background image

Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)

IT

EN DE ES

FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET

 

Svuotare il cestello.

 

Alzare lo sportello posteriore e reinstallre la scatola 

di raccolta erba come descritto precedentemente nel 

presente manuale.

MANUTENZIONE

 AVVERTENZE

Durante le operazopni di manutemzione, utilizzare solo 

parti di ricambio autorizzate. Utilizzare parti di ricambio 

diverse potrà causare rischi o danneggiare il prodotto.

MANUTENZIONE GENERALE

Prima dell'uso controllare il prodotto per individuare danni, 

parti mancanti o allentate come viti, dadi, bulloni, coperchi, 

ecc.

Serrare  tutti  i  dispositivi  di  chiusura  e  i  coperchi  e  non 

mettere  il  funzione  il  prodotto  fi  no  a  che  tutte  le  parti 

mancanti o danneggiate non siano state sostituite. 

Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Greenworks tools 

per ricevere assistenza. Evitare di utilizzare solventi 

quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte 

dei materiali plastici è soggetta a danni di vario tipo da 

solventi commerciali e può essere danneggiata dal 

contatto con gli stessi. Utilizzare un panno pulito per 

rimuovere tracce di sporco, polvere, olio, grasso ecc.

 AVVERTENZE

Evitare che sostanze come sostanze per freni, benzina, 

prodotti  a  base  di  petrolio,  oli  penetranti,  ecc.  entrino 

in contatto con parti in plastica. Le sostanze chimiche 

potranno  danneggiare,  indebolire  o  distruggere  la 

plastica, il che potrà risultare in gravi lesioni personali.

Controllare  periodicamente  tutte  le  viti  e  i  bulloni  per 

assicurarsi il corretto funzionamento dell’utensile.
Pulire occasionalmente con un panno asciutto. Non 

utilizzare acqua.

LUBRIFICAZIONE

Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubri cati con 

una quantità suf ciente di olio che garantisce una lunga 

durata all’apparecchio nelle normali condizioni d’uso. Non 

si  necessita  quindi  di  alcuna  ulteriore  lubri  cazione.

 AVVERTENZE

Prottegere sempre le mani indossando guanti da lavoro 

spessi e/o avvolgendo le punte delle lame in un panno 

o in un materiale di protezione quando si svolgono le 

operazioni di manutenzione sull’utensile. Il contatto con 

la lama potrà causare gravi lesioni personali.

FUNZIONAMENTO SU PENDII

 AVVERTENZE

Lavorare sui pendii è una delle principali cause di 

incidenti che possono risultare in gravi lesioni personali. 

Lavorare  su  pendii  richiede  un’attenzione  maggiore. 

Se non ci si sente a proprio agio nello svolgere tali 

operazioni, evitarle. Per la propria incolumità non tentare 

di lavorare su zone con una pendenza di oltre 15°.

 

■ Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai 

passando  il  tosaerba  in  su  e  in  giù.  Fare  estrema 

attenzione quando si cambia direzione sui pendii.

 

■ Evitare  buchi,  solchi,  rocce,  oggetti  nascosti  o 

irregolarità nel terreno che possono causare scivolate 

o  cadute.  L’erba  alta  può  nascondere  ostacoli. 

Rimuovere tutti gli oggetti come rocce, rami, ecc. che 

potrebbero incastrarsi tra le lame ed essere scagliati 

verso l’operatore.

 

■ Mantenere  sempre  l'equilibrio.  Si  potranno  riportare 

gravi lesioni personali scivolando e cadendo. Nel caso 

in cui si stia per perdere l'equilibrio, rilasciare la leva 

dell'alimentazione immediatamente.

 

■ Non utilizzare il tosaerba nei pressi di pendii, solchi o 

rive; in caso contrario sarà facile perdere l’equilibrio.

UILIZZARE IL DISPOSITIVO DI BLOCCO CAVO

Vedere la figura 7.

Questo  tagliaerba  è  dotato  di  un  dispositivo  di  blocco 

cavo  che  evita  che  il  cavo  della  prolunga  si  scolleghi 

dall'alimentazione mentre il dispositivo viene utilizzato. Il 

cavo della prolunga pende dalla barra di guida del cavo.

NOTA:

 Non collegare il cavo della prolunga all'uscita fino 

a  che  quest'ultima  non  venga  collegata  al  dispositivo  di 

blocco del cavo e collegata al tagliaerba.
Per utilizzare il dispositivo di blocco del cavo: 

 

Piegare il cavo della prolunga formando un anello 

accanto al dispositivo di blocco. 

 

Spingere l'anello attraverso il foro inferiore nel 

dispositivo di blocco.

 

■ Far scorrere l'anello sul fermaglio di blocco e tirare giù 

fino a che il cavo non sia stato assicurato.

SVUOTARE LA SCATOLA DI RACCOLTA POLVERE

Vedere la figura 8.

 

■ Arrestare il tosaerba, lasciare che le lame si arrestino 

completamente, e rimuovere la chiave dell'isolatore.

 

Alzare lo sportello posteriore.

 

■ Alzare  la  scatola  di  raccolta  erba  dal  manico  e 

rimuoverla dal tosaerba.

22

Summary of Contents for 2505107

Page 1: ...ne BRUGERVEJLEDNING Kosiarka elektryczna 14 1000 W PODRĘCZNIK OBSŻUGI Elektrická sekačka 14 1000 W NÁVOD K OBSLUZE 14 1000 W elektrická kosačka NÁVOD NA POUŽITIE 14 1000 W električna kosilnica UPORABNI KI PRIROČNIK Električna kosilica 14 od 1000W KORISNIÈKI PRIRUÈNIK 14 1000W elektromos fűnyíró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maşină electrică de tuns iarba de 1000W şi 14 MANUAL DE UTILIZARE Електрическа косач...

Page 2: ...r axle 30 Blade holder 31 Motor shaft 32 Block of wood not included 33 Wrench not included KNOW YOUR LAWN MOWER See figure 1 The safe use of the product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all operating features and safety rules GRASSBOX T...

Page 3: ... WARNING Never operate the mower without the proper safety devices in place and working Never operate the mower with damaged safety devices Operation of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury UNFOLDING AND ADJUSTING HANDLE See figure 2 Pull up and back on the upper handle to raise the handle into operating position Make certain the handles snap into plac...

Page 4: ...th the mower USING THE CORD RETAINER See figure 7 This lawn mower is equipped with a cord retainer in order to prevent the extension cord from disconnecting from the power cord while the mower is in use The cord retainer hangs from the cord guide bar NOTE Do not plug the extension cord into the outlet until it has been connected to the cord retainer and plugged into the mower To use the cord retai...

Page 5: ...nal injury WARNING Do not lubricate any of the wheel components Lubrication may cause the wheel components to fail during use which could result in serious personal injury to the operator and or mower or property damage REPLACING THE CUTTING BLADE See figure 9 10 NOTE Only use authorised replacement blades Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance Push the loop through t...

Page 6: ...wheel assembly should be cleaned before storage To replace a front wheel Remove the covers on the rear wheel Remove the opening pins and the washers Remove the wheel and replace with new wheel Replace the washers pins and the wheel covers To replace a rear wheel Remove the covers on the rear wheel Remove the opening pins Remove the wheel and replace with new wheel Replace the pins and the wheel co...

Page 7: ...garden product damaged Contact Service Agent Motor protector has activated Allow motor to cool and increase height of cut Garden product leaves ragged finish and or Motor labours failure Height of cut too low Increase height of cut Cutting blade blunt Replace the blade Possible clogging Check underneath the garden product and clear out as necessary always wear gardening gloves Blade fitted upside ...

Page 8: ...tere Auswurföffnung abdeckt wodurch das Messer das Schnittgut immer wieder schneidet und feineres Schnittgut produziert MONTAGE AUSPACKEN Dieses Produkt muss vor der ersten Benutzung zusammengebaut werden Entfernen Sie vorsichtig das Produkt und alles Zubehör aus dem Karton Prüfen Sie ob alle Gegenstände die in der Packliste aufgeführt sind vorhanden sind TECHNISCHE DATEN Rasenmäher 2505107 Stroms...

Page 9: ...ie hintere Klappe Bei richtiger Montage sitzen die Haken des Grasfangkorbs sicher in den Schlitzen an dem Griffbügel MONTAGE DES MULCHADAPTERS Siehe Abbildung 4 Heben Sie die hintere Auswurfklappe an und halten sie hoch Greifen Sie den Mulchadapter am Handgriff und setzen ihn wie gezeigt in einem kleinen Winkel ein Schieben Sie den Mulchadapter fest an seinen Platz Lassen Sie die hintere Auswurfkl...

Page 10: ...n Säubern Sie die untere Seite des Rasenmähers nach jedem Gebrauch um Grasreste Blätter Schmutz und anderen Abfall aus dem Gerät zu entfernen Sollten Sie hohes Gras mähen reduzieren Sie ihre Geschwindigkeit um das beste Arbeitsergebnis zu erhalten HINWEIS Halten Sie immer den Mäher an lassen die Messer vollständig anhalten und entfernen den Sicherheitsschlüssel bevor Sie den Mäher unten reinigen Z...

Page 11: ...nd mit hochwertigem Schmieröl für leistungsstarke Ergebnisse ausgestattet Daher brauchen Sie kein weiteres Schmieröl VERWENDUNG DES KABELHALTERS Siehe Abbildung 7 Dieser Rasenmäher ist mit einem Kabelhalter ausgestattet damit das Verlängerungskabel nicht von dem Netzkabel getrennt wird während der Mäher benutzt wird Der Kabelhalter hängt von der Kabelführungsschiene HINWEIS Stecken Sie das Verläng...

Page 12: ...h in der Umwelt abgestellt werden sondern muss gemäß der örtlichen Vorschriften an einen Wertstoffhof übergeben werden WARNUNG Schützen Sie Ihre Hände immer mit festen Handschuhen wenn Sie die Schneideelemente auswechseln müssen Kontakt mit dem Messer könnte zu schweren Verletzungen führen WARNUNG Bitte benutzen Sie kein Schmieröl für die Räder Schmierung kann dazu führen dass Teile der Räder beim...

Page 13: ...ätes ist beschädigt Kontaktieren Sie den Kundendienst Motorschutz wurde aktiviert Lassen Sie den Motor abkühlen und erhöhen Sie die Schneidhöhe Gartengerät hinterlässt unordentli ches Ergebnis und oder der Motor ist überfordert Schneidhöhe zu niedrig Erhöhen Sie die Schneidhöhe Messer ist stumpf Austausch des Messers Mögliche Verstopfung Überprüfen Sie die Unterseite des Gartengerätes und Reinigen...

Page 14: ...esorios de la caja Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje ADVERTENCIA No utilice este producto si ya está montado en el producto algún elemento de la lista del paquete de embalaje cuando lo desembale El fabricante no ha montado los elementos de esta lista en el producto y requieren de la instalación del cliente Usar un producto que pued...

Page 15: ...omo se muestra Empuje el adaptador para triturado en su lugar Baje la puerta de descarga trasera AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA Ver figura 5 Al enviarse el aparato las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posición de corte bajo Antes de usar el cortacésped por primera vez ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped El césped promedio debería medir entre 38 mm...

Page 16: ...n completamente retire la llave de aislamiento antes de limpiar por debajo USO DEL RETENEDOR DE CABLES Ver figura 7 Este cortacésped está equipado con un sujetador para el cable con el fin de evitar que el cable de prolongación se desconecte del cable de alimentación mientras que el cortacésped se está usando El sujetador del cable cuelga de la barra guía del cable NOTA No enchufe el cable de prol...

Page 17: ...us manos al usar guantes resistentes y o al envolver los bordes cortantes de la cuchilla con trapos y otros materiales al realizar el mantenimiento de la cuchilla Si entra en contacto con la hoja se pueden producir lesiones personales graves Utilización del sujetador del cable Enrolle el cable de prolongación formando un bucle cerca del sujetador Empuje el bucle por el agujero del fondo del sujeta...

Page 18: ...nentes de las ruedas La lubricación puede causar que los componentes de la rueda fallen durante su uso lo que podría resultar en lesiones personales graves al operador y o del cortacésped u otros daños materiales REEMPLAZO DE LA CUCHILLA CORTANTE Ver figura 9 10 OBSERVACIÓN Sólo utilice hojas de recambio autorizadas Reemplace las hojas y tornillos desgastados o dañados en grupos para preservar el ...

Page 19: ...motor se enfríe y aumente la altura del corte El aparato de jardinería deja un acabado irregular y o el motor trabaja con esfuerzo La altura del corte es demasiado baja Aumente la altura del corte La cuchilla de corte está desafilada Vuelva a colocar la hoja Posible obstrucción Revise por debajo del aparato de jardinería y limpie si es necesario lleve siempre puestos guantes de jardinería La cuchi...

Page 20: ... scarico posteriori che permette alla lama del tosaerba di tagliare e ritagliare l erba in parti ancora più piccole MONTAGGIO RIMUOVERE L INVOLUCRO Questo prodotto deve essere montato Rimuovere il prodotto e gli accessori dalla scatola facendo sempre attenzione Assicurarsi che tutte le voci indicate nella lista siano incluse CARATTERISTICHE TECNICHE Tosaerba 2505107 Tensione 220 240V 50Hz Potenza ...

Page 21: ...ezza sulle fessure sulle staffe del manico INSTALLARE LA SPINA DEL DISPOSITIVO DI TRITURAZIONE Vedere la figura 4 Alzare e reggere lo sportello posteriore di scarico Prendere la spina del dispositivo di triturazione e inserirla inclinandola leggermente come indicato Spingere la presa del dispositivo di triturazione al suo posto Abbassare lo sportello di scarico posteriore REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLI...

Page 22: ...altezza di taglio più alta Pulire la parte interna della macchina dopo ogni utilizzo per rimuovere scarti d erba foglie sporco ed altri materiali accumulatisi Quando si taglia erba alta ridurre la propria velocità per permettere un taglio più efficace e una raccolta migliore degli scarti NOTA Arrestare sempre il tosaerba attendere che le lame si siano completamente arrestate quindi rimuovere la ch...

Page 23: ... svolgono le operazioni di manutenzione sull utensile Il contatto con la lama potrà causare gravi lesioni personali FUNZIONAMENTO SU PENDII AVVERTENZE Lavorare sui pendii è una delle principali cause di incidenti che possono risultare in gravi lesioni personali Lavorare su pendii richiede un attenzione maggiore Se non ci si sente a proprio agio nello svolgere tali operazioni evitarle Per la propri...

Page 24: ...con le mani NOTA Assicurarsi di sostituire tutte le parti nell ordine esatto in cui sono state rimosse Girare il dado della lama in senso orario utilizzando una chiave non fornita per assicurarsi che il bullone sia stato completamente serrato La torsion raccomandata per il dado della lama è di 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb RIMONTARE LE RUOTE ANTERIORI Vedere la figura 11 Per assicurarsi un corret...

Page 25: ... Contattare il servizio clienti Protettore motore attivato Lasciare che il motore si raffreddi e aumentare l altezza di taglio Il prodotto non taglia correttamente e o il motore è ingolfato Altezza di taglio troppo bassa Aumentare l altezza di taglio Lama di taglio non affilata Sostituire la lama Scarti di materiali formano un blocco Controllare la parte inferiore del prodotto e rimuovere eventual...

Page 26: ...paillage qui recouvre l ouverture d évacuation arrière ce qui lui permet de couper et de recouper l herbe afin d obtenir des brins plus fins MONTAGE DÉBALLAGE Cet appareil doit être assemblé Sortez délicatement le produit ainsi que tous ses accessoires de l emballage Assurez vous que tous les éléments listés sont bien présents CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tondeuse à gazon 2505107 Voltage 220 240V 5...

Page 27: ... du support de la poignée Relâchez la trappe arrière Lorsqu ils ont été bien mis en place les crochets du panier sont bien insérés dans les fentes des supports du guidon MISE EN PLACE DE L ACCESSOIRE DE PAILLAGE Voir figure 4 Soulevez et maintenez la trappe d éjection arrière Saisissez l accessoire de paillage par sa poignée et insérez le avec un léger angle comme illustré Poussez fermement sur l ...

Page 28: ...argeur de coupe moins importante ou une hauteur de coupe plus importante Nettoyez l intérieur du carter de lame après chaque utilisation pour en retirer l herbe coupée les feuilles la terre et tout débris agglutiné Lorsque vous tondez de l herbe haute réduisez votre vitesse de progression pour permettre une meilleure coupe et une éjection plus efficace de l herbe REMARQUE Avant de nettoyer sous la...

Page 29: ... vie dans des conditions normales d utilisation Aucune autre lubrifi cation des roulements n est donc nécessaire TONTE D UN TERRAIN EN PENTE AVERTISSEMENT Les terrains en pente sont source de glissades de chutes et d accidents pouvant provoquer de graves blessures La tonte d un terrain pentu demande des précautions supplémentaires Si vous ne vous sentez pas en confi ance sur un terrain en pente ne...

Page 30: ...tre la turbine de ventilation Remplacez l isolateur de lame et l entretoise puis vissez l écrou de lame sur l arbre et serrez le à la main REMARQUE Assurez vous que toutes les pièces ont bien été remontées dans l ordre inverse du démontage Serrez l écrou de lame dans le sens des aiguilles d une montre à l aide d une clé dynamométrique non fournie afi n de vous assurer que l écrou est serré de faço...

Page 31: ...ardin endommagé Contactez un Agent de Service La protection du moteur s est déclenchée Laissez le moteur refroidir et augmentez la hauteur de coupe L outil de jardin laisse un résultat irrégulier et ou le Moteur peine Hauteur de coupe insuffisante Relevez la hauteur de coupe Lame de coupe émoussée Remplacez la lame Bourrage possible Vérifiez le dessous de l outil de jardin et nettoyez au besoin po...

Page 32: ... 28 Coberta da roda traseira 29 Eixo traseiro 30 Suporte da lâmina 31 Eixo do motor 32 Bloco de madeira não incluída 33 Chave de serviço não incluída FAMILIARIZE SE COM O CORTADOR DE RELVA Ver figura 1 O uso seguro deste aparelho requer uma compreensão das informações na ferramenta e neste manual do utilizador bem como um conhecimento do projecto que está a preparar Antes do uso deste aparelho fam...

Page 33: ... instrução pode resultar no arranque acidental e possíveis lesões pessoais graves ADVERTÊNCIA Para evitar um arranque acidental que poderia causar lesões corporais sérias retire sempre a bateria do produto a juntar as peças DESDOBRAR E AJUSTAR O CABO Ver Figura 2 Puxe a barra superior para cima e para trás para elevar a braçadeira para a posição de funcionamento Certifique se que as pegas se encai...

Page 34: ...e de isolamento antes de limpar por baixo do cortador de relva UTILIZAR O RETENTOR DE CORDA Ver Figura 7 Este corta relva está equipada com um retentor de cabo de modo a evitar que o fio de extensão desconecte do cabo de alimentação enquanto o corta relva está em uso O fixador do cabo desliza da barra guia do cabo NOTA Não conecte o cabo de extensão na tomada até ter sido ligado ao retentor de cab...

Page 35: ... de elevado nível de acordo com a duração de vida da unidade em condições normais de funcionamento Logo não é necessária mais lubrifi cação para as engrenagens ADVERTÊNCIA Proteja sempre as mãos usando luvas pesadas e ou envolvendo as extremidades cortantes da lâmina com panos e outro material ao realizar a manutenção das lâminas O contacto com a lâmina pode resultar em graves danos corporais Desl...

Page 36: ...have de torção não incluída para assegurar que o parafuso está bem apertado A torção recomendada para o parafuso da lâmina é de 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb SUBSTITUIR AS RODAS Ver Figura 11 Para assegurar um funcionamento suave das rodas o conjunto de rodas deve ser limpo antes de se guardar o aparelho Para substituir uma roda dianteira Retire as cobertas da roda traseira Retire os pernos de ab...

Page 37: ...te de serviços O protetor do motor foi ativado Deixe que o motor arrefeça e aumente a altura do corte O aparelho de jardinagem deixa um acabamento irregular e ou o motor trabalha com esforço A altura do corte é demasiado baixa Aumente a altura do corte A lâmina de corte está rota Volte a colocar a lâmina Possível obstrução Verifique por baixo o aparelho de jardinagem e limpe se for necessário use ...

Page 38: ... Uw grasmaaier is uitgerust met een mulching plug die de achterste uitlaatopening afdekt wat het maaiblad toelaat het gras te maaien en opnieuw te maaien voor jner afval MONTAGE UITPAKKEN Dit product vereist montage Neem het product en de accessoires voorzichtig uit de doos Zorg ervoor dat alle opgelijste items op de verpakkingslijst zijn inbegrepen TECHNISCHE GEGEVENS Grasmaaier 2505107 Spanning ...

Page 39: ...ts deze onder de achterste deur zodat de haken op het kader van de grasopvangbak in de openingen op de handgreepbeugel schuiven Ontgrendel de achterste deur Wanneer juist geïnstalleerd zullen de haken op de grasopvangbak veilig in de openingen op de handgreepbeugels rusten MULCHING PLUG INSTALLEREN Zie afbeelding 4 Hef de achterste uitlaatdeur op en houd deze vast Neem de mulching plug aan de hand...

Page 40: ...rwijderen Wanneer u lang gras maait stapt u best trager om efficiënter maaien toe te laten en ervoor te zorgen dat het afval goed wegraakt OPMERKING Stop de grasmaaier altijd laat de maaibladen volledig tot stilstand komen en verwijder de isolatorsleutel voor u onder de grasmaaier reinigt achterkant van de grasmaaier Om de snijbladhoogte te verminderen neemt u de hoogteafstellingshendel en beweegt...

Page 41: ...n Aanvullende smering is dus niet nodig BEDIENING OP HELLINGEN WAARSCHUWING Hellingen zijn een belangrijke factor verbonden met wegglijden en vallen wat kan leiden tot ernstige letsels Werken op hellingen veronderstelt bijzondere voorzichtigheid Indien u zich op een helling ongemakkelijk voelt maai deze dan niet Probeer voor uw eigen veiligheid geen hellingen te maaien van meer dan 15 graden Maai ...

Page 42: ...e maaibladhouder bevinden Vervang de maaibladisolator en afstandsring draad dan de maaibladmoer op de as en draai vast met de hand OPMERKING Zorg ervoor dat alle onderdelen in precies dezelfde volgorde worden teruggeplaatst als waarin ze werden verwijderd Verminder het draaimoment van de maaibladmoer door deze in de richting van de wijzers van de klok te draaien met behulp van een momentsleutel ni...

Page 43: ...chadigd Neem contact op met de vertegenwoordiger Motorbescherming is geactiveerd Laat de motor afkoelen en breng de maaihoogte omhoog Tuinproduct heeft hakkelig eindresultaat en of motor moet te hard werken Maaihoogte is te laag Breng de maaihoogte omhoog Snijblad is bot Vervang het blad Mogelijke ophoping van gras Controleer de onderzijde van het tuinproduct en verwijder zo nodig de ophoping draa...

Page 44: ...дукта ознакомьтесь со всеми рабочими функциями и правилами техники безопасности ТРАВОСБОРНИК Травосборник служит для сбора скошенной травы таким образом предотвращается ее выгрузка на газон который вы скашиваете РЫЧАГ РЕГУЛИРОВКИ ВЫСОТЫ Рычаг регулировки высоты позволяет изменять высоту скашивания КАБЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ МОТОРОМ Кабель управления мотором расположенный на верхней рукоятке газонокосилки с...

Page 45: ... удерживайте крышку выгрузки сзади Возьмите мульчирующую заглушку за ручку и вставьте ее под небольшим углом как показано на рисунке Вдвиньте мульчирующую заглушку на место до упора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте этот продукт если какие либо детали указанные в упаковочном листе уже подсоединены к вашему изделию на момент распаковки Производитель не осуществляет сборку перечисленных в этом списке к...

Page 46: ...сли застряло лезвие или возникла перегрузка Когда происходит срабатывание предохранителя оператор должен немедленно освободить выключатель управления и извлечь вилку из розетки затем запустить газонокосилку не менее чем через 1 минуту Оператору придется ждать дольше а газонокосилка может не запуститься при попытке запустить ее в течение 1 минуты Опустите крышку выгрузки сзади РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ НО...

Page 47: ...асно описанному ранее в данном руководстве СОВЕТЫ ПО СКАШИВАНИЮ ТРАВЫ Убедитесь в том что газон свободен от камней палок проводов и других предметов которые могут повредить ножи или мотор газонокосилки Запрещается скашивать траву над хозяйственными столбиками или иными металлическими объектами Такие объекты могут быть случайно отброшены газонокосилкой в любом направлении и могут стать причиной сер...

Page 48: ...огда все установлено правильно нож должен располагаться в одной плоскости с держателем ножа ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При обслуживании использовать только идентичные запасные части Использование любых других частей может стать причиной опасной ситуации или привести к повреждению изделия ОБЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед каждым использованием необходимо проверить все изделие на на...

Page 49: ... новым колесом Установить на место шайбы штифты и крышки колес ХРАНЕНИЕ ГАЗОНОКОСИЛКИ См рис 2 Чтобы опустить рукоятку перед хранением Полностью ослабить ручки регулировки натяжения на боковых сторонах рукоятки и сложить верхнюю рукоятку вниз Нажать внутрь на каждой стороне нижней рукоятки и поднять боковые стороны нижней рукоятки за края монтажных кронштейнов рукоятки Избегайте прокалывания или з...

Page 50: ...овреждения Повреждена внутренняя проводка садового инструмента Обратитесь в сервисный центр Активировано устройство защиты мотора Дайте мотору остыть и увеличьте высоту скашивания Садовый инструмент оставляет неровный след и или перегружается мотор Высота скашивания слишком маленькая Увеличьте высоту скашивания Тупой нож Замените нож Возможный засор Проверьте нижнюю поверхность садового инструмент...

Page 51: ...een pakkausta purettaessa Valmistaja ei asenna listan osia tuotteeseen vaan käyttäjän on hoidettava niiden asennus Jos laite kootaan virheellisesti sen käyttö voi johtaa vakaviin vammoihin Tarkista tuote huolella ja varmista että se ei ole vioittunut kuljetuksen aikana Älä hävitä pakkausmateriaaleja ennen kuin olet tarkastanut tuotteen ja käyttänyt sitä tyydyttävästi Jos jokin osa on vioittunut ta...

Page 52: ...n valmistajan tälle laitteelle suosittelemia varaosia ja lisävarusteita Muiden kuin suositeltujen varaosien ja lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa vakavaa loukkaantumisvaaraa VAROITUS Jos osia puuttuu älä käytä työkalua ennen kuin olet hankkinut puuttuvan osan Jos tuotetta käytetään osan puuttuessa tai ollessa viallisia käyttäjä voi loukkaantua vakavasti VAROITUS Älä yritä tehdä muutoksia työkalu...

Page 53: ...eikkuriin Johdonpidikkeen käyttö Kiedo jatkojohto siten että se muodostaa tiukan silmukan pidikkeen lähelle VAROITUS Tarkista ruohonleikkuri aina puuttuvien ja vioittuneiden osien ja terän vaurioiden epätasaisuuden ja liiallisen kulumisen varalta Jos tuotetta käytetään osan puuttuessa tai ollessa viallisia käyttäjä voi loukkaantua vakavasti Älä kallista ruohonleikkuria moottoria käynnistäessäsi el...

Page 54: ...le kireydelle Terän mutterin suositeltu vääntömomentti on 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb ETUPYÖRIEN VAIHTAMINEN Katso kuvaa 11 Jotta pyörät pyörisivät hyvin ne tulisi puhdistaa ennen Työnnä silmukka pidikkeen ala aukon läpi Työnnä silmukka kiinnikkeen pidikkeen yli ja vedä alaspäin siten että se kiinnittyy paikoilleen RUOHOLAATIKON TYHJENTÄMINEN Katso kuvaa 8 Pysäytä ruohonleikkuri anna terien pys...

Page 55: ... jää puristuksiin tai jumiin YMPÄRISTÖNSUOJELU Ympäristönsuojelun tulee olla keskeisellä sijalla käytettäessä laitetta Vältä aiheuttamasta häiriötä naapureille Noudata tarkasti paikallisia säädöksiä koskien pakkausten öljyn bensiinin suodattimien kuluneiden osien tai minkä tahansa ongelmajätteen hävitystä Näitä jätteitä ei saa heittää tavallisen sekajätteen joukkoon vaan ne on kerättävä talteen er...

Page 56: ...jos se on vioittunut Puutarhatyökalun sisäiset kytkennät vioittuneet Ota yhteys huoltoon Moottorin suoja on aktivoitunut Anna moottorin jäähtyä ja nosta leikkuukorkeutta Puutarhatyökalu jättää epätasaisen jäljen ja tai moottori on lujilla Leikkuukorkeus on liian matala Lisää leikkuukorkeutta Leikkuuterä tylsä Vaihda terä Mahdollinen tukos Tarkista puutarhatyökalun alta ja puhdista tarvittaessa käy...

Page 57: ...ra att alla föremål som står med på packsedeln finns med VARNING Använd inte maskinen om någon del på packsedeln redan är monterad på maskinen när du plockar upp den ur förpackningen Delarna på denna lista monteras inte av fabriken och kräver användarmontering Om du använder en produkt som kan ha monterats felaktigt kan det resultera i allvarliga personskador Undersök produkten noggrant och se til...

Page 58: ...derna För att justera knivhöjden Greppa höjdjusteringsspaken och flytta den mot bakre delen av gräsklipparen för att höja bladhöjden Greppa höjdjusteringsspaken och flytta den mot den främre delen av gräsklipparen för att sänka bladhöjden ANVÄNDNING VARNING Fortsätt att vara på din vakt även när du blivit van vid din apparat Glöm inte att om du är ouppmärksam bara bråkdelen av en sekund kan du ska...

Page 59: ...NDA KABELVINDAN Se bild 7 Gräsklipparen har en kabelvinda för att inte förlängningskabeln ska lossna från elkabeln när gräsklipparen körs Kabelvindan hänger på kabelguidaren OBS Koppla inte in förlängningskabeln i eluttaget förrän VARNING Använd inga andra delar eller tillbehör än sådana som rekommenderas av tillverkaren för detta verktyg Användning av icke rekommenderade delar eller tillbehör kan...

Page 60: ...en stanna helt Lägg gräsklipparen på dess sida Tryck in en träbit mellan bladet och gräsklippardäcket för att förhindra att bladen rör sig Lossa på knivmuttern genom att vrida den motsols sett från klipparens undersida med hjälp av en 15 mm fast nyckel eller en hylsnyckel medföljer ej den har kopplats från kabelvindan och kopplats in i gräsklipparen Använda kabelvindan Vik förlängningskabeln så at...

Page 61: ... Se bild 11 För att säkerställa mjuk användning av hjulen så måste hjulupphängningen rengöras innan förvaring Ta bort öppningssprintarna och brickorna Ta bort hjulet och ersätt det med ett nytt Byt ut brickorna sprintarna och stänkskydden FÖRVARA GRÄSKLIPPAREN Se bild 2 Sänka handtaget innan förvaring Lossa helt handtagsvreden på sidorna på handtaget och vik ned det övre handtaget Tryck inåt på bå...

Page 62: ...ollera kabeln byt ut om skadad Inre kablar i produkten skadade Kontakta servicecenter Motorskyddet har aktiverats Låt motorn svalna och öka klipphöjden Produkten klipper ojämnt och eller motorn hackar För låg klipphöjd Öka klipphöjden Skärblad slött Byt ut bladet Eventuellt igensatt Kontrollera produktens undersida och rensa vid behov använd trädgårdshandskar Blad sitter upp och ned Installera bla...

Page 63: ...VARSEL Ikke bruk produktet dersom noen del på Pakklisten allerede er montert når du pakker opp produktet Deler på denne listen er ikke montert på produktet ved fabrikk og krever montering av kunden Bruk av et produkt som ikke er korrekt montert kan føre til alvorlig personskade Inspiser innholdet grundig og påse at det ikke har oppstått skader under transporten Ikke kast emballasjen før det er for...

Page 64: ...re mellom 38 mm og 51 mm i kjølige måneder og mellom 51 mm og 70 mm i varme måneder For å justere knivhøyden For å øke bladhøyden ta justeringsspaken og flytt den mot gressklipperens bakdel For å senke bladhøyden ta justeringsspaken og flytt den mot gressklipperens front BETJENING ADVARSEL Vær alltid like forsiktig selv når du er blitt kjent med apparatet Husk at uforsiktighet i en brøkdel av et s...

Page 65: ...dningholderen Brett skjøteledningen slik at det dannes en tett sløyfe nær holderen Skyv sløyfen gjennom det nedre hullet i holderen ADVARSEL Inspiser alltid gressklipperen for skadede eller manglende deler og skader eller ujevn eller overdreven slitasje på kniven før bruk Bruk av dette produktet med skadede eller manglende deler kan føre til alvorlig personskade Ikke vipp gressklipperen når du sta...

Page 66: ... montert skal kniven ligge fl att an mot knivholderen Erstatt knivisolatoren og avstandsstykket entre knivmutteren på akselen og stram til for hånd MERK Vi anbefaler ikke at du sliper bladene men dersom du gjør det må bladet avbalanseres før du setter det tilbake på plass Smett sløyfen over holderklipset og trekk ned inntil ledningen er sikret TØMMING AV GRESSBOKSEN Se figure 8 Stopp gressklippere...

Page 67: ...nottene på sidene av håndtaket og legg øverste håndtak ned Dytt inn på hver side på nedre håndtak og løft sidene på nedre håndtak over kantene til håndtakets festeklemmer Unngå at ledninger klemmes eller blokkeres MILJØVERN Miljøvern må være førsteprioritet ved bruk av maskinen til fordel for samholdet og miljøet der vi bor Unngå å forstyrre nabolaget Følg nøye de kommunale bestemmelsene for kasti...

Page 68: ...skift hvis den er skadet Intern vikling på hageredskapen er skadet Kontakt servicerepresentant Motorvernet er aktivert La motoren kjøles ned og øk klippehøyden Havredskapen har et lurvete utseende og eller motoren sliter Klippehøyden er for lav Øk klippehøyden Klippekniven er sløv Skift kniven Mulig tiltetting Kontroller under hageredskapen og rengjør etter behov bruk alltid havehansker Kniven er ...

Page 69: ...aklisten er indeholdt i leveringen ADVARSEL Produktet må ikke tages i brug hvis nogen af delene på paklisten allerede er monteret på produktet ved udpakningen Delene på denne liste er ikke formonteret på produktet af producenten og skal monteres af kunden selv Bug af et produkt der evt er samlet forkert kan medføre alvorlig personskade Inspicér produktet omhyggeligt for evt brud eller skader opstå...

Page 70: ...stangen og før det mod forenden af græsslåmaskinen VEKSELSTRØM ADVARSEL Der skal stadig udvises forsigtighed selv om man er blevet fortrolig med apparatet Glem aldrig at man blot skal være uopmærksom en brøkdel af et sekund for at komme alvorligt til skade ADVARSEL Brug altid øjenværn Hvis denne regel ikke overholdes kan man få slynget fremmedlegemer i øjnene og komme alvorligt til skade ADVARSEL ...

Page 71: ...ler blive skudt væk fra græsslåmaskinen Sørg altid for at have godt fodfæste Faldes eller snubles der kan det føre til alvorlige personlige skader Hvis man føler man kommer ud af balance skal man straks slippe gashåndtaget Slå ikke græs nær volde afgrunde eller lignende du kan let tabe balancen ADVARSEL Brug ikke andre dele eller tilbehørsdele end dem fabrikanten anbefaler til dette apparat Hvis d...

Page 72: ...ikken ved at dreje den mod uret set fra bunden af plæneklipperen ved hjælp af en 15 mmnøgle eller holder medfølger ikke Fjern knivmøtrik mellemstykke knivisolator og kniv BRUGE LEDNINGSHOLDEREN Se figur 7 Denne plæneklipper er udstyret med en ledningsholder for at forhindre at forlængerledningen afbrydes fra strømledningen mens plæneklipperen kører Ledningsholderen hænger fra styrestangen BEMÆRK T...

Page 73: ...bningspindene og spændeskiverne 2 Fjern hjulet og erstat det med et nyt 3 Montér atter spændeskiverne pindene og hjulskærmene OPBEVAR GRÆSSLÅMASKINEN Se figur 2 For at sænke håndtage før opbevaring Løsn holderne på begge sider af håndtaget og fold hele det øvre håndtag ned Skub indad på begge sider af det nedre håndtag og løft op i siderne på det nedre håndtag på siderne af monteringsknægtene Sørg...

Page 74: ... udskift hvis beskadiget Haveproduktets ledningsnet er beskadiget Kontakt servicetekniker Motorbeskyttelse er aktiveret Tillad motoren at køle af og hæv klippehøjden Haveprodukt efterlader ujævn finish og eller motoren kører anstrengt Klippehøjden er for lav Hæv klippehøjden Klippebladet er sløvt Udskifte bladet Mulig tilstopning Kontroller under haveproduktet og rens som nødvendigt bær altid have...

Page 75: ...Sprawdzić czy opakowanie zawiera wszystkie wyszczególnione elementy OSTRZEŻENIE Nie używać tego produktu jeżeli po rozpakowaniu chociaż jedna część znajdująca się na liście dostarczonego wyposażenia została już zamontowana w produkcie Części znajdujące się na tej liście nie zostały zamontowane w urządzeniu przez producenta i wymagają ich zainstalowania przez użytkownika Użycie urządzenia które zos...

Page 76: ...Fabrycznie koła kosiarki są ustawione na najmniejszą wysokość koszenia Przed pierwszym użyciem kosiarki należy wyregulować wysokość koszenia dopasowując ją do konkretnego trawnika Trawnik powinien mieć średnio od 38 mm do 51 mm wysokości w miesiącach chłodnych oraz od 51 mm do 70 mm wysokości w miesiącach ciepłych Aby wykonać regulację wysokości ostrza Aby zwiększyć wysokość tarczy tnącej pochwyci...

Page 77: ...ego bezpieczeństwa nie należy kosić zboczy o nachyleniu większym niż 15 stopni Pochyłe tereny należy kosić wzdłuż zbocza nigdy do góry i w dół Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy na pochyłym terenie Uważać na dziury skały ukryte przedmioty które OSTRZEŻENIE Zawsze nosić okulary ochronne W razie nie spełnienia tych wymagań może dojść do odrzutu obcego ciała do oczu co grozi...

Page 78: ...nącą odpowiednim materiałem Kontakt z ostrzem może powodować poważne obrażenia ciała mogą spowodować poślizgnięcie się lub wywrócenie Wysoka trawa może ukrywać przeszkody Należy usunąć z trawnika wszystkie przedmioty takie jak skały kamienie gałęzie drzew itp o które można się przewrócić lub które może uderzyć tarcza tnąca Zawsze zwracać uwagę na zachowanie bezpiecznej odległości stóp od urządzeni...

Page 79: ...żone dokładnie w podanej kolejności odwrotnej do kolejności ich demontażu Dokręcić nakrętkę ostrza momentem obrotowym za pomocą klucza dynamometrycznego brak w zestawie aby zapewnić właściwe dokręcenie śruby Zalecany moment obrotowy dla nakrętki ostrza wynosi 62 5 71 5 kG cm WYMIANA KÓŁ PRZEDNICH Zobacz rysunek 11 Aby zapewnić płynną pracę kół zespół kół należy czyścić przed odstawieniem kosiarki ...

Page 80: ...dzenia Skontaktuj się z punktem serwisowym Zadziałało zabezpieczenie silnika Poczekaj aż silnik ostygnie i zwiększ wysokość koszenia Urządzenie pozostawia postrzępioną powierzchnię oraz lub silnik pracuje nierówno Za mała wysokość koszenia Zwiększ wysokość koszenia Tępe ostrze tnące Wymień ostrze Prawdopodobne zapchanie urządzenia Sprawdź urządzenie od spodu i wyczyść w razie potrzeby zawsze noś r...

Page 81: ... seznamu součástí VAROVÁNÍ Nepoužívejte tento výrobek pokud jsou již některé díly ze Seznamu obsahu balení namontovány na váš výrobek když jej vybalujete Díly na seznamu nejsou namontovány na výrobek výrobcem a musí je nainstalovat zákazník Použití výrobku který může být nesprávně smontován může způsobit vážné poranění osob Pečlivě výrobek prohlédněte zda není dopravou rozbit nebo poškozen Obal ne...

Page 82: ...ednutí výšky nože uchopte páku seřízení výšky a posuňte ji směrem k zadní části sekačky Pro snížení výšky nože uchopte páku seřízení výšky a posuňte ji směrem k přední části sekačky POUŽITÍ VAROVÁNÍ I když se dobře seznámíte s přístrojem nikdy nepřestávejte býtopatrní Nezapomeňte žeipouhýokamžiknepozornosti může být příčinou závažného úrazu VAROVÁNÍ Vždy noste ochranu očí Nedodržení tohoto bezpečn...

Page 83: ...lužovací kabel pro zformování pevné smyčky blízko úchytu Proveďte smyčku spodním otvorem v úchytu kabelu VAROVÁNÍ Před každým použitím zkontrolujte celý nástroj na poškození či chybějící díly a nůž na poškození nerovnoměrnost nebo nadměrné opotřebení Obsluha výrobku s poškozenými nebo chybějícími částmi může způsobit vážné zranění Nenaklápějte sekačku trávy při spouštění zařízení nebo zapínání mot...

Page 84: ...í v kterém se demontovaly Utáhněte matici nože pomocí momentového klíče nedodán aby se zajistilo že bude matice správně utažen Doporučený moment pro matici nože Nasuňte smyčku přes záchytnou svorku a zatlačte dolů až se kabel zajistí VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO VAKU Viz obrázek 8 Zastavte sekačku počkejte až se nože zcela zastaví a vyndejte odpojovací klíč Nadzvedněte zadní dvířka Uchopte sběrný vak za j...

Page 85: ...abraňte přiskřípnutí a zachycení všech kabelů OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Ochrana životního prostředí musí představovat významný a prioritní aspekt použití stroje ve prospěch občanského spolužití a prostředí v němž žijeme Vyvarujte se toho abyste byli rušivým prvkem ve vztahu s vašimi sousedy Důkladně dodržujte místní normy pro likvidaci obalů olejů benzinu filtrů opotřebených součástí nebo jakého...

Page 86: ...li poškozen vyměňte Interní vedení zahradního nástroje poškozeno Kontaktujte servisní středisko Ochrana motoru aktivována Nechejte motor zchladit a zvyšte výšku sečení Zpracovávaný úsek je nerovnoměrný otřepený a nebo výkon motoru se snižuje Výška sečení příliš nízká Zvyšte výšku sečení Žací nůž tupý Vyměňte nože Možné ucpání Zkontrolujte spodní část zahradního nástroje a dle nutnosti vyčistěte vž...

Page 87: ...t zadného kolesa 29 Zadná náprava 30 Zadná náprava 31 Hriadeľ motora 32 Drevený klát nie je súčasťou dodávky 33 Kľúč nie je súčasťou dodávky OBOZNÁMTE SA S VAŠOU KOSAČKOU TRÁVY Pozrite si obrázok 1 Na bezpečné používanie tohto zariadenia je potrebné pochopenie informácií o produkte a informácií v tomto návode na obsluhu ako aj znalostí úlohy ktorú plánujete vykonať Pred použitím tohto zariadenia s...

Page 88: ...né bezpečnostné zariadenia Kosačku nikdy nepoužívajte ak sú ochranné prvky a zariadenia poškodené Obsluha stroja s chýbajúcimi alebo vadnými súčiastkami môže spôsobiť vážne poranenia NAMESTITEV IN PRILAGAJANJE ROČAJA Pozrite si obrázok 2 Vytiahnite smerom hore a späť k hornej rukoväti aby sa rukoväť zdvihla do prevádzkovej pozície Ubezpečte sa či rukoväť bezpečne zapadla na svoje miesto Spodnú ruk...

Page 89: ...ište chrániča kábla POZNÁMKA Predlžovací káble nepripájajte k zásuvke kým nie je pripojený k pridržiavaču kábla a pripojený ku kosačke Použitie pridržiavača kábla Predlžovací káble prehnite aby sa v blízkosti pridržiavača vytvorila tesná slučka Slučku zatlačte cez otvor v spodnej časti pridržiavača Slučku posuňte ponad pridržiavaciu sponu a potiahnite ju smerom nadol kým kábel nie je zaistený VARO...

Page 90: ...bu noža Pri kontakte s ostrím by mohlo dôjsť k závažnému poraneniu osôb VAROVANIE Nemažte žiadne časti kolies Mazanie môže spôsobiť že komponenty kolesa pri používaní prestanú fungovať čo by mohlo viesť k závažnému poraneniu osôb a poškodeniu kosačky alebo majetku VÝMENA SEKACIEHO NOŽA Pozrite si obrázok 9 10 POZNÁMKA Používajte len autorizované náhradné ostria Opotrebované alebo poškodené ostria ...

Page 91: ...plynulej prevádzky kolies by sa mala zostava kolies pred uskladnením vyčistiť Výmena predného kolesa Odstráňte kryty zadného kolesa Vyberte kolíky na otvorenie kolesa a podložky Vyberte koleso a nahraďte ho novým kolesom Založte podložky kolíky a kryty kolesa Výmena zadného kolesa Odstráňte kryty zadného kolesa Vyberte otváracie kolíky Vyberte koleso a nahraďte ho novým kolesom Založte kolíky a kr...

Page 92: ...taktujte servisného zástupcu Aktivovala sa ochrana motora Nechajte motor vychladnúť a zvýšte výšku pokosu Záhradná kosačka zanecháva nerovnomerný pokos a alebo motor sa namáha Výška pokosu príliš nízka Zvýšte výšku pokosu Sekacia čepeľ je tupá Vymeňte čepeľ Možné upchanie Skontrolujte spodnú časť záhradnej kosačky a vyčistite ak je potrebné vždy používajte záhradné rukavice Čepeľ je založená opačn...

Page 93: ...jega kolesa 25 Razcepka 26 Podložka 27 Sprednja os 28 Pokrov zadnjega kolesa 29 Zadnja os 30 Držalo rezila 31 Motorna gred 32 Kos lesa ni priložena 33 Ključ ni priložena SPOZNAJTE SVOJO KOSILNICO Glejte sliko 1 Varna uporaba tega izdelka zahteva razumevanje podatkov in informacij na orodju in v tem priročniku za uporabo poleg tega pa morate poznati tudi delo ki se ga lotevate Pred uporabo tega izd...

Page 94: ...ami Če tega opozorila ne upoštevate lahko pride do hudih osebnih poškodb NAMESTITEV IN PRILAGAJANJE SPODNJEGA ROČAJA Glejte sliko 2 Zgornji ročaj potegnite navzgor in nazaj da ročaj dvignete v položaj za upravljanje Poskrbite da se ročaja varno zaskočita na mesto Spodnji ročaj na obeh straneh pritrdite z zapenjali za hitro sprostitev Zgornji ročaj na obeh straneh pričvrstite z Matica NAMEŠČANJE PO...

Page 95: ...do poškodujete Uporaba na pobočjih zahteva še posebno previdnost Če se na pobočjih ne počutite dobro jih ne kosite Zaradi vaše varnosti ne poskušajte kositi pobočij ki imajo naklon večji od 15 stopinj OPOZORILO Vedno nosite zaščito za oči Če tega ne storite vam lahko v oko prileti predmet in povzroči resno poškodbo OPOZORILO Ne uporabljajte sestavnih delov ali pribora ki ga ne priporoča proizvajal...

Page 96: ...ce ali lastnine MENJAVA REZILA Glejte sliko 9 10 OPOMBA Uporabite samo pooblaščena nadomestna rezila Obrabljena ali poškodovana rezila in vijake zamenjajte v kompletih da ohranite uravnoteženost naprave Ustavite motor in odstranite izolacijski ključ Naj se rezilo popolnoma ustavi Obrnite kosilnico na stran Postavite kos lesa med rezilo in pokrovom kosilnice ter tako preprečite da bi se rezilo vrte...

Page 97: ...adomestite z novim kolesom Ponovno namestite podložke sponke in pokrove kolesa Za zamenjavo zadnjega kolesa Odstranite pokrove na zadnjem kolesu Odstranite odpiralne sponke Odstranite kolo in ga nadomestite z novim kolesom Ponovno namestite sponke in pokrove kolesa SHRANJEVANJE KOSILNICE Glejte sliko 2 Za znižanje ročaja pred shranjevanjem Popolnoma odvijte gumbe za prilagajanje napetosti na stran...

Page 98: ...čenje vrtnega izdelka je poškodovano Stopite v stik s servisnim agentom Zaščita motorja se je aktivirala Dovolite motorju da se ohladi in povečajte višino košnje Vrtni izdelek pušča razcefrano zgornjo plast in ali motor je preobremenjen Višina košnje je prenizka Povečajte višino košnje Rezilo je topo Zamenjajte rezilo Mogoče so zamašitve Preverite spodnjo stran vrtnega izdelka in jo očistite če je...

Page 99: ...nja osovina 28 Poklopac stražnjeg kotača 29 Stražnja osovina 30 Držač oštrice 31 Osovina motora 32 Blok drva nije ukljuèeno 33 Išèašenje nije ukljuèeno UPOZNAJTE SVOJU KOSILICU Pogledajte sliku 1 Sigurno korištenje ovog ureðaja zahtjeva razumijevanje informacija na alatu i u ovih uputa za uporabu kao i poznavanje posla koji namjeravate obaviti Prije korištenja ovog ureðaja upoznajte se sa svim rad...

Page 100: ...dite s kosilicom bez pravilno postavljenih i funkcionalnih sigurnosnih ureðaja Nikada ne koristite kosilicu s ošteæenim sigurnosnim ureðajima Rad ovog proizvoda s ošteæenim ili nedostajuæim dijelom može imati za posljedicu ozbiljne osobne povrede RASKLAPANJE I PODEŠAVANJE DONJE RUČKE Pogledajte sliku 2 Povucite gore i natrag na gornjoj ručki kako biste podignuli ručku u radni položaj Provjerite da...

Page 101: ...ledajte sliku 7 Ova kosilica opremljena je s držačem kabela kako bi se spriječilo isključivanje produžnog kabela iz kabela za napajanje dok se kosilica koristi Držač kabela visi s vodilice kabela NAPOMENA Nemojte uključivati produžni kabel u utičnicu dok nije priključen da držač kabela i uključen u kosilicu Da se spusti visina noža uzmite polugu za reguliranje visine i povucite je prema prednjem d...

Page 102: ...osilicu èistom suhom krpom Ne koristite vodu PODMAZIVANJE Svi ležaji u ovom proizvodu su podmazani dovoljnom kolièinom visokokvalitetne masti za èitav radni vijek ureðaja za rad pod normalnim radnim uvjetima Stoga nikakvo dalje podmazivanje nije potrebno UPOZORENJE Zaštitite ruke debelim rukavicama i ili umotajte sjeèiva noža krpama ili drugim materijalom kada vršite održavanje noža Dodir s oštric...

Page 103: ... uklonjeni Zategnite maticu oštrice u smjeru kretanja kazaljki na satu korištenjem momet kljuèa nije isporuèen kako biste osigurali da je svornjak pravilno pritegnut Preporuèeni zakretni moment za maticu oštrice je 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb ZAMJENA KOTAČA Pogledajte sliku 11 Kako biste osigurali rad bez poteškoća kotača sklop kotača treba očistiti prije spremanja Za zamjenu prednjeg kotača Uk...

Page 104: ...ičenje proizvoda u vrtu je oštećeno Obratite se servisnom agentu Aktiviran je zaštitnik motora Omogućite motoru da se ohladi i povećajte visinu reza Proizvodi u vrtu ostavl jaju grub završetak i ili motor se pati Visina reza je preniska Povećajte visinu reza Rezna oštrica je tupa Zamijenite oštricu Moguće začepljenje Provjerite ispod proizvoda u vrtu i očistite po potrebi uvijek nosite vrtne rukav...

Page 105: ...9 Hátsó tengely 30 Késtartó 31 Motortengely 32 Egy darab fa nem tartozék 33 Szorítókulcs nem tartozék ISMERJE MEG A FŰNYÍRÓT Lásd 1 ábrá A szerszám biztonságos használatához szükség van a terméken lévő és a használati útmutatóban található információk megértésére és az elvégezni kívánt feladat ismeretére A termék használata előtt ismerkedjen meg az összes működési jellemzővel és biztonsági előírás...

Page 106: ...ort a termékből ha alkatrészeket szerel fel FIGYELMEZTETÉS Tilos a fűnyírót úgy működtetni ha a biztonsági berend ezések nincsenek felszerelve vagy nem működnek Ne használja a fűnyírót sérült biztonsági eszközökkel A termék sérült vagy hiányzó alkatrésszel való használata komoly személyi sérüléshez vezethet AZ ALSÓ FOGANTYÚ KIHAJTÁSA ÉS BEÁLLÍTÁSA Lásd 2 ábrá Húzza fel és hátra a felső fogantyút h...

Page 107: ...késeket és vegye ki az áramtalanító kulcsot A KÁBELTARTÓ HASZNÁLATA Lásd 7 ábrá A fűnyíró el van látva egy kábeltartóval hogy megakadályozza a hosszabbító kábelnek a tápkábelről való lecsatlakoztatását a fűnyíró használata során A kábeltartó a kábelvezető rúdról lóg le MEGJEGYZÉS Ne dugja be addig a hosszabbító kábelt a hálózatba amíg nincs csatlakoztatva a kábeltartóhoz és nincs bedugva a fűnyíró...

Page 108: ...zért nem igényel további csapágykenést FIGYELMEZTETÉS Akés karbantartásakor mindig védje a kezét nehéz igénybev ételhez tervezett kesztyűvel és vagy a kés vágóéleinek ronggyal és más anyaggal való körbetekerésével A késsel való érintkezés súlyos személyi sérülést eredményezhet hurkot formáljon a rögzítő közelében Dugja át a hurkot a kábeltartó alsó furatán Csúsztassa a hurkot a rögzítőkapocsra és ...

Page 109: ...g a kés csavaranyáját az óramutató járásának irányába hogy biztosítsa a csavar megfelelő meghúzását A kés csavaranyájának ajánlott meghúzási nyomatéka 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb A KEREKEK CSERÉJE Lásd 11 ábrá A kerekek sima működésének biztosításához tárolás előtt meg kell tisztítani a kerékszerelvényt Az elülső kerekek cseréje Távolítsa el az elülső kerék fedelét Távolítsa el a csapokat és az...

Page 110: ...ki Megsérült a kerti gép belső vezetékezése Vegye fel a kapcsolatot a szervizzel Aktiválódott a motorvédelem Hagyja lehűlni a motort és növelje a vágásmagasságot A kerti gép szaggatottan működik és vagy a motor túlterhelődik Túl alacsony vágásmagasság Növelje a vágásmagasságot A vágókés életlen Cserélje ki a kést Lehetséges eltömődés Ellenőrizze a kerti gép alját és szükség esetén tisztítsa ki min...

Page 111: ...ac roata din spate 29 Osie spate 30 Suport lamă 31 Arbore motor 32 Bloc de lemn neinclusă 33 Cheie de serviciu neinclusă FAMILIARIZAŢI VĂ CU MAŞINA DVS DE TUNS GAZONUL A se vedea figura 1 Utilizarea în siguranţă a produsului necesită înţelegerea informaţiilor cu privire la unealtă şi din manualul de operare precum şi o cunoaştere a proiectului pe care îl realizaţi Înainte de utilizarea acestui pro...

Page 112: ...orale grave scoateţi întotdeauna acumulatorul din produs atunci când asamblaţi piesele AVERTISMENT Nu utiliaţi maşina de tuns iarba fără dispozitivele de siguranţă adecvate montate şi în stare de funcţionare Nu operaţi niciodată maşina cu dispozitivele de siguranţă deteriorate Neurmarea acestei avertizări poate rezulta în vătămare personală gravă DESFACEREA ŞI REGLAREA MÂNERULUI A se vedea figura ...

Page 113: ...reduceţi viteza de înaintare pentru a permite o tăiere mai bună şi o golire corespunzătoare a ierbii tăiate OBSERVAŢIE Opriţi întotdeauna maşina de tuns lăsaţi lamele să se oprească complet şi scoateţi cheia de contact înainte de a curăţa sub maşina de tuns FOLOSIREA DISPOZITIVULUI DE REȚINERE A CABLULUI ELECTRIC Vezi figura 7 Această mașină de tuns gazonul este echipată cu un dispozitiv de reține...

Page 114: ... Verifi caţi periodic toate şuruburile şi piuliţele dacă sunt strânse corespunzător pentru a asigura o operare în siguranţă a maşinii de tuns Ştergeţi maşina uneori cu o cârpă uscată Nu folosiţi apă LUBRIFIEREA Toţi rulmenţii din acest produs sunt lubrifi aţi cu o cantitate sufi cientă de lubrifi ant de calitate înaltă pentru durata de funcţionare a produsului în condiţii de folosire normale De ac...

Page 115: ...a că şurubul este bine strâns Cuplul recomandat pentru piuliţa de lamă este de 62 5 71 5 cm kgf 350 400 inch lb ÎNLOCUIREA ROȚILOR Vezi figura 11 Pentru a asigura o funcționare lină a roților ansamblul cu roți trebuie curățat înainte de depozitare Pentru înlocuirea roții din față Îndepărtați capacul de pe roata din față Înlăturați acele de deschidere și șaibele Scoateți roata și înlocuiți o cu una...

Page 116: ...ior al produsului de grădină este deteriorat Contactați agentul service Protecția motorului s a activat Lăsați motorul să se răcească și creșteți înălțimea de tăiere Lama nu se rotește când este pornit produsul de grădină Înălțime de tăiere prea joasă Creșteți înălțimea de tăiere Lama de tăiere este tocită Înlocuiți lama Posibil să fie înfundat Verificați sub produsul de grădină și curățați l dacă...

Page 117: ...редна ос 28 Капак на задното колело 29 Задна ос 30 Държач на остриетата 31 Вал на двигателя 32 Парче дърво не е включена в пакета 33 Гаечен ключ не е включена в пакета ОПОЗНАЙТЕ КОСАЧКАТА ЗА ТРЕВА Виж Фигура 1 За да работите безопасно с продукта е необходимо да разберете информационните маркери по машината и инструкциите в това ръководство както и да сте добре запознати със задачата с която се зае...

Page 118: ...ки наранявания винаги отстранявайте батерията от продукта по време на сглобяване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никога не използвайте косачката ако не са поставени подходящите предпазни средства или ако не функционират Не използвайте косачката ако има повредени предпазни устройства Боравенето с този продукт при наличието на такива може да доведе до сериозни физически наранявания РАЗГЪВАНЕ И РЕГУЛИРАНЕ НА РЪКОХВАТ...

Page 119: ...потесен път или по голяма височина на рязане Почиствайте долната страна на косачката след всяка употреба като отстранявате окосената трева листа пръст и всички други замърсители Когато косите висока трева намалете ход за да позволите по ефективна работа и правилно изхвърляне на окосената трева за вашата поляна височина Средната височина на тревата трябва да е между 38 mm и 51 mm през студените мес...

Page 120: ...ремахнете кал прах масло грес и т н ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В никакъв случай не позволявайте пластмасовите части да влизат в контакт със спирачни течности нефтени продукти проникващи масла и т н Химикалите могат да повредят отслабят или унищожат пластмасата което може да доведе до сериозни физически наранявания Периодично проверявайте всички болтове и гайки дали са затегнати за да се гарантира безопасностт...

Page 121: ... двигателя Поставете новото острие върху оста Уверете се че острието е поставено правилно като за целта оста трябва да е влязла през централния отвор за острието а двете подпори на острието при вентилатора трябва да са вкарани в съответните им отвори Острието трябва да е монтирано със закривените краища нагоре към корпуса на косачката а не към земята При правилно поставяне острието трябва да е хор...

Page 122: ...о местните норми за изхвърляне на опаковките маслата бензина филтрите износените части или който и да е елемент който може силно да замърси околната среда тези отпадъци не могат да бъдат изхвърляни в боклука а трябва да бъдат отделяни и предавани в специалните центрове където ще се осъществи рециклиране на материалите Следвайте стриктно местните разпоредби за изхвърляне на отпадъчни материали след...

Page 123: ...ен представител Задействала се е защитата на мотора Оставете мотора да се охлади и увеличете височината на рязане Градинският инструмент оставя накъсани краища и или работата на мотора е затруднена Височината на рязане е прекалено малка Увеличете височината на рязане Режещото острие е затъпено Сменете острието Възможно е да има запушване Проверете долната страна на градинския инструмент и я почист...

Page 124: ...ήκη λεπίδας 31 Άξονας κινητήρα 32 Κομμάτι ξύλου δεν περιλαμβάνεται 33 Κλειδί δεν περιλαμβάνεται ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΓΡΑΣΙΔΙΟΥ Βλ σχήμα 1 Η ασφαλής χρήση του προϊόντος προϋποθέτει κατανόηση των πληροφοριών που παρέχονται στο ίδιο το εργαλείο και στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης καθώς και γνώση της εργασίας που προσπαθείτε να ολοκληρώσετε Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλε...

Page 125: ...ατισμό αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από το προϊόν πριν τις εργασίες συναρμολόγησης WARNING Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχανή κουρέματος χωρίς να έχετε τοποθετήσει και να λειτουργούν οι κατάλληλες συσκευές ασφάλειας Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη μηχανή κουρέματος με φθαρμένες συσκευές ασφάλειας Ο χειρισμός του προϊόντος με φθαρμένα ή απόντα εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑ...

Page 126: ...ή μεγαλύτερο ύψος κοπής Καθαρίστε το κάτω μέρος της μηχανής κουρέματος μετά από κάθε χρήση για να αφαιρέσετε κομμάτια γρασιδιού φύλλα σκόνη και άλλα συσσωρευμένα υπολείμματα Όταν κουρεύετε ψηλό γρασίδι μειώστε την ταχύτητα βαδίσματος ώστε να εξασφαλίσετε αποτελεσματικότερη κοπή και σωστή απομάκρυνση των υπολειμμάτων Για να ρυθμίσετε το ύψος της λεπίδας Για να ανασηκώσετε το ύψος της λεπίδας πιάστε...

Page 127: ...να υποστούν ζημιές από τη χρήση τους Χρησιμοποιείτε καθαρά πανιά για την αφαίρεση βρωμιάς σκόνης λαδιού γράσου κ λπ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφήνετε ποτέ υγρά φρένων βενζίνη προϊόντα με βάση το πετρέλαιο διεισδυτικά λάδια κ λπ να έρχονται σε επαφή με τα πλαστικά εξαρτήματα Τα χημικά μπορούν να φθείρουν να εξασθενήσουν ή να καταστρέψουν το πλαστικό προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό Ελέγχετε τακτικά αν τα παξ...

Page 128: ...ίδα Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί με τα κυρτά άκρα να κοιτάζουν προς τα πάνω προς τη μηχανή κουρέματος και όχι προς τα κάτω προς το έδαφος Όταν έχει τοποθετηθεί σωστά η λεπίδα πρέπει να είναι επίπεδη πάνω στην πτερωτή Περάστε το μπουλόνι της λεπίδας στον άξονα και σφίξτε με το χέρι Γυρίστε το μπουλόνι της λεπίδας προς τα κάτω δεξιόστροφα με ένα κλειδί στρεπτικής ροπής δεν παρέχεται για να βεβαι...

Page 129: ...ς Το προϊόν κήπου λειτουργεί με διακοπές Το καλώδιο προέκτασης έχει υποστεί φθορές Ελέγξτε το καλώδιο και αντικαταστήστε το αν έχει υποστεί φθορές Η εσωτερική καλωδίωση του προϊόντος κήπου έχει υποστεί φθορές Επικοινωνήστε με τεχνικό σέρβις Ενεργοποιήθηκε το προστατευτικό κινητήρα Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει και αυξήστε το ύψος κοπής Το προϊόν κήπου δεν είναι αποτελεσματικό ή και ο κινητήρας λε...

Page 130: ... 25 سوبد قوقشم 26 ةكلف 27 روحملا يمامألا 28 ءاطغ ةلجعلا ةيفلخلا 29 روحملا يفلخلا 30 لماح ةرفشلا 31 دوماع روتوملا 32 ةلتك بشخ ريغ ةنمضتم 33 حاتفم طبر ريغ نمضتم فرعت ىلع ةلآ ّزج شئاشحلا باشعألاو ةصاخلا كب رظنا لكشلا 1 بلطتي مادختسالا نمآلا اذهل جتنملا مهف تامولعملا لوح زاهجلا تامولعملاو ةنمضتملا يف اذه ليلدلا ًلضف ا نع ةفرعملا عورشملاب يتلا لواحت مايقلا هب لبق مادختسا اذه جتنملا فرعت ىلع ةفاك تامس ل...

Page 131: ...صخش ةريطخ ىجري ًمئاد ا ةلازإ ةبلع تايراطبلا نم جتنملا دنع عيمجت ءازجألا ريذحت ال مقت ليغشتب ةلآ ّزجلا نود نأ نوكت تاودأ نامألا ةمئالملا يف اهناكم لمعتو ًديج ا الو مقت ًدبأ ا ليغشتب ةلآ ّزجلا ًضيأ ا عم تاودأ نامأ ةررضتم ثيح نأ ليغشت اذه جتنملا عم دوجو ءازجأ ةررضتم وأ ةدوقفم نكمي نأ ببستي يف ثودح ةباصإ ةيصخش ةريطخ عسوت ليدعتو ضبقم رظنا لكشلا 2 بذجا ديلا ةيولعلا ىلإ ىلعألا فلخلاو عفرل ضبقملا يف عضو ل...

Page 132: ...كلس ديدمتلا نم لاصفنالا نع كلس ءابرهكلا ءانثأ ليغشت ةلآ ّزجلا ثيح ىلدتت ةادأ زاجتحا كلسلا نم عارذلا يليلدلا صاخلا كلسلاب ةظوحلم ال عضت سبقم كلس ديدمتلا يف ذفنملا ىتح هليصوت ةادأب زاجتحا كلسلا عضوو سبقملا يف ةلآ ّزجلا مادختسال ةادأ زاجتحا كلسلا يوطا كلس ديدمتلا نيوكتل ةقلح ةمكحم برقلاب نم ةادأ زاجتحالا عفدا ةقلحلا نم لالخ ةحتف ةيلفسلا يف ةادأ زاجتحالا ررم ةطوشنألا قوف كبشم زاجتحالا مث بحسا كلسلا لف...

Page 133: ...9 10 ةظوحلم مدختسا تارفش لادبتسالل ةدمتعم طقف لدبتسا تارفشلا ةيلابلا وأ ةررضتملا ريماسملاو يف ةلآلا ظافحلل ىلع اهنزاوت فقوأ ليغشت روتوملا كرتا ةرفشلا فقوتت ًمامت ا عزنا ةبلع تايراطبلا لخدأ ةلتك ةيبشخ نيب ةرفشلا حطسو ةلآ ّزجلا عنمل ةرفشلا نم نارودلا ريذحت تاردحنملا يه لماع يساسأ قلعتي ثداوحب قالزنالا طوقسلاو يتلا نكمي نأ ببستت يف ثودح ةباصإ ةريطخ اذلو بلطتي ليغشتلا ىلع تاردحنملا ديزم نم رذحلا نإ تن...

Page 134: ... فيظنت ةعومجم تالجعلا لبق نيزختلا لادبتسال ةلجعلا ةيمامألا عزنا ةيطغألا نع ةلجعلا ةيفلخلا عزنا سيبابد تاكلفو حتفلا عزنا ةلجعلا اهلدبتساو ةلجعب ةديدج لدبتسا تاكلفلا سيبابدلاو ةيطغأو تالجعلا لادبتسال ةلجعلا ةيفلخلا عزنا ةيطغألا نع ةلجعلا ةيفلخلا عزنا سيبابد حتفلا عزنا ةلجعلا اهلدبتساو ةلجعب ةديدج لدبتسا سيبابدلا ةيطغأو تالجعلا نيزخت ةلآ ّزج شئاشحلا رظنا لكشلا 2 ضفخل ضبقم ةلآ ّزجلا لبق نيزختلا مق كيك...

Page 135: ... ةقيدحلا ةررضتم لصتا ليكوب ةنايصلا طيشنت يقاو روتوملا كرتا روتوملا دربي مث مق ةدايزب عافترا عيطقتلا جتنم ةقيدحلا كرتي فارطأ ةنشخ و وأ روتوملا لمعي ةبوعصب عافترا عيطقتلا ضفخنم ةياغلل مق ةدايزب عافترا عيطقتلا ةرفش عيطقتلا ةنشخ لدبتسا ةرفشلا دادسنا لمتحم صحفا نطاب جتنم ةقيدحلا مث هفظن بسح ءاضتقالا يدترا ًمئاد ا تازافق ةنتسب ةرفشلا ةبولقم دعأ بيكرت ةرفشلا لكشب حيحص ةرفشلا ال رودت امنيب جتنم ةقيدحلا لم...

Page 136: ...31 Motor mili 32 Ahşap blok dahil değildir 33 Somun anahtarı dahil değildir ÇİM BİÇME MAKİNENİZİ TANIYIN Bakınız Şekil 1 Ürünün güvenli kullanımı giriştiğiniz proje ile ilgili bilgi sahibi olmanızın yanı sıra aletin üzerindeki ve bu kullanıcı kılavuzundaki bilgilerin anlaşılmasını gerektirir Bu ürünü kullanmadan önce tüm çalışma özelliklerini ve güvenlik kurallarını öğrenin ÇİM HAZNESİ Çim haznesi...

Page 137: ...akü takımını daima üründen ayırın UYARI Çim biçme makinesini hiçbir zaman uygun güvenlik cihazları yerinde ve çalışır durumda değilken kullanmayın Güvenlik cihazları hasarlıyken çim biçme makinesini hiçbir zaman kullanmayın Zarar görmüş veya eksik parçalara sahip ürünün çalıştırılması ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir ALT KULBUN KATLANMASI VE AYARLANMASI Bakınız Şekil 2 Kulbu çalışma kon...

Page 138: ...ilir Çim kırpıntılarını yaprakları kiri ve biriken diğer artıkları gidermek için çim biçme makinesi tabanının alt tarafını temizleyin Uzun çimleri keserken daha etkili kesim yapmak ve kırpıntıların doğru şekilde boşaltılmasını sağlamak için yürüyüş hızınızı azaltın NOT Çim biçme makinesinin altını temizlemeden önce her zaman çim biçme makinesini durdurun bıçakların tamamen durmasını bekleyin ve iz...

Page 139: ... zarar verebilir zayıflatabilir veya yok edebilir ve ciddi fiziksel yaralanma ile sonuçlanabilir Çim biçme makinesinin güvenli şekilde kullanıldığından emin olmak için tüm somunların ve cıvataların doğru şekilde sıkıldığını periyodik olarak kontrol edin Çim biçme makinesini kuru bir bezle ara sıra silerek temizleyin Su kullanmayın YAĞLAMA Bu üründeki tüm yataklar normal kullanım koşulları altında ...

Page 140: ... üzerine takın ve elinizle sıkın Not Tüm parçaların söküldükleri sırayla aynı sırada yerine takıldığından emin olun Cıvatanın doğru şekilde sıkıldığından emin olmak için bir tork anahtarı kullanarak ürünle birlikte verilmez bıçak cıvatasına saat yönünde aşağı doğru tork uygulayın Önerilen bıçak cıvatası torku 62 5 71 5 kgfcm dir 350 400 inç lb TEKERLEKLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ Bakınız şekil 11 Tekerlek...

Page 141: ...Motor koruyucu etkinleşti Motorun soğumasını bekleyin ve kesme yüksekliğini artırın Bahçe ürünü çimleri düzensiz kesiyor ve veya motor tekliyor Kesme yüksekliği çok alçak Kesme yüksekliğini artırın Kesme bıçağı körelmiş Bıçağı değiştirin Tıkanma olabilir Bahçe ürününün alt tarafını kontrol edin ve gerektiği şekilde temizleyin her zaman bahçe işlerine uygun eldiven giyin Bıçak ters takılmış Bıçağı ...

Page 142: ... םיגרב אל ףרוצמ רכה תא תחסכמ אשדה האר רויא 1 שומיש חוטב רצומב הז בייחמ הנבה לש עדימה לעש ילכה ךירדמבו שמתשמל הז ומכ םג הרכה לש טקיורפה התאש ןווכתמ עצבל ינפל שומיש רצומב הז רכה תא לכ תונוכת שומישה יללכו תוחיטבה תבית אשד תבית אשדה תפסוא אשד םזגנש תענומו ונממ טלפיהל לע האשדמה התאשכ חסכמ ןצחל ןונווכל הבוג ןצחלה ןונווכל הבוגה שמשמ ןונווכל הבוג חוסיכה לבכ תרקב עונמ לכה תרקבל עונמה םקוממה תידיב הנוילעה ל...

Page 143: ...טילפה תירוחאה דכולשכ אשדה ןקתומ הכלהכ םיווה ולש םירבוע ךרד םיחתפה תלדב הטילפה תירוחאה תנקתה תדיחי קוסירה האר רויא 4 םרה תא תלד הטילפה תירוחאה קזחהו התוא בצמב םרומ זוחא תדיחיב קוסירה תידיב סנכהו התוא טעמ תיווזב גצומכ ףוחד תא תדיחי קוסירה דע ףוסה המינפ רוגס תא תלד הטילפה תירוחאה תרדגה הבוג בהלה האר רויא 5 תעב עונישה ילגלג תחסכמה םירדגומ הבוגל חוסיכה ךומנה רתויב ינפל שומישה ןושארה תחסכמב ןנווכ תא הבו...

Page 144: ... תופכ םיילגר דיל וא תחתמ םיקלחל םיבבותסמה קחרתה דימת חתפמ הטילפה הלעפה יוביכ לש תחסכמה האר רויא 6 תלעפהל עונמה רבח תא תחסכמה לבכל ךיראמ רשואש שומישל ץוחב ץחל הציחל תכשוממ לע ןצחל הלעפהה ךושמ תא תידי תבית גתמה הלעמל ןוויכל תידיה ידכ ליעפהל תא תחסכמה הפרהו ןצחלהמ יוביכל עונמה הפרה תידימ תבית םיגתמה ןגמה ןקתמ ליוכש חותפל תא לגעמ עונמה םע העגה הרוטרפמטל םרז םימיוסמ בייחמו תוררקתה לא תחתמ תדוקנל לויכה ...

Page 145: ...ה הכלשהל לש ירמוח הזירא םיקלח םיקוחש וא הלאכ םילולעש עוגפל הביבסב ןיא ךילשהל הפשא וז הפשאכ הליגר אלא הדירפהל הריבעהלו זכרמל דחוימ רוזחימל עמשיה קוידב בר תונקתל תוימוקמה עגונב הכלשהל לש םירמוח םישמושמ רחאל חוסיכה תעב תכלשה הנוכמה לא םהזת תא הביבסה אלא רוסמ התוא זכרמל רוזחימ םאתהב תונקתל תוימוקמה הרהזא לא חינת ףא םעפ לזונל םימלב קלד םירצומ לע סיסב טפנ םינמש םיינרדוח ןכו האלה תעגל יקלחב קיטסלפה םילקי...

Page 146: ...םוגפ קודב תא לבכה ףלחה םא אוה םוגפ טוויחה ימינפה לש רצומה םוגפ הנפ ןכוסל תוריש ןגמ עונמה לעפוה חנה עונמל ררקתהל הבגהו תא הבוג חוסיכה רצומה ריאשמ רומיג עורג ו וא עונמה ץמאתמ דואמ הבוג חוסיכה ךומנ ידמ הבגה תא הבוג חוסיכה בהל ךותיחה ההק ףלחה תא בהלה המיתס תירשפא קודב תחתמ רצומל ררחשו תא המיתסה ינפל ךרוצה שבל דימת תופפכ ןוניג בהלה ןקתוה ךופה ןקתה תא בהלה הכלהכ בהלה אל בבותסמ רצומהשכ לעפומ בהל ךותיחה ע...

Page 147: ...btas 25 Vielokaištis 26 Poveržlė 27 Priekinė ašis 28 Galinio rato gaubtas 29 Galinė ašis 30 Peilio laikiklis 31 Variklio ašis 32 Medienos trinka nepridedama 33 Veržliaraktis nepridedama PAŽINKITE SAVO ŽOLIAPJOVĘ Žr 1 pav Norėdami saugiai naudotis šiuo prietaisu turite suprasti ir žinoti visą su juo susijusią informaciją o taip pat ir apie numatomą atlikti darbą Prieš atlikdami darbą susipažinkite ...

Page 148: ...aisų Niekada nedirbkite žoliapjove su sugadintomis apsaugos priemonėmis Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms ar apgadintoms detalėms galite rimtai susižeisti RANKENOS ATLENKIMAS IR REGULIAVIMAS Žr 2 pav Patraukite viršutinę rankeną į viršų ir atgal kad pakeltumėte ją į darbinę padėtį Įsitikinkite ar rankenos tinkamai užsifiksavo Įtvirtinkite apatinę rankeną greitai atlaisvinamais fiksatoriais ab...

Page 149: ...AUDOJIMAS Žr 7 pav Ant šios vejapjovės yra pritvirtintas laido laikiklis kad vejapjovės naudojimo metu ilginamasis laidas neatsijungtų nuo maitinimo laido Laido laikiklis kabo nuo laido kreipiamojo strypo PASTABA Nejunkite ilginamojo laido į elektros lizdą kol jis nepritvirtintas prie laido laikiklio ir nesujungtas su vejapjove Kaip naudoti laido laikiklį Sulenkite ilginamąjį laidą suformuodami ki...

Page 150: ...s geležtes ir varžtus pakeiskite Sustabdykite variklį ir atleiskite jungiklio dėžutės rankenėlę Palaukite kol geležtė visiškai nustos suktis Apsukite žoliapjovę Įsprauskite medžio gabalą tarp geležtės ir žoliapjovės dugno kad geležtė neužsivestų Atlaisvinkite geležtės varžtą sukdami jį prieš laikrodžio DARBAS ANT ŠLAITO ĮSPĖJIMAS Šlaitai yra pagrindinis veisknys kai galima paslysti ir nukristi ir ...

Page 151: ...p pakeisti priekinį ratuką Nuimkite gaubtus nuo galinio ratuko Išimkite atidarymo kaištelius ir poveržles Nuimkite ratuką ir uždėkite naują ratuką Vėl uždėkite poveržles kaištelius ir ratukų gaubtus Kaip pakeisti galinį ratuką Nuimkite gaubtus nuo galinio ratuko Išimkite atidarymo kaištelius Nuimkite ratuką ir uždėkite naują ratuką Vėl uždėkite kaištelius ir ratukų gaubtus VEJAPJOVĖS LAIKYMAS Žr 2...

Page 152: ... laidai Susisiekite su priežiūros centru Suaktyvintas variklio apsaugos įtaisas Leiskite varikliui atvėsti ir padidinkite pjovimo aukštį Sodininkystės mašina pjauna nelygiai ir arba variklis sunkiai sukasi Pjovimo aukštis per žemas Padidinkite pjovimo aukštį Atšipęs pjovimo peilis Pakeiskite peilį Galimas užsikimšimas Apžiūrėkite sodininkystės mašinos apačią ir išvalykite jeigu reikia visada dėvėk...

Page 153: ...ma regulēšanas svira veic griešanas augstuma regulēšanu MOTORA VADĪBAS KABELIS Motora vadības kabelis kas ir novietots uz zāles pļāvēja augšējā roktura ieslēdz un izslēdz motoru un asmeni SMALCINĀTĀJS Jūsu zāles pļāvējs ir aprīkots ar smalcinātāju kas aizsedz aizmugures iztukšošanas atveri un ļauj zāles pļāvēja asmenim nogriezt un apgriezt zāli sīkākiem atgriezumiem SPECIFIKĀCIJAS Zāles pļaujmašīn...

Page 154: ...mu Bandymas jas keisti ar modi kuoti laikoma netinkamu naudojimu galinčiu sukelti pavojingą situaciją ir jus rimtai sužeisti BRĪDINĀJUMS Lai nepieļautu nejaušu iedarbināšanu kas var izraisīt smagu nelaimes gadījumu vienmēr izņemiet akumulatoru no ierīces kad montējat detaļas BRĪDINĀJUMS Nekad nedarbiniet pļaujmašīnu bez uzstādītām un darba kārtībā esošām atbilstošajām drošības ierīcēm Niekada nedi...

Page 155: ...šīnas lietošanas reizes notīriet tās apakšpusi lai to atbrīvotu no nopļautās zāles lapām netīrumiem un jebkādām citām uzkrātām atliekām Pļaujot garu zāli samaziniet iešanas ātrumu lai nodrošinātu efektīvu pļaušanu un pienācīgu atgriezumu izsviedi PIEZĪME Vienmēr pirms tīrāt zāles pļāvēja apakšpusi apturiet zāles pļāvēju ļaujiet asmeņiem pilnīgi apstāties GELEŽTĖS AUKŠČIO NUSTATYMAS Skatiet 5 attēl...

Page 156: ...medžiaga Saskaršanās ar asmeni var izraisīt smagus ievainojumus un izņemiet slēdža atslēgu VADA FIKSATORA LIETOŠANA Skatīt 7 attēlu Šis zāles pļāvējs ir aprīkots ar vada fiksatoru lai izvairītos no pagarinātāja atvienošanas no strāvas padeves kamēr pļāvējs tiek lietots Vada fiksators ir uzkārts uz vada vadplāksnes PIEZĪME nepievienojiet pagarinātāju kontaktrozetei kamēr vads nav savienots ar vada ...

Page 157: ...krūve ir pareizi pievilkta Ieteicamais asmens uzgriežņa griezes moments ir 62 5 71 5 kgf cm 350 400 in lb RITEŅU NOMAIŅA Skatīt 11 attēlu Lai nodrošinātu vienmērīgu riteņu darbību pirms uzglabāšanas riteņu montāžu nepieciešams iztīrīt Priekšējā riteņa nomaiņa Noņemiet priekšējā riteņa pārsegus Noņemiet atvēršanas tapas un paplāksnes Noņemiet riteni un nomainiet to pret jaunu Atlieciet atpakaļ papl...

Page 158: ...ta ierīces iekšējā elektroinstalācija Sazinieties ar pakalpojuma sniedzēju Ir aktivizēts motora protektors Ļaujiet motoram atdzist un palieliniet pļaušanas augstumu Ierīce atstāj nelīdzenu zālienu un vai novērojama motora piepūle Pārāk zems pļaušanas augstums Palieliniet pļaušanas augstumu Neass pļaušanas asmens Nomainiet asmeni Iespējama ieķeršanās Pārbaudiet ierīces apakšu un iztīriet to ja nepi...

Page 159: ...6 Seib 27 Esisild 28 Tagarattatiib 29 Tagasild 30 Lõiketera hoidik 31 Mootorivõll 32 Puitklots ei ole komplektis 33 Võti ei ole komplektis ÕPPIGE OMA MURUNIIDUKIT TUNDMA Vaata joonist 1 Ohutuks töötamiseks tuleb tunda muruniiduki tehnilisi andmeid ja kasutusjuhiseid ning aru saada tehtavast tööülesandest Enne seadme kasutamahakkamist tutvuge selle kõikide kasutusomaduste ja ohutusreeglitega ROHUKA...

Page 160: ...tuse HOIATUS Ärge kasutage muruniidukit ilma et nõuetekohased ohutusseadised on oma kohtadel ja korras Ärge kasutage muruniidukit kahjustunud ohutusseadmetega Selle toote kasutamine kahjustatud või kadunud osaga võib põhjustada tõsiseid vigastusi ALUMISE KÄEPIDEME KOKKUVOLTIMINE JA REGULEERIMINE Vaata joonist 2 Tõmmake ülemine käepide üles ja taha et tõsta käepide tööasendisse Veenduge et käepidem...

Page 161: ...htmehoidik asub juhtme juhtvarda all MÄRKUS Ärge ühendage pikendusjuhet pistikupessa enne kui see on kinnitatud juhtmehoidikusse ja ühendatud muruniidukiga Juhtmehoidiku kasutamine Moodustage pikendusjuhtmele juhtmehoidiku lähedusse aas Tõmmake aas läbi tagakäepideme all oleva ava Lükake aas üle kinnituskonksu ja tõmmake juhe alla kuni see on kinnitunud Tera kõrguse langetamiseks võtke kinni kõrgu...

Page 162: ...puutumisel lõiketeraga võite saada raske kehavigastuse HOIATUS Ärge määrige ühtegi rattakomponenti Õlitamine võib põhjustada ratta osade vigastumise mis võib kasutajale kaasa tuua raske kehavigastuse ja või varakahju LÕIKETERA VAHETAMINE Vaata joonist 9 10 MÄRKUS asutage ainult originaallõiketerasid Ärakulunud ja vigastatud lõiketerad ning poldid tuleb asendada komplektis et säilitada tasakaalusta...

Page 163: ...Eesmise ratta tagasipanekuks tehke järgmist Võtke ära tagaratta katted Eemaldage avast sõrmed ja seibid Võtke ratas ära ja pange asemele uus ratas Pange oma kohale tagasi seibid sõrmed ja rattakatted Tagumise ratta tagasipanekuks tehke järgmist Võtke ära tagaratta katted Eemaldage sõrmed Võtke ratas ära ja pange asemele uus ratas Pange oma kohale tagasi sõrmed ja ratta katted MURUNIIDUKI HOIUSTAMI...

Page 164: ...na sisemine juhtmestik on vigastatud Pöörduge hoolduspersonali poole Mootorikaitse on aktiveerunud Laske mootoril jahtuda ja suurendage lõikekõrgust Muruniiduk jätab korratu tulemuse ja või mootor tõrgub Lõikekõrgus on liiga madal Tõstke lõikekõrgust Lõiketera on nüri Asendage tera Võimalik ummistumine Vaadake muruniiduki põhi üle ja puhastage vajadusel kandke kaitsekindaid Lõiketera on paigaldatu...

Page 165: ... policy will be available at www greenworkstools eu EN Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Alle neuen Greenworks Werkzeuge sind mit einer 2 Jahre Garantie auf Teile und Arbeit ab Kaufdatum ausgestattet Eine 30 Tage Garantie ist für Maschinen im professionellen Einsatz verfügbar weil Greenworks Werkzeuge hauptsächlich für den Einsatz durch Heimwerker konstruiert si...

Page 166: ...ità di nuovi prodotti Una copia della garanzia più recente sarà disponibile presso il sito www greenworkstools eu La política de garantía de Greenworks Tools para máquinas de bricolage PERÍODO DE GARANTÍA Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original Hay disponible una garantía de 30 días par...

Page 167: ...s régulières celles ci visent à s adapter aux nouveaux produits Une copie de la politique de garantie est disponible à l adresse www greenworkstools eu A política de garantia da Greenworks Tools para máquinas de bricolagem PERÍODO DE GARANTIA Todas as máquinas novas da Greenworks Tools são fornecidas com 2 anos de garantia para as peças e o trabalho a partir da data de compra original Está disponí...

Page 168: ...части и работу по ремонту и 1 год на аккумуляторные батареи и в случае коммерческого использования с гарантией 90 дней от первоначальной даты покупки на запчасти и работу по ремонту На профессиональную технику 80Вольт и аккумуляторные ручные инструменты 24Вольт отвертки дрели лобзики циркулярная пила гайковерты фонарик мульти устройство действует гарантия в 1 год Эта гарантия не подлежит передаче ...

Page 169: ...tuotteiden vaatimukset Tuorein takuukäytäntö on saatavilla osoitteessa www greenworkstools eu Greenworks Tools garanti för hobbymaskiner GARANTIPERIOD Alla nya Greenworks Tools verktyg garanteras i 2 år gällande delar och sammansättning från ursprungligt inköpsdatum Det finns en 30 dagars garanti för maskiner som används yrkesmässigt eftersom Greenworks Tools är primärt designade för användning av...

Page 170: ...www greenworkstools eu Greenworks Tools garantibetingelser for gjør det selv maskiner NO GARANTIPERIODE Alle nye Greenworks Tools maskiner leveres med en 2 års garanti på dele og arbejdskraft fra den oprindelige købsdato En 30 dages garanti er tilgængelig for maskiner der anvendes professionelt da Greenworks Tools primært er designet til brug af gør det selv forbrugere Denne garanti kan ikke vider...

Page 171: ... klient ponosi koszty naprawy Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www greenworkstools eu DOBA ZÁRUKY Všechna nová zařízení Greenworks Tools jsou dodávána s 2letou zárukou na díly a provoz od původního data zakoupení Záruka 30 dnů je poskytována na zařízení používané profesionálně protože nástroje Gr...

Page 172: ...nie potrebám našich nových produktov Kópia najnovších záručných podmienok sa nachádza na adrese www greenworkstools eu Garancija podjetja Greenworks Tools za naprave za neprofesionalne uporabnike GARANCIJSKI ROK Vse nove naprave znamke Greenworks Tools imajo 2 letno garancijo za nadomestne dele in delo od prvotnega datuma nakupa Na voljo je 30 dnevna garancija za naprave ki se jih uporablja profes...

Page 173: ... Greenworks Tools jótállási feltételek barkácsgépekhez SZAVATOSSÁGI IDŐ Minden új Greenworks Tools gép a vásárlás dátumától számított 2 éves az alkatrészekre és a kivitelezésre vonatkozó jótállással rendelkezik A professzionális célra használt gépekre 30 napos jótállás vonatkozik mivel a Greenworks Tools gépek elsődlegesen a barkácsoló fogyasztók számára készültek Ez a jótállás nem ruházható át KO...

Page 174: ...ţie cea mai recentă va fi disponibilă la www greenworkstools eu ПЕРИОД НА ГАРАНЦИЯТА Всички машини на Greenworks Tools се предоставят с 2 годишна гаранция за сервизна дейност и резервни части считано от датата на закупуване на продукта Предоставя се само 30 дневна гаранция за професионално използваните машини защото продуктите на Greenworks Tools са предназначени предимно за клиенти работещи със с...

Page 175: ...αση σέρβις κρίνει ότι το μηχάνημα δεν παρουσιάζει ατέλεια τότε ο καταναλωτής θα ενημερωθεί ότι θα πρέπει να καλύψει το κόστος της επισκευής Η παρούσα πολιτική εγγύησης ενδέχεται να τροποποιείται κατά διαστήματα καλύπτοντας τις ανάγκες νέων προϊόντων Αντίγραφο της τελευταίας πολιτικής εγγύησης θα είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www greenworkstools eu EL ﺓﺩﻡ ﻥﺍﻡﺽﻝﺍ ﻉﻱﻡﺝ ﺕﺍﻝﺁ ﺓﻙﺭﺵ Greenworks Tools ﺓﺩﻱﺩ...

Page 176: ...rilecektir Satış vergileri de dahil 100 nun altında perakende olarak satılan makinelerde genellikle değişim yapılacaktır Eğer merkez servis tesisimiz makinede arıza tespit edemezse tüketiciye onarım masrafını ödemesinin gerekeceği bildirilecektir Bu garanti poliçesi yeni ürünlerin ihtiyaçlarını karşılamak için zaman zaman değiştirilebilir En son garanti poliçesinin bir kopyasına www greenworkstool...

Page 177: ...nių defektų neturi tuomet pirkėjui bus pasiūlyta suremontuoti įrenginį už atitinkamą kainą Šios garantijos taisyklės laikui einant gali būti keičiamos kad derintųsi su naujų gaminių ypatumais Naujausią garantijos taisyklių versiją visada galima rasti adresu www greenworkstools eu GARANTIJAS PERIODS Visas Greenworks Tools ierīces ir piegādātas ar 2 gadu garantiju daļām un aprīkojumam sākot no iegād...

Page 178: ... veebilehel www greenworkstools eu ET See garantii on rakendatav ainult nõuetekohaselt mittetöötavatele detailidele osadele ja ei ole rakendatav järgmistel juhtudel 1 Loomulik kulumine 2 Tavapärane häälestamine ja reguleerimine 3 Vigastus on põhjustatud väärast käsitsemisest mittesihipärasest kasutamisest valest kasutamisest või hooletusest 4 Puudulikust hooldusest tingitud ülekuumenemine 5 Puudul...

Page 179: ...r la presente declaramos que el producto Categoría Cortacésped eléctrico 14 1000W Modelo 2505107 Número de serie Ver etiqueta de de productos Año de fabricación Ver etiqueta de de productos está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la Directiva de maquinaria 2006 42 EC está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas EC 2014 30 EU Directiva EMC y 2000 14 EC Direct...

Page 180: ... Co Ltd Adres No 65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou Jiangsu 213000 P R China Naam en adres van de person die verantwoordelijk is voor de opmaak van de technische Naam Gary Gao Naixin Director of Outdoor Power Equipment Adres Hierbij verklaren wij dat het product Categorie 14 1000W elektrische grasmaaimachine Model 2505107 Serienummer Zie etiket productrating Bouwjaar Zie etiket productrating...

Page 181: ...ja osoite jolla on lupa koota tekninen tiedosto Nimi Gary Gao Naixin Ulkokäyttökoneiden osaston päällikkö Osoite Ilmoitamme täten että tuote Luokka 14 1000W sähköruohonleikkuri Malli 2505107 Sarjanumero Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi Viittaa tuotteen nimikilpeen noudattaa konedirektiivin asianmukaisia edellytyksiä 2006 42 EC noudattaa seuraavien muiden EC direktiivien edellytyksiä 201...

Page 182: ...ce pre strojové zariadenia 2006 42 EC je v súlade s ustanoveniami nasledujúcej A ých noriem EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 Nameraná hladina akustického vý Garantovaná hladina akustického vý Metóda zhodnotenia zhody k Dodatku V Smernice 2000 14 EC Miesto dátum Changzhou 22 07 2016 Podpis Gary Gao Naixin BEng SK Greenworks Tools Europe GmbH Wankelstrasse...

Page 183: ... EN 55014 2 ISO 11094 91 8 96 91 8 96 EC típusjóváhagyás a 2000 14 EC szerint Intertek Testing Certification Co Ltd NB0359 2505107 Maşină electrică de tuns iarba de 1000W şi 14 2505107 Електрическа косачка 14 1000 W EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 55014 2 ISO 11094 EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 55014 2 ISO 11094 91 8 96 91 8 96 Aprobare tip EC la 2000 14 EC Intertek Testare Certificare Co Ltd NB0359 Типов...

Page 184: ...EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1 EN 55014 2 ISO 11094 91 8 96 91 8 96 Έγκριση τύπου ΕΚ βάσει 2000 14 EΚ Intertek Testing Certification Co Ltd NB0359 عون دامتعالا نم ةيضوفملا ةيبوروألا هيجوتلل 2000 14 EC ةكرش Intertek Testing Certification Co Ltd NB0359 2505107 2505107 EN 60335 1 EN60335 2 77 EN 62233 EN ISO 3744 EN 55014 1...

Page 185: ...ess Kinnitame et see toode Klass Akutoitega muruniiduk 14 1000 W Mudel 2505107 Seerianumber vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta vaadake toote tehasesilti Vastab masinadirektiivi asjakohastele nõuetele ja on vastav järgmiste EC direktiivide nõuetele 2014 30 EU elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv ja 2000 14 EC müradirektiiv kaasa arvatud muudatused direktiiviga 2005 88 EC Lisaks deklareerime ...

Reviews: