetés Mielőtt beépítené a bővítő modulokat csatlakoztatásokat végezne a kapocsdobozban vagy a kismegszakító szekrén...

Page 92: ...csőben vagy a szivattyúban Légtelenítse a szívócsövet vagy a szivattyút Vizsgálja meg a hozzáfolyási viszonyokat 3 A szivattyú ötször próbált elindulni és most leállt Hiba A motor leállt Két egymással szemben lévő piros jelzőfény felváltva villog a A hozzáfolyási nyomás túl alacsony Vizsgálja meg a hozzáfolyási viszonyokat b A szívócsövet részben eltömítette a szennyeződés Távolítsa el és tisztíts...

Page 93: ...RNE SPKE MTRE és CME szivattyúk grundfos com E pump1 manual 12 Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen 1 Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását 2 Ha ez nem lehetséges konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel A műszaki változtatások joga fenntartva TM05 6174 4612 ...

Page 94: ...inderde lichame lijke zintuigelijke of geestelijke vermo gens mogen dit product niet gebruiken tenzij ze onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van dit product van een per soon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen dit product niet gebruiken of ermee spelen Waarschuwing Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen kan dit resul ...

Page 95: ...hakelstroom 30 mA Als de voedingskabel beschadigd is dan dient deze door de fabrikant haar servicepartner of door ander gekwalifi ceerd personeel vervangen te worden Voorzichtig Schakel de pomp niet in voordat deze gevuld is met vloeistof Waarschuwing Het product kan zo heet worden dat om verbranding te voorkomen alleen de toetsen aangeraakt dienen te worden TM05 4848 3512 Pos Symbool Beschrijving...

Page 96: ...hakeld door op te drukken 6 3 Resetten van storingsmeldingen Een storingsmelding kan op één van de volgende wijzen gereset worden Druk kortstondig op of op de pomp Hierdoor wordt de instelling van de pomp niet gewijzigd Een storingsmelding kan niet worden gereset door op of te drukken als de toetsen zijn vergrendeld Schakel de voedingspanning uit tot de signaal lampjes uit zijn Met de Grundfos GO ...

Page 97: ...et product werken 8 1 Isolatietest Voorzichtig De motor mag niet hoger dan 2000 meter boven zeeniveau worden geïnstalleerd TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Hoogte m Waarschuwing Voordat u extra modules toevoegt iets aansluit in de klemmenkast of stroom onderbreker of storingen zoekt dient u er zeker van te zijn...

Page 98: ...kkage in zuigleiding Verwijder en repareer de zuig leiding d Lucht in zuigleiding of pomp Ontlucht de zuigleiding of pomp Controleer de zuigcondities van de pomp 3 Pomp heeft vijf keer geprobeerd opnieuw te starten is nu gestopt Alarm Motor uitgeschakeld Twee tegenover elkaar gelegen rode signaal lampjes knipperen gelijktijdig a De voordruk van de pomp is te laag Controleer de zuigcondities van de...

Page 99: ...de product te raadple gen CRE CRIE CRNE SPKE MTRE en CME pompen grundfos com E pump1 manual 11 Afvalverwijdering Dit product of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden 1 Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot 2 Wanneer dit niet mogelijk is neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier Wijzigingen voorbehouden TM05 6174 4612 ...

Page 100: ...ам з обмеженими фізичними даними розумовими та психічними вадами забороняється використовувати дане обладнання за виключенням коли їх супроводжує відповідальна особа або їм було проведено інструктаж з техніки безпеки Інструктаж проводить персонал котрий відповідає за дану особу Дітям забороняється використовувати дане обладнання Попередження Інструкції з техніки безпеки що описані в даному керівни...

Page 101: ...ючення 30 мА Якщо кабель електроживлення пошкоджений його має право замінити лише виробник сервісний центр виробника або кваліфікований персонал відповідного рівня Увага Не запускайте насос доки він не буде заповнений рідиною Попередження Виріб може бути настільки гарячим що можна торкатись лише кнопок щоб уникнути опіків TM05 4848 3512 Поз Символ Опис 1 Grundfos Eye Відображення робочого стану на...

Page 102: ...равностей може бути скинута одним із таких способів Короткочасно натисніть на насосі кнопку або Це ніяк не вплине на настройки насоса Індикація несправностей не може бути скинута натисканням кнопок або якщо кнопки заблоковані Відключіть електроживлення та дочекайтеся дока світлові індикатори згаснуть За допомогою Grundfos GO Remote 7 Умови експлуатації 7 1 Температура навколишнього середовища 7 1 ...

Page 103: ...Робота з виробом 8 1 Вимірювання опору ізоляції Увага Забороняється монтаж двигуна на висоті понад 2000 метрів над рівнем моря TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Висота м Попередження Перед встановленням модулів розширення з єднань до клемної коробки або електрошафи чи перед початком пошуку несправностей необхідн...

Page 104: ...а наявність дефектів та замініть запобіжники Аварійна сигналізація Двигун зупинився Два протилежних червоних індикатора блимають одночасно c Пошкоджено датчик Замініть датчик 2 Продуктивністьнасоса нестабільна Не горять індикатори a Тиск на вході насоса занадто низький Перевірте параметри на вході насоса b Всмоктувальний трубопровід частково заблокований брудом Від єднайте та почистіть всмоктуваль...

Page 105: ...ревірте параметри на вході насоса b Всмоктувальний трубопровід частково заблокований брудом Від єднайте та почистіть всмоктувальний трубопровід c Всмоктувальний або зворотний клапан заклинило в закритому положенні Від єднайте та почистіть відремонтуйте або замініть клапан d Протікання у всмоктувальному трубопроводі Від єднайте та відремонтуйте всмоктувальний трубопровід e Наявність повітря у всмок...

Page 106: ...rzy nieprzestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa 107 1 5 Bezpieczna praca 107 1 6 Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika obsługującego 107 1 7 Wskazówki bezpieczeństwa dla prac konserwacyjnych przeglądowych i montażowych 107 1 8 Samodzielna przebudowa i wykonywanie części zamiennych 107 1 9 Niedozwolony sposób eksploatacji 107 2 Symbole stosowane w tej instrukcji 107 3 Dobór układu 107 4 Montaż me...

Page 107: ...tko z powrotem zmontować oraz uruchomić wszystkie urządzenia ochronne i zabezpieczające 1 8 Samodzielna przebudowa i wykonywanie części zamiennych Przebudowa lub zmiany pomp dozwolone są tylko w uzgodnieniu z producentem Oryginalne części zamienne i osprzęt autoryzowany przez producenta służą bezpieczeństwu Stosowanie innych części może być powodem zwolnienia nas od odpowiedzialności za powstałe s...

Page 108: ...razie uszkodzenia przewodu zasilającego musi on być wymieniony przez producenta autoryzowany serwis lub inną osobę o odpowiednich kwalifikacjach UWAGA Nie uruchamiać pompy zanim nie zostanie napełniona cieczą Ostrzeżenie Aby uniknąć poparzenia z powodu zbyt dużego nagrzania możliwe jest tylko dotykanie przycisków TM05 4848 3512 Poz Symbol Opis 1 Grundfos Eye Pokazuje status pracy pompy Patrz rozdz...

Page 109: ... 7 3 Kasowanie sygnalizacji zakłóceń Sygnalizację zakłócenia można skasować w jeden z następujących sposobów Przez krótkie naciśnięcie lub na pompie Nie powoduje to zmian ustawień pompy Sygnalizacji zakłócenia nie można skasować przyciskami lub jeśli zostały one zablokowane Wyłączenie zasilania do czasu aż diody sygnalizacyjne zgasną Za pomocą Grundfos GO Remote 8 Warunki pracy 8 1 Temperatura oto...

Page 110: ...cie 9 1 Kontrola stanu izolacji UWAGA Opisywanych silników nie można montować powyżej 2000 metrów nad poziomem morza TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Wysokość npm m Ostrzeżenie Przed włożeniem modułów rozszerzających wykonaniem podłączeń do skrzynki zaciskowej lub szafki wyłącznika względnie przystąpieniem do w...

Page 111: ...naprawić przewód ssawny d Powietrze w rurociągu ssawnym lub w pompie Odpowietrzyć rurociąg lub pompę Sprawdzić warunki na wlocie pompy 3 Pompa próbowała pięć razy uruchomić się ponownie a teraz jest zatrzymana Alarm Silnik zatrzymany Dwa przeciwległe czerwone wskaźniki świetlne migają jednocześnie a Ciśnienie wlotowe pompy jest zbyt niskie Sprawdzić warunki na wlocie pompy b Przewód ssawny jest cz...

Page 112: ...com E pump1 manual 12 Utylizacja Niniejszy wyrób i jego części należy zutylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska 1 W tym celu należy skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych publicznych lub prywatnych zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych 2 W przypadku jeżeli nie jest to możliwe należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos Zmian...

Page 113: ...o A utilização deste produto requer expe riência com o produto e conhecimento do mesmo Pessoas com capacidades físicas sen soriais ou mentais reduzidas não devem usar este produto a menos que estejam sob supervisão ou tenham recebido formação na utilização deste produto pela pessoa responsável pela sua segurança As crianças não devem utilizar ou brin car com este produto Aviso Se estas instruções ...

Page 114: ...entação estiver dani ficado deverá ser substituído pelo fabricante pela Assistência Técnica Autorizada ou por um técnico qualifi cado Atenção Não proceda ao arranque da bomba sem que esta tenha sido abastecida com líquido Aviso O produto poderá ficar tão quente que se deverá tocar apenas nos botões para evitar queimaduras TM05 4848 3512 Pos Símbolo Descrição 1 Grundfos Eye Indica o estado de funci...

Page 115: ...s indicações de avaria A reposição de uma indicação de avaria pode ser efectuada de uma das seguintes formas Prima rapidamente ou na bomba Isto não alterará a configuração da bomba Não é possível repor uma indicação de avaria premindo ou se os botões tiverem sido blo queados Desligue a alimentação até que os indicadores luminosos se apaguem Com o Grundfos GO Remote 7 Condições de funcionamento 7 1...

Page 116: ... Verificação de isolamento com megaohmímetro Atenção O motor não deve ser instalado a mais de 2000 metros acima do nível do mar TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Altitude m Aviso Antes de instalar módulos adicionais de efectuar ligações na caixa de termi nais ou no quadro de interruptores ou de iniciar a detecçã...

Page 117: ... na tubagem de aspi ração ou na bomba Purgue a tubagem de aspira ção ou a bomba Verifique as condições de entrada da bomba 3 A bomba ten tou reiniciar por cinco vezes e encontra se parada Alarme O motor parou Dois indicadores lumi nosos vermelhos opos tos a piscar em simultâ neo a A pressão de entrada da bomba é demasiado baixa Verifique as condições de entrada da bomba b A tubagem de aspira ção e...

Page 118: ...para o produto relevante Bombas CRE CRIE CRNE SPKE MTRE e CME grundfos com E pump1 manual 11 Eliminação Este produto ou as suas peças devem ser eliminadas de forma ambientalmente segura 1 Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado 2 Se tal não for possível contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação Sujeito a alterações TM05 6174 4612 ...

Page 119: ...20 1 9 Недопустимые режимы эксплуатации 120 2 Транспортировка и хранение 121 3 Значение символов и надписей в документе 121 4 Выбор параметров системы 121 5 Монтаж механической части 121 6 Электрические подключения 121 7 Ввод в эксплуатацию 122 8 Панель управления 122 8 1 Настройка установленного значения 123 8 2 Пуск останов насоса 123 8 3 Сброс индикации неисправностей 123 9 Условия эксплуатации...

Page 120: ...дования и технике безопасности действующие у потребителя 1 6 Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала Запрещено демонтировать имеющиеся защитные ограждения подвижных узлов и деталей если оборудование находится в эксплуатации Необходимо исключить возможность возникновения опасности связанной с электроэнергией более подробно смотрите предписания местных энергосна...

Page 121: ... привести к ожогам и тяжким телесным повреждениям Внимание Этот символ вы найдете рядом с указаниями по технике безопасности невыполнение которых может вызвать отказ оборудования а также его повреждение Указание Рядом с этим символом находятся рекомендации или указания облегчающие работу и обеспечивающие надежную эксплуатацию оборудования Предупреждение Система в которой устанавливается насосная у...

Page 122: ...соса См раздел 12 Техническая документация 2 Поля световой индикации для указания установленного значения 3 Изменение установленного значения 4 Активация связи в инфракрасном диапазоне с Grundfos GO Remote и прочими аналогичными изделиями 5 Переход в состояние готовности пуска и останов насоса Пуск При нажатии кнопки в случае когда насос находится в выключенном состоянии насос запустится только ес...

Page 123: ...еисправности выполняется одним из следующих способов Кратковременным нажатием расположенных на насосе кнопок или Это никак не влияет на настройки насоса Нельзя осуществить сброс сигналов неисправности нажатием кнопок или если кнопки заблокированы Отключите электропитание и дождитесь пока световые индикаторы погаснут С помощью Grundfos GO Remote 9 Условия эксплуатации 9 1 Температура окружающей сре...

Page 124: ...оря 10 Работа с изделием 10 1 Измерение сопротивления изоляции Внимание Запрещается установка двигателя на высоте более 2000 метров над уровнем моря TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Высота м Предупреждение Перед установкой модулей расширения соединений в клеммной коробке или электрошкафу либо перед началом поис...

Page 125: ...соединения на предмет повреждений и заменить предохранители Аварийная сигнализация Электродвигатель остановлен Два противоположных красных световых индикатора мерцают одновременно c Датчик неисправен Заменить датчик 2 Нестабильная производительность насоса Индикаторы не горят a Слишком низкое давление на входе в насос Проверить условия на входе в насос b Всасывающий трубопровод частично забит гряз...

Page 126: ... во всасывающем трубопроводе Выполнить соответствующий ремонт во всасывающем трубопроводе e Подсос воздуха всасывающим трубопроводом или насосом Удалить воздух из всасывающего трубопровода или из насоса Проверить условия на входе в насос 4 После выключения насос вращается в обратном направлении Индикаторы не горят a Утечка во всасывающем трубопроводе Выполнить соответствующий ремонт во всасывающем...

Page 127: ... Гарантии изготовителя Специальное примечание для Российской Федерации Срок службы оборудования составляет 10 лет Предприятие изготовитель Концерн GRUNDFOS Holding A S Poul Due Jensens Vej 7 DK 8850 Bjerringbro Дания точная страна изготовления указана на фирменной табличке По всем вопросам на территории РФ просим обращаться ООО Грундфос РФ 109544 г Москва ул Школьная д 39 Телефон 7 495 737 30 00 Ф...

Page 128: ...i cunoaşterea produsului Este interzisă utilizarea produsului de către persoanele cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse cu excepţia cazurilor în care acestea sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea produsului de către o persoană responsabilă de siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu utiliza şi a nu se juca cu produsul Avertizare Dacă nu se ţin...

Page 129: ...a pământ ELCB cu un curent de declanşare 30 mA Când cablul de alimentare cu curent este deteriorat acesta trebuie înlocuit de fabricant partenerul de service al fabricantului sau o persoană cu calificare similară Atenţie Nu porniţi pompa până nu a fost umplută cu lichid Avertizare Produsul poate fi atât de fierbinte încât trebuie atinse numai butoanele pentru a evita arsurile TM05 4848 3512 Poz Si...

Page 130: ...lor de avarie O semnalizare de avarie poate fi resetată în următoarele moduri Apăsaţi scurt sau pe pompă Aceasta nu va modifica setarea pompei O semnalizare de avarie nu poate fi resetată prin apăsarea sau dacă butoanele au fost blocate Decuplați alimentarea de la rețea până ce luminile indicatoare se sting Cu Grundfos GO Remote 7 Condiţii de funcţionare 7 1 Temperatura mediului 7 1 1 Temperatura ...

Page 131: ...produs 8 1 Măsurarea rezistenţei izolaţiei Atenţie Motorul nu trebuie instalat la mai mult de 2000 de metri deasupra nivelului mării TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Altitudine m Avertizare Înainte de instalarea modulelor auxiliare în cutia cu borne sau dulapul întreruptorului sau de începerea depistării defecț...

Page 132: ...onducta de aspiraţie sau pompă Aerisiţi conducta de aspiraţie sau pompa Verificaţi starea orificiului de aspiraţie al pompei 3 Pompa a încercat să repornească de cinci ori și acum este oprită Alarmă Motorul s a oprit Doi indicatori luminoși opuși roșii fiind intermitenți simultan a Presiunea pe aspiraţia pompei prea mică Verificaţi starea orificiului de aspiraţie al pompei b Conducta de aspiraţie ...

Page 133: ...ărţi din acest produs trebuie să fie scoase din uz protejând mediul în felul următor 1 Contactaţi societăţile locale publice sau private de colectare a deşeurilor 2 În cazul în care nu există o astfel de societate sau se refuză primirea materialelor folosite în produs produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai ap...

Page 134: ...dosahovanie požadovaných výsledkov pri aplikácii predpísaných postupov pri prevádzaní údržby ohrozenie osôb elektrickými a mechanickými vplyvmi 1 Bezpečnostné pokyny 134 1 1 Všeobecne 134 1 2 Označenie dôležitosti pokynov 134 1 3 Kvalifikácia a školenie personálu 134 1 4 Riziká pri nedodržiavaní bezpečnostných pokynov 134 1 5 Dodržiavanie bezpečnosti práce 135 1 6 Bezpečnostné pokyny pre prevádzko...

Page 135: ...ípustné iba po dohode s výrobcom Pre bezpečnú prevádzku doporučujeme používat originálne náhradné diely a príslušenstvo schválené výrobcom Použitie iných dielov môže viest k zániku ručenia za následky ktoré môžu z tejto skutočnosti vzniknút 1 9 Neprípustný spôsob prevádzky Bezpečnú prevádzku dodaných čerpadiel môžeme zaručit iba pri ich používaní v súlade s podmienkami uvedenými v časti Účel použi...

Page 136: ...nacím prúdom 30 mA Ak je poškodený prívodný kábel musí byť vymenený výrobcom autorizovaným servisným partnerom alebo podobne kvalifikovanou osobou Pozor Čerpadlo nezapínajte pokiaľ nebude naplnené čerpanou kvapalinou Upozornenie Výrobok sa môže silno zahriať preto je v rámci prevencie popálenia dôležité dotýkať sa iba tlačidiel TM05 4848 3512 Pol Symbol Popis 1 Grundfos Eye Zobrazuje prevádzkový s...

Page 137: ...iť len stlačením 7 3 Reset poruchových indikácií Poruchovú signalizáciu môžete resetovať jedným z nasledujúcich spôsobov Krátko stlačte alebo na čerpadle Nastavenie čerpadla sa nezmení Poruchová signalizácia sa nedá resetovať pomocou alebo ak sú tlačidlá zablokované Vypnite zdroj napájania kým nezhasnú signalizačné svetielka S Grundfos GO Remote 8 Prevádzkové podmienky 8 1 Vonkajšia teplota 8 1 1 ...

Page 138: ...ačného stavu Pozor Elektromotor nesmie byť inštalovaný v nadmorských výškach nad 2000 m TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Nadmorská výška m Upozornenie Pred osadzovaním prídavných modulov vykonaním pripojenia na svorkovnicu alebo do ističovej skrine alebo pred začatím hľadania chýb zabezpečte aby bol predtým už ...

Page 139: ...dvzdušnite sacie potrubie alebo čerpadlo Skontrolujte podmienky na sacom hrdle čerpadla 3 Čerpadlo sa päťkrát pokúsilo spustiť a teraz je zastavené Alarm Zastavený motor Dve protiľahlé červené kontrolky blikajú súčasne a Príliš nízky tlak na sacom hrdle čerpadla Skontrolujte podmienky na sacom hrdle čerpadla b Sacie potrubie je čiastočne zanesené nečistotami Demontujte a vyčistite sacie potrubie c...

Page 140: ...pump1 manual 12 Likvidácia výrobku po skončení jeho životnosti Likvidácia výrobku alebo jeho súčastí musí byt vykonaná v súlade s nasledujúcimi pokynmi a so zreteľom na ochrana životného prostredia 1 Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu 2 Ak to nie je možné kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných part...

Page 141: ...d za vzdrževanje ogrožanje oseb zaradi električnih in mehanskih poškodb 1 Varnostna navodila 141 1 1 Splošno 141 1 2 Oznake varnostnih navodil 141 1 3 Kvalificiranost in uvajanje osebja 141 1 4 Nevarnosti ob neupoštevanju varnostnih navodil 141 1 5 Varno delo 142 1 6 Varnostna navodila za uporabnika upravljavca 142 1 7 Varnostna navodila za vzdrževalna nadzorna in montažna dela 142 1 8 Predelava i...

Page 142: ...aradi varnosti se uporabljajo samo originalni nadomestni deli in od proizvajalca potrjena dodatna oprema Uporaba drugih delov izključuje jamstvo za morebitno posledično škodo 1 9 Nedovoljeni načini obratovanja Varno delovanje dobavljenih črpalk je zagotovljeno le ob upoštevanju navodil za instalacijo in obratovanje poglavje Namen uporabe V nobenem primeru ni dovoljeno prekoračiti v tehničnih podat...

Page 143: ...CB s sprožilnim tokom 30 mA Poškodovan napajalni kabel mora zamenjati proizvajalec serviser proizvajalca ali za to ustrezno usposobljena oseba Opozorilo Ne zaganjajte črpalke dokler ni napolnjena s tekočino Opozorilo Izdelek se lahko tako segreje da se lahko v izogib opeklinam dotikate zgolj tipk TM05 4848 3512 Pol Simbol Opis 1 Grundfos Eye Prikazuje obratovalno stanje črpalke Oglejte si poglavje...

Page 144: ... lahko ponovno zaženete samo s pritiskom gumba 7 3 Ponastavitev prikazov napak Prikaz napake je mogoče ponastaviti na naslednje načine Na kratko pritisnite gumb ali na črpalki To ne bo spremenilo nastavitev črpalke Prikaza napake ni mogoče ponastaviti s pritiskom gumba ali če sta bila gumba zaklenjena Izklopite napajanje dokler signalne lučke ne ugasnejo Z daljinskim upravljalnikom Grundfos GO 8 D...

Page 145: ...a izdelku 9 1 Merjenje upornosti izolacije Opozorilo Motor se ne sme montirati na nadmorski višini višji od 2000 metrov TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Nadmorska višina m Opozorilo Pred nameščanjem dodatnih enot izvajanjem priključitev v priključni omarici ali odklopni omarici ali začetkom iskanja napak se pre...

Page 146: ...v d Zrak v sesalni cevi ali črpalki Odzračite sesalno cev ali črpalko Preverite vhodne pogoje črpalke 3 Črpalka se je petkrat poskusila zagnati in je zdaj zaustavljena Alarm Motor je zaustavljen Dve nasprotni rdeči lučki istočasno utripata a Predtlak črpalke je prenizek Preverite vhodne pogoje črpalke b Sesalna cev je delno zamašena zaradi umazanije Odstranite in očistite sesalno cev c Zaporni ali...

Page 147: ...delka Črpalke CRE CRIE CRNE SPKE MTRE in CME grundfos com E pump1 manual 12 Odstranitev Proizvod in njegovi deli morajo biti odstranjeni na okolju prijazen način 1 Uporabite javna ali zasebna podjetja za odvoz odpadkov 2 Če to ni mogoče stopite v stik z najbližjo Grundfosovo izpostavo ali servisno delavnico Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb TM05 6174 4612 ...

Page 148: ...etoda održavanja i spremnosti opasnosti po osoblje od električnog udara i mehaničkih povreda 1 Sigurnosna uputstva 148 1 1 Opšte odredbe 148 1 2 Označavanje upozorenja 148 1 3 Kvalifikacije i obuka osoblja 148 1 4 Moguće opasnosti i posledice koje nastaju zbog nepridržavanja propisanim merama sigurnosti 148 1 5 Mere sigurnosti pri radu 149 1 6 Mere sigurnosti poslužioca servisera 149 1 7 Mere sigu...

Page 149: ...rugih delova može dovesti do gubljenja prava na garanciju i vlastite odgovornosti za nastale posledice 1 9 Nedozvoljen način korišćenja Sigurnost u radu isporučene pumpe je garantovana samo ukoliko se koristi za namene date u tačci Aplikacija ugradnje i korišćenja Propisane granične vrednosti u tehničkim podacima ne smeju biti ni u kom slučaju prekoračene 2 Simboli korišćeni u ovom dokumentu 3 Dim...

Page 150: ...ljučivanja 30 mA Ako je kabl za napajanje oštećen njega mora da zameni proizvođač servisni partner proizvođača ili osoba sa sličnim kvalifikacijama Pažnja Ne uključujte pumpu sve dok ne bude napunjena tečnošću Upozorenje Proizvod može biti toliko vruć da se samo dugmići na pumpi mogu dodirivati TM05 4848 3512 Poz Simbol Opis 1 Grundfos Eye Prikazuje radni status pumpe Pogledajte poglavlje 11 Ostal...

Page 151: ...o da se pokrene isključivo pritiskom na 7 3 Poništavanje indikacije greške Indikacija greške može biti poništena na jedan od sledećih načina Kratko pritsnite ili na pumpi Ovo neće promeniti podešavanje pumpe Indikacija greške ne može biti resetovana sa ili ako su tasteri zaključani Isključite napajanje pumpe dok se ne isključe svetlosni indikatori Sa Grundfos GO Remote 8 Radni uslovi 8 1 Temperatu...

Page 152: ...d na proizvodu 9 1 Kontrolno merenje Pažnja Motor se ne sme instalirati na više od 2000 metara nadmorske visine TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Nadmorska visina m Upozorenje Pre postavljanja dodatnih modula povezivanja u kontrolnoj kutiji ili ormariću sa osiguračima ili traženja kvarova proverite da li je napa...

Page 153: ...te usisnu cev d Vazduh u usisnom vodu ili u pumpi Odzračite usisnu cev ili pumpu Proverite ulazne uslove na pumpi 3 Pumpa se restartovala pet puta i sada je zaustavljena Alarm Motor je zaustavljen Dve naspramne crvene signalne lampice istovremeno trepere a Ulazni pritisak pumpe je nizak Proverite ulazne uslove na pumpi b Usisna cev je delimično blokirana prljavštinom Odstranite i očistite usisnu c...

Page 154: ... proizvod CRE CRIE CRNE SPKE MTRE i CME pumpe grundfos com E pump1 manual 12 Uklanjanje Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način 1 Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća 2 Ako to nije moguće kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu Zadržvamo pravo tehničkih izmena TM05 6174 4612 ...

Page 155: ... tuotteen käyttö vaatii koke musta ja tuotetuntemusta Henkilöt joiden fyysinen aisti tai hen kinen kapasiteetti on heikentynyt eivät saa käyttää tätä tuotetta muuten kuin valvonnan alaisina tai heidän turvalli suudestaan vastaavan henkilön anta mien ohjeiden mukaisesti Lapset eivät saa käyttää tätä tuotetta tai leikkiä sillä Varoitus Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyö minen voi aiheuttaa henkil...

Page 156: ... on 30 mA Jos syöttökaapeli vaurioituu sen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja sen val tuuttama huoltoliike tai vastaava pätevä henkilö Huomio Älä käynnistä pumppua ennen kuin se on täytetty nesteellä Varoitus Tuote saattaa olla niin kuuma että mui den osien kuin painikkeiden kosketta minen saattaa aiheuttaa palovammoja TM05 4848 3512 Nro Symboli Kuvaus 1 Grundfos Eye Pumpun nykyinen toimintatila Ka...

Page 157: ...idaan käynnistää uudelleen vain painamalla 6 3 Vikailmoitusten kuittaus Vikailmoitus voidaan kuitata jollakin seuraavista tavoista Paina pumpussa lyhyesti tai Tämä ei muuta pumpun asetuksia Vikailmoitusta ei voi kuitata painamalla tai jos painikkeet on lukittu Kytke virta pois päältä ja odota että merkkivalot sammuvat Käytä Grundfos GO Remotea 7 Käyttöolosuhteet 7 1 Ympäristölämpötila 7 1 1 Ympäri...

Page 158: ...orkeuden perusteella 8 Tuotteelle suoritettavat työt 8 1 Eristysvastusmittaus Huomio Moottori voidaan asentaa korkeintaan 2000 metriä merenpinnan yläpuolelle TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Korkeus m Varoitus Ennen lisäosien asennusta liitäntäko telon tai kytkentäkaapin liitäntöjen käsittelyä tai vianetsintää ...

Page 159: ...essa Irrota ja korjaa imuputki d Ilmaa imuputkessa tai pumpussa Ilmaa imuputki tai pumppu Tarkista pumpun imupuoli 3 Pumppu on yrittänyt käyn nistystä viisi kertaa ja se on pysähty nyt Hälytys Moottori pysähtynyt Kaksi vastakkaista punaista merkkivaloa vilkkuu samanaikai sesti a Pumpun imupaine liian alhainen Tarkista pumpun imupuoli b Imuputki on osittain tuk keutunut epäpuhtauk sien takia Irrota...

Page 160: ...alla ruutukoodi CRE CRIE CRNE SPKE MTRE ja CME pumput grundfos com E pump1 manual 11 Hävittäminen Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla 1 Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja 2 Ellei tämä ole mahdollista ota yhteys lähimpään Grundfos yhtiöön tai huoltoliikkeeseen Oikeus muutoksiin pidätetään TM05 6174 4612 ...

Page 161: ...Varning Användning av denna produkt kräver erfarenhet och kunskap om produkten Personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga får inte använda denna produkt såvida de inte är under uppsikt eller har fått utbildning i att använda produkten av en person med ansvar för deras säkerhet Barn får inte använda eller leka med den här produkten Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruk tion...

Page 162: ...0 mA Om kabeln för spänningsförsörjningen är skadad ska den bytas ut av tillverka ren tillverkarens servicerepresentant eller annan kvalificerad personal Varning Starta inte pumpen förrän den fyllts med vätska Varning Produkten kan bli så varm att brännska dor kan uppkomma vid beröring av andra delar än manöverpanelens knap par TM05 4848 3512 Pos Symbol Beskrivning 1 Grundfos Eye Visar pumpens dri...

Page 163: ...as om genom att trycka på 6 3 Återställning av felindikeringar Felindikeringar kan återställas på något av följande sätt Tryck kortvarigt på eller på pumpen Detta ändrar inte pumpens inställningar En felindikering kan inte återställas genom att trycka på eller om knapparna är låsta Bryt spänningsförsörjningen och vänta tills indi keringslamporna slocknar Med Grundfos GO Remote 7 Driftsförhållanden...

Page 164: ...ten 8 1 Mätning av isolationsresistans Varning Motorn får inte installeras mer än 2000 meter över havsytan TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Höjd över havsytan m Varning Kontrollera att spänningsförsörj ningen har varit frånslagen i minst 5 minuter innan tillsatsmoduler monte ras eller anslutningar görs i koppli...

Page 165: ...ing Lossa och reparera sugled ningen d Luft i sugledning eller pump Avlufta sugledningen eller pum pen Kontrollera pumpens inlopps förhållanden 3 Pumpen har försökt starta om fem gånger och är nu stoppad Larm Motorn är stoppad Två motsatta röda indi keringslampor blinkar samtidigt a För lågt inloppstryck Kontrollera pumpens inlopps förhållanden b Sugledningen är delvis blockerat av förore ningar L...

Page 166: ...ig produkt CRE CRIE CRNE SPKE MTRE och CME pumpar grundfos com E pump1 manual 11 Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis 1 Använd offentliga eller privata återvinnings stationer 2 Om detta inte är möjligt kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners Rätt till ändringar förbehålles TM05 6174 4612 ...

Page 167: ...rını mutlaka gözetmelidir Uyarı Bu ürünü kullananabilmek için ürün hakkında bilgili ve deneyimli olmak gereklidir Fiziksel duyusal veya algısal yetenekleri az olan kişiler güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından ürün anlatılmadığı veya bir gözetmen altında olmadan bu ürünü kullanmamalıdır Çocuklar bu ürünle oynamamalı ve kullanmamalıdırlar Uyarı Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdir...

Page 168: ... ELCB ile yapılmasını tavsiye ederiz Güç kablosu hasar görürse üretici üreticinin yetkili servisi veya benzer nitelikli bir kişi tarafından değiştirilmelidir İkaz Pompayı sıvı ile dolana kadar başlatmayın Uyarı Sıcak yüzeylere temasın oluşturacağı yanma riskine karşı pompa üzerinde kontrol düğmeleri hariç hiçbir yere dokunmayın TM05 4848 3512 Sıra Sembol Açıklama 1 Grundfos Eye Pompanın çalışma du...

Page 169: ...ce düğmesine basarak tekrar çalıştırılabilir 6 3 Arıza göstergelerini sıfırlama Herhangi bir arıza göstergesi şu işlemlerin biriyle sıfırlanabilir Pompada veya düğmesine kısaca basın Bu pompanın ayarını değiştirmez Düğmeler kilitlendiyse veya düğmelerine basarak arıza göstergesi sıfırlanamaz Gösterge ışıkları sönene kadar güç beslemesini kapatın Grundfos GO Remote ile 7 Çalıştırma koşulları 7 1 Or...

Page 170: ...zerinde çalışma 8 1 Yalıtım direncinin ölçülmesi Meger İkaz Motor deniz seviyesinden 2000 metreden yükseğe kurulmamalıdır TM05 6400 4712 1 0 99 0 98 0 97 0 96 0 95 0 94 0 93 0 92 0 91 0 90 0 89 0 88 0 0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 m P2 Yükseklik m Uyarı Ek modülleri takmadan klemens kutularında veya devre kesici panolarda bağlantı yapmadan veya arıza tespitine başlamadan güç kaynağının en a...

Page 171: ... hava var Emiş hattını veya pompayı havalandırın Pompanın giriş koşullarını kontrol edin 3 Pompa beş kez yeniden başlamaya çalıştı ve şimdi durdu Alarm Motor durmuş İki karşı kırmızı gösterge ışığı aynı anda yanıp sönüyor a Pompa giriş basıncı çok düşük Pompanın giriş koşullarını kontrol edin b Emiş borusu kısmen pislikle tıkanmış Emiş hattı veya pompanın havasını alın c Dip vanası veya çek valf k...

Page 172: ...ıdaki web adresini kullanın CRE CRIE CRNE SPKE MTRE ve CME pompaları grundfos com E pump1 manual 11 Hurdaya çıkarma Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir 1 Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın 2 Eğer bu mümkün değilse en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın TM05 6174 4612 ...

Page 173: ...35 0532 371 15 06 MURAT SU POMPALARI İvogsan 22 Cadde No 675 Sokak No 28 Hasemek Sanayi Sitesi Yenimahalle ANKARA 0312 394 28 50 0312 394 28 70 0532 275 24 67 POMSER POMPA Akdeniz Sanayi Sitesi 5009 Sokak No 138 ANTALYA 0242 221 35 10 0242 221 35 30 0533 777 52 72 ALTEMAK Des Sanayi Sitesi 113 Sokak C 04 Blok No 5 Yukarı Dudullu İSTANBUL 0216 466 94 45 0216 415 27 94 0542 216 34 00 İLKE MÜHENDİSLİ...

Page 174: ...alle ANKARA 0312 385 88 93 0312 385 89 04 0533 204 53 87 ANKARALI ELK Cumhuriyet Caddesi No 41 ADIYAMAN 0416 214 38 76 0416 214 38 76 0533 526 86 70 ÜÇLER MAKİNA Y Sanayi Sitesi 18 Çarşı No 14 KAHRAMANMARAŞ 0344 236 50 44 0344 236 50 45 0533 746 05 57 AKTİF BOBİNAJ Yeni Sanayi Sitesi 2 Cadde No 8 Sokak No 3 MALATYA 0422 336 92 08 0422 336 57 88 0535 517 44 17 ATLAS TEKNİK Reşatbey Mah 12 Sokak Özk...

Page 175: ...ukts CME Booster uz kuru attiecas šis paziņojums atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām LT EB atitikties deklaracija Mes Grundfos su visa atsakomybe pareiškiame kad gaminys CME Booster kuriam skirta ši deklaracija atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo HU EK megfelelőségi nyilatkozat Mi a Grundf...

Page 176: ...mlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz Machinery Directive 2006 42 EC Standard used EN 809 1998 A1 2009 Low Voltage Directive 2006 95 EC Standard used EN 61800 5 1 2007 EMC Directive 2004 108 EC Standard used EN 61800 3 2005 This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions publication n...

Page 177: ...177 ...

Page 178: ...606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN 01730 Vantaa Phone 358 0 207 889 900 Telefax 358 0 207 889 550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr 33 40699 Erkrath Tel 49 0 211 929 69 0 Telefax 49 0 211 92...

Page 179: ... 1426 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS d o o Šlandrova 8b SI 1231 Ljubljana Črnuče Phone 386 31 718 808 Telefax 386 0 1 5680 619 E mail slovenia grundfos si South Africa GRUNDFOS PTY LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 Alget...

Page 180: ...56935 0415 ECM 1150178 The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding A S ...

Reviews: