Mounting / operation instructions
Montage / Betriebsanleitung
Montaža / Navodila za uporabo
Street luminaire
Strassenleuchte
Javna razsvetljava
Version: 3.0
AEROLITE
LSL
S│M│L
ECO
S│M│L
S
M
L
22
MOUNTING INSTRUCTION FOR AEROLITE FAMILY
MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE AEROLITE FAMILIE
MONTAŽNA NAVODILA ZA DRUŽINO AEROLITE
www.grahlighting.com
This product must be mounted and installed in accordance with the
applicable installation code by qualified personnel familiar with the
construction and operation of the product and the hazards Involved.
Consult a qualified electrician to ensure correct branch circuit conductor (Min
90°C supply conductors).
Control terminals are separated from live parts by basic insulation only. The
installer has to secure safe insulation of control parts.
Luminaires which are of protection class II, are obliged to have installed an
additional surge protection device (SPD) of type 2 or 3 (T2 or T3 as per IEC/
EN61643-11) in their close vicinity (pole or luminaire) and another one of T1 (per
IEC/EN61643-11) for the whole branch of luminaires, installed in the electrical
cabinet, supplying that branch.
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at
a distance closer than 2,68 m is not expected.
Grah Lighting d.o.o. will not be liable for any direct or indirect damages and/or
injuries resulting from not complying to this manual.
This installation manual has to be kept safe in case of any future maintenance of
the luminaire.
Die Installation und der Anschluss des Produktes darf nur durch die
entsprechend qualifizierte Person ausgeführt werden, die mit den
Eigenschaften und der Funktion wie auch mit den möglichen Risiken
des Produktes vertraut ist. Die Montage muss auch nach den Aktuellen normen
ausgeführt werden. Bei der Auswahl vom Leitertyps der Anschlussleitung (min.
90°C) erkundigen Sie sich bei einem qualifizierten Elektrofachmann.
Die Klemmen sind von Bassesteilen die unter Stromspannung stehen nur mit
einer Basisisolation getrennt. Der Installateur muss, für den Isolation schütz vom
Steuersätzen die an die diese Klemmen angeschlossen sind sorgen.
Leuchten der Schutzklasse II müssen in deren Nähe (Mast oder Leuchte)
einen Überspannungsschutz (Surge Protection Device, SPD) des Typ T2 oder
T3 installiert haben. Eine SPD des Type T1 muss auch im Elektroschaltkasten
installiert werden, aus dem die komplette Linie der Leuchten mit Strom versorgt
wird.
Die Position der Leuchte muss so ausgelegt werden, das der erwarteter direkter
Blick in die Leuchte nicht näher ist als 2,68 m.
Grah Lighting d.o.o. übernehmt keine Verantwortung für direkte oder indirekte
Schäden, die durch nicht Beachtung der Montageanleitung verursachte werden.
Diese Montageanleitung muss für mögliche spätere Wartung sicher aufbewahrt
werden.
Montažo in priklop tega izdelka lahko opravi le strokovno usposobljena
oseba, seznanjena s sestavo in delovanjem izdelka, ter z morebitnimi
tveganji, ki pri tem nastanejo. Hkrati mora biti opravljena v skladu
z veljavnimi normami. Za izbor tipa vodnika priključne veje (min. 90 °C) se
posvetujte s strokovno usposobljenim elektrikarjem.
Krmilne sponke so od delov pod mrežno napetostjo ločene le z osnovno izolacijo.
Instalater mora poskrbeti za zadostno izolacijo krmilnih sklopov, priključenih na
te sponke.
Svetilke zaščitnega razreda II morajo imeti v svoji bližini (v stebru ali v svetilki
sami) vgrajeno prenapetostno zaščito tipa 2 ali 3 (T2 ali T3 po IEC/EN61643-11),
ter dodatno še eno T1 (po IEC/EN61643-11) vgrajeno v električno omarico, za
celotno vejo svetilk, ki se napaja iz te omarice.
Svetilka mora biti postavljena tako, da dalj časa trajajoče strmenje v svetilko z
razdalje manjše kot 2,68 m ni pričakovano.
Grah Lighting d.o.o. ne odgovarja za nobeno neposredno ali posredno povzročeno
škodo in/ali poškodbe, povzročeno zaradi neupoštevanja teh navodil.
Zaradi morebitnega kasnejšega vzdrževanja svetilk je potrebno montažna
navodila skrbno shraniti.