background image

Por favor, instale a sua bomba de filtração tal como se indica na ilustração de instalação abaixo:

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1. O escorvamento da bomba de filtração realizar-se-á com a bomba submergida, como mínimo 20 cm 

abaixo do nível de água mais elevado através de uma válvula situada no topo da bomba. Abra a válvula 

girando o respetivo passador no sentido anti-horário. Quando se escapar uma pequena quantidade de 

água, feche imediatamente a válvula girando o passador no sentido horário.

Desta forma, o escorvamento da bomba ficará completado.

2. Nunca faça funcionar a bomba de filtração em seco. Se o fizer poderia danificar as vedações, o que 

ocasionaria fugas e a possível inundação da bomba.

3. Antes de cada utilização, comprove que todas as braçadeiras de fixação dos tubos se encontram 

corretamente apertados.

4. Para prevenir possíveis choques elétricos, não tente conectar o cabo de alimentação com as mãos 

húmidas, ou dentro da água.

5. A bomba deve ser operada na posição vertical.

6. Situe a bomba numa superfície plana e nivelada. Não é necessário utilizar uma base ou plataforma 

de elevação.

7. Para prolongar a vida útil da bomba de filtração e manter a água da piscina devidamente filtrada, a 

sua bomba deve funcionar durante 4 a 6 horas diárias.

8. Uma utilização excessiva da bomba poderia provocar o seu sobreaquecimento e/ou queimar o motor. 

Empregue o sentido comum, e evite manter a bomba em funcionamento durante períodos de tempo 

muito prolongados.

LIMPEZA E SUBSTITUIÇÃO

1. O Aqualoon do seu sistema de filtração deve ser substituído uma vez para cada estação.

2. A limpeza periódica do seu Aqualoon pode melhorar a eficácia de funcionamento da sua bomba de 

filtração, e prolongar moderadamente a vida útil do seu Aqualoon.

3. Desconecte a alimentação de corrente antes de proceder à substituição do seu Aqualoon.

4. Abra o parafuso da válvula de ar para libertar o ar de sucção no interior da bomba.

5. Retire a tampa da câmara do filtro e o casquilho de borracha da mesma, e retire o Aqualoon.

6. Introduza o Aqualoon novo (ou limpo) na câmara do filtro, e volte a montar a bomba de filtração, 

seguindo as instruções de instalação acima.

MANUTENÇÃO GERAL

1. Para evitar o risco de choques elétricos ou eletrocussão, desconecte sempre o cabo de alimentação 

da corrente antes de proceder à limpeza da bomba.

2. A sua bomba de filtração não requer nenhum tipo de manutenção mecânica regular. Nunca tente 

desmontar o motor da bomba.

3. Se necessário, limpe o exterior da bomba com uma solução de água e detergente suave, e enxague 

com uma mangueira.

4. A sua bomba não requer o uso de nenhum lubrificante.

ABRAÇADEIRA DE 

PLÁSTICO

SAÍDA

DIREÇÃO 

DA ÁGUA

ENTRADA

MANGUEIRA 

DE CONEXÃO

ABRAÇADEIRA DE 

PLÁSTICO

CONEXÃO DO TUBO 

INFERIOR

CONEXÃO 

SALIENTE 

DO TUBO 

SUPERIOR

DIREÇÃO 

DA ÁGUA

(INTERIOR DA 

PISCINA)

DIREÇÃO 

DA ÁGUA

Summary of Contents for CFAQ35

Page 1: ...le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de...

Page 2: ......

Page 3: ...RIQUE DU COUVERCLE O RING OBERE ABDECKUNG GUARNIZIONE AD ANELLO DEL COPERCHIO SUPERIORE O RING BOVENAFDEKKING ANEL DA TAMPA SUPERIOR 1 6 AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...INLET ENTRADA ENTR E ZULAUF INGRESSO INLAAT ENTRADA OUTLET SALIDA SORTIE AUSLASS USCITA UITLAAT SA DA...

Page 7: ...water 8 WARNING Make certain before each use of pump that all clamps are tightened and that all hoses are connected properly 9 WARNING Do not use this filter pump to vacuum pool 10 WARNING Never 230 V...

Page 8: ...dful of running the filter pump continuously for an extended period of time CLEANING AND REPLACEMENT 1 The Aqualoon in your pump filter system should be replaced approximately once per season 2 Period...

Page 9: ...ERTENCIA Antes de cada uso aseg rese de que todas las abrazaderas est n ajustadas y de que todas las mangueras est n bien conectadas 9 ADVERTENCIA No utilice esta bomba de filtro para aspirar la pisci...

Page 10: ...d as m s extremos y preste atenci n al funcionamiento continuo durante un periodo prolongado LIMPIEZA Y RECAMBIOS 1 De forma aproximada debe cambiar el Aqualoon del sistema de filtrado una vez por tem...

Page 11: ...AVERTISSEMENT Avant chaque utilisation v rifiez que les anneaux de serrage soient correctement ajust s et que tous les tuyaux flexibles soient bien connect s 9 AVERTISSEMENT N utilisez pas cette pompe...

Page 12: ...plus extr mes et faites attention au fonctionnement continu pendant une p riode prolong e NETTOYAGE ET RECHANGES 1 De fa on g n rale il est n cessaire de changer l Aqualoon du syst me de filtrage env...

Page 13: ...efestigt und alle Schl uche angeschlossen sind 9 WARNUNG Nutzen Sie diese Filterpumpe nicht zum Absaugen des Schwimmbeckens 10 WARNUNG Ein 230V Stromadapter darf sich niemals in der N he eines Schwimm...

Page 14: ...rbrand f hren Seien Sie an Tagen mit extremer Beanspruchung vorsichtig und lassen Sie die Filterpumpe nicht zu lange laufen REINIGUNG UND AUSTAUSCH 1 Der Aqualoon in Ihrem Filterpumpensystem sollte et...

Page 15: ...le fascette siano serrate e che tutti i tubi siano collegati correttamente 9 AVVERTENZA Non utilizzare questa pompa filtro per pulire la piscina 10 AVVERTENZANonlasciaremail adattatoredialimentazionea...

Page 16: ...izzare la pompa in condizioni meteo estreme e prestare attenzione a far funzionare la pompa filtro in modo continuo per un lungo periodo di tempo PULIZIA E SOSTITUZIONE 1 L Aqualoon presente nella pom...

Page 17: ...en te voorkomen 8 WAARSCHUWING Zorg er v r elk gebruik van de pomp voor dat alle klemmen worden vastgedraaid en dat alle slangen op de juiste manier zijn aangesloten 9 WAARSCHUWING Gebruik deze filter...

Page 18: ...s behoedzaam als u de filterpomp gedurende een langere periode continu laat draaien REINIGEN EN VERVANGEN 1 De Aqualoon in uw filterpompsysteem moet ongeveer een keer per seizoen worden vervangen 2 Pe...

Page 19: ...A assegure se de que todas as bra adeiras de fixa o se encontram bem apertadas e todos os tubos se encontram corretamente conectados antes de utilizar a bomba 9 ADVERT NCIA n o utilize esta bomba de f...

Page 20: ...ar o seu sobreaquecimento e ou queimar o motor Empregue o sentido comum e evite manter a bomba em funcionamento durante per odos de tempo muito prolongados LIMPEZA E SUBSTITUI O 1 O Aqualoon do seu si...

Page 21: ...guarantee will only apply when said installation or start up is included in the sales contract of the Product and has been conducted by the seller or under his responsibility ES CERTIFICADO DE GARANT...

Page 22: ...ns qui n entrent pas dans le cadre de son activit professionnelle 3 2 Aucune garantie n est conc d e quant l usure normale due l utilisation du produit En ce qui concerne les pi ces composants et ou m...

Page 23: ...la validit di questa garanzia l acquirente dovr rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto quando questa risulti applica...

Page 24: ...endedor dever reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente salvo que isso seja imposs vel ou desmesurado 1 4 Quando n o for poss vel reparar ou substituir o Produ...

Page 25: ...componentes de alta calidad respetuosos con el medio ambiente que pueden ser reutilizables y reciclados Aun as las diferentes partes que componen este producto no son biodegradables por lo que no se d...

Page 26: ...de correcte milieubewuste verwerking van het apparaat wanneer het eenmaal wordt afgevoerd 1 2 Bovendien is het de bedoeling de milieubewuste verwerking door alle agenten die bij de gebruikscyclus van...

Page 27: ......

Page 28: ...ANY PROBLEM CONTACT US www service gre com SI TIENES ALGUN PROBLEMA CONSULTENOS Espa a www service gre com EN CAS DE PROBLEME NOUS CONSULTER www service gre com BEI PROBLEMEN K NNEN SIE SICH MIT UNS U...

Reviews: