background image

Instale la bomba de filtro conforme a la ilustración a continuación.

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

1 La bomba se ceba siempre que esté colocada al menos 20 cm por debajo del nivel máximo de agua 

respecto a la válvula de descarga situada en la parte superior de la bomba. Gire el tirador de la válvula 

en sentido contrario a las agujas del reloj y cuando salga una pequeña cantidad de agua, ciérrela 

inmediatamente con un giro en el sentido de las agujas del reloj.

La bomba no se cebará por completo.

2 Nunca ponga en marcha la bomba en seco. Esto puede dañar las juntas, lo que puede dar lugar a 

fugas o inundaciones.

3 Compruebe antes de cada uso para garantizar que todas las abrazaderas están apretadas.

4 Para evitar posibles descargas eléctricas, no intente enchufar el dispositivo con las manos mojadas 

o si se encuentra sobre agua.

5 La bomba debe funcionar en posición vertical recta.

6 La bomba debe estar instalada en un lugar nivelado. No se prevé su uso con un elevador o en una 

plataforma elevada.

7 Para preservar la vida útil de la bomba y mantener la piscina filtrada dela forma adecuada, la bomba 

debe funcionar entre 4 y 6 horas diarias.

8 Un uso excesivo puede causar sobrecalentamientos o desgaste del motor. Aplique el sentido común 

en los días más extremos y preste atención al funcionamiento continuo durante un periodo prolongado.

LIMPIEZA Y RECAMBIOS

1 De forma aproximada, debe cambiar el Aqualoon del sistema de filtrado una vez por temporada.

2 La limpieza periódica de Aqualoon puede mejorar la efectividad de la bomba de filtro y prolongar 

moderadamente su vida útil antes de la sustitución.

3 Cuando cambie el Aqualoon, mantenga la alimentación desconectada.

4 Gire el tornillo de la válvula neumática para liberar el aire de succión del interior.

5 Suelte la cubierta de la cámara de filtrado y la junta de goma para extraer el Aqualoon.

6 Puede volver a colocar el Aqualoon limpio o nuevo en la cámara de filtrado, para lo que dispone de 

las instrucciones de instalación y montaje de la unidad de la bomba.

MANTENIMIENTO GENERAL

1 Para evitar descargas eléctricas peligrosas o mortales, desconecte la alimentación de la unidad 

antes de iniciar la limpieza.

2 No es necesario ningún mantenimiento mecánico periódico de la unidad de la bomba. (Nunca trate 

de desmontar el motor de la bomba).

3 Si es necesario, limpie el exterior de la bomba con detergente suave y agua y aclárelo con una 

manguera.

4 No es necesario aplicar lubricantes a la bomba.

ABRAZADERA DE 

PLÁSTICO

SALIDA

DIRECCIÓN 

DEL AGUA

ENTRADA

MANGUERA 

DE CONEXIÓN

ABRAZADERA DE 

PLÁSTICO

CONEXIÓN DE LA 

MANGUERA INFERIOR

CONEXIÓN 

SALIENTE DE 

LA MANGUERA 

SUPERIOR 

DIRECCIÓN 

DEL AGUA

(INTERIOR DE 

LA PISCINA)

DIRECCIÓN 

DEL AGUA

Summary of Contents for CFAQ35

Page 1: ...le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeeltelijk de kenmerken van onze artikelen of de...

Page 2: ......

Page 3: ...RIQUE DU COUVERCLE O RING OBERE ABDECKUNG GUARNIZIONE AD ANELLO DEL COPERCHIO SUPERIORE O RING BOVENAFDEKKING ANEL DA TAMPA SUPERIOR 1 6 AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON AQUALOON...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...INLET ENTRADA ENTR E ZULAUF INGRESSO INLAAT ENTRADA OUTLET SALIDA SORTIE AUSLASS USCITA UITLAAT SA DA...

Page 7: ...water 8 WARNING Make certain before each use of pump that all clamps are tightened and that all hoses are connected properly 9 WARNING Do not use this filter pump to vacuum pool 10 WARNING Never 230 V...

Page 8: ...dful of running the filter pump continuously for an extended period of time CLEANING AND REPLACEMENT 1 The Aqualoon in your pump filter system should be replaced approximately once per season 2 Period...

Page 9: ...ERTENCIA Antes de cada uso aseg rese de que todas las abrazaderas est n ajustadas y de que todas las mangueras est n bien conectadas 9 ADVERTENCIA No utilice esta bomba de filtro para aspirar la pisci...

Page 10: ...d as m s extremos y preste atenci n al funcionamiento continuo durante un periodo prolongado LIMPIEZA Y RECAMBIOS 1 De forma aproximada debe cambiar el Aqualoon del sistema de filtrado una vez por tem...

Page 11: ...AVERTISSEMENT Avant chaque utilisation v rifiez que les anneaux de serrage soient correctement ajust s et que tous les tuyaux flexibles soient bien connect s 9 AVERTISSEMENT N utilisez pas cette pompe...

Page 12: ...plus extr mes et faites attention au fonctionnement continu pendant une p riode prolong e NETTOYAGE ET RECHANGES 1 De fa on g n rale il est n cessaire de changer l Aqualoon du syst me de filtrage env...

Page 13: ...efestigt und alle Schl uche angeschlossen sind 9 WARNUNG Nutzen Sie diese Filterpumpe nicht zum Absaugen des Schwimmbeckens 10 WARNUNG Ein 230V Stromadapter darf sich niemals in der N he eines Schwimm...

Page 14: ...rbrand f hren Seien Sie an Tagen mit extremer Beanspruchung vorsichtig und lassen Sie die Filterpumpe nicht zu lange laufen REINIGUNG UND AUSTAUSCH 1 Der Aqualoon in Ihrem Filterpumpensystem sollte et...

Page 15: ...le fascette siano serrate e che tutti i tubi siano collegati correttamente 9 AVVERTENZA Non utilizzare questa pompa filtro per pulire la piscina 10 AVVERTENZANonlasciaremail adattatoredialimentazionea...

Page 16: ...izzare la pompa in condizioni meteo estreme e prestare attenzione a far funzionare la pompa filtro in modo continuo per un lungo periodo di tempo PULIZIA E SOSTITUZIONE 1 L Aqualoon presente nella pom...

Page 17: ...en te voorkomen 8 WAARSCHUWING Zorg er v r elk gebruik van de pomp voor dat alle klemmen worden vastgedraaid en dat alle slangen op de juiste manier zijn aangesloten 9 WAARSCHUWING Gebruik deze filter...

Page 18: ...s behoedzaam als u de filterpomp gedurende een langere periode continu laat draaien REINIGEN EN VERVANGEN 1 De Aqualoon in uw filterpompsysteem moet ongeveer een keer per seizoen worden vervangen 2 Pe...

Page 19: ...A assegure se de que todas as bra adeiras de fixa o se encontram bem apertadas e todos os tubos se encontram corretamente conectados antes de utilizar a bomba 9 ADVERT NCIA n o utilize esta bomba de f...

Page 20: ...ar o seu sobreaquecimento e ou queimar o motor Empregue o sentido comum e evite manter a bomba em funcionamento durante per odos de tempo muito prolongados LIMPEZA E SUBSTITUI O 1 O Aqualoon do seu si...

Page 21: ...guarantee will only apply when said installation or start up is included in the sales contract of the Product and has been conducted by the seller or under his responsibility ES CERTIFICADO DE GARANT...

Page 22: ...ns qui n entrent pas dans le cadre de son activit professionnelle 3 2 Aucune garantie n est conc d e quant l usure normale due l utilisation du produit En ce qui concerne les pi ces composants et ou m...

Page 23: ...la validit di questa garanzia l acquirente dovr rispettare in maniera rigorosa le indicazioni del Fabbricante indicate nella documentazione che viene allegata al Prodotto quando questa risulti applica...

Page 24: ...endedor dever reparar ou substituir o Produto por sua conta no lugar onde considerar conveniente salvo que isso seja imposs vel ou desmesurado 1 4 Quando n o for poss vel reparar ou substituir o Produ...

Page 25: ...componentes de alta calidad respetuosos con el medio ambiente que pueden ser reutilizables y reciclados Aun as las diferentes partes que componen este producto no son biodegradables por lo que no se d...

Page 26: ...de correcte milieubewuste verwerking van het apparaat wanneer het eenmaal wordt afgevoerd 1 2 Bovendien is het de bedoeling de milieubewuste verwerking door alle agenten die bij de gebruikscyclus van...

Page 27: ......

Page 28: ...ANY PROBLEM CONTACT US www service gre com SI TIENES ALGUN PROBLEMA CONSULTENOS Espa a www service gre com EN CAS DE PROBLEME NOUS CONSULTER www service gre com BEI PROBLEMEN K NNEN SIE SICH MIT UNS U...

Reviews: