background image

21

Instrucţiuni generale de siguranţă

Prefaţă

Înainte de a utiliza grătarul 

GRILLCHEF

, citiţi cu atenţie instrucţiunile de 

montaj şi de utilizare. Veţi constata relativ repede: atât montajul, cât şi 

mânuirea acestuia sunt uşoare şi simple.

Utilizare conform destinaţiei

Utilizarea grătarului este permisă numai pentru prepararea acelor alimente, 

care se pot prăji pe grătar. Este obligatorie respectarea tuturor prevederilor 

acestor instrucţiuni.

Numai pentru uz privat!

Instrucţiuni generale pentru un montaj reuşit

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de montaj şi să respectaţi indicaţiile 

de siguranţă. Luaţi-vă suficient timp pentru asamblare. Amenajaţi-vă în 

prealabil o suprafaţă de lucru plană, de aproximativ doi până la trei metri 

pătraţi. Scoateţi echipamentul din ambalaj! Aşezaţi elementele componente, 

precum şi uneltele de lucru la îndemână.

Vă rugăm să aveţi în vedere: Strângeţi temeinic toate îmbinările realizate 

prin înşurubare numai după încheierea prealabilă a lucrărilor de montaj. În 

caz contrar se pot produce tensiuni mecanice nedorite.

Indicaţii pentru o funcţionare sigură a grătarului

ÎGrătarul trebuie așezat pe o suprafață stabilă și sigură. 

A nu se folosi în încăperi închise şi nici pe suprafeţe aflate sub 

orice fel de copertină.

 Folosiți numai materiale sigure de aprindere, care 

respectă standardul EN 1860-3 (ca de ex. substanţe solide de aprindere 

LANDMANN). Cantitatea maximă de cărbuni este de 1,8 kg. Grătarul trebuie 

încălzit, iar combustibilul trebuie menținut roșu incandescent timp de cel 

puțin 30 minute înaintea primei utilizări.

Aprinderea combustibilului

 AVERTISMENT faţă de riscul producerii unor arsuri!

Dacă pentru aprindere se utilizează benzină sau spirt, datorită 

fenomenului de detonare a acestora, se poate produce în 

mod necontrolat căldură mare. Din această cauză trebuie să 

folosiţi numai materiale combustibile nepericuloase, cum ar fi 

aprinzătoarele care respectă standardul EN 1860-3. 

1.  Utilizaţi combustibili de calitate, vânduţi de către LANDMANN, cum ar 

fi mangal LANDMANN, brichete LANDMANN şi substanţe de aprindere 

solide LANDMANN.

2.  Aşterneţi o parte din mangal, respectiv din brichete, în cuva de 

combustie.

3.  Aprindeţi cu un chibrit, una până la două pastile de aprinzător solid. 

Aşezaţi-le pe stratul existent de mangal, respectiv de brichete.

4.  Lăsaţi pastilele de combustibil solid să ardă timp de 2 până la 4 minute. 

Umpleţi după aceea încet cuva de combustie cu mangal respectiv cu 

brichete. Atenţie la capacitatea recipientului!

5.  După aprox. 15 până la 20 de minute se vede cenuşă albă pe materialul 

combustibil. Starea optimă de incandescenţă a fost atinsă. Distribuiţi, 

cu ajutorul unui obiect potrivit, confecţionat din metal, materialul 

combustibil uniform în cuva de combustie.

6.  Agăţaţi la locul prevăzut grătarul uns cu grăsime şi începeţi prăjirea 

la grătar.

Curăţarea / întreţinerea

 AVERTISMENT faţă de riscul producerii unor arsuri!

Înainte de curăţare, lăsaţi grătarul să se răcească complet. Nu 

utilizaţi niciodată apă pentru a răci grătarul fierbinte. În caz contrar 

se pot produce arsuri şi opăriri.

Pentru păstrarea unui aspect frumos, bineînţeles că este necesară o curăţare 

ocazională. Nu utilizaţi substanţe abrazive.

1.  Pentru o curăţare normală este suficient să utilizaţi o cârpă de vase, apă 

şi un detergent de vase uzual.

2.  Dacă piesele emailate sunt încărcate cu o cantitate mai mare de 

impurităţi, folosiţi un detergent uzual pentru email (detergent 

pentru curăţarea cuptoarelor). Respectaţi instrucţiunile date de către 

producătorul acelui detergent.

3.  Curăţaţi grătarul propriu-zis cu detergent sau cu un burete din sârmă inox.

Indicaţii privind protecţia mediului 

înconjurător & măsuri de debarasare

Acordaţi atenţie păstrării curăţeniei în timpul manevrării grătarului şi 

în timpul debarasării resturilor. Debarasaţi resturile în principiu numai 

în recipiente din metal, respectiv din materiale neinflamabile, special 

prevăzute pentru acestea. 

Pentru debarasare trebuie să fie respectate reglementările locale.

Garanţie

Pentru acest grătar, ne asumăm garanţia pentru o durată de doi ani 

calendaristici, calculaţi de la data cumpărării. Garanţia se acordă pentru 

neajunsuri de prelucrare şi piese defecte, şi aceasta se limitează la înlocuirea 

acestor piese. Costurile de expediere, montaj, înlocuirea pieselor uzate (cuva 

de combustie, grătar pentru mangal, grătar pentru alimente) şi altele nu fac 

obiectul prezentei garanţii. Garanţia se stinge în cazul manipulării greşite şi 

în cazul modificărilor arbitrare, de orice fel aduse grătarului.

 AVERTISMENT faţă de riscul producerii unor arsuri!

 

Aveţi grijă ca grătarul să stea pe o suprafaţă plană şi ignifugă, care să nu fie din sticlă sau plastic.

 

ATENŢIE!

 Acest grătar devine foarte fierbinte şi este interzisă deplasarea lui în timpul utilizării!

 

Purtați întotdeauna mănuși pentru grătar când folosiți grătarul sau ajustați gurile de aerisire, precum și când folosiți un aprinzător de cărbuni.

 

Când preparați mâncarea, ajustați gurile de aerisire, așezați cărbunii și folosiți termometrul sau capacul, purtați întotdeauna mănuși pentru grătar.

 

 Mănușile pentru grătar utilizate trebuie să respecte regulamentul PSA (Categoria II cu privire la protecția termică, de ex., DIN-EN 407).

 

Pentru prăjirea alimentelor la grătar folosiţi numai mangaluri pentru grătar sau brichete din mangal pentru grătar verificate conform DIN EN 1860-2.

 

Puneţi pe grătar mâncarea pe prăjit numai după ce combustibilul este acoperit de un strat de cenuşă.

 

Folosiţi ustensile de grătar cu mânere lungi, rezistente la căldură.

 

Înainte de curăţare, lăsaţi grătarul să se răcească complet.

 

ATENŢIE ! 

Nu utilizaţi alcool sau benzină pentru aprindere sau re-aprindere! Utilizaţi aprinzătoare în conformitate cu EN 1860-3!

 

Nu utilizaţi niciodată apă pentru stingerea mangalului.

AVERTISMENT risc de intoxicație cu monoxid de carbon!

 

A nu se utiliza în spaţii închise!

PERICOL pentru copii şi animale domestice!

 

Nu lăsaţi niciodată grătarul fierbinte nesupravegheat.

 

ATENŢIE!

 A se ţine la distanţă copiii şi animalele de domestice!

Summary of Contents for 11529

Page 1: ...is ja käyttöohjeet Montage en gebruiksaanwijzing 1 ES Instrucciones de uso y de montaje 1 HU Összeszerelési és üzemeltetési útmutató Instrukcja montażu i obsługi Montáž a návod pro obsluhu 1 SI Navodilo za montažo in uporabo Návod na montáž a použitie Инструкция за монтаж и експлоатация Instrucţiuni de montaj şi de exploatare Upute za montažu i uporabu Montaj ve Kullanım Kılavuzu Οδηγίες συναρμολό...

Page 2: ... barbecue niet in een afgesloten en of bewoonbare ruimte zoals huizen tenten caravans motorhomes of boten Gevaar voor koolmonoxidevergiftiging met de dood tot gevolg VÝSTRAHA Nepoužívejte gril v uzavřených a nebo obývaných prostorech jako jsou domy stany karavany obytné vozy lodě Nebezpečí fatálního otrávení oxidem uhelnatým UPOZORENJE Nemojte koristiti roštilj u zatvorenom i ili stambenom prostor...

Page 3: ... 10 11 12 13 14 24 25 15 16 17 26 28 18 19 22 23 28 20 21 21 27 29 30 31 32 33 5 M6x35 4x M6x16 6x M6x12 33x M6x18 4x M6x40 4x A B C D E M5x10 3x F M5 3x M5x30 1x M6 4x G H I M8 2x J M6 1x K Ø6 11x L Ø6x35 2x M Ø1 4 3x N ...

Page 4: ... Algemene veiligheidsinstructies 13 1 ES Instrucciones generales de seguridad 14 1 HU Általános biztonsági tanácsok 15 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 16 Všeobecné bezpečnostní pokyny 17 1 SI Splošni varnostni napotki 18 Všeobecné bezpečnostné predpisy 19 Общи указания за безопасност 20 Instrucţiuni generale de siguranţă 21 Opće sigurnosne upute 22 Genel GüvenlikTalimatları 2...

Page 5: ...assen Sie den Grill vor dem Reinigen völlig abkühlen Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen des heißen Grills Dies kann zur Verbrennung oderVerbrühung führen Zur Erhaltung des schönen Aussehens ist natürlich eine gelegentliche Reinigung erforderlich Verwenden Sie kein Scheuermittel 1 Für die normale Reinigung reicht ein Spültuch undWasser mit einem handelsüblichen Spülmittel 2 Sind die emaillier...

Page 6: ...e hot barbecue This could result in burning or scalding Occasional cleaning is necessary to preserve the beautiful appearance of the barbecue Do not use any scouring agents 1 A rinsing cloth and some water with a commercial detergent is sufficient for the normal cleaning process 2 If the enamelled parts are heavily soiled use a commercial enamel cleaning agent oven cleaner Observe the manufacturer...

Page 7: ...uvertes Utiliser uniquement des matériaux d allumage sûrs conformes à la norme EN 1860 3 tels que les allume barbecue solides LANDMANN La quantité maximale de charbon s élève à 1 8 kg Le barbecue doit être chauffé et le combustible conservé incandescent pendant au moins 30 minutes avant sa toute première utilisation Allumer le combustible RISQUE de brûlures Lorsdel allumageavecdel essenceoudel alc...

Page 8: ...completamente Mai usare dell acqua per raffreddare bruscamente la griglia Altrimenti potrebbero risultare delle ustioni e scottatura Per mantenere l estetica è necessaria una pulizia regolare Non usare abrasivi 1 Per una pulizia normale sono sufficienti un panno e detersivo d uso commerciale 2 In caso i componenti smaltati siano molto sporchi utilizzare detergente per smalto d uso commerciale dete...

Page 9: ...a grillen ha värmts upp i ca 30 minuter Antänd bränslet VARNING för brännskador Omdutändermedspritellerbensinkandetuppståokontrollerad värmeutveckling på grund av explosioner Därför ska du endast användaoskadligtbränsle t ex braständaresomuppfyllerSS EN 1860 3 1 Använd kvalitetsprodukter från LANDMANN som LANDMANN träkol LANDMANN briketter LANDMANN s tändningsmedel för fasta ämnen 2 Lägg en del av...

Page 10: ...kre tenningsmaterialer som retter seg etter EN 1860 3 f eks LANDMANN tennblokker Den maksimale mengden trekull er 1 8 kg Grillen skal varmes opp og brenselet holdes rødglødende i minst 30 minutter før det blir brukt første gang Opptenning av grillkull VÆRVARSOM Det kan oppstå forbrenningsskader Hvis man tenner opp med bensin eller sprit kan det oppstå småeksplosjoner og ukontrollert varmeutvikling...

Page 11: ...kaisia turvallisia sytytysvälineitä esim LANDMANN sytytyspaloja Täytä hiiliä enintään 1 8 kg Lämmitä grilli ja pidä polttoaine punahehkuisena vähintään 30 minuutin ajan ennen ensimmäistä käyttökertaa Polttoaineen sytyttäminen VARO palovammoja Sytyttämiseen käytettävä bensiini tai sprii voi hulmahtaessaan tuottaa hallitsemattomasti lämpöä Käytä siksi vain EN 1860 3 mukaisia turvallisia sytytyspaloj...

Page 12: ... Antænding af brændsel ADVARSEL fare for forbrænding Ved antænding med benzin eller sprit kan der ske forpufninger somkanmedføreukontrollabelvarmeudvikling Derformåderkun anvendesufarligeoptændingsmidler somf eks optændingsblokke i overensstemmelse med EN 1860 3 1 Anvend kvalitetsprodukter fra LANDMANN så som LANDMANN trækul LANDMANN briketter og LANDMANN optændingsblokke 2 Læg en del af trækullen...

Page 13: ...ater om de hete barbecue af te schrikken Hierbij kunnen brandwonden ontstaan Ter behoud van het mooie uiterlijk dient u de eenpansoven regelmatig te reinigen Gebruik geen schuurmiddel 1 Voordenormalereinigingiseenvaatdoekenwatermetafwasmiddel voldoende 2 Als de geëmailleerde delen sterker zijn vervuild gebruikt u een in de handel verkrijgbare emaille reiniger ovenreiniger Neem de gebruiksaanwijzin...

Page 14: ...piarla Nunca empleeaguaparaenfriarlabarbacoacaliente Podríanproducirse quemaduras o escaldaduras en caso contrario Para mantener su buen aspecto es evidente que necesita una limpieza de vez en cuando No utilice medios abrasivos 1 Para una limpieza normal basta un trapo de fregar y agua con un detergente convencional 2 Si las piezas esmaltadas estuvieran más sucias deberá utilizar un limpiador de e...

Page 15: ...3 szabványnak megfelelő gyújtóanyagokat használjon ilyen pl a LANDMANN szilárd gyújtós A faszén maximális mennyisége 1 8 kg Melegítsefelagrillsütőtéstartsaatüzelőanyagotvörösizzásbanlegalább 30 percig mielőtt először használja A tüzelőanyag meggyújtása FIGYELEM égésveszély Ha benzinnel vagy spiritusszal gyújt be belobbanás és ellenőrizhetetlen hőfejlődés következhet be Kizárólag veszélytelen gyújt...

Page 16: ...zewnego to 1 8 kg Przed pierwszym użyciem grill należy rozpalić i utrzymywać rozżarzone paliwo przez co najmniej 30 minut Rozpalanie grilla OSTRZEŻENIE przed oparzeniem Stosowanie do rozpalania benzyny lub spirytusu może spowodowaćwyfuknięciainiekontrolowanywzrosttemperatury Stosować tylko bezpieczne materiały np podpałki zgodnie z normą EN 1860 3 1 Stosować tylko wyroby wysokiej jakości firmy LAN...

Page 17: ...nepoužívejte vodu Mohlo by dojít k popálení nebo opaření K udržení hezkého vzhledu je přirozeně nutné gril občas vyčistit Nepoužívejte drátěnky 1 K normálnímu čištění stačí hadřík a voda s běžným prostředkem na umývání nádobí 2 Pokud jsou emailované díly silněji znečištěné použijte běžný čistící prostředek na email pečící troubu Dodržujte pokyny výrobce používaného čitícího prostředku 3 Grilovací ...

Page 18: ...opeklin ali oparin Zobčasnimčiščenjembostezagotovililepvidez Zatonesmeteuporabljati abrazivnih čistil 1 Zaobičajnočiščenjezadostujetakrpainvodazobičajnimpomivalnim sredstvom 2 Če so emajlirani deli zelo zamazani jih očistite z običajnim sredstvom za čiščenje emajla čistilo za pečice Upoštevajte navodila proizvajalca sredstva ki ga uporabljate 3 Rešetko za žar očistite s pomivalnim sredstvom ali ne...

Page 19: ...adenie horúceho grilu vodu Inak dôjde k popáleninám a obareniam Na zachovanie pekného vzhľadu je prirodzene potrebné občasné čistenie Nepoužívajte prostriedky na drhnutie 1 Na normálne čistenie postačuje aj handra a voda s bežným saponátom 2 Ak sú smaltované diely silnejšie znečistené použite bežný čistiaci prostriedok na smalt čistiaci prostriedok na pece Dodržiavajte pokyny výrobcu prostriedkov ...

Page 20: ...е грила да изстине напълно Никога не използвайте вода за да охладите горещия грил В противен случай се получават изгаряне и попарване За запазване на добрия външен вид естествено е необходимо периодично почистване Не използвайте търкащи средства 1 За обикновено почистване са достатъчни гъба за миене и вода с разтворен обикновен миещ препарат 2 Ако емайлираните части са силно замърсени използвайте ...

Page 21: ...ţarea întreţinerea AVERTISMENT faţă de riscul producerii unor arsuri Înainte de curăţare lăsaţi grătarul să se răcească complet Nu utilizaţiniciodatăapăpentruarăcigrătarulfierbinte Încazcontrar se pot produce arsuri şi opăriri Pentru păstrarea unui aspect frumos bineînţeles că este necesară o curăţare ocazională Nu utilizaţi substanţe abrazive 1 Pentruocurăţarenormalăestesuficientsăutilizaţiocârpă...

Page 22: ...ože doći do nastanka opeklina kao i opeklina uzrokovanih vrućom tekućinom Za održavanje lijepog izgleda potrebno je naravno povremeno čišćenje Nemojte upotrebljavati sredstva za ribanje 1 Za uobičajeno čišćenje dovoljna je krpica za pranje i voda u koju ste dodali uobičajeno sredstvo za pranje suđa 2 Ukoliko su emajlirani dijelovi jače zaprljani upotrijebite uobičajeno sredstvo za čišćenje emajla ...

Page 23: ...soğumasınıbekleyin Sıcak mangalı şoklamak için asla su kullanmayın Aksi halde yanmalar ve haşlanmalar meydana gelebilir Güzel görünümü muhafaza etmek için ara sıra temizlik yapmak gerekir Aşındırıcı maddeler kullanmayın 1 Bulaşık bezi su ve normal bulaşık deterjanı genel temizlik için yeterlidir 2 Emayeparçalarçokkirlendiğindeemayetemizleyici fırıntemizleyici kullanın Kullanacağınız ürünün üretici...

Page 24: ...ωραίας εμφάνισης είναι φυσικά απαραίτητος ο καθαρισμός Μη χρησιμοποιείτε υλικά που χαράζουν 1 Για τον κανονικό καθαρισμό επαρκεί ένα πανί για τα πιάτα και νερό με κοινό απορρυπαντικό πιάτων 2 Εάν τα εμαγιέ σημεία έχουν λερωθεί πολύ χρησιμοποιήστε ένα καθαριστικό για εμαγιέ του εμπορίου καθαριστικό φούρνων Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή του καθαριστικού 3 Καθαρίστε τη σχάρα ψησίματος με α...

Page 25: ...я охлаждения раскаленного гриля Впротивномслучаевозможныожогииошпаривания Дляподдержанияаккуратноговида разумеется необходимопериодически чиститьустройство Неприменяйтеабразивныечистящиесредства 1 Для обычной очистки достаточно использовать ветошь и воду со стандартнымчистящимсредством 2 Еслинаэмалированныхдеталяхимеютсяболеесильныезагрязнения то можно применить обычное средство для чистки эмали с...

Page 26: ...26 19 13 21 10 A A 11 H F F 31 29 26 32 33 30 J A A 1 2 3 10x 8x 2x 2x 2x A B C D E H I J K L A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N C D E F G J K L M N A B C D E F G H I J K L M N ...

Page 27: ...27 A 25 24 20 23 A L B 4 5 4x 4x 2x 2x A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N ...

Page 28: ...28 12 A A N 6 4x 1x 1x A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N C D E F G J K L M N ...

Page 29: ...29 G 18 K G L 15 16 17 7 8 1x A B C D E F G H I J K L M N 1x 1x B C D E F G J K L M N B C D E F G J K L M N ...

Page 30: ...30 9 1 2 6 E I L B L D 9 10 4x 2x 4x 4x 6x B C D E F G J K L M N A B C D E F G H I J K L M N B C D E F G I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N ...

Page 31: ...31 9 6 M N 5 11 12 2x 2x D E F G K L M N ...

Page 32: ... 22 21 14 2 28 27 L B C F A 13 14 2x 4x A B C D E F G H I J K L M N A B C D E F G H I J K L M N 2x 2x A B C D E F G H I J K L M N B C D E F G I J K L M N 1x 1x D E F G K L M N A B C D E F G H I J K L M N ...

Page 33: ...33 28 7 8 1 8 15 16 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...14 80 42 17 20 www landmann co uk LANDMANN France 2 rue Gambetta 77210 Avon Tel 33 1 64 69 12 14 Email receptionfrance landmann de 1 IS LANDMANN Iceland ehf Grillbúðin ehf Smiðjuvegur 2 200 Kópavogur E mail landmannn landmann is Web site www landmann is Importer DOVOZCE LANDMANN POLSKA Sp z o o 59 400 Jawor ul Kuziennicza 13b Tel 48 76 870 24 61 Fax 48 76 870 23 88 www landmann pl 1 HU 1 SI LANDMA...

Reviews: