background image

32 

WERK / INSTELLINGEN 

OPLAADPROCES  

 

Na aansluiting van de oplader op het netwerk (

230 V AC

) gaat 

de groene diode (

1

) op de oplader branden, wat het aansluiten 

van de spanning weergeeft. 

 

Na het plaatsen van de accu in de oplader gaat de rode diode (

1

op de oplader branden, wat het opladen van de accu weergeeft. 

 

Na het volladen van de accu gaat de diode (

1

) groen branden. 

 

Na het volladen van de accu gaat de oplader niet automatisch 

uit. De groene diode op de oplader gaat af en toe branden totdat 
de spanning uitgeschakeld is. 

BEDIENING EN ONDERHOUD 

ONDERHOUD EN OPSLAG 

 

Het is aangeraden om de oplader direct na elk gebruik te 

reinigen. 

 

Gebruik geen water of andere vloeistoffen voor reiniging. 

 

De oplader dient met een zacht materiaal gereinigd te worden.  

 

Gebruik geen reinigingsmiddelen noch oplosmiddelen zodat de 

kunststof onderdelen niet beschadigd raken. 

 

Bewaar de oplader altijd op een droge plek en buiten bereik van 

kinderen. 
Allerlei  soorten  van  stoornissen  dienen  door  een  geautoriseerde 
servicedienst van de producent verwijderd te worden. 

TECHNISCHE PARAMETERS 

TYPEPLAATJE 

  Oplader  systeem 58G002, 58G085 

Parameter 

Waarde 

Soort oplader 

58G002 

58G085 

Voedingsspanning 

230 V AC 

230 V AC 

Frequentie 

50 Hz 

50 Hz 

Maximale kracht 

65 W 

160 W 

Oplaadspanning 

22 V DC 

21,5 V DC / 

21,5 V DC 

Max. oplaadstroom 

2300 mA 

3000 mA / 

3000 mA 

Bereik 

van 

de 

omgewingstemperatuur 

4

0

 40

0

4

0

 40

0

Oplaadtijd van

 58G001

 

accu 

60 min 

45 min 

Oplaadtijd  van

  58G004

 

accu 

120 min 

90 min 

Oplaadtijd  van

  58G086

 

accu 

180 min 

135 min 

Veiligheidsklasse 

II 

II 

Massa  

0,300 kg 

0,700 kg 

Bouwjaar 

2020 

2020 

MILIEUBESCHERMING  

 

Elektrische  producten  dienen  niet  tezamen  met  huisafval 
verzameld  maar  naar  speciale  bedrijven  voor  utilisatie 
afgevoerd te worden. Informatie over utilisatie wordt door 
de verkoper van het product of locale overheid verstrekken. 
Afgedankte elektrische en elektronische toestellen bevatten 
stoffen  die  van  invloed  voor  het  milieu  kunnen  zijn. 
Toestellen die niet naar de recyclage worden doorgegeven 

vormen  een  potentieel  gevaar  voor  het

  milieu  en 

menselijke gezondheid. 

* Met voorbehoud van wijzigingen invoering. 

„Topex  Groep  Vennootschap  met  beperkte  aansprakelijkheid  [Grupa  Topex 
Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością]”  Commanditaire  Vennootschap 
[Spółka  komandytowa]  met  zetel  te  Warszawa,  ul.  Pograniczna  2/4  (verder: 
„Topex  Groep”)  deelt  u  mede,  dat  alle  auteur

srechten  op  de  inhoud  van  deze 

gebruiksaanwijzing  (verder:  „Gebruiksaanwijzing”),  waaronder  de  tekst, 
geplaatste  foto’s,  schema’s,  tekeningen,  alsook  de  opbouw  aan  Topex  Groep 

behoren  en  worden  op  basis  van  de  Wet  van  4  februari  1994  inzake 
auteursrechten  en  aanverwante rechten (Stb.  2006,  Nr.  90,  Pos. 631  met  latere 

aanpassingen) beschermd. Kopiëren, bewerken, publiceren en modificeren voor 

handelsdoeleinden  van  deze  Gebruiksaanwijzing  alsook  enkele  delen  ervan 
zonder schriftelijke toestem. 
 

TRADUCTION DE LA NOTICE D'EMPLOI ORIGINALE 

CHARGEUR 58G002, 58G085 

 

REMARQUE  :  AVANT  DE  PROCÉDER  A  UTILISER  UN  OUTIL 
ÉLECTRIQUE, IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE D'EMPLOI 
ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.

 

DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIFI

QUES 

Indications de sécurité concernant le chargeur de batterie

 

a)

 

Le  présent  matériel  n'est  pas  destiné  à  être  utilisé  par  les 
personnes (dont les enfants) à capacité physique, émotionnelle 
ou  psychique  réduite,  ou  par  les  personnes  n’ayant  pas 
d’expérience ni de connaissance du matériel, à moins que cela 
ne  se  déroule  sous  la  surveillance  ou  conformément  à 
l’instruction d’emploi du matériel, transmise par les personnes 
responsables de leur sécurité. 

 

b)

 

Il faut prêter attention à ce que les enfants ne jouent pas avec 
le matériel.

 

c)

 

Le chargeur ne doit pas être exposé à l’action de l'humidité ni 

de l'eau.

 

La pénétration d’eau dans un chargeur augmente le risque 

d'électrocution. Le chargeur ne peut être utilisé que dans des locaux 

secs.

 

d)

 

Avant  toute  opération  de  maintenance  ou  de  nettoyage  du 
chargeur, débranchez

-le du secteur. 

e)

 

Ne pas utiliser le chargeur placé sur un support inflammable (papier, 
textiles, par exemple) ou à proximité de substances inflammables. 

En raison de l'augmentation de la température du chargeur pendant 

le processus de charge, il existe un risque d'incendie. 

f)

 

Vérifiez l’état du chargeur, du câble et de la fiche avant chaque 
utilisation.  En  cas  d’endommagement 

-  n'utilisez  pas  le 

chargeur.  N'essayez  pas  de  démonter  le  chargeur.

 

Toutes  les 

réparations doivent être confiées à un service de  réparation agréé. 

Une  installation  incorrecte  du  chargeur  peut  provoquer  une 

électrocution ou un incendie.

 

g)

 

Les  enfants  et  les  personnes  ayant  une  déficience  physique, 
émotionnelle ou mentale et toute autre personne dont l'expérience 

ou  les  connaissances  sont  insuffisantes  pour  utiliser  le  chargeur 

dans  le  respect  de  toutes  les  règles  de  sécurité  ne  peuvent  pas 
utiliser  le  chargeur  sans  la  surveillance  d’une  personne  tierce 
responsable. Sinon, l'outil pourrait être manipulé incorrectement et 

des blessures po

urraient en résulter.

 

h)

 

Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, le débrancher du secteur.

 

i)

 

Respectez  toutes  les  notices  de  charge,  ne  chargez  pas  la 

batterie à une température hors de la plage spécifiée dans le 
tableau des caractéristiques dans la notice d'emp

loi.

 

Une charge 

inappropriée ou en température non conforme peuvent endommager 

une batterie et augmenter le danger d'incendie.  

Summary of Contents for 58G002

Page 1: ...0...

Page 2: ...IUNI DE DESERVIRE 12 INSTRUKCE K OBSLUZE 14 N VOD NA OBSLUHU 15 NAVODILA ZA UPORABO 16 APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 18 LIETO ANAS INSTRUKCIJA 19 KASUTUSJUHEND 20 22 UPUTE ZA UPOTREBU 23 UPUTSTVO ZA UPOTREB...

Page 3: ...2 58G002 58G085...

Page 4: ...warki Wykonywanie napraw adowarki jest dopuszczalne wy cznie przez producenta lub w autoryzowanym serwisie b Zu yt adowark nale y dostarczy do punktu zajmuj cego si utylizacj tego typu odpad w Obja ni...

Page 5: ...przypadku reklamacji zawarte s w za czonej Karcie Gwarancyjnej Serwis Centralny GTX Service Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 tel 48 22 364 53 50 02 285 Warszawa e mail bok gtxservice com Sie Punkt w...

Page 6: ...rged the diode 1 on the charger turns green The charger does not turn off automatically when the battery is full Green diode on the charger will remain lit until the power supply is disconnected OPERA...

Page 7: ...Reparatur a Besch digtes Ladeger t darf nicht repariert werden Mit der Reparatur des Ladeger tes nur den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle beauftragen b Das verbrauchte Ladeger t an eine...

Page 8: ...Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausm ll sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuf hren Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen ber die Ents...

Page 9: ...Ion Energy 230 58G085 1 2 58G085 1 230 AC 1 1 1 Energy 58G002 58G085 58G002 58G085 230 AC 230 AC 50 50 65 160 22 DC 21 5 DC 21 5 DC 2300 3000 3000 40 C 400 C 40 C 400 C 58G001 60 45 58G004 120 90 58G0...

Page 10: ...p ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYG 2 YY G GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 58G002 58G085 a b c d e f g h i a b 1 2...

Page 11: ...230 50 50 65 160 22 21 5 21 5 2300 A 3000 3000 4 400 C 4 400 C 58G001 60 45 58G004 120 90 58G086 180 135 II II 0 300 0 700 2020 2020 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa...

Page 12: ...ott t lt t adja le az ilyen t pus hullad kok megsemmis t s vel foglalkoz c gn l Az alkalmazott jelz sek magyar zata 1 Olvassa el a haszn lati utas t st tartsa be a benne tal lhat figyelmeztet seket s...

Page 13: ...EN IE ACESTE INSTRUC IUNI I P STRA I LE PENTRU UTILIZARE LOR ULTERIOAR PREVEDERI SPECIFICE PRIVIND SECURITATEA Instruc iuni de siguran privind nc rc torul acumulatorului a Acest echipament nu este des...

Page 14: ...omplet nc rcat Dioda verde a nc rc torului va r m ne aprins p n la deconectarea de la re ea OPERAREA I NTRE INEREA CONSERVAREA I DEPOZITAREA Se recomand cur area nc rc torului imediat dup fiecare util...

Page 15: ...o typu Vysv tlivky k pou it m piktogram m 1 P e t te si tento n vod k obsluze a respektujte v n m uveden upozorn n a bezpe nostn pokyny 2 Chra te nab je ku p ed vlhkost a de t m 3 Druh t da ochrany 4...

Page 16: ...mi na obsluhu pr stroja poskytnut mi osobami zodpovedn mi za ich bezpe nos b D vajte pozor na deti aby sa nehrali so zariaden m c Nab ja ku nevystavujte p sobeniu vlhkosti ani vody Preniknutie vody do...

Page 17: ...HO PROSTREDIA V robky nap jan elektrick m pr dom sa nesm likvidova spolo ne s dom cim odpadom ale maj by odovzdan na recykl ciu na ur enom mieste Inform ciu o likvid cii poskytne predajca v robku ale...

Page 18: ...nih stopenj ali razli nih zmogljivosti OPIS GRAFI NIH STRANI Spodnje o tevil enje se nana a na elemente orodja ki so predstavljeni na grafi nih straneh teh navodil 1 Dioda LED Obstajajo lahko razlike...

Page 19: ...eleistinos aplinkos temperat ros krovimo metu vir ijan ios nurodyt rib galite sugadinti akumuliatori ir sukelti gaisro pavoj Remontas a Sugedusio kroviklio neremontuokite patys Visus remonto darbus ga...

Page 20: ...MS UZMAN GI IZLAS T O INSTRUKCIJU UN SAGLAB T TO TURPM KAI IZMANTO ANAI DETALIZ TIE DRO BAS NOTEIKUMI Dro bas nor d jumi akumulatora l d t jam a ier ce nav paredz ta izmanto anai person m tai skait b...

Page 21: ...v r ra ot ja autoriz tos servisa centros TEHNISKIE PARAMETRI NOMIN LIE DATI Sist mas Energy l d t js 58G002 58G085 Parametrs V rt ba L d t ja tips 58G002 58G085 Baro anas spriegums 230 V AC 230 V AC B...

Page 22: ...elektrooniline s steem kaitseb akut lelaadimise ja l bip lemise eest Aku laadimise protsess katkestatakse automaatselt kui aku on l puni laetud KASUTAMISE VASTAVALT M RATUD OTSTARBELE Mudel 58G085 on...

Page 23: ...niczna 2 4 edaspidi Grupa Topex informeerib et k ik k esoleva juhendiga edaspidi juhend muuhulgas selle teksti fotode skeemide jooniste samuti selle lesehitusega seotud autori igused kuuluvad eranditu...

Page 24: ...ezane za punja aku baterije a Ovaj alat nije namijenjen za uporabu osobama uklju uju i i djecu sa smanjenim fizi kim osjetilnim i mentalnim mogu nostima ili s manjkom iskustva i znanja osim ako korist...

Page 25: ...abranjeno je u punja stavljati druge akumulatore baterije osim ovih koje preporu uje proizvo a Svaka uporaba punja a koja nije u skladu s gore navedenim opisom mo e uzrokovati o te ivanje punja a krat...

Page 26: ...m invaliditetom kao i osobe ije znanje i iskustvo nisu dovoljni za upotrebu punja a uz po tovanje svih saveta za bezbednost ne treba da koriste punja bez nadzora odgovorne osobe U suprotnom postoji op...

Page 27: ...II II Masa 0 300 kg 0 700 kg Godina proizvodnje 2020 2020 ZA TITA SREDINE Proizvode koji se napajaju strujom ne treba bacati s otpacima iz ku e ve ih treba predati u otpadne sirovine u odgovaraju im...

Page 28: ...085 1 2 58G085 1 230 V AC 1 1 1 Energy 58G002 58G085 58G002 58G085 230 V AC 230 V AC 50 Hz 50 Hz 65 W 160 W 22 V DC 21 5 V DC 21 5 V DC 2300 mA 3000 mA 3000 mA 40 C 400 C 40 C 400 C 58G001 60 45 58G00...

Page 29: ...est en uso debe desconectarlo de la red de alimentaci n i Siga todas las instrucciones de carga no cargue la bater a a una temperatura fuera del rango especificado en la tabla de los datos nominales...

Page 30: ...y del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares B O 2006 N 90 Posici n 631 con enmiendas posteriores Se proh be copiar tratar publicar o modificar con fines comerciales de la to...

Page 31: ...le ancora in carica Questa condizione pu verificarsi quando le batterie ricaricabili posizionate nel caricabatterie presentano livelli di ricarica differenti o differenti capacit DESCRIZIONE DELLE PAG...

Page 32: ...oplader niet Het is verboden om de oplader te demonteren Alle reparaties moeten door een erkend bedrijf worden uitgevoerd Onjuiste montage van de oplader kan tot elektrocutie of brand leiden g Laat d...

Page 33: ...en worden op basis van de Wet van 4 februari 1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten Stb 2006 Nr 90 Pos 631 met latere aanpassingen beschermd Kopi ren bewerken publiceren en modificeren voo...

Page 34: ...connexion de la tension Apr s avoir plac la batterie dans le chargeur le voyant rouge 1 du chargeur s allumera en indiquant que la batterie est en cours de charge Apr s avoir charg la batterie la diod...

Page 35: ...juridique conform ment la loi du 4 f vrier 1994 sur le droit d auteur et les droits voisins J O 2006 n 90 pos 631 telle que modifi e La copie le traitement la publication les modifications des fins c...

Reviews: