GRAUPNER TURBOMAT 4 Manual Download Page 1

Bedienungsanleitung

TURBOMAT 4

Mit diesem Gerät haben Sie ein fortschrittliches modernes, leichtes und einfach zu benutzendes
Ladegerät erworben!
Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Anleitung und vor allem die Sicherheitshin-
weise sorgfältig durch. Diese Anleitung ist einem nachfolgenden Benutzer unbedingt mit auszu-
händigen.

Anwendungsbereich

Dieses Ladegerät darf nur ausschließlich für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck, für die
Aufladung von Nickel-Cadmium-(NiCd)-Akkus aus einer 12 V-Autobatterie eingesetzt werden.
Eine anderweitige Verwendung ist nicht zulässig. Das Gerät ist für den Anschluß an Fahrzeug-
typen mit Minuspol (-) an der Karosserie vorgesehen.

Sicherheitshinweise

•••••

Das Ladegerät darf nur mit den Original-Anschlußkabeln betrieben werden. Die Ladeausgänge
und Anschlußkabel dürfen nicht verändert, verlängert oder untereinander in irgend einer Weise
verbunden werden und dürfen während des Betriebes nicht aufgewickelt sein.
Vor direkter Sonneneinstrahlung, Staub, Feuchtigkeit und Regen schützen.

•••••

Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen Anschlußstecker, dem Ladeanschluß und der Autoka-
rosserie, das Gerät ist dagegen nicht geschützt.

•••••

Das Ladegerät ist ausschließlich für den Anschluß an eine 12 V-Autobatterie geeignet.
Bevor das Ladegerät mit der Autobatterie verbunden wird und solange es dort angeschlossen
ist, muß der Motor des Kraftfahrzeuges abgestellt sein. Die Autobatterie darf nicht gleichzeitig
von einem anderen Ladegerät aufgeladen werden.

•••••

Überprüfen Sie das Gerät stets auf Beschädigung an Kabeln, Steckern, Gehäuse, usw. Ein
defektes Gerät darf nicht mehr in Betrieb genommen werden.

•••••

Das Anschlußkabel der NC-Batterie darf nicht länger als 25 cm sein.

•••••

Das Ladegerät und die zu ladende Batterie muß beim Laden auf einer nicht brennbaren, hitze-
beständigen Unterlage stehen. Auch sind brennbare oder leicht entzündliche Gegenstände von
der Ladeanordnung fernzuhalten. Das Ladegerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden.

•••••

Folgende Batterien dürfen 

nicht

 an das Ladegerät angeschlossen werden:

-Defekte, beschädigte Zellen oder Batterien.
-Batterien aus parallel geschalteten oder unterschiedlichen Zellentypen, Mischungen aus alten

und neuen Zellen oder Zellen unterschiedlicher Fertigung.

-Nicht aufladbare Batterien (Trockenbatterien).

 Achtung:

 Explosionsgefahr!

-Batterien die vom Hersteller nicht ausdrücklich für die beim Laden mit diesem Ladegerät auf-

tretenden Ladeströmen zugelassen sind.

-Bereits geladene, heiße oder nicht völlig entleerte Batterien.
-Batterien mit integrierter Lade- oder Abschaltvorrichtung.
-Batterien die in ein Gerät eingebaut sind oder gleichzeitig mit anderen Teilen elektrisch in

Verbindung stehen.

•••••

Das Ladegerät entwickelt im Betrieb erhebliche Wärme. Die Aluminiumrippen am Gehäuse
dienen zur Kühlung des Gerätes und dürfen nicht abgedeckt oder eingewickelt werden. Auf gute
Wärmeabfuhr ist zu achten, nach einer Schnelladung das Ladegerät ausreichend abkühlen
lassen.

•••••

Die 4 A Ladestromstufe darf nur für 6- und 7-zellige NC-Akkus verwendet werden.

•••••

Vor dem Laden prüfen:

 Sind alle Verbindungen einwandfrei, gibt es Wackelkontakte?

Bitte bedenken Sie, daß das Schnelladen von NC-Batterien gefährlich sein kann.

Best.-Nr. 6420

24

24

24

24

24

Übergabedatum
Date of purchase/delivery
Date de remise

Name des Käufers
Owner´s name
Nom de l´acheteur

Straße, Wohnort
Complete adress
Domicie et rue

Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers
Stamp and signature of dealer
Cachet de la firme et signature du detailant

Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine  /  This product is  /  Sur ce produit nous accordons une

Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG,
Henriettenstraße 94-96, 73230 Kirchheim/Teck
gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt
eine Garantie von 24 Monaten.
Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des
Produktes vorhandenen Material- oder Funktions-
mängel. Schäden die auf Abnützung, Überlastung,
falsches Zubehör oder unsachgemäße Behand-
lung zurückzuführen sind, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsan-
sprüche des Verbrauchers werden durch diese Ga-
rantie nicht berührt.
Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder
Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da
wir Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Un-
kosten in Rechnung stellen müssen.

Graupner GmbH & Co. KG, Henriettenstraße 94-
96. 73230 Kirchheim/Teck, Germany guarantees
this product for a period of 24 months from date of
purchase.
The guarantee applies only to such material or
operational defects witch are present at the time of
purchase of the product.
Damage due to wear, overloading, incompetent
handling or the use of incorrect accessories is not
covered by the guarantee.
The user´s legal rights and claims under garantee
are not affected by this guarantee.
Please check the product carefully for defects
before you are make a claim or send the item to us,
since we are obliged to make a charge for our cost
if the product is found to be free of faults.

La société Graupner GmbH & Co. KG,
Henriettenstraße 94-96, 73230 Kirchheim/Teck,
Allemagne, accorde sur ce produit une garantie de
24 mois à partir de la date d´achat.
La garantie prend effet uniquement sur les vices
de fonctionnement et de matériel du produit acheté.
Les dommages dûs à de l´usure, à de la surcharge,
à de mauvais accessoires ou à d´une application
inadaptée, sont exclus de la garantie.
Cette garantie ne remet pas en cause les droits et
prétentions légaux du consommateur.
Avant toute réclamation et tout retour du prouit,
veuillez s.v.p. cotrôler et noter exactement les
défauts ou vices du produit, car tout autre frais
relatif au produit vous sera facturé.

Garantie 

von

warrantied 

for

 garantie 

de

Monaten
month
mois

G a r a n t i e - U r k u n d e

Warranty certificate / Certificat de garantie

TURBOMAT 4 

Best.-Nr. 6420

Servicestellen / Service / Service après-vente

Graupner-Zentralservice
Graupner GmbH & Co. KG
Postfach 1242
D-73220 Kirchheim

 (+49)(07021) 722 130

Andorra
Sorteny 2 MODELISME
Lluis Villasevil
Av.Santa Anna.1
Les Escaldes

 (628) 82 08 27

Italia
GiMax
Via Manzoni, no. 8
25064 Gussago

  25 22 73 2

Schweiz
Graupner Service
Römerweg 51
8424 Embrach

 (01) 86 61 50 0

UK

GLIDERS
Brunel Drive
Newark, Nottinghamshire
NG24 2EG

 16 36 / 61 05 39

Belgie/Nederland
Model Teletronic J.Engelen
Lammerdries 23B
2250 Olen (Herentals)

 (014) 25 92 80

Servicehotline
(+49)(01805) 472876
Montag - Freitag
9

30

 -11

30

 und 13

00

 -15

00

 Uhr

France
Graupner France
Gérard Altmayer
86, rue ST. Antoine-Oeting
57601 Forbach

 87 85 62 12

Sverige
Baltechno Electronics
Box 5307
40227 Göteborg

 03 1 / 70 73 00 0

Luxembourg
Kit Flammang
129, route d’Arlon
8009 Strassen

 31 22 32

Ceská Republika/Slovenská
Republika
RC Service Z. Hnizdil
Letecka 666/22
16100 Praha 6 - Ruzyne

 36 62 74

Espana
FA - Sol S.A.
C. Avinyo 4
08240 Maneresa

 (93) 87 34 23 4

Summary of Contents for TURBOMAT 4

Page 1: ... des Käufers Owner s name Nom de l acheteur Straße Wohnort Complete adress Domicie et rue Firmenstempel und Unterschrift des Einzelhändlers Stamp and signature of dealer Cachet de la firme et signature du detailant Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine This product is Sur ce produit nous accordons une Die Fa Graupner GmbH Co KG Henriettenstraße 94 96 73230 Kirchheim Teck gewährt ab dem Kaufdatum ...

Page 2: ...r Der beigefügte Ladeadapter wird in die seitlich am Ladegerät angebrachten Schraubklemmen AUS AUS eingeklemmt Auf richtige Polarität achten rot plus Pol AUS schwarz minus Pol AUS Sollte der Anschlußstecker des beigefügten Ladeadapters nicht zu Ihrem Akku passen so kann leicht aus einem Graupner Ladekabel welches auf max 80 mm Länge gekürzt wird ein entspre chender Ladeadapter selbst angefertigt w...

Page 3: ...ure automatique et de la capacité emmagasinée par l accu Adaptateur de charge L adaptateur de charge fourni avec l appareil sera relié aux connexions AUS AUS disposées latéralement sur le chargeur Veiller au respect des polarités rouge pôle Plus AUS noir pôle Moins AUS Si la prise de raccordement de l adaptateur de charge fourni n est pas adapté à l accu à charger on pourra facilement confectionne...

Page 4: ...eck that the Turbomat 4 s automatic charge termination circuit works correctly with your batteries and that the pack is actually fully charged before you use it Charge adaptor The charge adaptor supplied should be clamped to the screw terminals which you will find on the side of the charger marked AUS OUT AUS OUT Take care to maintain correct polarity red positive terminal AUS black negative termi...

Reviews: