background image

2.4

ENTRETIEN

• Vérifier les boulons de cisaillement ; les boulons

montés sur le moteur, etc., à intervalles réguliers

pour une bonne étanchéité et s’assurer que l’outil

électrique est en bon état de fonctionnement.

• Référez-vous toujours aux instructions du Guide du

propriétaire pour des détails importants si l’outil

électrique doit être entreposé pendant une période

prolongée.

• Entreposer les déneigeuses à l’intérieur –

lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les déneigeuses

doivent être entreposées à l’intérieur dans un

endroit sec et verrouillé – hors de portée des

enfants.

• Entreposer les déneigeuses à l’intérieur –

lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les déneigeuses

doivent être entreposées à l’intérieur dans un

endroit sec et verrouillé – hors de portée des

enfants.

• Faites marcher l’outil électrique quelques minutes

après avoir jeté de la neige pour empêcher le gel de

la turbine.

• N’utilisez pas une batterie ou un appareil

endommagé ou modifié. Les batteries

endommagées ou modifiées peuvent présenter un

comportement imprévisible entraînant incendie, une

explosion ou un risque de blessure.

• N’exposez pas une batterie ou un appareil à un

incendie ou à un endroit à température excessive.

L’exposition au feu ou à la température excédant

265°F (130°C) peut provoquer une explosion.

• Suivez toutes les instructions de recharge et ne

rechargez pas la batterie ou l'appareil en dehors de

la plage de température spécifiée dans ces

instructions. Un rechargement incorrect ou à des

températures en dehors de la plage spécifiée peut

endommager la batterie et augmenter le risque

d'incendie.

• Faites effectuer l'entretien par un réparateur qualifié

en n'utilisant que des pièces de rechange

identiques. Cela garantira le maintien de la sécurité

du produit.

• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de réparer

l'appareil ou la batterie (selon le cas) sauf en

conformité avec les instructions d'utilisation et

d'entretien indiquées dans ce manuel.

• Entretenez la souffleuse à neige avec soin - Suivez

les instructions pour lubrifier et changer les

accessoires.

3

PROPOSITION 65

 

AVERTISSEMENT

Ce produit contient un produit chimique connu dans

l'état de Californie comme étant une cause de cancer,

de malformations congénitales ou d'autres problèmes

de reproduction. Certaines poussières produites par le

ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage

et d'autres activités de construction contiennent des

produits chimiques connus pour causer le cancer, des

malformations congénitales ou d'autres problèmes de

reproduction. Voici quelques exemples de ces

produits chimiques :
• Plomb provenant de peintures à base de plomb;
• Silice cristalline provenant de briques, de ciment et

d'autres produits de maçonnerie;

• Arsenic et chrome provenant de bois traité

chimiquement.

Votre risque d'exposition à ces produits chimiques

varie selon la fréquence à laquelle vous faites ce type

de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits

chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et

utilisez un équipement de sécurité approuvé, comme

des masques anti-poussière spécialement conçus

pour filtrer les particules microscopiques.

Conservez ces instructions

4

SYMBOLES FIGURANT SUR LA

MACHINE

Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur

cet outil. Veuillez les étudier et apprendre leur

signification. Une bonne interprétation de ces symboles

vous permettra de mieux utiliser l'outil et de manière

plus sécuritaire.

Symbole

Explication
Courant direct
Précautions destinées à assurer

la sécurité.
Lisez et comprenez toutes les in-

structions avant d'utiliser cette

machine, et suivez tous les aver-

tissements et les consignes de

sécurité.

Portez des lunettes envelop-

pantes et un casque anti-bruit.

Les objets projetés peuvent ric-

ocher et causer des blessures

corporelles ou des dommages

matériels. Portez des vêtements

et des bottes de protection.

18

Français

FR

Summary of Contents for 060-0799-6

Page 1: ...SNC404 EN OPERATOR MANUAL SNOW THROWER ES MANUAL DEL OPERADOR EQUIPO QUITANIEVE FR MANUEL D OPÉRATEUR SOUFFLEUSE À NEIGE 060 0799 6 ...

Page 2: ......

Page 3: ...per handle 7 6 5 Install the middle handle 7 6 6 Install the chute deflector 8 6 7 Install the chute control rod 8 7 Operation 8 7 1 Cold weather operation 8 7 2 Start the machine 8 7 3 Stop the machine 9 7 4 Adjust the discharge chute 9 7 5 Adjust the chute deflector 9 7 6 LED headlights 9 7 7 Operation tips 10 8 Maintenance 10 8 1 General maintenance 10 8 2 Replace the scraper 10 8 3 Replace the...

Page 4: ...eration clear of all persons particularly small children and pets Exercise caution to avoid slipping or falling especially when operating in reverse Do not use on graveled surface unless the snow thrower is adjusted for such a surface in accordance with the operator s manual Dress Properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Wear appropriate boots when operatin...

Page 5: ...rs or allow anyone in front of the power tool Disengage power to the collector impeller when the power tool is transported or not in use Use only attachments and accessories approved by the manufacturer of the snow thrower such as wheel weights counterweights or cabs Never operate the power tool without good visibility or light Always be sure of your footing and keep a firm hold on the handles Wal...

Page 6: ... used on this tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer Symbol Explanation Direct current Precautions that involve your safety Read and understand all instruc tions before operating the prod uct and follow all warnings and safety instructions Wear eye and ear protection Symbol Explanation Thrown objects...

Page 7: ...k Read know and follow the instructions in the battery and charger manual 1 Open the battery door 1 2 Align the ribs on the battery pack 2 with the grooves in the battery compartment 3 Push the battery pack 2 into the battery compartment until the battery pack 2 locks into place 4 When you hear a click the battery pack 2 is installed 5 Close the battery door 1 6 3 REMOVE THE BATTERY PACK 1 Open th...

Page 8: ... behind the deck 6 Turn the grip handle left and right to make sure that the discharge chute moves in the same direction 7 OPERATION WARNING Wear eye protection during operation 7 1 COLD WEATHER OPERATION The safe battery operation temperature ranges from 1 F 17 C to 113 F 45 C WARNING Do not store or charge battery outside Battery must be charged and stored indoors prior to use of the machine If ...

Page 9: ...UTE DEFLECTOR 1 2 You can adjust the chute deflector up and down to change the throwing distance of the snow WARNING Release the bail switch before you adjust the chute deflector WARNING Do not push the deflector so far forward that a gap shows between the deflector and the chute 1 Push and hold the trigger 1 on the chute deflector 2 Move the chute deflector 2 up to increase the snow distance 3 Mo...

Page 10: ... and make the plastic unserviceable CAUTION Do not use strong solvents or detergents on the plastic housing or components 8 1 GENERAL MAINTENANCE Before each use examine the machine for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts and caps Tighten correctly all the fasteners and caps Clean the remaining snow on the machine with a brush 8 2 REPLACE THE SCRAPER 2 1 1 WARNING Use only app...

Page 11: ...ch remove the large pulley 5 6 Remove the screws 1 that secure the left side plate 6 7 Pull the axle 6 and remove the old impeller install the new impeller 8 Reinstall the nut 3 and right side cover 3 1 2 3 4 5 6 9 Reinstall the left side plate large pulley 5 belt 4 and left side cover 11 English EN 2 Remove the nut 3 ...

Page 12: ...345 3934 or replace bat tery The engine is on but the im peller does not turn The belt is dam aged Replace the belt A thin layer of snow stays be hind The scraper is damaged Replace the scraper If you cannot find the solution to these problems call 1 855 345 3934 10 TECHNICAL DATA Voltage 60 V No load speed 1 900 RPM Working width 20 Clearing depth 10 Impeller size 16 Discharge distance 19 7 ft We...

Page 13: ...It is the purchaser s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks 13 English EN 11 LIMITED WARRANTY TOOL WARRANTY YEAR ANS AÑOS GARANTIE DE L OUTIL HERRAMIENTA Greenworks hereby warranties this product to the original purchaser with proof of purchase for a period of four 4 years aga...

Page 14: ...o Part No Qty Description 1 R0200281 00 1 Impeller assembly 2 R0200283 00 1 Weather bar 3 R0200285 00 1 PCB board 4 R0200284 00 1 Cam Lock Assembly 5 R0200165 00 1 Wheel Assembly 6 R0200166 00 1 Control Rod Assembly 7 R0200173 00 1 Chute Deflector Assembly 8 R0200282 00 1 Scraper Kit ...

Page 15: ...20 6 5 Installez la poignée du milieu 20 6 6 Installez le déflecteur de la goulotte 20 6 7 Installez la tige de commande de la goulotte 20 7 Utilisation 21 7 1 Utilisation par temps froid 21 7 2 Démarrez la machine 21 7 3 Arrêtez la machine 21 7 4 Réglez la goulotte d éjection 21 7 5 Réglez le déflecteur de la goulotte 22 7 6 Phares avant LED 22 7 7 Conseils sur l utilisation 22 8 Entretien 22 8 1...

Page 16: ... le mode d emploi et le manuel d utilisation Familiarisez vous parfaitement avec les commandes et l utilisation correcte de l outil électrique Apprenez comment arrêter l appareil et désengager rapidement les commandes Ne laissez jamais les enfants utiliser l outil électrique N autorisez jamais les adultes à utiliser l outil électrique sans instruction appropriée Garder la zone d opération à l écar...

Page 17: ...sont un signe de défaillance Arrêtez la machine chaque fois que vous quittez la position de fonctionnement avant de nettoyer la souffleuse la turbine ou la goulotte d éjection et en effectuant des réparations des ajustements ou des inspections Lors du nettoyage de la réparation ou de l inspection assurez vous que la turbine et toutes les pièces mobiles sont arrêtées Faites preuve d extrême prudenc...

Page 18: ...on le cas sauf en conformité avec les instructions d utilisation et d entretien indiquées dans ce manuel Entretenez la souffleuse à neige avec soin Suivez les instructions pour lubrifier et changer les accessoires 3 PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce produit contient un produit chimique connu dans l état de Californie comme étant une cause de cancer de malformations congénitales ou d autres problèmes...

Page 19: ...d alerte de sécurité Indique une situa tion pouvant entraîner des dommages matériels 6 INSTALLATION AVERTISSEMENT Ne changez pas ou ne fabriquez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant AVERTISSEMENT Ne branchez pas la machine à l alimentation électrique avant d avoir assemblé toutes les pièces 6 1 DÉBALLEZ LA MACHINE AVERTISSEMENT Assurez vous d assembler correctement la m...

Page 20: ...Serrez le bouton de la poignée 2 sur le boulon 1 4 Répétez sur le côté gauche droit 6 6 INSTALLEZ LE DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE 1 3 5 2 3 5 4 1 Alignez d abord les languettes 2 sur les fentes 3 d un côté 2 Une fois que vous avez engagé une languette sur une fente appuyez jusqu à ce que vous entendiez un clic Répétez de l autre côté 3 Poussez le déflecteur de la goulotte 1 4 Assurez vous que les lan...

Page 21: ...de sécurité 1 tirez sur le levier de verrouillage 2 pour démarrer la machine REMARQUE Abaissez le grattoir au sol pour enlever la neige AVERTISSEMENT Tenez les personnes présentes à une distance de sécurité de la machine AVERTISSEMENT Inspectez la zone de travail Enlevez tous les cailloux les bâtons les fils les os et autres débris qui peuvent ricocher à cause de la pale en rotation 7 3 ARRÊTEZ LA...

Page 22: ...nt En cas de vent fort abaissez le déflecteur de la goulotte pour diriger la neige vers le sol Une fois le travail terminé laissez la machine fonctionner pendant un certain temps pour éviter la formation de glace dans la goulotte d éjection Si l épaisseur de la neige est supérieure à 8 po 20 cm diminuez la vitesse et laissez la machine travailler à son propre rythme N utilisez pas le grattoir pour...

Page 23: ...ancien grattoir 3 Installez le nouveau grattoir 4 Réinstallez les vis de fixation 2 et les entretoises et serrez les 8 3 REMPLACEZ LA TURBINE AVERTISSEMENT Utilisez seulement les grattoirs approuvés 1 Retirez les 5 vis 1 et le patin d usure latéral 2 qui fixent le couvercle latéral droit 3 Retirez les 5 vis 1 et le patin d usure latéral 2 qui fixent le couvercle latéral gauche 4 Retirez la courroi...

Page 24: ...ns et les boulons sont alignés cor rectement La machine ne démarre pas La batterie n est pas chargée Chargez la batt erie en suivant les procédures du manuel de la batterie et du chargeur L interrupteur est défectueux Faites remplacer l interrupteur dé fectueux par un centre de service agréé La batterie est trop froide Retirez la batter ie de la souf fleuse à neige Placez la batterie sur le charge...

Page 25: ...sation sans frais pour le client Cette garantie n est valable que pour les appareils qui ont été utilisés à des fins personnelles qui n ont pas été loués à des fins industrielles ou commerciales et qui ont été entretenus conformément aux instructions du manuel du propriétaire fourni avec le produit neuf ARTICLES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE 1 Toute pièce qui est devenue inopérante en raison d une ...

Page 26: ... 00 1 Cartes de circuits imprimés 4 R0200284 00 1 Ensemble du dispositif de blocage 5 R0200165 00 1 Ensemble de roues 6 R0200166 00 1 Ensemble de la tige de commande 7 R0200173 00 1 Ensemble du déflecteur de la goulotte 8 R0200282 00 1 Trousse du grattoir Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville NC 28115 26 Français FR ...

Page 27: ... asa intermedia 32 6 6 Instalación del deflector del conducto 32 6 7 Instalación de la varilla de control del conducto 32 7 Funcionamiento 33 7 1 Funcionamiento en condiciones de frío 33 7 2 Puesta en marcha de la máquina 33 7 3 Detención de la máquina 33 7 4 Ajuste del conducto de descarga 33 7 5 Ajuste del deflector del conducto 34 7 6 Luces delanteras LED 34 7 7 Consejos de funcionamiento 34 8 ...

Page 28: ...dad que se encuentran en este manual y deben recibir formación y supervisión por parte de uno de sus progenitores Lea detenidamente el manual de instrucciones de funcionamiento y servicio Familiarícese a fondo con los controles y el uso correcto de la herramienta eléctrica Debe saber cómo detener la unidad y desacoplar los controles rápidamente Nunca permita que los niños utilicen la herramienta e...

Page 29: ...l detenga la máquina y compruebe de inmediato la causa Normalmente la vibración es una advertencia de problemas Detenga la máquina cada vez que abandone la posición de utilización antes de desatascar la carcasa del colector rotor o la guía de descarga así como al realizar reparaciones ajustes o inspecciones Cuando limpie repare o inspeccione asegúrese de que el colector rotor y todas las piezas en...

Page 30: ...garantizará el mantenimiento de la seguridad del producto No modifique ni intente reparar el aparato o la batería según corresponda excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado Mantenga los quitanieves con cuidado Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios 3 PROPUESTA 65 AVISO Este producto contiene una sustancia química conocida en el estado de California como caus...

Page 31: ...ca una situación que puede provo car daños materiales 6 INSTALACIÓN AVISO No cambie ni utilice accesorios que no sean los recomendados por el fabricante AVISO No conecte la fuente de alimentación hasta que haya montado todas las piezas 6 1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso AVISO Si las piezas presentan daños no utilice la máquina Si no tiene...

Page 32: ...Repita para el lado izquierdo derecho 6 6 INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DEL CONDUCTO 1 3 5 2 3 5 4 1 Alinee las pestañas 2 en las ranuras 3 primero en un lado 2 Una vez que haya acoplado una pestaña en una ranura empuje hasta que escuche un clic Repita en el otro lado 3 Introduzca el deflector del conducto 1 4 Asegúrese de que las pestañas 2 encajen en las ranuras 3 a ambos lados 5 Asegúrese de que lo...

Page 33: ...QUINA 1 2 1 Mientras mantiene presionado el botón del interruptor de seguridad 1 tire de la palanca de seguridad 2 para arrancar la máquina NOTA Baje el rascador al suelo para quitar la nieve AVISO Mantenga a los transeúntes a una distancia segura de la máquina AVISO Examine la superficie de trabajo Retire todas las piedras palos alambres huesos y otros residuos que puedan rebotar debido al rotor ...

Page 34: ...la dirección del viento En vientos fuertes baje el deflector del conducto para dirigir la nieve al suelo Cuando finalice el trabajo deje que la máquina funcione durante un tiempo para evitar la formación de hielo en el conducto de descarga Si la nieve es más profunda de 8 20 cm disminuya la velocidad y deje que la máquina funcione a su propio ritmo No utilice el rascador para quitar nieve compacta...

Page 35: ... usado 3 Instale el rascador nuevo 4 Reinstale los tornillos de montaje 2 y los espaciadores y apriételos 8 3 SUSTITUCIÓN DEL ROTOR AVISO Utilice únicamente rascadores de repuesto aprobados 1 Retire los 5 tornillos 1 y la almohadilla de desgaste lateral 2 que fijan la cubierta del lado derecho 2 Retire la tuerca 3 3 Retire los 5 tornillos 1 y la almohadilla de desgaste lateral 2 que fijan la cubie...

Page 36: ...amente La máquina no se pone en marcha La batería no es tá cargada Cargue la bate ría siguiendo los procedimientos del manual de la batería y el car gador El interruptor es tá defectuoso El interruptor debe ser sustitui do por un centro de servicio autor izado La batería está demasiado fría Retire la batería del quitanieves Coloque la bate ría en el carga dor y deje que se cargue durante 10 minuto...

Page 37: ...a o mantenida de acuerdo con el manual del propietario o 3 Desgaste normal excepto en lo indicado a continuación 4 Artículos de mantenimiento de rutina tales como correas y rascadores 5 Deterioro normal del acabado exterior debido al uso o la exposición LÍNEA DE ASISTENCIA TELEFÓNICA Puede contactar con el servicio de garantía llamando a nuestra línea de asistencia telefónica gratuita a 1 855 345 ...

Page 38: ... R0200285 00 1 Placa de circuitos impresos 4 R0200284 00 1 Conjunto de cierre de leva 5 R0200165 00 1 Conjunto de las ruedas 6 R0200166 00 1 Conjunto de varilla de control 7 R0200173 00 1 Conjunto de deflector del conducto 8 R0200282 00 1 Kit de rascadores Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville NC 28115 38 Español ES ...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: